Milwaukee M12 SL ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

Milwaukee M12 SL は、電源から離れた場所での作業に最適なコードレスの作業灯です。暗い場所での作業に最適で、持ち運びに便利なコンパクトなサイズです。また、耐久性に優れた設計で、過酷な作業環境にも耐えることができます。Milwaukee M12 SL は、作業現場での視認性を向上させるのに最適なツールです。

Milwaukee M12 SL は、12V のリチウムイオンバッテリーで駆動され、最大輝度は400ルーメンです。また、3段階の調光機能を備えており、作業状況に合わせて明るさを調整することができます。連続点灯時間は、バッテリーの充電量や輝度設定によって異なりますが、最大で6時間まで使用することができます。

Milwaukee M12 SL は、耐衝撃性と耐候性に優れた頑丈なポリマー製のボディを採用しています。また、IP54の防水・防塵性能を備えているため、

Milwaukee M12 SL は、電源から離れた場所での作業に最適なコードレスの作業灯です。暗い場所での作業に最適で、持ち運びに便利なコンパクトなサイズです。また、耐久性に優れた設計で、過酷な作業環境にも耐えることができます。Milwaukee M12 SL は、作業現場での視認性を向上させるのに最適なツールです。

Milwaukee M12 SL は、12V のリチウムイオンバッテリーで駆動され、最大輝度は400ルーメンです。また、3段階の調光機能を備えており、作業状況に合わせて明るさを調整することができます。連続点灯時間は、バッテリーの充電量や輝度設定によって異なりますが、最大で6時間まで使用することができます。

Milwaukee M12 SL は、耐衝撃性と耐候性に優れた頑丈なポリマー製のボディを採用しています。また、IP54の防水・防塵性能を備えているため、

M12 SL
2
3
4
2
2
2
1
1
1
ON
OFF
click
5
100% 75%
50% 25%
22-3 sec
1
6
1
2
3
click
7
1 2
配件 - 不包含在供货范围中。
Accessory - Not included in standard equipment.
配件 - 不包含在供貨範圍中。
액세서리 - 표준 장비에 포함되어 있지 않음.
อุปกรณเสริม - ไมรวมอยูในอุปกรณมาตรฐาน ที่จํา
หนานเปนอุปกรณเสริม
Aksesori - Tidak disertakan dalam peralatan
standard, tersedia sebagai aksesori.
8
English
8
M12 TECHNICAL DATA M12 6 /
Lighting time with one fully charged battery (1.5 Ah) 4-6 h
Battery voltage 12 V
Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 429 g
WARNING! Read all safety warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and instructions may result in
electric shock, f re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
Remove the battery pack before starting any work on the
product.
Do not dispose of used battery packs in the household refuse
or by burning them. Milwaukee Distributors offer to retrieve old
batteries to protect our environment.
Do not store the battery pack together with metal objects (short
circuit risk).
Use only compatible Milwaukee chargers from the same
battery platform for charging battery packs. Do not use battery
packs from other systems.
Battery acid may leak from damaged batteries under extreme
load or extreme temperatures. In case of contact with battery
acid wash it off immediately with soap and water. In case
of eye contact rinse thoroughly for at least 10 minutes and
immediately seek medical attention.
Warning: Do not direct the light beam at persons or animals
and do not stare into the light beam yourself (not even from
a distance). Staring into the light beam may result in serious
injury or vision loss.
Don‘t use the product in wet areas .
SPECIFIED CONDITIONS OF USE
The stick light is intended to be used as a light source away
from the mains supply.
Do not use the product in any way other than stated for normal use.
BATTERIES
Battery packs which have not been used for some time should
be recharged before use.
Temperatures in excess of 50°C (122°F) reduce the
performance of the battery pack. Avoid extended exposure to
heat or sunshine (risk of overheating).
The contacts of chargers and battery packs must be kept clean.
For an optimum lifetime, the battery packs have to be fully
charged, after use.
To obtain the longest possible battery life, remove the battery
pack from the charger once it is fully charged.
For battery pack storage longer than 30 days:
-Store the battery pack where the temperature is below 27°C
and away from moisture
-Store the battery packs in a 30% - 50% charged condition
-Every six months of storage, charge the battery pack as
normal.
MAINTENANCE
Do not disassemble the worklight. The LED light cannot be
replaced.
Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should
components need to be replaced which have not been
described, please contact one of our Milwaukee service
agents.
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please
state the article no. as well as the machine type printed on the
label, and order the drawing at your local service agents.
SYMBOLS
Please read the instructions carefully
before starting the product.
CAUTION: Possibly hazardous optical
radiation emitted from this product. Do
not stare at operating lamp. May be
harmful to the eye.
Do not dispose of electric tools together
with household waste material. Electric
tools and electronic equipment that have
reached the end of their life must be
collected separately and returned to an
environmentally compatible recycling
facility. Check with your local authority
or retailer for recycling advice and
collection point.
99
繁體中文
技術參數 M12 SL
技術參數 M12 SL
一次充電發光時間 (1.5 Ah) 4-6 h
蓄電池電壓 12 V
重量合符 EPTA-Procedure 01/2003 429 g
警示!請閱讀所有安保警示及使用說明,包括隨附的小冊
子。若未能遵照這些安保警示及使用說明,可能會導致觸電,
起火和/或嚴重受傷。
請儲存所有安保警示及使用說明,以便日後參考。
安保說明
在機器上做任何調整前,請先取出電池組。
勿將用過的電池組與家庭廢棄物混合或燃燒電池。Milwaukee
經銷商提供舊電池回收,以保護我們的環境。
勿將電池匣與其他金屬物品一起存放(可能引起短路)。
千萬不可將金屬物件插入充電器的電池部分(導電的風險)。
僅可使用系統 Milwaukee 充電器對系統 Milwaukee 電池組進
行充電。請勿使用其他系統的電池組。
不可拆開蓄電池和充電器。蓄電池和充電器必須儲藏在乾燥的
空間,勿讓濕氣滲入。
在極端負載或極端溫度下,損壞的電池可能漏出內部酸液。若
碰觸到電池酸液,請即刻用肥皂與清水洗去。
若酸液接觸到眼睛,以清水沖洗至少10分鐘後立即就醫。
在機器上做任何調整前,請先取出電池組。
警告:不要把光束對準人或動物,亦不要把眼睛直視光束(即
使距離較大)。凝視光束可能會導致嚴重受傷或視力下降。
不要於潮濕環境中使用機器。
使用條件
充電式燈有和滿射燈。
請勿以非正常使用的任何其他方式使用本產品。
維修
久未使用的電池組必須重新充電後再使用。
超過 50°C (122°F) 的高溫會降低電池組的效能。避免暴露
於高溫或陽光下(可能導致過熱)。
充電器和電池組的接點處應保持清潔。
為確保最佳電池使用壽命,電池組使用後,應再完全充電。
為確保電池的最長壽命,充電完成後,勿將電池匣繼續留在充
電器上。
電池組存放超過30天:
將電池組存放於溫度低於27°C的環境,且避免受潮。
將電池組保持在充電量30%-50%的狀態。
存放中的電池組應每六個月照常充電一次。
維修
不得拆卸工作燈。 LED燈是不可替換的。
議使用Milwaukee的配件和零件。缺少檢修說明的機件如果損
壞了,必須交給Milwaukee的顧客服務中心更換。
只使用 Milwaukee 的配件和備份零件。若需要更替無檢修說明
的機件,請洽 Milwaukee 的服務代理商(請見我們的服務/保
固地址)如有需要,可索取工具的分解圖。請提供標簽上列印
的產品號碼及類型,以向當地代理商索取分解圖。
符號
啟動機器前,務必詳閱說明書。
注意:本產品可能發出對人體有害的光
輻射。不要盯著使用中的燈。這可能傷
害眼睛。
電動工具必須與生活垃圾分開處理。電動
工具和已不能使用的電子設備必須分開收
集,並且把它帶到環保回收機構。有關回
收的建議和收集點,請諮詢你的地方當局
或零售商。
10
10 简体中文
技术数据
技术数据
M12 SL
M12 SL
一次充电发光时间 (1.5 Ah) 4-6 h
蓄电池电压 12 V
重量符合 EPTA-Procedure 01/2003 429 g
警告!务必阅读所有安全提示和指示。如未确实 遵循警告
提示和指示,可能导致电击、火灾並且/ 或其他的严重伤害。
妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查阅。
特殊安全指示
在机器上进行任何修护工作之前,先拿出蓄电池。
损坏的蓄电池不可以丢人火中或一般的家庭垃圾中。Milwaukee
提供了符合环保要求的回收项目﹕ 请向您的专业经销商索取有
关详情。
蓄电池不可以和金属物体存放在一起(可能产生短路)。
Milwaukee 系列的蓄电池只能和 Milwaukee 系列的充电器配合使
用。不可以使用本充电器为其它系列的电池充电。
在过度超荷或极端的温度下,可能从损坏的蓄电池中流出液
体。如果触摸了此液体,必须马上使用肥皂和大量清水冲洗。
如果此类流体侵入眼睛, 马上用清水彻底清洗眼睛(至少冲洗
10 分钟),接着即刻就医治疗。
警告:务必绝不将光束对准人员或动物直照。请不要把眼睛靠
近或直视光束(即使距离较大)。直视光束会导致严重伤害或
造成失明。
不得将机器使用于潮湿环境中。
正确地使用机器
充电式灯有和满射灯。
请依照本说明书的指示使用此机器。
蓄电池
长期储放的蓄电池 ,必须先充电再使用 。
如果周围环境的温度超过摄氏 50 度,蓄电池的功能会减弱。勿
让蓄电池长期曝露在阳光或暖气下 。
充电器和蓄电池的接触点都必须保持干净。
为获得最长寿命,使用后应把蓄电池充满电。
为确保最长使用寿命,充电后应把蓄电池从充电器取出。
蓄电池储存时间长于30日:
在环境温度27oC左右干燥处储存蓄电池。
在百分之30至50充电状态储存蓄电池。
每过6个月请重新充电一次。
维修
不得拆卸工作燈。LED燈是不可替換的。
只使用 Milwaukee 的配件和备份零件。若需要更替无检修说明
的机件,请洽Milwaukee 的服务代理商(请见我们的服务/保固
地址)如有需要,可索取工具的分解图。
请提供标签上列印的产品号码及类型,以向当地代理商索取分
解图。
符号
使用本机器之前请详细阅读使用说明书。
注意:本产品可能发出对人体有害的光辐
射。不要盯着使用中的灯。这可能对眼睛
造成伤害。
已使用的蓄电池不可以跟一般家庭垃圾处
理或丢入火中。美沃奇提供了符合环保要
求的回收项目﹕ 请向您的专业经销商索
取有关详情。
11 한국어 11
기술사양
M12 SL
M12 SL
완전히 충전된 배터리로 가능한 조명 시간 (1.5 Ah) 4-6 h
배터리 전압 12 V
EPTA-절차 01/2003 에의거한중량 429 g
경고!
경고!
제품에 동봉된 브로셔를 포함한 모든 안전 경고와
안내를숙독하십시오. 경고와 안내를 따르지 않는 경우 전기
쇼크나 화재 혹은 심각한 부상을 입을 수 있습니다.
모든 경고와 안내는 차후 참조를 위해 보관하세요.
안전 수칙
기기 작업 시작 전에 배터리 팩을 제거하시오.
가정 폐기품에 있는 사용된 배터리 팩은 폐기하지도 말고,
태워서 처리하지도 마시오.
배터리 팩을 금속물질과 함께 보관하지 마십시요. (합선의 위험)
Milwaukee 시스템 배터리를 충전하실 때는 Milwaukee 시스템
충전기만을 사용하십시요. 다른 충전기에 충전하지 마십시오.
극단적인 부하나 극단적인 온도에서 손상된 배터리에서
배터리액(산)이 흘러 내릴 있습니다. 배터리 액에 접촉한
경우 곧바로 물과 비누로씻어내십시오. 만약눈에 접촉이
있었다면 10분 이상 흐르는 물에 씻으시고, 즉각병원에
방문하십시요.
라이트 빔을 사람이나 동물에게 비추지 말고, 라이트 빔을
응시하지 마시오(일정 거리에서도). 라이트 빔을 응시하면
심각한 부상 또는 시력 손실을 초래할 수 있음.
제품을 습한 곳에서 사용하지 마시오.
사용조건
제품은 배전 간선에서 독립된 광원으로 사용되도록
설계되었음.
제품을 정상 사용에 나열되지 않는 다른 용도로 사용하지마십시오.
배터리
한참동안 사용하지 않으신 경우에는 사용하기 전에반드시
충전하셔야 합니다.
섭씨 50도 (122℉) 가 넘는 온도는 배터리팩 성능을 저하
시킵니다.
장시간 열 혹은 햇빛에 노출시키지 마십시오.(과열의 위험)
배터리와 충전기의 접촉부위는 깨끗해야 합니다.
최적의 수명을 위해, 배터리팩은 사용후 반드시 완충전
작업을해줍니다.
30일 이상 배터리팩을 보관할 경우:
온도가 27℃ 이하 이고 습하지 않은 곳에서 배터리를 보관 합니다.
배터리팩은 30% -50% 충전된 상태로 보관 합니다.
6개월마다 보관중인 배터리를 정상 충전 합니다.
유지관리
작업조명을 해체하지 마시오. LED 조명은 교체될 수 없음.
반드시MILWAUKEE의부속품과 예비 부품들만을 사용하시기
바랍니다. 설명서에 명시되어 있지 않은 부품들을 교체해야 할
경우,MILWAUKEE 서비스센터로 연락 주시기 바랍니다.
만약 고객께서 필요로 하신다면, 공구의 조립도도 주문하실
수있습니다.라벨에 적혀있는 공구의 타입과 모델번호를
적으신 후, 가까운서비스 센터나 혹은 아래의 주소로 직접
조립도를 주문하시기바랍니다.
상징
공구를 동작시키기 전에 사용설명서를
숙독하십시오.
주의: 이 제품에서 시각적인 위험 유발
가능성이 있는 방사선이 배출됨. 켜져
있는 램프를 응시하지 마시오. 눈에
해로울 수 있음.
전동도구를 가정 생활폐기물과 함께
폐기해서는 안됨. 수명이 다 한
전동도구와 전자 장비는 분리 수거한
다음, 환경적으로 양립할 수 있게 하는
재활용시설로 보내야 함.재활용에 관한
조언과 수거 지점에 대해서는 지방
정부당국이나 소매업자에게 확인하시오.
12
ไทย
12
คําเตือน! อ่านคําเตือนเรื่องความปลอดภัยและคําสั่งทั้งหมด
รวมถึงในโบรชัวร์ประกอบ หากไม่ปฏิบัติตามคําเตือนและคําสั่งอาจส่งผล
ให้เกิดไฟฟ้าช็อต ไฟไหม้และ / หรือบาดเจ็บสาหัสได้
บันทกคาเตอนและคาแนะนาทั้งหมดเพื่อสาหรบการอางองใน
อนาคต
คําแนะนําด้านความปลอดภัย
ถอดแบตเตอรี่ก่อนที่จะเริ่มการทํางานใดๆ บนเครื่อง
ห้ามทิ้งแบตเตอรี่ที่ใช้แล้วกับขยะครัวเรือนหรือโดยการเผาทําลาย ผู้แทน
จําหน่ายของ Milwaukee มีข้อเสนอในการกู้คืนแบตเตอรี่เก่าเพื่อปกป้อง
สภาพแวดล้อมของเรา
อย่าเก็บแบตเตอรี่ร่วมกับวัตถุที่เป็นโลหะ (เสี่ยงต่อไฟฟ้าลัดวงจร)
ใช้ที่ชาร์จระบบ Milwaukee เท่านั้นสําหรับการชาร์จชุดแบตเตอรี่ระบบ
Milwaukee อย่าใช้ชุดแบตเตอรี่จากระบบอื่น
กรดแบตเตอรี่อาจรั่วซมจากแบตเตอรี่ที่เสยหายภายใตการประจมากหรือ
อุณหภูมิที่สูงมาก ในกรณีที่สัมผัสกับกรดแบตเตอรี่ล้างออกทันทีด้วยน้ําและ
สบู่ ในกรณีที่สัมผัสตา ให้ล้างออกด้วยน้ําไหลผ่านอย่างน้อย 10 นาทีและพบ
แพทย์ทันที
คําเตือน: อย่ายิงแสงไฟไปที่คนหรือสัตว์โดยตรงและห้ามจ้องมองเข้าไปใน
แสงไฟด้วยตัวเอง (แม้แต่จากระยะไกลก็ตาม) การจ้องเข้าไปในแสงไฟอาจส่ง
ผลให้ดวงตาได้รับบาดเจ็บสาหัสหรือสูญเสียการมองเห็นได้
อย่าใช้ผลิตภัณฑ์ในพื้นที่เปียก
เงื่อนไขที่ระบุไว้ในการใช้
ผลตภณฑ์มีเจตนาเพื่อนามาใชเปนแหลงกาเนดแสงที่ไม่ขึ้นตรงกบแหลงจาย
ไฟหลัก
อยาใชผลตภณฑ์นี้ในลกษณะอื่นนอกเหนอไปจากที่ระบไว้สําหรบการใชงาน
ปกติ
แบตเตอรี่
ครั้ง ควรจะชาร์จชุดแบตเตอรี่ที่ยังไม่ได้ถูกนํามาใช้ระยะหนึ่งก่อนการใช้งาน
อุณหภูมิในส่วนที่เกินกว่า 50°C (122°F) ลดประสิทธิภาพการทํางานของ
แบตเตอรี่ หลีกเลี่ยงการถูกความร้อนหรือแสงแดดเป็นระยะนานยาว (ความ
เสี่ยงจากความร้อนมากเหินไป)
ต้องรักษาส่วนที่เชื่อมต่อของเครื่องชาร์จและแบตเตอรี่ให้สะอาด
เพื่ออายุการใช้งานที่ยาวนาน หลังจากใช้ ต้องชาร์จชุดแบตเตอรี่จนเต็ม
เพื่อให้แบตเตอรี่ใช้งานได้ยาวนานที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ ให้ถอดก้อน
แบตเตอรี่ออกจากเครื่องชาร์จทันทีที่ชาร์จจนเต็มแล้ว
สําหรับชุดเก็บแบตเตอรี่ที่เก็บไว้นานกว่า 30 วัน:
เก็บชุดแบตเตอรี่ในที่ที่มีอุณหภูมิต่ํากว่า 27°C และไกลจากความชื้น
เก็บชุดแบตเตอรี่ที่ชาร์จแล้ว 30% - 50%
ทุกหกเดือนของการจัดเก็บ ให้ชาร์จตามปกติ
การบํารุงรักษา
อย่าถอดชิ้นส่วนไฟทํางาน ไม่สามารถเปลี่ยนไฟ LED ได้
ใช้อุปกรณ์เสริมและชิ้นส่วนอะไหล่ Milwaukee เท่านั้น หากต้องมีการ
เปลี่ยนชิ้นส่วนที่ยังไม่ได้รับการระบุ กรุณาติดต่อหนึ่งในตัวแทนบริการของ
Milwaukee (ดูรายชื่อที่อยู่ศูนย์รับประกัน / บริการ)
หากมีความจําเป็น สามารถสั่งมุมมองการระเบิดของเครื่องมือได้
โปรดระบุหมายเลขสัญญา รวมถึงชนิดของเครื่องที่พิมพ์อยู่บนฉลาก และสั่ง
ซื้อผังได้ที่ตัวแทนบริการในท้องถิ่นของ
สัญลักษณ์
โปรดอ่านคําแนะนําอย่างละเอียดก่อนที่ใช้เครื่อง
ข้อควรระวัง: อาจมีรังสีที่เป็นอันตรายต่อสายตา
ปล่อยออกมาจากผลิตภัณฑ์นี้ อย่าจ้องที่ไฟ
ทํางาน อาจเป็นอันตรายต่อตา
อย่าทิ้งเครื่องมือไฟฟ้าพร้อมกับขยะจาก
ของใช้ในครัวเรือนเครื่องมือไฟฟ้าและอุปกรณ์
อิเล็กทรอนิกส์ที่สิ้นสุดอายุการใช้งานจะต้องถูก
เก็บแยกต่างหากและนํากลับไปยังโรงงานรีไซเคิล
เพื่อสิ่งแวดล้อม ตรวจสอบกับผู้มีอํานาจในท้องถิ่น
ของคุณหรือร้านค้าปลีกเพื่อขอคําแนะนําเกี่ยวกับ
การรีไซเคิลและจุดเก็บของรีไซเคิล.
ข้อมูลทางเทคนิค
ข้อมูลทางเทคนิค
M12 SL
M12 SL
การชาร์จแบตเตอรี่จนเต็มได้อย่างรวดเร็ว (1.5 Ah) 4-6 h
แรงดันไฟแบตเตอรี่ 12 V
น้ําหนักตามขั้นตอน EPTA-01/2003 429 g
13
Bahasa Indonesia
DATA TEKNIKAL M12 SL
DATA TEKNIKAL M12 SL
Waktu menyala dengan satu baterai yang terisi daya penuh
(1.5 Ah)
4-6 h
Voltan bateri 12 V
Berat mengikut Prosedur n EPTA 01/2003 429 g
AMARAN! Baca semua amaran keselamatan dan semua
arahan, termasuk yang diberikan dalam brosur yang disertakan.
Gagal mematuhi amaran dan arahan boleh menyebabkan
kejutan elektrik, kebakaran dan/atau kecederaan serius.
Simpan semua amaran dan arahan untuk rujukan pada masa
hadapan.
ARAHAN KESELAMATAN
Keluarkan pek bateri sebelum memulakan sebarang kerja
pada mesin.
Jangan membuang unit baterai bekas dalam sampah
rumah tangga atau membakarnya. Distributor Milwaukee
menawarkan untuk mengambil baterai lama guna melindungi
lingkungan kita.
Jangan simpan pek bateri bersama dengan objek logam (risiko
litar pintas).
Gunakan hanay pengecas Milwaukee untuk mengecas pek
bateri Milwaukee. Jangan gunakan pek bateri dari sistem lain.
Asid bateri mungkin terbocor daripada bateri yang rosak di
bawah keadaan muatan melampau atau suhu melampau.
Sekiranya, bersentuhan dengan asid bateri, cuci ia dengan
serta-merta menggunakan sabun dan air. Sekiranya,
bersentuhan dengan mata, bilas sebersih-bersihnya selama
sekurang-kurangnya 10 minit dan dengan segera, dapatkan
perhatian perubatan.
Amaran: Jangan mengarahkan berkas cahaya pada orang
atau binatang dan jangan menatap pada berkas cahaya
(bahkan dari jarak jauh). Menatap pada berkas cahaya dapat
mengakibatkan cedera parah atau hilangnya penglihatan.
Jangan menggunakan produk ini di tempat basah.
SYARAT PENGGUNAAN YANG DIKHUSUSKAN
Produk ini dimaksudkan untuk digunakan sebagai sumber
cahaya yang tidak tergantung dengan pasokan listrik.
Jangan gunakan produk ini dengan cara selain daripada yang
dinyatakan untuk kegunaan biasa.
BATERI
Pek bateri yang belum digunakan dalam satu jangka masa
perlu dicas semula sebelum digunakan.
Suhu melebihi 50°C (122°F) mengurangkan prestasi pek
bateri. Elakkan pendedahan berlebihan kepada haba atau
cahaya matahari (risiko pemanasan berlebihan).
Sentuhan pengecas dan pek bateri perlu dipastikan bersih.
Untuk jangka hayat optimum, selepas penggunaan, pek bateri
perlu dicas sepenuhnya.
Untuk mendapatkan kemungkinan hayat bateri paling lama,
keluarkan pek bateri daripada pengecas sebaik sahaja ia dicas
sepenuhnya.
Untuk penyimpanan pek bateri lebih lama daripada 30 hari:
Simpan pek bateri di mana suhu berada di bawah 27°C dan
jauh daripada kelembapan.
Simpan pek bateri dalam keadaan dicas 30% - 50%
Setiap enam bulan penyimpanan, cas pek seperti biasa.
PENYELENGGARAAN
Jangan membongkar lampu sorot ini. Lampu LED tidak dapat
diganti.
Gunakan hanya aksesori Milwaukee dan bahagian ganti.
Sekiranya, komponen perlu digantikan yang belum
diterangkan, sila hubungi salah satu ejen perkhidmatan
Milwaukee (lihat senarai alamat jaminan/perkhidmatan kami).
Jika perlu, paparan besar alat boleh dipesan. Sila nyatakan
No. Artikel serta jenis mesin yang dicetak pada label dan
pesan lukisan pada ejen perkhidmatan tempatan anda.
SIMBOL
Sila baca arahan dengan teliti sebelum
memulakan mesin.
PERHATIAN: Radiasi optik berbahaya
mungkin dipancarkan dari produk ini.
Jangan menatap pada lampu yang
sedang beroperasi. Dapat berbahaya
pada mata.
Jangan membuang alat-alat listrik
bersama-sama dengan bahan
limbah rumah tangga. Alat-alat listrik
dan peralatan elektronik yang telah
mencapai akhir waktu mereka harus
dikumpulkan secara terpisah dan
dikembalikan ke fasilitas daur ulang
yang sesuai dengan lingkungan. Periksa
dengan otoritas lokal atau pengecer
untuk saran daur ulang dan tempat
pengumpulan.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Milwaukee M12 SL ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

Milwaukee M12 SL は、電源から離れた場所での作業に最適なコードレスの作業灯です。暗い場所での作業に最適で、持ち運びに便利なコンパクトなサイズです。また、耐久性に優れた設計で、過酷な作業環境にも耐えることができます。Milwaukee M12 SL は、作業現場での視認性を向上させるのに最適なツールです。

Milwaukee M12 SL は、12V のリチウムイオンバッテリーで駆動され、最大輝度は400ルーメンです。また、3段階の調光機能を備えており、作業状況に合わせて明るさを調整することができます。連続点灯時間は、バッテリーの充電量や輝度設定によって異なりますが、最大で6時間まで使用することができます。

Milwaukee M12 SL は、耐衝撃性と耐候性に優れた頑丈なポリマー製のボディを採用しています。また、IP54の防水・防塵性能を備えているため、