Rimage 2000i Series II インストールガイド

  • Rimage Professional 2000i Series II のセットアップとインストールガイドに関するご質問にお答えします。このドキュメントでは、ハードウェアの設定、ソフトウェアのインストール、インクカートリッジの取り付け、ネットワーク接続の設定など、機器の使用方法について詳しく説明されています。お気軽にご質問ください!
  • ネットワークケーブルは必要ですか?
    USBケーブルはいつ接続しますか?
    インクカートリッジの取り付け手順を教えてください。
    システムのテストと検証はどのように行いますか?
    ソフトウェアのインストールに必要な権限は?
Page 12002581_A Copyright © 2012 Rimage
Rimage
®
Professional 2000i Series II Setup and
Installaon Guide
2
Prepare the autoloader
4
3
1
Unpack the Accessory Kit
Items needed:
Install the ink cartridges
a. Connect the power cord to the 2000i.
b. Connect the power cord from the back of the
2000i to a power outlet.
Important!
Do not power on the 2000i unl you are
instructed to do so.
Do not connect the USB cable at this me.
The outlet must be an earth-grounded
outlet.
c. Press the power switch on the back of the Rimage
2000i. The power indicator light illuminates solid
green.
d. Power on the external PC.
Important! The system is heavy. Use assistance when liing the system.
a. Install the bin assembly on the Rimage 2000i.
b. On the bin assembly, ip the diverter tray from the right to the le.
The Accessory Kit contains:
• RimageProfessional2000iSeriesIISetupandInstallaonGuide
(this document)
• RimageProductWarranty/Guarantee
A/C cord
USB cable
Ink cartridges
Rimage Professional 2000i Series II User Guide disc
Disc holder with Rimage Soware Suite—Network soware disc
Fan lter and installaon card
Sample disc
A network cable is needed if you plan on subming jobs or accessing
les from a networked PC.
Important! You must provide a network cable. A network cable is not
included with the system.
Connect the power cable and power on the system
Before you begin:
This document describes how to set up your Rimage 2000i. It is intended
for people who are familiar with hardware setup, soware installaon, and
Windows operang systems. If you do not understand the procedures in this
document, ask your computer technician for help.
Documents referenced in this procedure shipped with your product and are
also available online at www.rimage.com/support. From the Support menu
select: Desktop Series > Rimage 2000i Series II> User Manuals tab.
Important!
Read all setup instrucons thoroughly before you begin.
Save all packing boxes and packing materials.
Refer to the Rimage2000iSeriesIISpecicaonsdocument at
www.rimage.com/support for minimum PC requirements.
Do not plug in any cables unl you are instructed to do so.
Notes:
Your product may not look exactly like the product pictured.
You must have administrave privileges to install the Rimage Soware
Suite.
Unless otherwise indicated, all Windows navigaon statements are
Microso Windows 7 paths. Other operang systems’ navigaon paths
may dier slightly.
a. Li the access door. The ink cartridge cradles
move from the le to the right side of the
printer.
b. When the ink cartridge cradles are sll, li both
cartridge latches.
c. Slide the matching ink cartridges into the
cradles as shown.
d. Close each cartridge latch.
e. Close the access door. The printer inializes.
f. Select Next on the Installtheinkcartridges
dialog. The Loaddiscsandaligntheprinter
cartridges dialog displays.
g. Align the ink cartridges. For specic
instrucons, refer to the AlignthePrinter secon in the Rimage2000i
SeriesIIUserGuide included with your product.
h. Select Next on the Loaddiscsandaligntheprintercartridges dialog. The
InstallaonComplete dialog displays.
Diverter Tray
Power Cord
Power Switch
2002581_A Page 2 Copyright © 2012 Rimage
9
Learn more
7
8
Register the Rimage system
Test and verify
6
5
Load discs in the system
Install the soware and plug in the USB cable
Use QuickDisc to run a 3-disc test job to verify that the system is operang
correctly.
Note: If you installed Rimage Soware Suite—Network, you can now use
Rimage WebRSM to adjust the system sengs.
These documents are available on the Rimage Professional 2000i Series
II User Guide disc that shipped with your autoloader:
RimageProfessional2000iSeriesIIUserGuide
RimageAdvancedSetup(Networking)Guide
DiagnoscTestInstrucons
Access these documents by placing the User Guide disc in the disc drive
of a PC.
Note: If the User Guide menu does not display automacally, browse to
the Home.htm le on the soware disc.
For informaon about subming orders to the 2000i across a network,
or to view the latest informaon on remote access, refer to the Rimage
AdvancedSetup(Networking)Guide.
For informaon about operang and maintaining the 2000i, refer to the
Rimage2000iSeriesIIUserGuide.
For addional support and product informaon, go to
www.rimage.com/support.
Register your Rimage system to receive parts and labor covered for 1 year and
priority phone support.
Product registraon and warranty acvaon is available at
www.rimage.com/support/warranty-registraon.
Important! Do not plug in the USB cable unl instructed to do so.
Note: You must have administrave privleges to install the soware on
the external PC.
a. Place the Rimage Soware Suite—Network soware disc in the
disc drive of the external PC. The Choose Setup Language dialog
box opens. (The default is English).
Tip: If the soware installaon does not start automacally, browse
to the setup.exe le on the soware disc.
b. Follow the on screen prompts to complete the soware installaon.
c. When prompted, connect the USB cable.
i. Connect the USB cable to the back of the autoloader.
ii. Connect the USB cable to the external control center (PC).
Note: For opmum performance, connect the Rimage 2000i USB
cable to a USB port on your motherboard (as shown) rather than a
USB card port.
d. Connue to follow the on screen prompts to complete installaon.
Once installaon is complete, you may be prompted to reboot your
system.
Note: Aer the soware starts, the system begins the inializaon
process. Inializaon may take up to 5 minutes. During the
inializaon process the li arm moves to each recorder and the
printer. When the li arm assembly stops moving, inializaon is
complete and your system is ready to process jobs.
The supply bin holds up to 100 discs. Use discs that are coated with an
ink-jet printable surface. Use the following procedure to load discs into
the supply bin.
1. Gently move the disc diverter to the right.
2. Place the discs in the supply bin so the recording side faces down.
3. Move the disc diverter to the le.
Seite 12002581_A_DE Copyright © 2012 Rimage
Rimage
®
Professional 2000i Series II –
Einrichtungs- und Installaonsanleitung
2
Vorbereiten der Roboter-Staon
4
3
1
Auspacken des Zubehörsatzes
Erforderliche Komponenten:
Installieren der Tintenpatronen
a. Schließen Sie das Netzkabel am 2000i an.
b. Schließen Sie das Netzkabel von der Rückseite
des 2000i an einer Steckdose an.
Wichg!
Schalten Sie das 2000i-System erst ein,
wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Schließen Sie das USB-Kabel noch nicht an.
Die Steckdose muss geerdet sein.
c. Drücken Sie den Netzschalter auf der Rückseite
des Rimage 2000i. Die Netz-LED leuchtet
durchgehend in Grün auf.
d. Schalten Sie den externen PC ein.
Wichg! Das System ist schwer. Verwenden Sie zum Anheben des Systems
ein Hilfsmiel.
a. Moneren Sie die Fächerkomponente des Rimage 2000i.
b. Legen Sie den Verteiler an der Fächerkomponente von rechts nach links.
Der Zubehörsatz enthält Folgendes:
• RimageProfessional2000iSeriesII–Einrichtungs-und
Installaonsanleitung (dieses Dokument)
• Rimage-Produktgarane
Netzkabel
USB-Kabel
Tintenpatronen
Disc mit Rimage Professional 2000i Series II-Benutzerhandbuch
Disc-Hülle mit Rimage Soware Suite – Network Soware-Disc
Lüungslter und Installaonskarte
Beispiel-Disc
Wenn Sie Auräge senden oder auf Dateien auf einem ans Netzwerk
angebundenen PC zugreifen möchten, ist ein Netzwerkkabel
erforderlich.
Wichg! Sie müssen ein Netzwerkkabel bereitstellen. Das
Netzwerkkabel ist nicht im Lieferumfang des Systems enthalten.
Anschließen des Netzkabels und Einschalten des
Systems
Voraussetzungen:
Dieses Dokument beschreibt die Einrichtung des Rimage 2000i. Es richtet sich
an Personen, die mit Hardwareeinrichtung, Soware-Installaon und Windows-
Betriebssystemen vertraut sind. Wenn Sie die in diesem Dokument beschriebenen
Abläufe nicht verstehen, wenden Sie sich an Ihren Computertechniker.
Die in dieser Anleitung referenzierten Dokumente sind im Lieferumfang des
Produkts enthalten und sind zudem online unter www.rimage.com/support
erhältlich. Wählen Sie im Menü Support die Opon: Desktop Series (Desktop-
Serie) > Rimage 2000i Series II > User Manuals (Benutzerhandbücher).
Wichg!
Lesen Sie die Anleitung sorgfälg durch, bevor Sie mit der Einrichtung und
Installaon beginnen.
Bewahren Sie alle Verpackungskartons und -materialien auf.
Die PC-Mindestanforderungen nden Sie im Dokument Rimage2000i
SeriesIISpecicaons(Rimage 2000i Series II – Spezikaonen) unter
www.rimage.com/support.
Stecken Sie Kabel erst ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Hinweise:
Ihr Produkt weicht möglicherweise leicht vom abgebildeten Produkt ab.
Zur Installaon der Rimage Soware Suite müssen Sie über
Administratorrechte verfügen.
Sofern nicht anders angegeben, beziehen sich alle Anweisungen zur
Navigaon in Windows auf Windows 7. Bei anderen Betriebssystemen
können die Navigaonspfade geringfügig abweichen.
a. Heben Sie die Zugangsklappe an. Die
Tintenpatronenschlien fahren darauin von
der linken zur rechten Druckerseite.
b. Wenn die Tintenpatronenschlien zum
Sllstand gekommen sind, heben Sie beide
Patronenriegel an.
c. Schieben Sie die passenden Tintenpatronen
wie abgebildet in die Schlien.
d. Schließen Sie alle Patronenriegel.
e. Schließen Sie die Zugangsklappe. Der Drucker
wird inialisiert.
f. Klicken Sie im Dialogfeld Einsetzender
Tintenpatronen auf Weiter. Darauin wird das
Dialogfeld zum LadenvonDiscsundAusrichten
derDruckerpatronen angezeigt.
g. Richten Sie die Tintenpatronen aus. Genauere
Anweisungen nden Sie im Abschni zum AusrichtendesDruckers im
Rimage2000iSeriesII-Benutzerhandbuch, das im Lieferumfang des
Produkts enthalten ist.
h. Klicken Sie im Dialogfeld zum LadenvonDiscsundAusrichtender
Druckerpatronen auf Weiter. Darauin wird das Dialogfeld Installaon
abgeschlossen angezeigt.
Verteiler
Netzkabel
Netzschalter
2002581_A_DE Seite 2 Copyright © 2012 Rimage
9
Weitere Informaonen
7
8
Registrieren des Rimage-Systems
Testen und Prüfen
6
5
Einlegen von Discs in das System
Installieren der Soware und Einstecken des USB-Kabels
Überprüfen Sie den ordnungsgemäßen Betrieb des Systems, indem Sie mit
QuickDisc einen 3-Disc-Testaurag ausführen.
Hinweis: Wenn Sie die Rimage Soware Suite – Network installiert haben,
können Sie jetzt mit Rimage WebRSM die Systemeinstellungen anpassen.
Die folgenden Dokumente sind auf der Disc mit dem Rimage
Professional 2000i Series II-Benutzerhandbuch enthalten, die Sie mit
der Roboter-Staon erhalten haben:
RimageProfessional2000iSeriesII-Benutzerhandbuch
RimageAdvancedSetup(Networking)Guide(Rimage-Handbuch für
das erweiterte Setup (Netzwerke))
Diagnosetest-Anleitung
Zum Aufrufen dieser Dokumente legen Sie die Benutzerhandbuch-Disc
in das Disc-Laufwerk eines PCs ein.
Hinweis: Wenn das Benutzerhandbuch-Menü nicht automasch angezeigt
wird, wählen Sie auf der Soware-Disc die Datei „Home.htm“ aus.
Hinweise zum Senden von Aurägen über ein Netzwerk an das 2000i
oder zur Anzeige aktueller Informaonen zum Remotezugri nden Sie
im RimageAdvancedSetup(Networking)Guide(Rimage-Handbuch für
das erweiterte Setup (Netzwerke)).
Informaonen über den Betrieb und die Wartung des 2000i nden Sie
im Rimage2000iSeriesII-Benutzerhandbuch.
Weitere Support- und Produknformaonen erhalten Sie unter
www.rimage.com/support.
Registrieren Sie Ihr Rimage-System, um für 1 Jahr Garane für Komponenten
und Arbeitsstunden sowie telefonischen Prioritätssupport zu erhalten.
Die Produktregistrierung und die Garaneakvierung können Sie hier
durchführen: www.rimage.com/support/warranty-registraon.
Wichg! Stecken Sie das USB-Kabel erst ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Hinweis: Zur Installaon der Soware auf dem externen PC müssen Sie über
Administratorrechte verfügen.
a. Legen Sie die Rimage Soware Suite – Network Soware-Disc in das
Laufwerk des externen PCs ein. Das Dialogfeld zur Auswahl der Setup-
Sprache wird geönet. (Die Standardeinstellung ist Englisch.)
Tipp: Wird die Installaon der Soware nicht automasch gestartet,
wählen Sie auf der Soware-CD die Datei „setup.exe“ aus.
b. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installaon der
Soware durchzuführen.
c. Schließen Sie nach Auorderung das USB-Kabel an.
i. Schließen Sie das USB-Kabel an der Rückseite der Roboter-Staon an.
ii. Schließen Sie das USB-Kabel an das externe Control Center (PC) an.
Hinweis: Sollen opmale Leistungswerte erzielt werden, empehlt es sich,
das Rimage 2000i-USB-Kabel an einen USB-Anschluss des Motherboards
(siehe Abbildung), ansta an einen USB-Kartenanschluss anzuschließen.
d. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installaon
abzuschließen. Nach der Installaon werden Sie u. U. aufgefordert, das
System neu zu starten.
Hinweis: Sobald die Soware ausgeführt wird, beginnt das System mit
dem Inialisierungsprozess. Die Inialisierung kann bis zu 5 Minuten
dauern. Während der Inialisierung bewegt sich der Greifarm zu jedem
Rekorder und zum Drucker. Wenn die Bewegung der Greifarmkomponente
stoppt, ist die Inialisierung abgeschlossen und das System kann mit der
Verarbeitung von Aurägen beginnen.
In das Eingabefach können bis zu 100 Discs eingelegt werden. Verwenden Sie
Discs mit einer Oberächenbeschichtung, die für Tintenstrahldrucker geeignet
ist. Führen Sie die folgenden Schrie aus, wenn Sie Discs in das Eingabefach
laden möchten.
1. Legen Sie den Disc-Verteiler vorsichg nach rechts.
2. Legen Sie die Discs mit der beschreibbaren Seite nach unten in das Eingabefach.
3. Legen Sie den Disc-Verteiler vorsichg nach links.
Page 12002581_A_FR Copyright © 2012 Rimage Corporaon
Guide d’installaon et de conguraon Rimage
®
Professional 2000i Series II
2
Préparaon du chargeur automaque
4
3
1
Déballage du kit d’accessoires
Éléments nécessaires :
Installaon des cartouches d’encre
a. Connectez le cordon d’alimentaon au 2000i.
b. Branchez le cordon d’alimentaon du 2000i à
une prise secteur.
Important !
Ne meez pas le 2000i sous tension avant
d’en avoir reçu l’instrucon.
Ne branchez pas le câble USB pour le
moment.
La prise doit être reliée à la terre.
c. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentaon à
l’arrière du Rimage 2000i. Le témoin Alimentaon
devient vert et reste xe.
d. Meez le PC externe sous tension.
Important ! Le système est lourd. Faites-vous aider pour soulever le système.
a. Installez le magasin sur l’imprimante Rimage 2000i.
b. Sur le magasin, retournez la sore auxiliaire de la droite vers la gauche.
Le kit d’accessoires comprend les éléments suivants :
• Guided’installaonetdeconguraonduRimageProfessional2000i
SeriesII (ce document)
• GaranedeproduitRimage
Cordon d’alimentaon
Câble USB
Cartouches d’encre
CD du guide d’ulisaon du Rimage Professional 2000i
CD de la suite logicielle Rimage Soware Suite—Network dans son
boîer
Filtre de venlateur et carte d’installaon
CD échanllon
Un câble réseau est nécessaire si vous avez l’intenon d’envoyer des
travaux ou d’accéder à des chiers à parr d’un PC en réseau.
Important ! Vous devez fournir un câble réseau. Aucun câble réseau
n’est inclus avec le système.
Branchement du cordon d’alimentaon et mise sous
tension du système
Avant de commencer :
Ce document décrit la procédure de conguraon de votre imprimante
Rimage 2000i. Il est desné aux personnes familiarisées avec la conguraon
du matériel, avec l’installaon des logiciels et avec l’ulisaon des systèmes
d’exploitaon Windows. Si vous ne comprenez pas les procédures décrites
dans ce document, demandez de l’aide à un spécialiste en informaque.
Les documents menonnés dans cee procédure sont fournis avec votre produit
et sont également accessibles en ligne à l’adresse suivante : www.rimage.com/
support. Dans le menu Support (Assistance), séleconnez : Desktop Series
(Série
Desktop)> Rimage 2000i Series II > onglet User Manuals (Manuels d’ulisaon).
Important !
Lisez aenvement les instrucons de conguraon avant de commencer.
Conservez tous les cartons et le papier d’emballage de l’appareil.
Veuillez consulter le document Rimage2000iSeriesIISpecicaons
(Spécicaons du Rimage 2000i Series II) disponible à l’adresse suivante :
www.rimage.com/support pour connaître la conguraon minimale du PC
requise.
Ne branchez aucun câble avant qu’il vous soit demandé de le faire.
Remarques :
Il se peut que votre produit ne soit pas absolument idenque à celui
illustré dans la présentaon.
Vous devez posséder des droits d’administrateur pour installer la suite logicielle
Rimage Soware Suite.
Sauf indicaon contraire, toutes les instrucons de navigaon Windows se
rapportent à des chemins d’accès Windows 7 de Microso. La navigaon
dans les autres systèmes d’exploitaon peut diérer légèrement.
a. Soulevez la porte d’accès. Les logements des
cartouches d’encre se déplacent vers le côté
droit de l’imprimante.
b. Une fois les logements des cartouches d’encre
immobilisés, soulevez les deux loquets de
cartouche.
c. Faites glisser les cartouches d’encre
appropriées dans leur logement comme
illustré.
d. Fermez chaque loquet de cartouche d’encre.
e. Fermez la porte d’accès. L’imprimante
s’inialise.
f. Séleconnez Suivant dans la boîte de dialogue
Installaondescartouchesd’encre. La boîte
de dialogue Chargezlesdisquesetalignezles
cartouchesd’encre s’ache.
g. Alignez les cartouches d’encre. Pour des instrucons spéciques,
reportez-vous à la secon « Alignement de l’imprimante » dans le Guide
d’ulisaonRimage2000iSeriesII fourni avec votre produit.
h. Cliquez sur Suivant dans la boîte de dialogue Chargezlesdisquesetalignez
lescartouchesd’encre. La boîte de dialogue Installaonterminée s’ache.
Sore auxiliaire
Cordon
d’alimentaon
Interrupteur
d’alimentaon
2002581_A_FR Page 2 Copyright © 2012 Rimage Corporaon
9
Pour en savoir plus
7
8
Enregistrement du système Rimage
Test et véricaon
6
5
Chargement des disques dans le système
Installaon du logiciel et branchement du câble USB
Lancez un test de 3 disques avec QuickDisc an de vérier que le système
fonconne correctement.
Remarque : Si vous avez installé la suite logicielle Rimage Soware Suite—
Network, vous pouvez uliser Rimage WebRSM pour régler les paramètres
par défaut.
Les documents ci-dessous sont disponibles sur le CD du guide d’ulisaon
du Rimage Professional 2000i Series II fourni avec votre chargeur
automaque :
Guided’ulisaonduRimageProfessional2000iSeriesII
RimageAdvancedSetup(Networking)Guide(Guidede
conguraonavancée–miseenréseau)
Instruconsrelavesauxtestsdediagnosc
Pour accéder à ces documents, placez le CD du guide d’ulisaon dans
le lecteur de disque d’un PC.
Remarque : Si le guide d’ulisaon ne s’ache pas automaquement,
recherchez le chier Home.htm sur le disque du logiciel.
Pour plus d’informaons sur l’envoi de commandes au 2000i via un
réseau ou pour acher des informaons à jour sur l’accès à distance,
reportez-vous au manuel RimageAdvancedSetup(Networking)Guide
(Guide de conguraon avancée–mise en réseau).
Pour de plus amples informaons sur le fonconnement et la
maintenance du système 2000i, reportez-vous au Guided’ulisaondu
RimageProfessional2000iSeriesII.
Pour de plus amples informaons sur l’assistance et le produit, rendez-
vous sur le site www.rimage.com/support.
Enregistrez votre système Rimage pour obtenir une garane pièces et main-
d’œuvre valable un an et bénéciez d’un accès prioritaire à l’assistance
téléphonique.
Pour l’enregistrement du produit et l’acvaon de la garane, rendez-vous sur
le site www.rimage.com/support/warranty-registraon.
Important ! Ne branchez pas le câble USB avant d’y être invité.
Remarque : Vous devez posséder des droits d’administrateur pour installer le
logiciel sur le PC externe.
a. Placez le disque de la suite logicielle Rimage Soware Suite—Network
dans le lecteur de disque du PC externe. La boîte de dialogue Sélecon
de la langue d’installaon s’ouvre. (La langue d’installaon par défaut est
l’anglais.)
Astuce : Si l’installaon du logiciel ne démarre pas automaquement,
recherchez le chier setup.exe sur le disque du logiciel.
b. Suivez les invites à l’écran pour terminer l’installaon du logiciel.
c. Lorsque vous êtes invité à le faire, branchez le câble USB.
i. Branchez le câble USB à l’arrière du chargeur automaque.
ii. Branchez le câble réseau au centre de contrôle externe (PC).
Remarque : Pour des performances opmales, branchez le câble USB de
l’imprimante Rimage 2000i sur un port USB de votre carte mère (comme
illustré ci-contre) plutôt que sur le port d’une carte USB.
d. Suivez les instrucons qui s’achent à l’écran pour terminer l’installaon.
Une fois l’installaon terminée, il se peut que vous soyez invité à
redémarrer le système.
Remarque : Le logiciel démarre et lance la procédure d’inialisaon.
Linialisaon peut durer jusqu’à 5 minutes. Pendant la procédure
d’inialisaon, le bras de levage se déplace vers chacun des graveurs et
vers l’imprimante. Une fois le bras de levage immobile, l’inialisaon est
terminée et le système est prêt à traiter les commandes.
Le magasin d’alimentaon peut contenir jusqu’à 100 disques. Ulisez des
disques recouverts d’une surface imprimable au jet d’encre. Appliquez la
procédure qui suit pour charger des disques dans le magasin d’alimentaon.
1. Déplacez délicatement la sore auxiliaire vers la droite.
2. Placez les disques dans le magasin d’alimentaon, face d’enregistrement
vers le bas.
3. Déplacez la sore auxiliaire vers la gauche.
Página 12002581_A_ES Copyright © 2012 Rimage
Guía de conguración e instalación de Rimage
®
Professional 2000i Series II
2
Preparación del autoloader
4
3
1
Desembalaje del kit de accesorios
Elementos necesarios:
Instale los cartuchos de nta.
a. Conecte el cable de alimentación al 2000i.
b. Conecte el cable de alimentación de la parte
trasera del 2000i a una toma de corriente.
¡Importante!
No encienda el 2000i hasta que se le
indique que lo haga.
No conecte el cable USB en este momento.
La toma de corriente debe estar conectada
a erra.
c. Presione el interruptor de alimentación que se
encuentra en la parte trasera de Rimage 2000i.
Se enciende la luz indicadora de alimentación de
color verde persistente.
d. Encienda el equipo externo.
¡Importante! El sistema es pesado. Solicite ayuda al levantar el sistema.
a. Instale el ensamblaje del contenedor en el Rimage 2000i.
b. En el ensamblaje del contenedor, mueva la bandeja desviadora de
derecha a izquierda.
El kit de accesorios incluye:
• GuíadeconguracióneinstalacióndeRimageProfessional2000iSeries
II(este documento)
• GaranadelproductoRimage
Cable de C/A
Cable USB
Cartuchos de nta
Disco de la Guía del usuario de Rimage Professional 2000i Series II
Estuche del disco con el disco de soware de red, del conjunto de
soware Rimage
Filtro del venlador y tarjeta de instalación
Disco de muestra
Necesita un cable de red si planea enviar trabajos o acceder a archivos
de un equipo en red.
Importante: debe proporcionar un cable de red. No se incluye el cable
de red con el sistema.
Conexión del cable de alimentación y encendido del
sistema
Antes de comenzar:
Este documento describe cómo congurar su Rimage 2000i. Está desnado a
personas familiarizadas con la conguración de hardware, la instalación de soware
y los sistemas operavos de Windows. Si no comprende los procedimientos
detallados en este documento, solicite ayuda a su técnico en computación.
Los documentos a los que hace referencia este procedimiento se envían con
su producto y además se encuentran disponibles en línea en www.rimage.
com/support. En el menú Support (Soporte) seleccione: Desktop Series (Serie
Desktop) > Rimage 2000i Series II > cha User Manuals (Manuales de usuario).
¡Importante!
Antes de comenzar, lea detenidamente todas las instrucciones de conguración.
Guarde los materiales y las cajas de embalaje.
Consulte el documento de Rimage2000iSeriesIISpecicaons
(Especicaciones de Rimage 2000i Series II)en www.rimage.com/support
para obtener los requisitos mínimos de equipo.
No conecte ningún cable hasta que reciba instrucciones para hacerlo.
Notas:
Es posible que su producto no tenga exactamente la misma apariencia que
la que se muestra en la imagen.
Debe tener privilegios de administrador para instalar el conjunto de
soware Rimage.
A menos que se indique lo contrario, todas las instrucciones de navegación
de Windows corresponden a rutas de Microso Windows 7. Las rutas de
navegación de otros sistemas operavos pueden presentar algunas diferencias.
a. Levante la puerta de acceso. Los soportes
de cartuchos de nta se desplazarán hacia el
lateral derecho de la impresora.
b. Cuando los soportes de cartuchos de nta se
detengan, levante las palancas de liberación de
los dos cartuchos.
c. Deslice los cartuchos de nta correspondientes
en los soportes, tal como se indica.
d. Cierre las palancas de liberación de cada cartucho.
e. Cierre la puerta de acceso. La impresora se
inicializa.
f. Seleccione Siguiente en el cuadro de diálogo
Instalarcartuchosdenta. Se abrirá el cuadro
de diálogo Cargardiscosyalinearcartuchosde
impresora.
g. Alinear los cartuchos de nta. Para obtener
instrucciones especícas, consulte la sección
Alinearlaempresa en la GuíadelusuariodeRimage2000iSeriesII que
se incluye con su producto.
h. Seleccione Siguiente en el cuadro de diálogo Cargardiscosyalinear
cartuchosdelaimpresora. Aparecerá el cuadro de diálogo Seha
nalizadoainstalación.
Bandeja
desviadora
Cable de
alimentación
Interruptor de
encendido
2002581_A_ES Página 2 Copyright © 2012 Rimage
9
Más información
7
8
Registro del sistema Rimage
Prueba y vericación
6
5
Carga de los discos en el sistema
Instalación del soware y conexión del cable USB
Ulice QuickDisc para ejecutar una prueba de 3 discos a n de vericar si el
sistema funciona correctamente.
Nota: si instaló el conjunto de soware de Rimage en red, puede usar el
Rimage WebRSM para ajustar las conguraciones del sistema.
Estos documentos están disponibles en el disco de la Guía del
usuario de Rimage Professional 2000i Series II que se entrega con su
autoloader:
GuíadelusuariodeRimageProfessional2000iSeriesII
RimageAdvancedSetup(Networking)Guide(Guía de conguración
avanzada (red) de Rimage)
Instruccionesparalapruebadediagnósco
Para obtener acceso a estos documentos, debe colocar el disco de la
guía del usuario en la unidad de disco de un equipo.
Nota: si el menú de la guía del usuario no aparece automácamente,
busque el archivo Home.htm en el disco del soware.
Para obtener información acerca del envío de órdenes al 2000i a través
de una red, o para ver la información más reciente sobre acceso remoto,
consulte la RimageAdvancedSetup(Networking)Guide(Guía de
conguración avanzada (red) de Rimage).
Si desea obtener información sobre el funcionamiento y mantenimiento
del 2000i, consulte la GuíadelusuariodeRimage2000iSeriesII.
Si desea obtener más información sobre el producto y el soporte, visite
www.rimage.com/support.
Registre su sistema Rimage para recibir cobertura de repuestos y mano de
obra durante 1 año y soporte telefónico prioritario.
Puede obtener acceso al registro del producto y a la acvación de la garana
en www.rimage.com/support/warranty-registraon.
¡Importante! No conecte ningún cable USB hasta que reciba instrucciones
para hacerlo.
Nota: debe tener privilegios de administrador para instalar el soware en el
equipo externo.
a. Coloque el disco de soware de Rimage de la red, del paquete de soware
Rimage en la unidad de disco del equipo externo. Se abrirá el cuadro de
diálogo Choose Setup Language (Elegir idioma de conguración). (El valor
predeterminado es inglés).
Sugerencia: si la instalación del soware no se inicia automácamente,
busque el archivo setup.exe en el disco del soware.
b. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la
instalación del soware.
c. Cuando nalice, conecte el cable USB.
i. Conecte el cable USB a la parte trasera del autoloader.
ii. Conecte el cable USB al centro de control externo (equipo).
Nota: para lograr un ópmo rendimiento, conecte el cable USB de Rimage
2000i a un puerto USB de la placa madre (como se indica), en lugar de
hacerlo a un puerto USB de la tarjeta.
d. Siga las indicaciones para completar la instalación. Una vez que la
complete, se le indicará que reinicie el sistema.
Nota: una vez que se inicie el soware, el sistema comienza el proceso de
inicialización. La inicialización puede tardar hasta 5 minutos. Durante
el proceso de inicialización, el soporte elevador se mueve hacia cada
grabadora y la impresora. Cuando el ensamblaje del soporte elevador se
deene, se completa la inicialización y el sistema puede procesar tareas.
El contenedor de abastecimiento almacena hasta 100 discos. Ulice discos que estén
cubiertos con una supercie que se pueda imprimir con inyección de nta. Siga el
siguiente procedimiento para cargar discos en el contenedor de abastecimiento.
1. Mueva suavemente el desviador de discos hacia la derecha.
2. Coloque los discos en el contenedor de abastecimiento con el lado de
grabación hacia abajo.
3. Mueva suavemente el desviador de discos hacia la izquierda.
1 ペー2002581_A JA Copyright © 2012 Rimage
Rimage
®
Professional 2000i Series II
びイ
2
ート
4
3
1
クセサリ キッ
な ア ム:
インク 取り付
a. 電源コーを 2000i に接続
b. 2000i の背面か出てードをコン
ント
要!
指示があで 2000i の電源
いでださい。
の時点ではUSB ケブルを接続ない
ださい。
必ずス接続れた電源をご使用
さい。
c. Rimage 2000i の背面に イッを押
電源イジケ が緑色に点灯
します。
d. 外付け PC を起ます
要!ムは重量物ですを持上げ場合は、必ず補助
を使ださい。
a. Rimage 2000i にビを取付け
b. ビン アセンブで、ータ レイをから左動します
クセサリ キッ:
Rimage Professional 2000i Series II セプおびイ
ガイド (本書)
Rimage 製品保証規定
A/C コー
USB ケブル
カー
Rimage Professional 2000i Series II ユーザー
Rimage Software Suite—Network ののデ
ホル
ルタおよびインストー
ディス
繋いだブを送信すたは
ァイ アク ーク ーブが必要です
要! ケーブルを用意必要があますワー
ケーブルはシステされていませ
源ケーブルを接ムの源をンにす
はじ
ガイドはRimage 2000i のセプ方法を説明です本書は
ハーのセのイール、び Windows オ
ング シス通してしてす。
手順がわかない場合は技術者に問い合わせ
ださい。
本書の参照文献は製品に同梱すが
(www.rimage.com/support) かでも入手でき[Support (ポー)]
ニュー[Desktop Series (ズ)] > [Rimage 2000i] > [User
Manuals (ユーー マル)] ブの順に選択
要!
始め前にセプ取扱説明書のすべの内容にを通い。
荷箱包装材は、すべ保存ておいださ
PC の最低要件についwww.rimage.com/supportRimage 2000i
Series II Specications (Rimage 2000i Series II の仕様)』を参照
い。
指示がないかぎルをないださ
記:
ご使用のシムの概観は図に示異な場合があます
Rimage Software Suite をールすには管理者権限が必要です
特に明記場合を除Windows のビゲンの説明は
Microsoft Windows 7 のパその他のオペレー
では多少異な場合が
a. クセス ドアきます。インク
カージ キジがプの左側か
右側に移動
b. イン キャッジ止しら、
両方のートリッジ ラッチ き上げます
c. インク ートッジを図のよにキ
ジに装着ます
d. ートリッジ ラッチ 閉じす。
e. セス ドアを閉が初期設定
されます
f. [インク取り付] イアログ
、[ 次へ] を選択[デの装着
ジの調整] グが表示
されます
g. インク ートを調整指示の詳細
につい製品に付属の『Rimage 2000i Series II ユーザー
の調整」を参照
h. [デの装着 カージの調整] グで[次へ]
を選択[イールの完] グが表示さ
ディバ ー トレ
ード
イッ
2002581_A JA 2 ペー Copyright © 2012 Rimage
9
詳細情報
7
8
Rimage 登録
テスと確
6
5
ムへのデのロー
USB ルの差込み
ムが正常に動作ていを確認するためにQuickDisc を使用
を 3 枚作成す を実行ます
記:Rimage Software Suite—Network を場合、
で Rimage WebRSM を使用ムの設定を変更すがで
す。
のガイはオーロー梱されている Rimage Professional
2000i Series II ユー含まれています
Rimage Professional 2000i Series II ユーザー
Rimage Advanced Setup (Networking) Guide (Rimage ドバ
ンス セットア (ネッーク) )
診断テス ガイ
上記ガイを閲覧すには、ーザー ガイド デ PC のデ
してく
記:[ユーザー ガイド] ーが自動的に表示れない場合は、
トウェア Home.htm ルを指定ます
由の 2000i へのオー送信またはモー
スに関する最新情報を確認するには、Rimage のRimage Advanced
Setup (Networking) Guide (Rimage ドバプ (ネ
ワー) ガイド)』を参ださい。
2000i の操作おスの詳細につい『Rimage
Professional 2000i Series II ユーザー 参照い。
その他のサポび製品の情報については、www.rimage.com/
support を参照ださい。
1 年間の部品おび作業のサポび、優先電話サポーが受け
に、ご購入の Rimage 登録い。
製品登録おび保証手続は、www.rimage.com/support/warranty-
registration えます。
要!USB ケブルは指示がで差ないでい。
記:外付け PC にールすには、管理者権限が必
す。
a. Rimage Software Suite—Network ソフトウェアを外付け PC
のデ ブに挿入[設定言語の選択] グ ボ
スが開ます(は英語です)
ント: ルが自動的に開始れない場合は、
る setup.exe を指定ます
b. 画面上の指示に従いのイールを完ます
c. ロンプトがたら、USB 続しす。
i. USB ケをオローーの背面に接続
ii. USB 外付けのール (PC) に接続ます
記:ーマスを最適化するには、Rimage 2000i の USB
ブルを USB カド ポーでな (図のに) マザー ボドの
USB ポーに接続
d. 画面上の指示に従ルを完ールが完
了す再起動のプロが表示る場合がます
記:が起動た時点での初期設定が開始さ
の初期設定には 5 分程度かか初期設定中に、
アー各レコーダプリンタへアーセン
の動きが止初期化は完ムはブ処
理の準備が完てい
供給ビは最大 100 枚のデを収納印刷用に表
面コーテグされたを使ださい。給ビンにデを装
着すには、以下の手順に従い。
1. disc diverter (ディス ディ ) をゆ右側へ動か
2. 記録面を下向きにディスを供給ンに配ます
3. ディス ディバ ー左側へ動かます
Pagina12002581_A_IT Copyright © 2012 Rimage
Guida per l’installazione e la congurazione di
Rimage
®
Professional 2000i Series II
2
Preparare l’autoloader
4
3
1
Togliere il kit di accessori dall’imballaggio
Componen necessari:
Installazione delle cartucce di inchiostro
a. Collegare il cavo di alimentazione al 2000i.
b. Collegare il cavo di alimentazione dalla parte
posteriore del 2000i a una presa elerica.
Importante:
non accendere il sistema 2000i nché non
viene richiesto.
non collegare il cavo USB a questo punto
della procedura.
la presa deve essere provvista di messa a
terra.
c. Premere l’interruore di accensione sulla parte
posteriore del Rimage 2000i. La spia di accensione
si illumina in colore verde.
d. Accendere il PC esterno.
Importante: il sistema è pesante. Richiedere l’aiuto di un’altra persona per
sollevarlo.
a. Installare il raccoglitore sul Rimage 2000i.
b. Sul raccoglitore, spostare il vassoio deviatore da destra a sinistra.
Il kit di accessori conene:
• Guidaperl’installazioneelacongurazionediRimageProfessional
2000iSeriesII(il presente documento)
• GaranziaprodooRimage/Garanzia
Cavo CA
Cavo USB
Cartucce d’inchiostro
Disco della guida per l’utente di Rimage Professional 2000i
Supporto per dischi con disco del soware Network della Rimage
Soware Suite
Filtro ventola e scheda d’installazione
Disco campione
Se si prevede di inviare lavori o di accedere a le da un PC collegato in
rete, è necessario un cavo di rete.
Importante: è necessario procurarsi un cavo di rete in quanto non
viene fornito in dotazione al sistema.
Collegare il cavo di alimentazione e accendere il sistema
Prima di iniziare:
Nel presente documento sono descrie le modalità di congurazione del
Rimage 2000i. Il documento è inteso per l’ulizzo da parte di persone con
familiarità con la congurazione hardware, l’installazione soware e i sistemi
operavi Windows. Se non si ha dimeschezza con le procedure descrie nel
presente documento, rivolgersi a un esperto informaco per assistenza.
I documen ai quali si fa riferimento nella presente procedura sono spedi
con il prodoo e sono disponibili inoltre online all’indirizzo www.rimage.
com/support. Dal menu Support (Supporto) selezionare: la scheda Desktop
Series (Serie desktop) > Rimage 2000i Series II > User Manuals (Manuali per
l’utente).
Importante:
leggere aentamente tue istruzioni di congurazione prima di cominciare.
conservare tue le scatole e i materiali di imballaggio.
fare riferimento al documento Rimage2000iSeriesIISpecicaons
(Speciche del Rimage 2000i Series II) all’indirizzo www.rimage.com/
support per i requisi minimi del PC.
non collegare i cavi nché non viene richiesto.
Note:
il prodoo può risultare lievemente dierente da quello ragurato.
per installare Rimage Soware Suite è necessario disporre di privilegi di
amministratore.
salvo diversa indicazione, ogni volta in cui si menziona la navigazione di
Windows si intende in riferimento a Microso Windows 7. I percorsi di
navigazione per altri sistemi operavi potrebbero essere leggermente diversi.
a. Sollevare lo sportello di accesso. Le sedi delle
cartucce di inchiostro si spostano dal lato destro
al lato sinistro della stampante.
b. Quando le sedi delle cartucce di inchiostro si
arrestano, sollevare i ganci delle cartucce.
c. Inserire le cartucce di inchiostro nelle apposite
sedi come illustrato.
d. Chiudere i ganci delle cartucce.
e. Chiudere lo sportello di accesso. La stampante
sarà inizializzata.
f. Selezionare Avan nella nestra di dialogo
Installazionedellecartuccediinchiostro. Viene
visualizzata la nestra di dialogo Caricamento
deidischieallineamentodellecartuccedella
stampante.
g. Allineare le cartucce di inchiostro. Per istruzioni speciche, consultare
la sezione Allineamentodellastampante del Manualeperl’utentedel
Rimage2000iSeriesIIfornito con il prodoo.
h. Selezionare Avan nella nestra di dialogo Caricamentodeidischi
eallineamentodellecartuccedellastampante. Viene visualizzata la
nestra di dialogo Installazionecompleta.
Vassoio
deviatore
Cavo di
alimentazione
Interruore di
alimentazione
2002581_A_IT Pagina2 Copyright © 2012 Rimage
9
Ulteriori informazioni
7
8
Registrare il sistema Rimage
Test e verica
6
5
Caricare i dischi nel sistema
Installare il soware e collegare il cavo USB
Ulizzare QuickDisc per eseguire un lavoro di prova a 3 dischi per vericare il
funzionamento correo del sistema.
Nota: se si è installato il soware Network della Rimage Soware Suite, è ora
possibile ulizzare Rimage WebRSM per modicare le impostazioni del
sistema.
I documen in quesone sono disponibili sul disco della guida per
l’utente di Rimage Professional 2000i Series II fornito con l’autoloader:
Guidaperl’utenteRimageProfessional2000iSeriesII
RimageAdvancedSetup(Networking)Guide(Guida alla
congurazione avanzata (rete))
IstruzioniperTestdiagnosci
Accedere ai documen inserendo il disco della guida per l’utente
nell’unità disco del PC.
Nota: se il menu della guida per l’utente non viene visualizzato
automacamente, selezionare il le Home.htm sul disco del soware.
Per informazioni relave all’invio di ordini al sistema 2000i in rete,
oppure per visualizzare le informazioni più aggiornate sull’accesso
remoto, fare riferimento al documento RimageAdvancedSetup
(Networking)Guide (Guida alla congurazione avanzata (rete)).
Per informazioni sull’uso e la manutenzione del sistema 2000i,
consultare il documento Guidaperl’utentediRimage2000iSeriesII.
Per ulteriori informazioni sul prodoo e l’assistenza tecnica, visitare
www.rimage.com/support.
La registrazione del sistema Rimage consente di oenere 1 anno di garanzia
sui ricambi e la manodopera e assistenza telefonica prioritaria.
La registrazione del prodoo e l’avazione della garanzia sono disponibili
all’indirizzo www.rimage.com/support/warranty-registraon.
Importante: non collegare il cavo USB nché non viene richiesto.
Nota: per installare il soware sul PC esterno è necessario disporre di privilegi
di amministratore.
a. Inserire il disco del soware Network della Rimage Soware Suite
nell’unità disco del PC esterno. Viene visualizzata la nestra di dialogo
per la selezione della lingua di congurazione. (la lingua predenita è
l’inglese).
Suggerimento: se l’installazione del soware non si avvia
automacamente, selezionare il le setup.exe sul CD del soware.
b. Seguire le istruzioni visualizzate per completare l’installazione del
soware.
c. Quando richiesto, collegare il cavo USB.
i. Collegare il cavo USB nella parte posteriore dell’autoloader.
ii. Collegare il cavo USB al control center esterno (PC).
Nota: per oenere prestazioni omali, collegare il cavo USB del Rimage
2000i a una porta USB della scheda madre (come illustrato) invece che a
una porta della scheda USB.
d. Connuare a seguire le istruzioni visualizzate per completare
l’installazione. Una volta completata l’installazione, potrebbe essere
necessario riavviare il sistema.
Nota: una volta avviato il soware, il sistema comincia il processo di
inizializzazione. L’inizializzazione può durare no a 5 minu. Durante
il processo di inizializzazione, il braccio di sollevamento si sposta tra
ogni masterizzatore e la stampante. Quando il gruppo del braccio di
sollevamento si arresta, l’inizializzazione è completata e il sistema è
pronto per elaborare lavori.
Il raccoglitore di alimentazione può contenere no a 100 dischi. Ulizzare dischi
rives con una supercie stampabile a geo di inchiostro. Ulizzare la procedura
descria di seguito per caricare i dischi nel raccoglitore di alimentazione.
1. Spostare con delicatezza il deviatore disco verso destra.
2. Inserire i dischi nel raccoglitore di alimentazione con il lato da masterizzare
rivolto verso il basso.
3. Spostare il deviatore disco verso sinistra.
第 1 页2002581_A_ZH
版权所有 © 2012 Rimage
Rimage
®
Professional 2000i Series II 设置与
安装指南
2
准备 autoloader
4
3
1
拆开附件包的包装
所需项目:
安装墨盒
a. 将电源线连接到 2000i。
b. 将 2000i 背面的电源线连接到电源插座。
重要事项!
• 除非按照说明,否则切勿接通 2000i 的
电源。
• 此时切勿连接 USB 缆线。
• 插座必须为接地式插座。
c. 按 Rimage 2000i 背面的电源开关。电源指示
灯呈绿色并稳定亮起。
d. 接通外部 PC 的电源。
重要事项!系统过重。在提起系统时使用援助。
a. 在 Rimage 2000i 上安装光盘筒组件。
b. 在光盘筒组件上,将翻转器托盘从右到左翻转。
附件包包含:
• Rimage Professional 2000i Series II 设置与安装指南(本文档)
• Rimage 产品质保书
• A/C 电源线
• USB 缆线
• 墨盒
• Rimage Professional 2000i Series II 用户指南光盘
• 配备光盘盒的 Rimage 软件套件 - 网络软件光盘
• 风扇过滤器和安装卡
• 样本光盘
• 如果您打算提交作业或从联网的 PC 处访问文件,则需要网络缆线
重要事项!您必须提供一条网络缆线。网络缆线不包含在此系统中。
将电源电缆与系统电源相连
用前须知:
本文档介绍了设置 Rimage 2000i 的方法。本文档面向熟悉硬件设置、软
件安装和 Windows 操作系统的人员。如果您无法理解本文档中所述步
骤,请向您的计算机技术人员寻求帮助。
本指南中所述的文件随附于产品内,也可在以下网址在线查阅:
www.rimage.com/support。请在 Support(支持)菜单中选
:Desktop Series(桌面系列)> Rimage 2000i > User Manuals(用
户手册)选项卡。
重要事项!
• 在开始前,请通读设置说明。
• 保存所有包装箱和包装材料。
• 如需参阅 Rimage 2000i Series II Specifications(Rimage 2000i Series
II 规格)文档,您可前往
www.rimage.com/support,了解 PC 的最低要求。
• 除非按照说明,否则切勿插入任何缆线。
注:
• 产品实际外观可能与产品图片有差异。
• 您必须拥有管理员权限,方可安装 Rimage 软件套件。
• 除非另有说明,所有有关 Windows 导航的说明均以 Microsoft
Windows 7 系统路径为准。其它操作系统的导航路径可能稍有差异。
a. 提起检修门。墨盒托架从打印机的左侧移动
到右侧。
b. 当墨盒托架静止时,提起两个墨盒插销
c. 匹配的墨盒滑动到托架中,如图所示。
d. 关闭每个墨盒插销
e. 关闭检修门。打印机启动。
f. 选择安装墨盒对话框中的下一步。屏幕上会
显示出加载光盘并对齐打印机墨盒对话框。
g. 对齐墨盒。如需了解具体说明,请参阅
Rimage 2000i Series II 用户指南中的对齐打
印机部分,该指南已包含在您的产品中。
h. 选择加载光盘并对齐打印机墨盒 对话框中的
下一步。屏幕中会显示出安装完成 对话框。
翻转器托盘
电源线
电源开关
2002581_A_ZH 第 2 页
版权所有 © 2012 Rimage
9
了解更多
7
8
注册 Rimage 系统
测试并检验
6
5
在系统中加载光盘
安装软件并插入 USB 缆线
使用 QuickDisc 运行三光盘测试作业,以检验系统是否工作正常。
注:如果您已安装 Rimage 软件套件 - 网络版,您现在可以使用
Rimage WebRSM 来调整系统设置。
• 以下文档可在 autoloader 随附的 Rimage Professional 2000i 用户
指南光盘上找到:
Rimage Professional 2000i Series II 用户指南
Rimage Advanced Setup (Networking) Guide(Rimage 高级设
置(联网)指南)
诊断测试说明
用户指南光盘放入 PC 的光盘驱动器中以访问这些文档。
注:如果用户指南菜单未自动显示,请浏览到软件光盘上的
Home.htm 文件。
• 如需了解如何通过网络向 2000i 提交指令,或查看有关远程访
问的最新信息,请参阅 Rimage Advanced Setup (Networking)
Guide(Rimage 高级设置(联网)指南)。
• 如需了解有关操作和维护 2000i 的信息,请参阅 Rimage 2000i
Series II 用户指南。
• 有关更多支持和产品信息,请访问
www.rimage.com/support.
注册您的 Rimage 系统,以获得承保 1 年的零件和人工服务以及优先电
话支持。
产品注册和保修激活请访问
www.rimage.com/support/warranty-registration.
重要事项!除非按照说明,否则切勿插入 USB 缆线。
注:您必须拥有管理员权限,方可在外部 PC 上安装软件。
a. Rimage 软件套件 - 网软件光盘放入外部 PC 的光盘驱动
器中。屏幕上将出现“选择设置语言对话框。(默认语言为英
语)
提示:如果软件安装未自动启动,请浏览软件光盘上的
setup.exe 文件。
b. 按照屏幕上的提示操作,以完成软件的安装。
c. 当提示出现时,连接 USB 缆线
i. USB 缆线连接到 autoloader 的背面。
ii. USB 缆线连接到外部控制中心 (PC)。
注:如需优化性能,可将 Rimage 2000i USB 缆线连接到您主
板上的 USB 端口(如图所示),而不是 USB 卡口。
d. 继续按照屏幕上出现的提示操作,以完成安装。在完成安装
后,系统可能会提示您重新启动。
注:在软件启动后,系统便开始执行初始化过程。初始化可能
需要运行 5 分钟。在运行初始化的过程中,抬升臂会移动到每
台刻录机和打印机。在抬升臂总成停止移动之后,初始化过程
结束,您的系统便可以开始处理作业。
进给光盘筒最多可容纳 100 片光盘。使用涂有喷墨可打印表层的光
盘。使用以下步骤将光盘装入进给光盘筒。
1. 光盘翻转器轻轻移到右侧。
2. 光盘放入进给光盘筒中,刻录面朝下。
3. 光盘翻转器移向左侧。
/