Rimage 5410N インストールガイド

タイプ
インストールガイド
Page 12002554_A Copyright © 2012 Rimage
Rimage
®
Professional 5410N Setup and
Installaon Guide
2
Prepare the autoloader
5
6
4
3
1
Verify the contents of the Accessory Kit
Items needed:
Remove the ribbon carriers
Remove the retransfer ribbon packing
Install the retransfer ribbon
a. Pull up on the printer cover latch.
b. Lower the printer cover to expose the ribbon
carriers.
Important! The system is heavy. Use
assistance when liing the system.
a. Remove the Soware Agreement label
from the front door.
Important! Read the label before you
remove it. By removing the label, you
are agreeing to the terms and condions
set forth in the agreement.
b. Remove the tape and packing foam
from the top and side of the autoloader.
c. Open the front door.
d. Remove the plasc packing brace from the
li arm.
e. Remove the plasc packing brace from the
printer tray.
i. Remove the tape from the printer tray.
ii. Lower the printer door and rotate the
plasc packing clockwise to remove.
Note: you may need to bend the plasc
brace in the printer tray slightly to
remove it.
f. Close the front door.
The Accessory Kit contains:
• RimageProfessional5410NSetupandInstallaonGuide(this document)
• RimageProductWarranty/Guarantee
A/C cord
DVI dongle
Rimage Professional 3410/5410N User Guide disc
Disc holder with Rimage Soware Suite—Standalone or Rimage Soware
Suite—Network soware disc and recovery disc
Recovery disc instrucons
Sample disc
A network cable is required. There must be a network connecon for the
soware to work properly.
Important! You must provide a network cable. A network cable is not
included with the system.
A monitor, USB mouse, and USB keyboard are needed for local system
control.
Prepare the Everest 400 printer
Before you begin:
This document describes how to set up your Rimage Professional 5410N system to run
with Rimage Soware Suite version 8.6 and higher. The 5410N is part of the Rimage
Professional series of Disc Publishing systems.
The instrucons in this document are intended for people who are familiar with
hardware setup, soware installaon, and Windows® operang systems. If you do not
understand the procedures in this document, ask your computer technician for help.
Documents referenced in this procedure are found on the Rimage Professional
3410/5410N User Guide disc included with your system and are also available online
at www.rimage.com/support. From the Support menu select: Professional Series >
Professional 5410N > User Manuals tab.
Important!
Read all setup instrucons thoroughly before you begin.
Save all packing boxes and packing materials for your Rimage system.
Notes:
The 5410N system consists of the 5410N autoloader, an integrated Everest
TM
400
printer, and an embedded control center (PC). All Rimage soware is already
loaded on the embedded PC.
Your product may not look exactly like the product pictured.
The term “autoloader” is used throughout this document to refer to the Rimage
Professional 5410N. The term “printer” refers to the integrated Everest 400
printer. The term “system” refers to the combinaon of the Professional 5410N
autoloader and the Everest 400 printer.
This product is also designed for an IT power distribuon system with phase-to-
phase voltage 120/230V.
Unless otherwise indicated, all Windows navigaon statements are Windows 7
paths. Other operang systems’ navigaon paths may dier slightly.
Note: For more detailed instrucons on installing the print and
retransfer ribbons, refer to our YouTube channel at www.youtube.com/user/
RimageCorp for instruconal videos or refer to the RimageProfessional3410
and5410NUserGuide.
a. Turn the center latch counter-clockwise to unlock it.
b. Pull the print ribbon carrier and the retransfer ribbon carrier to remove
them from the printer.
a. Remove the tape and plasc
brace from the front of the
carrier.
b. Remove tape and plasc
packaging from around the
outside of the carrier.
a. With the supply roll on the le side, and the takeup roll on the right side,
unroll a few inches of ribbon and lay the ribbon on a clean, at surface.
b. Place the retransfer ribbon carrier on top of the exposed ribbon.
c. Place the supply roll on the carrier with the large end in the hole and
push down to snap the roll into place.
d. Place the takeup roll on the carrier
with the large end in the hole and push
down to snap the roll into place.
e. Return the retransfer ribbon carrier to
the autoloader.
Soware
Agreement
Label
Tape and
Packing Foam
Tape and Packing
Foam
Plasc Packing
Braces and Tape
Tape and
Plasc Brace
Tape and
Plasc
Packaging
Takeup Roll
Supply Roll
Retransfer Ribbon
Carrier
Center
Latch (Locked Posion)
Print Ribbon
Carrier
Center Latch
(Unlocked Posion)
2002554_A Page 2 Copyright © 2012 Rimage
8
15
Learn more
13
14
Register the Rimage system
Test and verify
11
9
12
Install the Everest 400 printer driver
10
7
Power on the system
Connect the cables and cords
Load discs in the system
Install the print ribbons
Log on
Use QuickDisc to run a 3-disc test job to verify that the system is operang
correctly.
Note: You can now use Rimage WebRSM to adjust the system sengs.
These documents are available on the Rimage Professional
3410/5410N User Guide disc that shipped with your autoloader:
RimageProfessional3410and5410NUserGuide
RimageAdvancedSetup(Networking)Guide
DiagnoscTestInstrucons
Access these documents by placing the User Guide disc in the disc drive
of a PC.
Note: If the User Guide menu does not display automacally, browse to
the Home.htm le on the soware disc.
For informaon about subming orders to the 5410N across a
network, or to view the latest informaon on remote accessing, refer to
the Rimage AdvancedSetup(Networking)Guide.
For informaon about operang and maintaining the 5410N, refer to
the Rimage3410and5410NUserGuide.
For addional support and product informaon, go to
www.rimage.com/support.
Register your Rimage system to receive parts and labor covered for 1 year
and priority phone support.
Product registraon and warranty acvaon is available at
www.rimage.com/support/warranty-registraon.
Note: Rimage recommends that your Network Administrator use these
instrucons as a guide to complete the conguraon and soware
installaon.
If this system is connected to a network, access is made through
Microso Remote Desktop Connecon running on a separate PC.
See the RimageAdvancedSetup(Networking)Guide for informaon
on accessing Remote Desktop Connecon and WebRSM.
Note: If you are accessing the system remotely, you must wait to log
on unl the system inializaon completes. This may take several
minutes. The Carousel, Retransfer and Ribbon statuses display
repeatedly on the autoloader operator panel when the system is
nished inializing.
Important! If there is more than one Rimage system on the network,
you must change the computer name. Refer to the RimageAdvanced
Setup(Networking)Guide for instrucons.
If you connected a monitor, keyboard, and mouse, log on to the
5410N with the following informaon:
Windows 7/Windows Server 2008 R2:
User name: User
Password: password1! (case sensive)
The Everest 400 printer driver installs automacally.
Note: If the NewHardwareWizard displays, follow the prompts to
complete the Wizard and install the Everest 400 printer driver.
a. Lay the print ribbon carrier on its back.
b. Install the new print ribbon.
i. With the supply roll on the right side,
and the takeup roll on the le side,
unroll a few inches of ribbon and lay
the ribbon on a clean, at surface.
Important! Do not unroll the ribbon
beyond the black stripes on the roll.
ii. Place the print ribbon carrier on top of the exposed ribbon.
iii. Place the supply roll on the carrier with the large end in the hole
and push down to snap the roll into place.
iv. Place the takeup roll on the carrier with the large end in the hole
and push down to snap the roll into place
c. Lay the print ribbon carrier back on its side.
d. Return the print ribbon carrier to the printer.
e. Turn the center latch clockwise to secure it.
f. Close the printer cover.
a. Press the main power
switch at the back of
the 5410N to the ‘on’
posion.
b. Press the power
buon on the front of
the 5410N to power on the embedded PC.
Note: Aer the system powers on, the system begins the
inializaon process. Inializaon may take up to 5 minutes. During
the inializaon process the li arm moves to each recorder and the
printer. When the li arm assembly stops moving, inializaon is
complete and your system is ready to process jobs.
The default bin conguraon is:
Load CDs in Bin 1.
Load DVDs in Bin 2.
Refer to the RimageProfessional3410and5410NUserGuidefor
informaon on changing bin conguraon.
Note: If you have a Blu-ray Disc
TM
system, refer to your user guide for bin
conguraon informaon.
a. Make sure that the main power switch on the back of the 5410N is in the
o’ posion.
b. Connect the power cord to the system then connect the power cord from
the 5410N to a power outlet.
Important!
Do not power on the 5410N unl you are instructed to do so.
The outlet must be an earth-grounded outlet.
c. Connect the network cable to the embedded control center then connect
the cable to your network.
d. Connect a monitor, mouse, and keyboard for local control.
Notes:
If the system is not aached to a network, you must connect a monitor,
mouse, and keyboard to the appropriate ports on the back
of the 5410N.
If this system is on a network, you may need to aach a monitor,
mouse, and keyboard to make the inial network connecon. A
Remote Desktop Connecon can then be made. Once the connecon is
established, the monitor, mouse, and keyboard can be removed.
Print Ribbon Carrier
Main Power
Switch
Power
Cord
Network
Cable
Takeup Roll
Supply Roll
PC Power
Buon
Seite 12002554_A Copyright © 2012 Rimage
Rimage
®
Professional 5410N – Einrichtungs- und
Installaonsanleitung
2
Vorbereiten der Roboter-Staon
5
6
4
3
1
Überprüfen der Inhalte des Zubehörsatzes
Erforderliche Komponenten:
Herausnehmen der Bandträger
Enernen der Verpackung des Retransfer-Bands
Einlegen des Retransfer-Bands
a. Ziehen Sie die Verriegelung der
Druckerabdeckung nach oben.
b. Klappen Sie die Druckerabdeckung nach unten,
um Zugang zu den Bandträgern zu erhalten.
Wichg! Das System ist schwer.
Verwenden Sie zum Anheben des Systems
ein Hilfsmiel.
a. Enernen Sie den
Sowarevereinbarungsauleber von der
vorderen Gehäusetür.
Wichg! Lesen Sie den Auleber, bevor
Sie ihn enernen. Durch das Enernen
des Aulebers akzeperen Sie die
Bedingungen der Vereinbarung.
b. Enernen Sie das Klebeband und das
Styropor von der Oberseite und von den
Seiten der Roboter-Staon.
c. Önen Sie die vordere Gehäusetür.
d. Enernen Sie die Kunststo-
Transportklammer vom Roboterarm.
e. Enernen Sie die Kunststo-
Transportklammer von der
Druckerschublade.
i. Enernen Sie das Klebeband von der
Druckerschublade.
ii. Klappen Sie die Druckerklappe
nach unten und drehen Sie
die Kunststoverpackung im
Uhrzeigersinn, um sie zu enernen.
Hinweis: Unter Umständen müssen
Sie die Kunststolammer in der
Druckerschublade etwas biegen, um
sie herausnehmen zu können.
f. Schließen Sie die vordere Gehäusetür.
Der Zubehörsatz enthält Folgendes:
• RimageProfessional5410N–Einrichtungs-undInstallaonsanleitung
(dieses Dokument)
• Rimage-Produktgarane
Netzkabel
DVI-Dongle
Disc mit dem Rimage Professional 3410- und 5410N-Benutzerhandbuch
Disc-Hülle mit Rimage Soware Suite – Standalone (Rimage Soware Suite –
Eigenständig) oder Rimage Soware Suite – Network Soware-Disc (Rimage
Soware Suite – Netzwerk) und Wiederherstellungs-Disc
Anleitung für die Wiederherstellungs-Disc
Beispiel-Disc
Es ist ein Netzwerkkabel erforderlich. Damit die Soware ordnungsgemäß
funkonieren kann, ist eine Netzwerkverbindung erforderlich.
Wichg! Sie müssen ein Netzwerkkabel bereitstellen. Das Netzwerkkabel ist
nicht im Lieferumfang des Systems enthalten.
Für die lokale Systemsteuerung sind ein Monitor, eine USB-Maus und eine
USB-Tastatur erforderlich.
Vorbereiten des Everest 400-Druckers
Voraussetzungen:
In diesem Dokument wird die Einrichtung Ihres Rimage Professional 5410N-Systems
für den Betrieb mit der Rimage Soware Suite, Version 8.6 und höher, beschrieben.
Das 5410N ist Teil der Rimage Professional-Produktserie der Disc Publishing-Systeme.
Die Anweisungen in diesem Dokument sind für Personen vorgesehen, die mit
Hardwareeinrichtung, Sowareinstallaon und Windows®-Betriebssystemen vertraut
sind. Wenn Sie die in diesem Dokument beschriebenen Abläufe nicht verstehen,
wenden Sie sich an Ihren Computertechniker.
Die Dokumente, auf die in dieser Anleitung verwiesen wird, nden Sie auf der Rimage
Professional 3410/5410N-Benutzerhandbuch-Disc, die Sie mit Ihrem System erhalten
haben. Zudem können Sie sie online unter www.rimage.com/support abrufen.
Wählen Sie im Menü Support die Opon: Professional Series (Professional-Serie) >
Professional 5410N > User Manuals (Benutzerhandbücher).
Wichg!
Lesen Sie die Anleitungen sorgfälg durch, bevor Sie mit der Einrichtung und
Installaon beginnen.
Heben Sie alle Verpackungsmaterialien Ihres Rimage-Systems auf.
Hinweise:
Das 5410N-System besteht aus der Roboter-Staon 5410N, dem integrierten
Drucker Everest
TM
400 und einem integrierten Control Center (PC). Auf einem
integrierten PC ist die gesamte Rimage-Soware bereits installiert.
Ihr Produkt weicht möglicherweise leicht vom abgebildeten Produkt ab.
Der Begri „Roboter-Staon“ bezeichnet durchgängig in diesem Dokument das
Rimage Professional 5410N. Der Begri „Drucker“ bezeichnet den integrierten
Everest 400-Drucker. Der Begri „System“ bezieht sich sowohl auf die Roboter-
Staon Professional 5410N als auch auf den Everest 400-Drucker.
Dieses Produkt ist auch für ein IT-Energieverteilungssystem mit einer Leiter-Leiter-
Spannung von 120/230 V vorgesehen.
Sofern nicht anders angegeben, beziehen sich alle Anweisungen zur Navigaon
in Windows auf Windows 7. Bei anderen Betriebssystemen können die
Navigaonspfade geringfügig abweichen.
Hinweis: Detaillierte Anweisungen zum Installieren der Druck- und
Retransfer-Bänder nden Sie in den Lehrvideos in unserem YouTube-Kanal unter
www.youtube.com/user/RimageCorp oder im RimageProfessional3410-und
5410N-Benutzerhandbuch.
a. Drehen Sie die milere Verriegelung gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu
önen.
b. Ziehen Sie den Druckbandträger und den Retransfer-Bandträger aus dem
Drucker heraus.
a. Enernen Sie das
Klebeband und die
Kunststolammer vorne
am Träger.
b. Enernen Sie das
Klebeband und die
Kunststoverpackung um
den Träger.
a. Rollen Sie das Band der Zuführungsrolle (links) und der Aufnahmerolle
(rechts) einige Zenmeter weit ab und legen Sie das Band auf eine
saubere, ebene Fläche.
b. Setzen Sie den Retransfer-Bandträger auf das freigelegte Band.
c. Setzen Sie die Zuführungsrolle auf dem Träger mit dem größeren Ende in
die Önung und drücken Sie sie nach
unten, bis sie einrastet.
d. Setzen Sie die Aufnahmerolle auf
dem Träger mit dem größeren Ende in
die Önung und drücken Sie sie nach
unten, bis sie einrastet.
e. Setzen Sie den Retransfer-Bandträger
wieder in die Roboter-Staon ein.
Sowarevereinba-
rungsauleber
Klebeband
und Styropor
Klebeband und
Styropor
Kunststo-Transportklammern
und Klebeband
Klebeband und
Kunststolammer
Klebeband
und
Kunststover-
packung
Aufnahmerolle
Zuführungsrolle
Retransfer-Bandträger
Milere Verriegelung
(gesperrt)
Druckbandträger
Milere Verriegelung
(geönet)
2002554_A Seite 2 Copyright © 2012 Rimage
8
15
Weitere Informaonen
13
14
Registrieren des Rimage-Systems
Testen und Prüfen
11
9
12
Installaon des Everest 400-Druckertreibers
10
7
Einschalten des Systems
Anschließen der Kabel
Einlegen von Discs in das System
Einlegen der Druckbänder
Anmelden
Überprüfen Sie den ordnungsgemäßen Betrieb des Systems, indem Sie mit
QuickDisc einen 3-Disc-Testaurag ausführen.
Hinweis: Jetzt können Sie mit Rimage WebRSM die Systemeinstellungen
anpassen.
Die folgenden Dokumente sind auf der Disc mit dem Rimage
Professional 3410/5410N-Benutzerhandbuch enthalten, die Sie mit der
Roboter-Staon erhalten haben:
RimageProfessional3410-und5410N-Benutzerhandbuch
RimageAdvancedSetup(Networking)Guide(Rimage-Handbuch für
das erweiterte Setup (Netzwerke))
DiagnoscTestInstrucons (Diagnosetest-Anleitung)
Zum Aufrufen dieser Dokumente legen Sie die Benutzerhandbuch-Disc
in das Disc-Laufwerk eines PCs ein.
Hinweis: Wenn das Benutzerhandbuch-Menü nicht automasch
angezeigt wird, wählen Sie auf der Soware-Disc die Datei „Home.htm
aus.
Hinweise zum Senden von Aurägen über ein Netzwerk an das 5410N
oder zur Anzeige aktueller Informaonen zum Remotezugri nden
Sie im RimageAdvancedSetup(Networking)Guide(Handbuch für das
erweiterte Setup (Netzwerke)).
Informaonen über den Betrieb und die Wartung des 5410N nden Sie
im Rimage3410-und5410N-Benutzerhandbuch.
Weitere Support- und Produknformaonen erhalten Sie unter
www.rimage.com/support.
Registrieren Sie Ihr Rimage-System, um ein Jahr lang die Garane für
Komponenten und ggf. erforderliche Arbeitsstunden in Anspruch nehmen zu
können und um telefonischen Prioritätssupport zu erhalten.
Die Produktregistrierung und die Garaneakvierung können Sie hier
durchführen: www.rimage.com/support/warranty-registraon.
Hinweis: Rimage empehlt Ihrem Netzwerkadministrator die
Verwendung dieser Anweisungen zum Abschließen der Konguraon
und Installieren der Soware.
Wenn dieses System an ein Netzwerk angeschlossen ist, erfolgt
der Zugri über Microso Remote Desktop Connecon, das auf
einem separaten PC ausgeführt wird. Informaonen zum Zugri auf
Remote Desktop Connecon und WebRSM nden Sie im Rimage
AdvancedSetup(Networking)Guide (Handbuch für das erweiterte
Setup (Netzwerke)).
Hinweis: Wenn Sie per Remotezugri auf das System zugreifen,
müssen Sie mit der Anmeldung warten, bis die Inialisierung des
Systems abgeschlossen ist. Dies kann einige Minuten dauern.
Der Karussell-, Retransfer- und Band-Status wird wiederholt auf
dem Bediener-Display der Roboter-Staon angezeigt, sobald die
Inialisierung des Systems abgeschlossen ist.
Wichg! Wenn mehrere Rimage-Systeme an das Netzwerk
angeschlossen sind, müssen Sie den Computernamen ändern.
Weitere Informaonen nden Sie im RimageAdvancedSetup
(Networking)Guide (Rimage-Handbuch für das erweiterte Setup
(Netzwerke)).
Wenn Sie einen Monitor, eine Tastatur und eine Maus angeschlossen
haben, melden Sie sich mit den folgenden Daten beim 5410N an:
Windows 7/Windows Server 2008 R2:
Benutzername: User
Kennwort: password1! (Groß-/Kleinschreibung beachten)
Der Everest 400-Druckertreiber wird automasch installiert.
Hinweis: Wenn der NewHardwareWizard (Assistent für neue Hardware)
angezeigt wird, folgen Sie den Anweisungen, um den Assistenten vollständig
auszuführen und den Everest 400-Druckertreiber zu installieren.
a. Legen Sie den Druckbandträger mit der Rückseite nach
unten hin.
b. Legen Sie das neue Druckband ein.
i. Rollen Sie das Band der
Zuführungsrolle (rechts) und der
Aufnahmerolle (links) einige Zenmeter weit ab und
legen Sie das Band auf eine saubere, ebene Fläche.
Wichg! Rollen Sie das Band nicht über die
schwarzen Streifen auf der Rolle hinaus ab.
ii. Setzen Sie den Druckbandträger auf das
freigelegte Band.
iii. Setzen Sie die Zuführungsrolle auf dem
Träger mit dem größeren Ende in die
Önung und drücken Sie sie nach unten, bis sie
einrastet.
iv. Setzen Sie die Aufnahmerolle auf dem Träger mit dem
größeren Ende in die Önung und drücken Sie sie
nach unten, bis sie einrastet.
c. Legen Sie den Druckbandträger wieder auf seine
Seitenäche.
d. Setzen Sie den Druckbandträger wieder in den Drucker
ein.
e. Drehen Sie die milere Verriegelung im Uhrzeigersinn, um
sie zu schließen.
f. Schließen Sie die Druckerabdeckung.
a. Stellen Sie den
Netzschalter auf der
Rückseite des 5410N in
die EIN-Posion.
b. Drücken Sie den Ein-/
Ausschaltknopf auf der
Vorderseite des 5410N, um den integrierten PC einzuschalten.
Hinweis: Sobald das System eingeschaltet ist, beginnt es mit dem
Inialisierungsprozess. Die Inialisierung kann bis zu 5 Minuten
dauern. Während der Inialisierung bewegt sich der Greifarm
zu jedem Rekorder und zum Drucker. Wenn die Bewegung der
Greifarmkomponente stoppt, ist die Inialisierung abgeschlossen
und das System kann mit der Verarbeitung von Aurägen beginnen.
Die Standard-Fachkonguraon:
CDs in Fach 1 einlegen
DVDs in Fach 2 einlegen
Im RimageProfessional3410-und5410N-Benutzerhandbuchnden Sie
weitere Informaonen zum Ändern der Fachkonguraon.
Hinweis: Informaonen zur Fachkonguraon bei einem Blu-ray Disc
TM
-
System nden Sie in Ihrem Benutzerhandbuch.
a. Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter auf der Rückseite des 5410N
auf die AUS-Posion gestellt ist.
b. Schließen Sie das Netzkabel an das System und dann das Netzkabel vom 5410N
an eine Steckdose an.
Wichg!
Schalten Sie das 5410N-System erst ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Die Steckdose muss geerdet sein.
c. Schließen Sie das Netzkabel an das integrierte Control Center und anschließend
das Kabel an Ihr Netzwerk an.
d. Schließen Sie für eine lokale Steuerung einen Monitor, eine Maus und eine
Tastatur an.
Hinweise:
Wenn das System nicht an ein Netzwerk angeschlossen ist, müssen Sie einen
Monitor, eine Maus und eine Tastatur an die jeweiligen Anschlüsse auf der
Rückseite des 5410N anschließen.
Wenn sich das System in einem Netzwerk bendet, müssen Sie einen
Monitor, eine Maus und eine Tastatur anschließen, um die anfängliche
Netzwerkverbindung herzustellen. Dann kann eine Remote Desktop
Connecon hergestellt werden. Sobald die Verbindung hergestellt ist,
können der Monitor, die Maus und die Tastatur enernt werden.
Druckbandträger
Netzschalter
Netzkabel
Netzwerkkabel
Aufnahmerolle
Zuführungsrolle
PC-Netzschalter
Page 12002554_A Copyright © 2012 Rimage Corporaon
Guide d’installaon et de conguraon du
Rimage
®
Professional 5410N
2
Préparaon du chargeur
automaque
5
6
4
3
1
Véricaon des éléments du kit d’accessoires
Éléments nécessaires :
Retrait des supports des rubans
Retrait de l’emballage du ruban de retransfert
Installaon du ruban de retransfert
a. Tirez le loquet du capot de l’imprimante vers le
haut.
b. Abaissez le capot de l’imprimante pour accéder
aux supports des rubans.
Important ! Le système est lourd.
Faites-vous aider pour soulever le
système.
a. Décollez l’équee de licence du
logiciel de la porte avant.
Important ! Lisez aenvement
l’équee avant de la rerer. En
rerant l’équee, vous acceptez
les clauses de la licence.
b. Rerez le ruban adhésif et la
mousse d’emballage des pares
supérieures et latérales du
chargeur automaque.
c. Ouvrez la porte avant.
d. Rerez l’élément d’emballage en
plasque du bras de levage.
e. Rerez l’élément d’emballage en plasque
du plateau de l’imprimante.
i. Rerez l’adhésif du plateau de
l’imprimante.
ii. Abaissez la porte de l’imprimante et
faites tourner l’emballage en plasque
dans le sens des aiguilles d’une montre
pour le rerer.
Remarque : Il se peut que vous ayez
à plier légèrement l’élément en plasque
du plateau d’imprimante pour le rerer.
f. Refermez la porte avant.
Le kit d’accessoires comprend les éléments suivants :
• Guided’installaonetdeconguraonduRimageProfessional5410N
(ce document)
• GaranedeproduitRimage
Cordon d’alimentaon
Clé électronique DVI
CD du guide d’ulisaon des Rimage Professional 3410 et 5410N
CD et disque de récupéraon de la suite logicielle Rimage Soware Suite—
Standalone ou Rimage Soware Suite—Network dans son boîer
Instrucons du disque de récupéraon
CD échanllon
Un câble réseau est requis. Une connexion réseau est nécessaire pour que
le logiciel fonconne correctement.
Important ! Vous devez fournir un câble réseau. Aucun câble réseau n’est
inclus avec le système.
Un moniteur, une souris USB et un clavier USB sont nécessaires pour le
contrôle du système local.
Préparaon de l’imprimante Everest 400
Avant de commencer :
Ce document explique comment congurer votre système Rimage Professional 5410N
pour exécuter la suite logicielle Rimage Soware Suite version 8.6 (ou ultérieure). Le
5410N fait pare des système d’édion de disques de la série Rimage Professional.
Ce document est desné aux personnes familiarisées avec la conguraon
du matériel, avec l’installaon des logiciels et avec l’ulisaon des systèmes
d’exploitaon Windows®. Si vous ne comprenez pas les procédures décrites dans ce
document, demandez de l’aide à un spécialiste en informaque.
Les documents menonnés dans cee procédure sont disponibles sur le CD du guide
d’ulisaon des Rimage Professional 3410 et 5410N, inclus avec votre système et
également disponible en ligne à l’adresse suivante : www.rimage.com/support. Dans
le menu Support (Assistance), séleconnez : Professional Series (Série Professional) >
Professional 5410N > onglet User Manuals (Manuels d’ulisaon).
Important !
Lisez aenvement les instrucons de conguraon avant de commencer.
Conservez tous les cartons et les éléments d’emballage de votre système Rimage.
Remarques :
Le système 5410N est constué du chargeur automaque 5410N, d’une
imprimante Everest
TM
400 intégrée et d’un centre de contrôle (PC) intégré. Tous
les logiciels Rimage sont déjà chargés sur le PC intégré.
Il se peut que votre produit ne soit pas absolument idenque à celui illustré dans
la présentaon.
Le terme « chargeur automaque » est ulisé dans le présent document pour
désigner le Rimage Professional 5410N. Le terme « imprimante » désigne
l’imprimante Everest 400 intégrée. Le terme « système » désigne l’ensemble
formé par le chargeur automaque Professional 5410 et l’imprimante
Everest 400.
Ce produit est conçu pour un système de réparon électrique informaque avec
une tension phase-phase 120/230 V.
Sauf indicaon contraire, toutes les instrucons de navigaon Windows se
rapportent à des chemins d’accès Windows 7. La navigaon dans les autres
systèmes d’exploitaon peut diérer légèrement.
Remarque : Pour des instrucons détaillées sur l’installaon des rubans
d’impression et de retransfert, reportez-vous à notre chaîne YouTube sur
www.youtube.com/user/RimageCorp pour visionner des vidéos instrucves, ou
bien reportez-vous au Guided’ulisaondesRimageProfessional3410et5410N.
a. Tournez le loquet central dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
pour le déverrouiller.
b. Tirez sur le support de ruban d’impression et le support de ruban de
retransfert pour les rerer de l’imprimante.
a. Rerez le ruban adhésif et
l’élément en plasque de la
pare avant du support.
b. Rerez le ruban adhésif et
l’emballage en plasque de la
pare arrière du support.
a. Le rouleau d’alimentaon étant placé à gauche et le rouleau
d’entraînement à droite, déroulez plusieurs cenmètres de ruban et
posez le ruban sur une surface plane et propre.
b. Placez le support de ruban de retransfert au-dessus du ruban exposé.
c. Placez le rouleau d’alimentaon sur le support en insérant l’extrémité la
plus large dans l’orice et appuyez dessus pour l’enclencher en posion.
d. Placez le rouleau d’entraînement sur
le support en insérant l’extrémité la
plus large dans l’orice et appuyez
dessus pour l’enclencher en posion.
e. Replacez le support de ruban
de retransfert dans le chargeur
automaque.
Équee de
licence du
logiciel
Ruban adhésif
et mousse
d’emballage
Ruban adhésif
et mousse
d’emballage
Éléments d’emballage en
plasque et ruban adhésif
Ruban adhésif
et élément en
plasque
Ruban adhésif
et emballage
en plasque
Rouleau
d’entraînement
Rouleau
d’alimentaon
Support de ruban de
retransfert
Loquet central
(posion verrouillée)
Support de ruban
d’impression
Loquet central
(posion
déverrouillée)
2002554_A Page 2 Copyright © 2012 Rimage Corporaon
8
15
Pour en savoir plus
13
14
Enregistrement du système Rimage
Test et véricaon
11
9
12
Installaon du pilote de l’imprimante Everest 400
10
7
Mise sous tension du système
Branchement des câbles et des cordons
Chargement des disques dans le système
Installaon des rubans d’impression
Ouverture d’une session
Lancez un test de 3 disques avec QuickDisc an de vérier que le système
fonconne correctement.
Remarque : Vous pouvez uliser Rimage WebRSM pour régler les paramètres
du système.
Les documents ci-dessous sont disponibles sur le CD du guide
d’ulisaon des Rimage Professional 3410 et 5410N fourni avec votre
chargeur automaque :
Guided’ulisaondesRimageProfessional3410et5410N
RimageAdvancedSetup(Networking)Guide(Guide de
conguraon avancée–mise en réseau)
DiagnoscTestInstrucons(Instrucons relaves aux tests de
diagnosc)
Pour accéder à ces documents, placez le CD du guide d’ulisaon dans
le lecteur de disque d’un PC.
Remarque : Si le guide d’ulisaon ne s’ache pas automaquement,
recherchez le chier Home.htm sur le disque du logiciel.
Pour plus d’informaons sur l’envoi de commandes au 5410N via un
réseau ou pour acher des informaons à jour sur l’accès à distance,
reportez-vous au manuel Rimage AdvancedSetup(Networking)Guide
(Guide de conguraon avancée–mise en réseau).
Pour de plus amples informaons sur le fonconnement et la
maintenance du système 5410N, reportez-vous au Guided’ulisaon
desRimageProfessional3410et5410N.
Pour de plus amples informaons sur l’assistance et le produit, rendez-
vous sur le site www.rimage.com/support.
Enregistrez votre système Rimage pour obtenir une garane pièces et
main-d’œuvre valable un an et bénécier d’un accès prioritaire à l’assistance
téléphonique.
Pour l’enregistrement du produit et l’acvaon de la garane, rendez-vous
sur le site www.rimage.com/support/warranty-registraon.
Remarque : Rimage recommande à votre administrateur réseau de suivre
ces instrucons pour eectuer la conguraon et l’installaon du logiciel.
Si ce système est connecté à un réseau, l’accès se fait par la connexion
Bureau à distance de Microso à parr d’un PC séparé. Pour plus
d’informaons sur l’accès à la Connexion Bureau à distance et
à WebRSM, reportez-vous au manuel RimageAdvancedSetup
(Networking)Guide (Guide de conguraon avancée Rimage–mise en
réseau).
Remarque : Si vous accédez au système à distance, vous devez
aendre que le système ait terminé son inialisaon pour
vous enregistrer. Cela peut prendre plusieurs minutes. Lorsque
l’inialisaon du système est terminée, les messages d’état
« Carousel » (Carrousel), « Retransfer » (Retransfert) et « Ribbon »
(Ruban) s’achent de manière répétée sur le panneau de l’opérateur
du chargeur automaque.
Important ! Si plusieurs systèmes Rimage sont présents sur le réseau,
vous devez changer le nom de l’ordinateur. Pour des instrucons,
reportez-vous au manuel RimageAdvancedSetup(Networking)Guide
(Guide de conguraon avancée Rimage–mise en réseau).
Si vous raccordez un moniteur, un clavier et une souris, connectez-
vous au chargeur 5410N en ulisant les informaons suivantes :
Windows 7/Windows Server 2008 R2 :
Nom d’ulisateur : User
Mot de passe : password1! (sensible à la casse)
Le pilote de l’imprimante Everest 400 est installé automaquement.
Remarque : Si l’assistant NewHardwareWizard (Ajout de nouveau
matériel) s’ache, suivez les instrucons et installez le pilote de
l’imprimante Everest 400.
a. Posez le support de ruban d’impression sur sa face
arrière.
b. Installez le nouveau ruban d’impression.
i. Le rouleau d’alimentaon étant placé
à droite et le rouleau d’entraînement
à gauche, déroulez plusieurs cenmètres
de ruban et posez le ruban sur une surface
plane et propre.
Important ! Ne déroulez pas le ruban au-delà
des bandes noires présentes sur le rouleau.
ii. Placez le support de ruban d’impression au-
dessus du ruban exposé.
iii. Placez le rouleau d’alimentaon sur le
support en insérant l’extrémité la plus large
dans l’orice et appuyez dessus pour l’enclencher
en posion.
iv. Placez le rouleau d’entraînement sur le support
en insérant l’extrémité la plus large dans l’orice et
appuyez dessus pour l’enclencher en posion.
c. Remeez le support de ruban d’impression sur le côté.
d. Replacez le support de ruban d’impression dans
l’imprimante.
e. Tournez le loquet central dans le sens des aiguilles
d’une montre pour le verrouiller.
f. Refermez le capot de l’imprimante.
a. Appuyez sur l’interrupteur
d’alimentaon principal
situé à l’arrière du 5410N
pour le mere en posion
« On ».
b. Appuyez sur le bouton de
mise sous tension situé sur la face avant du 5410N pour mere le
PC intégré sous tension.
Remarque : Le système est mis sous tension et commence sa
procédure d’inialisaon. L’inialisaon peut durer jusqu’à
5 minutes. Pendant la procédure d’inialisaon, le bras de levage se
déplace vers chacun des graveurs et vers l’imprimante. Une fois le
bras de levage immobile, l’inialisaon est terminée et le système
est prêt à traiter les commandes.
La procédure de conguraon des magasins par défaut est la suivante :
Chargez les CD dans le magasin 1.
Chargez les DVD dans le magasin 2.
Reportez-vous au Guided’ulisaondesRimageProfessional3410
et5410N pour obtenir des informaons sur la modicaon de la
conguraon des magasins.
Remarque : Si vous disposez d’un système Blu-ray Disc
TM
, reportez-vous
au guide d’ulisaon pour obtenir des informaons sur la conguraon
des magasins.
a. Veillez à ce que l’interrupteur d’alimentaon principal situé à l’arrière du
5410N soit placé en posion « O ».
b. Branchez le cordon d’alimentaon au système, puis branchez le cordon
d’alimentaon du 5410N sur une prise secteur.
Important !
Ne meez pas le 5410N sous tension avant d’en avoir reçu l’instrucon.
La prise doit être reliée à la terre.
c. Branchez le câble réseau sur le centre de contrôle intégré, puis branchez le
câble sur votre réseau.
d. Branchez un moniteur, une souris et un clavier pour le contrôle du système
local.
Remarques :
Si ce système n’est pas connecté à un réseau, vous devez raccorder un
moniteur, une souris et un clavier aux ports correspondants situés sur
la face arrière du 5410N.
Si ce système n’est pas sur réseau, il peut être nécessaire de connecter
un moniteur, une souris ou un clavier pour réaliser la première
connexion réseau. Une connexion Bureau à distance peut également
être eectuée. Une fois la connexion établie, le moniteur, la souris et le
clavier peuvent être rerés.
Support de ruban
d’impression
Interrupteur
d’alimentaon principal
Cordon
d’alimentaon
Câble réseau
Rouleau
d’entraînement
Rouleau
d’alimentaon
Bouton de
mise sous
tension du
PC
Página 12002554_A Copyright © 2012 Rimage
Guía de conguración e instalación de Rimage
®
Professional 5410N
2
Preparación del autoloader
5
6
4
3
1
Vericación de los contenidos del kit de accesorios
Elementos necesarios:
Extracción de los soportes de la cinta
Rere el embalaje de la cinta de retransferencia
Instalación de la cinta de retransferencia
a. Ejerza presión sobre el seguro de la cubierta de la
impresora.
b. Baje la cubierta de la impresora para exponer los
soportes de la cinta.
¡Importante! El sistema es pesado.
Solicite ayuda al levantar el sistema.
a. Quite la equeta del contrato de
soware de la puerta delantera.
¡Importante! Lea la equeta antes de
quitarla. Al quitar la equeta, acepta
los términos y condiciones expuestos
en el acuerdo.
b. Extraiga la cinta y la espuma de
embalaje de la parte superior y lateral
del autoloader.
c. Abra la puerta delantera.
d. Rere el refuerzo plásco de
embalaje del soporte elevador.
e. Rere el refuerzo plásco de embalaje de la
bandeja de la impresora.
i. Rere la cinta adhesiva de la bandeja de
la impresora.
ii. Baje la puerta de la impresora y gire el
embalaje de plásco hacia la derecha
para rerarlo.
Nota: tal vez deba doblar el refuerzo
plásco de la bandeja de la impresora
para rerarlo.
f. Cierre la puerta delantera.
El kit de accesorios incluye:
• GuíadeconguracióneinstalacióndeRimageProfessional5410N
(este documento)
• GaranadelproductoRimage
Cable de C/A
Disposivo de seguridad DVI
Disco de la Guía del usuario de Rimage Professional 3410 y 5410N
Soporte del disco con disco del soware de red, del conjunto de soware
de Rimage o independiente, del conjunto de soware Rimage y disco de
recuperación.
Instrucciones del disco de recuperación
Disco de muestra
Se requiere un cable de red. Debe haber una conexión de red para que el
soware funcione adecuadamente.
¡Importante! Debe proporcionar un cable de red. No se incluye el cable de
red con el sistema.
Se necesita un monitor, un ratón USB y teclado USB para el control de
sistema local.
Preparación de la impresora Everest 400
Antes de comenzar:
Este documento describe cómo congurar su sistema Rimage Professional 5410N para
ulizar con la versión 8.6 y superior del conjunto de soware de Rimage. El sistema
5410N forma parte de la serie Rimage Professional de los sistemas de publicación de
discos.
Las instrucciones de este documento están desnadas a personas familiarizadas con
la conguración de hardware, la instalación de soware y los sistemas operavos
de Windows®. Si no comprende los procedimientos detallados en este documento,
solicite ayuda a su técnico en computación.
Los documentos a los que hace referencia este procedimiento se encuentran en el
disco de la Guía del usuario de Rimage Professional 3410 y 5410N que se incluye
con su sistema. También están disponibles en línea en www.rimage.com/support.
En el menú Support (Soporte) seleccione: Professional Series (Serie Professional) >
Professional 5410N > cha User Manuals (Manuales de usuario).
¡Importante!
Antes de comenzar, lea detenidamente todas las instrucciones de conguración.
Guarde los materiales y las cajas de embalaje de su sistema Rimage.
Notas:
Los sistemas 5410N están compuestos por el autoloader 5410N, una impresora
Everest
TM
400 integrada y un centro de control incorporado (equipo). El equipo
incorporado ya ene cargado todo el soware de Rimage.
Es posible que su producto no luzca exactamente como en la imagen.
En todo este documento, el término “autoloader” se uliza para hacer referencia al
Rimage Professional 5410N. El término “impresora” hace referencia a la impresora
integrada Everest 400. El término “sistema” hace referencia a la combinación del
autoloader Professional 5410N y la impresora Everest 400.
Además, este producto está diseñado para un sistema de distribución de energía de
TI con un voltaje fase-fase de 120/230 V.
A menos que se indique lo contrario, todas las instrucciones de navegación de
Windows corresponden a rutas de Windows 7. Las rutas de navegación de otros
sistemas operavos pueden presentar algunas diferencias.
Nota: si desea obtener instrucciones detalladas sobre la instalación de las cintas
de impresión y de retransferencia, consulte los videos instrucvos en nuestro
canal de YouTube en www.youtube.com/user/RimageCorp o consulte laGuíadel
usuarioRimageProfessional3410y5410N
a. Gire el seguro central hacia la izquierda para desbloquearlo.
b. Tire del soporte de la cinta de impresión y del soporte de la cinta de
retransferencia para quitarlo de la impresora.
a. Rere la cinta y el refuerzo
plásco de la parte delantera
del soporte.
b. Rere la cinta y el embalaje
plásco de la parte exterior
del soporte.
a. Con el rodillo de suministro ubicado en el lado izquierdo, y el rodillo de
recogida en el lado derecho, desenrolle algunas pulgadas de cinta y
coloque la cinta sobre una supercie limpia y plana.
b. Coloque el soporte de la cinta de retransferencia sobre la cinta expuesta.
c. Coloque el rodillo de suministro en el soporte con el extremo más largo
en el oricio y presiónelo para que
ajuste correctamente.
d. Coloque el rodillo de recogida en
el soporte con extremo largo en el
oricio y presiónelo para que ajuste
correctamente.
e. Vuelva a colocar el soporte de la cinta
de retransferencia en el autoloader.
Equeta del
contrato de
soware
Cinta y espuma
de embalaje
Cinta y espuma
de embalaje
Refuerzos pláscos de
embalaje y cinta
Cinta y
refuerzo
plásco
Cinta y
embalaje
plásco
Rodillo de
recogida
Rodillo de
suministro
Soporte de la cinta de
retransferencia
Seguro
central (Posición
bloqueada)
Soporte de la cinta
de impresión
Seguro central
(Posición
desbloqueada)
2002554_A Página 2 Copyright © 2012 Rimage
8
15
Más información
13
14
Registro del sistema Rimage
Prueba y vericación
11
9
12
Instalación del controlador de la impresora Everest 400
10
7
Encendido del sistema
Conexión de los cables
Carga de los discos en el sistema
Instalación de las cintas de impresión
Inicio de sesión
Ulice QuickDisc para ejecutar una prueba de 3 discos a n de vericar si el
sistema funciona correctamente.
Nota: ahora puede usar Rimage WebRSM para ajustar las conguraciones del
sistema.
Estos documentos están disponibles en el disco de la Guía del
usuario de Rimage Professional 3410 y 5410N que se entrega con su
autoloader:
GuíadelusuariodeRimageProfessional3410y5410N
RimageAdvancedSetup(Networking)Guide(Guía de conguración
avanzada (red) de Rimage)
Instruccionesparalapruebadediagnósco
Para obtener acceso a estos documentos, debe colocar el disco de la
guía del usuario en la unidad de disco de un equipo.
Nota: si el menú de la guía del usuario no aparece automácamente,
busque el archivo Home.htm en el disco de soware.
Para obtener información acerca del envío de órdenes al 5410N a
través de una red, o para ver la información más reciente sobre acceso
remoto, consulte la RimageAdvancedSetup(Networking)Guide(Guía
de conguración avanzada (red) de Rimage).
Si desea obtener información sobre el funcionamiento y el
mantenimiento del 5410N, consulte la GuíadelusuariodeRimage3410
y5410N.
Si desea obtener más información sobre el producto y el soporte, visite
www.rimage.com/support.
Registre su sistema Rimage para recibir cobertura de repuestos y mano de
obra durante 1 año y soporte telefónico prioritario.
Puede obtener acceso al registro del producto y a la acvación de la garana
en www.rimage.com/support/warranty-registraon.
Nota: Rimage recomienda que el administrador de la red ulice estas
instrucciones como guía para completar la conguración y la instalación
del soware.
si este sistema está conectado a una red, el acceso se obene
a través de una Conexión a escritorio remoto de Microso, que
se ejecuta en un equipo separado. Consulte la RimageAdvanced
Setup(Networking)Guide (Guía de conguración avanzada (red)
de Rimage) para obtener información sobre cómo acceder a la
Conexión a escritorio remoto y a WebRSM.
Nota: Si usted accede al sistema de manera remota, debe esperar
hasta que se complete la inicialización del sistema para iniciar
sesión. Esta operación puede tardar varios minutos. Los estados
Carousel (carrusel), Retransfer (Retransferencia) y Ribbon (Cinta)
aparecen repedas veces en el panel de funcionamiento del
autoloader cuando naliza la inicialización.
¡Importante! Si hay más de un sistema Rimage en la red, debe
cambiar el nombre del equipo. Consulte la RimageAdvancedSetup
(Networking)Guide(Guía de conguración avanzada (red) de
Rimage) si desea obtener instrucciones.
Si conectó un monitor, teclado y ratón, inicie sesión en el 5410N con
la siguiente información:
Windows 7/Windows Server 2008 R2:
Nombre de usuario: User
Contraseña: password1! (disngue entre mayúsculas y minúsculas)
El controlador de la impresora Everest 400 se instala automácamente.
Nota: si aparece el New Hardware Wizard (Asistente de nuevo hardware),
siga las instrucciones para completar el Wizard (Asistente) e instalar el
controlador de la impresora Everest 400.
a. Apoye el soporte de la cinta de impresión sobre su
parte trasera.
b. Coloque la cinta de impresión nueva.
i. Con el rodillo de suministro
ubicado en el lado derecho, y
el rodillo de recogida en el lado
izquierdo, desenrolle algunas pulgadas de
cinta y apoye la cinta sobre una supercie
limpia y plana.
¡Importante! No desenrolle la cinta más
allá de las ras negras del rodillo.
ii. Coloque el soporte de la cinta de
impresión sobre la cinta expuesta.
iii. Coloque el rodillo de suministro en el
soporte con el extremo más largo en el oricio y
presiónelo para que ajuste correctamente.
iv. Coloque el rodillo de recogida en el soporte con
extremo largo en el oricio y presiónelo para que
ajuste correctamente.
c. Vuelva a apoyar el soporte de la cinta de impresión
sobre su lateral.
d. Vuelva a colocar el soporte de la cinta de impresión
en la impresora.
e. Gire el seguro central hacia la derecha para ajustarlo.
f. Cierre la cubierta de la impresora.
a. Coloque el interruptor de
encendido principal que
se encuentra en la parte
trasera del 5410N en la
posición “on” (encendido).
b. Presione el botón de
encendido ubicado en la parte delantera del 5410N para encender
el equipo incorporado.
Nota: una vez que se encienda, el sistema comenzará el proceso
de inicialización. La inicialización puede tardar hasta 5 minutos.
Durante el proceso de inicialización, el proceso elevador se mueve
hacia cada grabadora y la impresora. Cuando el ensamblaje
del elevador deja de moverse, se completa la inicialización y el
sistema está preparado para procesar tareas.
La conguración predeterminada del contenedor es:
Cargue los CD en el Contenedor 1.
Cargue los DVD en el Contenedor 2.
Si desea información sobre el cambio de conguración de los contenedores,
consulte la GuíadelusuariodeRimageProfessional3410y5410N.
Nota: Si ene un sistema Blu-ray Disc
TM
, consulte con su guía del usuario para
obtener información sobre la conguración del contenedor.
a. Asegúrese de que el interruptor de encendido principal que se encuentra
en la parte trasera del 5410N esté en la posición “o” (apagado).
b. Conecte el cable de alimentación al sistema y luego conecte el cable de
alimentación del 5410N a la toma de corriente.
¡Importante!
No encienda el 5410N hasta que se le indique que lo haga.
La toma de corriente debe estar conectada a erra.
c. Conecte el cable de red al centro de control incorporado luego conecte el
cable a su red.
d. Conecte un monitor, ratón y el teclado para control local.
Notas:
Si el sistema no está conectado a una red, debe conectar un monitor,
ratón y teclado en los puertos correspondientes de la parte trasera del
5410N.
Si es sistema se encuentra en una red, tal vez necesite conectar un
monitor, ratón y teclado para realizar la conexión de red inicial. Luego
se puede realizar una Conexión a escritorio remoto. Una vez que se
estableció la conexión, se puede quitar el monitor, ratón y teclado.
Soporte de la cinta de
impresión
Interruptor de
encendido principal
Cable de
alimentación
Cable de red
Rodillo de
recogida
Rodillo de
suministro
Botón de
encendido
del equipo
1 ペー2002554_A_JA Copyright © 2012 Rimage
Rimage
®
Professional 5410N
びイ ガイ
2
ート
5
6
4
3
1
クセサリ キッ
アイ
リボ キャリヤ取り外
再転写の梱包材の
リボ取り付
a. プリンタ ッチ引き上げます
b. リボ キャリヤるよプリンタ
バーを下げます
重要!ムは重量物です
を持ち上げ場合は助けを求
めてださい。
a. 面ド使用契約の
ラベがしす。
重要!ベルはお読みの上ではが
ベルをはがた時点
で契約書の利用規約に同意
なりす。
b. ローダに巻かれたープ
包材取り除す。
c. 面ドを開きます
d. アーからラスチッ
留め具取り外します。
e. リン トレラスチッ
取り外しす。
i. リン トレ
す。
ii. プリンタのドア降ろし、ラスチッ
製の留め具を時計回に回
します。
注記プリンタ ラスチッ
製の留め具は、外す際に多少曲げ
なければなないがあ
f. 面ドめます
クセサリ キットの
• Rimage Professional 5410N プおびイール ガイ (本書)
• Rimage 製品保証規定
• A/C コー
• DVI グル
• Rimage Professional 3410/5410N ユーザード デ
• Rimage Software Suite—Standalone たは Rimage Software Suite—
Network カバが入たデ ホル
• カバ の説明書
• ディス
• ーク ケーブが必要です正常に動作すには
接続が必要です
重要! ケーブルはお客様自身で用意ていただ必要があ
ますワーケー本システ含まれていません
• ーカルのシム制御には、モニー、USB マス、び USB キ
ボードが必要です
Everest 400 の準備
はじ
本文書では、Rimage Professional 5410N シをセRimage
Software Suite バーン 8.6 以降を実行する方法について説明5410N
は、Disc Publishing systems の Rimage Professional ズの一部です
本書は、機器のセプやのイールWindows ® オレーテ
ステムを理ている方をています本ガイドにされてい
手順がわかない場合は、ンピ技術者に問い合わせださい。
本書の参照文献は、製品に同梱ている Rimage Professional 3410/5410N
ユーザー ガイド デ手できるほか、ン (www.rimage.com/
support) か入手で[Support (サ)] ニュから、[Professional
シリ ] > [Professional 5410N] > [ユーザーマニ] ブの順に選択
重要!
• 始め前にセプ取扱説明書のすべての内容に目をい。
• Rimage ムの梱包箱内部梱包材はすべて保管ておいい。
記:
• 5410N ムは5410N オー Everest
TM
400 内蔵
ール セー (PC) で構成さますRimage はすべ
蔵 PC に事前にールいま
• 使用のシムの概観は図に示てい異な場合があます
• 文中のローダ」用語は Rimage Professional 5410N を
は統合 Everest 400 を指は Professional 5410N
ロー Everest 400 の組み合わせを
• た、本製品は相間電圧 120/230V の IT 配電シム用に設計いま
す。
• 特に明記のない限Windows のナビゲーンの説明は Windows 7 のパ
を示いまその他のオペレーテグ シでは多少異な場合が
りま
記:印刷おび再転写ンの取付け手順の詳細についは、当社の
YouTube ネル (www.youtube.com/user/RimageCorp) また
Rimage Professional 3410 おび 5410N ユーザーガイ』を
さい。
a. ラッ 回りにして除しす。
b. 印 刷 ャリ再転写出し、プリンタ
り外しす。
a. の前面かープ
ラスチッ
取り除す。
b. 外部の周囲か
ープラスチッ
取り除す。
a. 供給ロールを左に、巻き取ロールを右側を数イ
巻きを清潔で平な面上に置きます
b. リボ キャリヤを露したンの上に置きます
c. ロール大きい方の端を穴に入れに置
がすで押込み
d. ロール大きい方の端を穴に
キャき、チッと音
するまで押し込す。
e. リボ キャリヤをオーローダ
戻しす。
ソフトウェア
使用契約の
ベル
プと梱
包材
梱包材
ラスチッ
留め具テー
とプ
製の留
め具
とプ
ック包 装
りロ
給ロー
写リ キャリヤ
中央チ (位置)
刷リボ
ャリ
ラッ
(非位置)
2002554_A_JA 2 ペー Copyright © 2012 Rimage
8
15
詳細情報
13
14
Rimage の登録
テスと確
11
9
12
Everest 400 バの
10
7
テムオン
ケーブルコードの
での読み込み
刷リボ取り付
ログ
ムが正常に動作ていを確認すために、QuickDisc を使用
を 3 枚作成す ブを実行
記:で Rimage WebRSM を使ム設定を調整できます
• 次のガイは、オーローダに梱されているRimage
Professional 3410/5410N ユーザー 含まれてい
す。
Rimage Professional 3410 おび 5410N ユーザー ガイ
Rimage Advanced Setup (Networking) Guide (Rimage
ンスト セットア (ネットワーク))
診断 ガイ
上記ガイを閲覧すには、ーザー ガイを PC の
イブ してく
記:ユーザーガイドのーが自動表示れない場合は、
上の Home.htm イルをいてさい
• 経由の 5410N へのオダー送信たはモー
スに関す最新情報を確認すには、Rimage Advanced Setup
(Networking) Guide (Rimage バンプ (ネ
) ガイド)を参ださい。
• 5410N の操作おびメの詳細についは、Rimage
3410 おび 5410N ユーザー ガイを参ださい。
• の他のサポーび製品情報についは、
www.rimage.com/support をご覧くさい
1 年間、部品おびサースの提供優先電話サポーを受けために、
お使いの Rimage を登録ださい。
製品登録おび保証手続きは、
www.rimage.com/support/warranty-registration えます。
記:管理者は、下記の説明に従設定お
のイルを行をお勧ます
• ムがに接続る場合別の PC で実
る Microsoft モープ接続を経由
モープ接続おび WebRSM へのア
スの詳細については、Rimage Advanced Setup (Networking)
Guide (Rimage バンプ (ネ) ガ)
を参ださい。
記:ムにモーでアセスている場合、ムの
期設定が完了すでログオンを待つ必要があ初期設定
には数分間かか場合があムの初期設定が完了す
ドマガジ再転写、ンの状態がオロー
ダのオレー パネルに繰表示さます
重要!に Rimage ム が複数場合は、
名を変更ださい。手順についは、Rimage
Advanced Setup (Networking) Guide (Rimage バン
プ (ネ) ガ)ださい。
• キーボーびマを接続た場合は、次の情報を
使 5410N にログイ
Windows 7/Windows Server 2008 R2
ユ ー ザ ー 名:User
パ ス ワ ード:password1! (大文字小文字を区別ます)
Everest 400 バは自動的にイール
記:いハーの検出ザーが表示れた場合は、
示に従ザーを完 Everest 400 バを
a. リボ キャリヤ立てて置きます
b. 新し リボ取り付す。
i. 供給ロールを右に、巻き取ロール
にしてンを数インチ巻き戻
重要!ルの線を超ボンを巻
き戻さいよださい。
ii. リボ キャリヤ出したリボ
す。
iii. ロール大きい方の端を穴に入れ
に置き音がすで押込み
iv. ロール大きい方の端を穴に入れ
に置き音がすで押込み
c. 印 刷ャリア にしてす。
d. リボ キャリヤプリンタ戻します。
e. ラッ 回りに回してキャリアします。
f. プリンタめます
a. 5410N の背面に主電
イッにします。
b. 5410N の前面に電源
タンを押内蔵 PC の
にします。
記:ムの電源がンにた時点でムの初期化
が開始ます初期化には最大で 5 分間を要初期化
セスアー各レーダおよびプリンター
ます ーム が動きを停止す初期化が完
はジブを処理す準備が整い
既定の bin 設定は次の通です
• CD を Bin 1 にロー
• DVD を Bin 2 にロー
bin 設定の変更の詳細についは、Rimage Professional 3410 お
び 5410N ユーザーを参ださい。
記:Blu-ray Disc
TM
をお使いの場合はbin 設定情報に関す
るユーザーガイドを参照ださい。
a. 5410N 背面の主電源なってることを認します。
b. ードを 5410N のに接続 ードコン
ント
重要!
• 指示がで 5410N の電源をオンにないでださ
• 必ず接続された電源をご使用ださ
c. ーク ーブを内蔵コロール セーに接続てかケー
ネットワします。
d. ローカル制御のために、モニス、びキーボードを接続ます
記:
• ステネッワークにされていニタマウス、
キーボードを 5410N の背面にあそれぞれのポに接続する必
りま
• 本システムがネッワークされている場ニター、マウ
よびキーボードを接続初期ワー続を行要があ
ますそのあモー接続を行ができます
一旦接続が確立れたモニー、ス、びキーボを取
り外す。
リボ キャリヤ
主電源
ード
ネットワーク ケーブ
りロ
給ロール
PC 電源ボ
Pagina 12002554_A Copyright © 2012 Rimage
Guida per l'installazione e la congurazione di
Rimage
®
Professional 5410N
2
Preparare l'autoloader
5
6
4
3
1
Vericare il contenuto del kit di accessori
Componen necessari:
Rimuovere i suppor del nastro
Rimuovere l'imballaggio del nastro di ritrasferimento
Installare il nastro di ritrasferimento
a. Tirare verso l'alto il fermo del coperchio della
stampante.
b. Abbassare il coperchio della stampante per
esporre i suppor del nastro.
Importante: il sistema è pesante.
Richiedere l'aiuto di un'altra
persona per sollevarlo.
a. Rimuovere l'echea della licenza
soware dallo sportello anteriore.
Importante: leggere l'echea
prima di rimuoverla. Rimuovendo
l'echea si acceano i termini e
condizioni stabili nell'accordo.
b. Rimuovere il nastro e la schiuma
per l’imballaggio dalla parte
superiore e laterale dell'autoloader.
c. Aprire lo sportello anteriore.
d. Rimuovere il sostegno di imballaggio in
plasca dal braccio di sollevamento.
e. Rimuovere il sostegno di imballaggio in
plasca dal vassoio della stampante.
i. Rimuovere il nastro adesivo dal vassoio
della stampante.
ii. Abbassare lo sportello della stampante
e ruotare il sostegno di imballaggio in
plasca in senso orario per rimuoverlo.
Nota: per rimuovere il sostegno in
plasca potrebbe essere necessario
piegarlo leggermente nel vassoio della
stampante.
f. Chiudere lo sportello anteriore.
Il kit di accessori conene:
• Guidaperl'installazioneelacongurazionediRimageProfessional5410N
(il presente documento)
• GaranziaprodooRimage/Garanzia
Cavo CA
Dongle DVI
Disco della Guida per l'utente Rimage 3410/5410N Professional
Supporto per dischi con disco del soware Standalone o Network della
Rimage Soware Suite e disco di riprisno
Istruzioni del disco di riprisno
Disco campione
È necessario un cavo di rete. Per un correo funzionamento del soware,
è necessaria una connessione di rete.
Importante: è necessario procurarsi un cavo di rete in quanto non viene
fornito in dotazione al sistema.
Per il controllo del sistema locale sono necessari un monitor, un mouse USB
e una tasera USB.
Preparare la stampante Everest 400
Prima di iniziare:
Nel presente documento sono descrie le modalità di congurazione del sistema Rimage
Professional 5410N da eseguire con Rimage Soware Suite versione 8.6 e successive.
Il 5410N fa parte della serie Rimage Professional dei sistemi di disc publishing.
Le istruzioni contenute nel presente documento sono desnate a persone che hanno
familiarità con le procedure di congurazione hardware, installazione soware e con
i sistemi operavi Windows®. Se non si ha dimeschezza con le procedure descrie nel
presente documento, rivolgersi a un esperto informaco per assistenza.
I documen a cui si fa riferimento nella presente procedura si trovano sul disco della
guida per l'utente di Rimage Professional 3410/5410N fornito con il sistema e sono inoltre
disponibili online all'indirizzo www.rimage.com/support. Dal menu Support (Supporto)
selezionare: Professional Series (Serie Professional) > Professional 5410N > User Manuals
(Manuali per l’utente).
Importante:
Leggere aentamente tue le istruzioni di congurazione prima di cominciare.
Conservare le scatole e i materiali di imballaggio del sistema Rimage.
Note:
Il sistema 5410N è costuito dall'autoloader 5410N, da una stampante Everest
TM
400
integrata da un control center incorporato (PC). Tuo il soware Rimage è già caricato
sul PC incorporato.
Il prodoo può risultare lievemente dierente da quello ragurato.
Nel presente documento, il termine "autoloader" indica il sistema Rimage Professional
5410N. Il termine "stampante" indica la stampante Everest 400 integrata. Il termine
"sistema" indica la combinazione autoloader Professional 5410N e stampante
Everest 400.
Questo prodoo è inoltre messo a punto per un sistema di distribuzione
dell'alimentazione IT con tensione da fase a fase di 120/230V.
Salvo diversa indicazione, tue le aermazioni relave ai percorsi di navigazione
di Windows si intendono in riferimento ai percorsi di Windows 7. I percorsi di
navigazione per altri sistemi operavi potrebbero essere leggermente diversi.
Nota: per informazioni più deagliate relave all'installazione dei nastri di
stampa e di ritrasferimento, visitare il canale YouTube di Rimage all'indirizzo
www.youtube.com/user/RimageCorp per scaricare video tutorial o fare
riferimento al documento Guidaperl'utentediRimageProfessional3410
e5410N.
a. Ruotare il fermo centrale in senso anorario per sbloccarlo.
b. Tirare il supporto del nastro di stampa e il supporto del nastro di
ritrasferimento per rimuoverli dalla stampante.
a. Rimuovere il nastro e il
supporto in plasca dalla
parte anteriore del supporto.
b. Rimuovere il nastro
e l'imballaggio in plasca
dalla parte esterna del
supporto.
a. Con il rullo di alimentazione a sinistra e quello di avvolgimento a destra,
srotolare alcuni cenmetri di nastro e stenderlo su una supercie pulita
e piana.
b. Sistemare il supporto del nastro di ritrasferimento sul nastro esposto.
c. Sistemare il rullo di alimentazione sul
supporto inserendo l'estremità larga
nel foro e spingere per farlo scaare in
posizione.
d. Sistemare il rullo di avvolgimento sul
supporto inserendo l'estremità larga
nel foro e spingere per farlo scaare in
posizione.
e. Riportare il supporto del nastro di
ritrasferimento sull'autoloader.
Echea
della licenza
soware
Nastro e schiuma
di imballaggio
Nastro e schiuma
di imballaggio
Sostegni di imballaggio
in plasca e nastro
Nastro
e sostegno
in plasca
Nastro
e imballaggio
in plasca
Rullo di
avvolgimento
Rullo di
alimentazione
Supporto del nastro di
ritrasferimento
Fermo centrale
(posizione di blocco)
Supporto del
nastro di stampa
Fermo centrale
(posizione di sblocco)
2002554_A Pagina 2 Copyright © 2012 Rimage
8
15
Ulteriori informazioni
13
14
Registrare il sistema Rimage
Test e verica
11
9
12
Installare il driver della stampante Everest 400
10
7
Accendere il sistema
Collegare cavi e li
Caricare i dischi nel sistema
Installare i nastri di stampa
Accesso
Ulizzare QuickDisc per eseguire un lavoro di prova a 3 dischi per vericare il
funzionamento correo del sistema.
Nota: per modicare le impostazioni del sistema, è ora possibile ulizzare
Rimage WebRSM.
I documen in quesone sono disponibili sul disco della Guida per
l'utente del Rimage Professional 3410/5410N fornito con l'autoloader:
Guidaperl'utenteRimage3410e5410NProfessional
RimageAdvancedSetup(Networking)Guide(Guida avanzata alla
congurazione Rimage (rete))
IstruzioniperTestdiagnosci
Accedere ai documen inserendo il disco della guida per l'utente
nell'unità disco del PC.
Nota: se il menu della guida per l'utente non viene visualizzato
automacamente, selezionare il le Home.htm sul disco del soware.
Per informazioni relave all'invio di ordini al 5410N in rete, oppure per
visualizzare le informazioni più aggiornate sull'accesso remoto, fare
riferimento al documento Rimage AdvancedSetup(Networking)Guide
(Guida avanzata alla congurazione Rimage (rete)).
Per informazioni sull’uso e la manutenzione del 5410N, consultare la
Guidaperl'utentediRimage3410e5410N.
Per ulteriori informazioni sul prodoo e l'assistenza tecnica, visitare
www.rimage.com/support.
La registrazione del sistema Rimage consente di oenere 1 anno di garanzia
sui ricambi e la manodopera e assistenza telefonica prioritaria.
La registrazione del prodoo e l'avazione della garanzia sono disponibili
all'indirizzo www.rimage.com/support/warranty-registraon.
Nota: Rimage consiglia all'Amministratore di rete di ulizzare le presen
istruzioni come guida per completare la congurazione e l'installazione
del soware.
Se il sistema è collegato a una rete, si accede tramite Microso
Remote Desktop Connecon, eseguito su un PC separato. Per
informazioni sull'accesso a Remote Desktop Connecon e WebRSM,
consultare la RimageAdvancedSetup(Networking)Guide(Guida
avanzata alla congurazione Rimage (rete)).
Nota: se si eeua un accesso remoto al sistema, è necessario
aendere il completamento dell'inizializzazione del sistema per
accedere. Loperazione può impiegare qualche minuto. Quando
l'inizializzazione del sistema è terminata, gli sta di Carousel
(Disposivo girevole), Retransfer (Ritrasferimento) e Ribbon
(Nastro) vengono visualizza ripetutamente sul pannello operatore
dell'autoloader.
Importante: se è presente più di un sistema Rimage in rete,
modicare il nome del computer. Per le istruzioni, fare riferimento
alla RimageAdvancedSetup(Networking)Guide (Guida avanzata alla
congurazione Rimage (rete)).
Se sono sta collega un monitor, una tasera e un mouse, accedere
al 5410N ulizzando le informazioni seguen:
Windows 7/Windows Server 2008 R2:
Nome utente: User
Password: password1! (maiuscole e minuscole)
Il driver della stampante Everest 400 si installa automacamente.
Nota: se viene visualizzata la nestra Installazioneguidatanuovo
hardware, seguire le istruzioni per completare la procedura guidata
e installare il driver della stampante Everest 400.
a. Appoggiare il supporto del nastro di stampa sulla parte
posteriore.
b. Installare un nuovo nastro di stampa.
i. Con il rullo di alimentazione a destra
e quello di avvolgimento a sinistra,
srotolare
alcuni cenmetri di nastro e stenderlo su
una supercie pulita e piana.
Importante: non srotolare il nastro oltre le
strisce nere presen sul rullo.
ii. Sistemare il supporto del nastro di stampa
sul nastro esposto.
iii. Sistemare il rullo di alimentazione sul supporto
inserendo l'estremità larga nel foro e spingere per
farlo scaare in posizione.
iv. Sistemare il rullo di avvolgimento sul supporto
inserendo l'estremità larga nel foro e spingere per
farlo scaare in posizione.
c. Appoggiare il supporto del nastro di stampa su un lato.
d. Riportare il supporto del nastro di stampa nella
stampante.
e. Ruotare il fermo centrale in senso orario per bloccarlo.
f. Chiudere il coperchio della stampante.
a. Premere l'interruore di
accensione sul retro del
5410N nella posizione On.
b. Premere il pulsante di
accensione sulla parte
anteriore del 5410N per
accendere il PC incorporato.
Nota: il sistema quindi si accende e comincia il processo di
inizializzazione. L'inizializzazione può durare no a 5 minu. Durante
il processo di inizializzazione, il braccio di sollevamento si sposta tra
ogni masterizzatore e la stampante. Quando il gruppo del braccio di
sollevamento si arresta, l'inizializzazione è completata e il sistema
è pronto per elaborare lavori.
La congurazione predenita del raccoglitore prevede quanto segue:
Caricare i CD nel raccoglitore 1.
Caricare i DVD nel raccoglitore 2.
Per informazioni relave alla modica della congurazione dei raccoglitori,
fare riferimento al documento Guidaperl'utentediRimageProfessional
3410e5410N.
Nota: se si ulizza un sistema Blu-ray Disc
TM
, fare riferimento alla relava
guida utente per informazioni sulla congurazione dei raccoglitori.
a. L'interruore di accensione sul retro del 5410N deve trovarsi in posizione
O.
b. Collegare il cavo di alimentazione al sistema, quindi collegare il cavo di
alimentazione dal sistema 5410N a una presa elerica.
Importante:
Non accendere il 5410N nché non viene richiesto.
La presa deve essere provvista di messa a terra.
c. Collegare il cavo di rete al control center incorporato, quindi collegare il
cavo alla rete.
d. Collegare un monitor, un mouse e una tasera per il controllo locale.
Note:
Se il sistema non è collegato a una rete, è necessario collegare un
monitor, un mouse e una tasera alle porte appropriate presen nella
parte posteriore del sistema 5410N.
Se il sistema è in rete, potrebbe essere necessario collegare un
monitor, un mouse e una tasera per realizzare la connessione di rete
iniziale. Inne è possibile stabilire una connessione desktop remota.
Una volta stabilita la connessione, è possibile rimuovere il monitor, il
mouse e la tasera.
Supporto del
nastro di stampa
Interruore di
accensione principale
Cavo di
alimentazione
Cavo di rete
Rullo di
avvolgimento
Rullo di
alimentazione
Pulsante di
accensione PC
第 1 页2002554_A_ZH
版权所有 © 2012 Rimage
Rimage
®
Professional 5410N 设置与安装指南
2
准备 autoloader
5
6
4
3
1
验证附件包的内容
所需项目:
卸下色带盒
拆下重传色带包装
安装重传色带
a. 向上提拉打印机盖锁销
b. 降下打印机盖以露出色带盒。
重要信息!系统被大量耗用。提升系
统时使用援助。
a. 从前门上取下软件协议标签
重要信息!取下标签前请先阅读其内
容。取下标签即表示您同意协议中的
条款和条件。
b. 拆除 autoloader 顶部和侧面的胶带
包装泡沫
c. 打开前门
d. 拆除抬升臂上的塑料包装壳
e. 拆除打印机托盘上的塑料包装壳
i. 从打印机托盘上取下胶带。
ii. 降低打印机口并顺时针转动塑料包装
以将其拆除。
注:您可能需要稍稍弯曲打印机托盘
中的塑料壳才能将其拆除。
f. 关闭前门。
附件包包含:
• Rimage Professional 5410N 设置与安装指南(本文档)
• Rimage 产品质保书
• A/C 电源线
• DVI 软件狗
• Rimage Professional 3410/5410N 用户指南光盘
• 光盘盒及 Rimage 软件套装-独立版或 Rimage 软件套装-网络版软件
光盘和恢复光盘
• 恢复光盘说明
• 样品光盘
• 您需要一条网络缆线。软件只有具备网络连接时才能正常运行。
重要信息!您必须提供一条网络缆线。系统中不包含网络缆线。
• 本地系统控制需要显示器、USB 鼠标和 USB 键盘。
准备 Everest 400 打印机
用前须知:
本文档将介绍设置 Rimage Professional 5410N 系统以运行 Rimage 软件套装
8.6 版及更高版本的方法。5410N 系统属于 Rimage Professional 光盘出版系统
系列。
本文档中的说明旨在为不熟悉固件设置、软件安装以及 Windows® 操作系统的
人士提供帮助。如果您不理解本文档中所述步骤,请向计算机技术人员寻求帮
助。
本指南中所述的文档可在 Rimage Professional 3410/5410N 用户指南光盘上找
到,也可从以下网址在线查阅: www.rimage.com/support。请在 Support
(支持)菜单中选择:Professional Series(Professional 系列)>
Professional 5410N > User Manuals(用户手册)选项卡。
重要信息!
• 在开始前,请通读设置说明。
• 请将 Rimage 系统的所有包装箱和包装材料保存起来。
附注:
• 5410N 系统包括一台 5410N autoloader、一台集成的 Everest
TM
400 打印
机和一台嵌入式控制中心 (PC)。所有的 Rimage 软件已经安装到嵌入式 PC
上。
• 产品实际外观可能与图片有差异。
• 术语“autoloader”在本文档中指 Rimage Professional 5410N。术语“打印
机”指集成式 Everest 400 打印机。术语“系统”兼指 Professional 5410N
autoloader 和 Everest 400 打印机。
• 本产品还设计用于相间电压为 120/230V 的 IT 配电系统。
• 除非另有说明,所有有关 Windows 导航的说明均以 Windows 7 系统路径
为准。其它操作系统的导航路径可能稍有差异。
注:如需有关安装打印机和重传色带的详细说明,请参阅我们的 YouTube
渠道www.youtube.com/user/RimageCorp观看教学视频,或参阅 Rimage
Professional 3410 和 5410N 用户指南。
a. 逆时针方向转动中心锁销将其解锁。
b. 拉动打印色带盒重传色带盒将其从打印机上卸下。
a. 拆下色带盒正面的胶带
料壳
b. 拆下色带盒四周的胶带
料壳
a. 使进给辊在左边,收紧辊在右边,将色带退卷几英寸并将色带放置在
干净平坦的表面。
b. 重传色带盒以露出的色带向上的方向放置。
c. 进给辊放置在色带盒上,大端进孔,并且下推以将进给辊压紧到位。
d. 收紧辊放置在色带盒上,大端进
孔,并且下推以将收紧辊压紧到位。
e. 重传色带盒放回到 autoloader 中。
软件协议
标签
胶带和包装
泡沫
胶带和包装泡沫
塑料包装壳和
胶带
胶带和塑料壳
胶带和塑料包
装材料
收紧辊
进给辊
重传色带盒
中心锁销(闭锁位置)
打印色带盒
中心锁销
(闭锁位置)
2002554_A_ZH 第 2 页
版权所有 © 2012 Rimage
8
15
了解更多
13
14
注册 Rimage 系统
测试并检验
11
9
12
安装 Everest 400 打印机驱动程序
10
7
打开系统的电源
连接缆线和电线
在系统中加载光盘
安装打印色带
登录
使用 QuickDisc 运行 3 光盘测试作业以检验系统是否工作正常。
注:您现在可以使用 Rimage WebRSM 调整系统设置。
• 以下文档可在 autoloader 随附的 Rimage Professional
3410/5410N 用户指南光盘上找到:
Rimage Professional 3410 和 5410N 用户指南
Rimage Advanced Setup (Networking) Guide
(Rimage 高级
设置(联网)指南)
诊断测试说明
用户指南光盘放入 PC 的光盘驱动器中以访问这些文档。
注:如果用户指南菜单未自动显示,请浏览到软件光盘上的
Home.htm 文件。
• 有关通过网络向 5410N 提交指令,或者若要查看关于远程访问的
最新信息,请参阅
Rimage Advanced Setup (Networking) Guide
(Rimage 高级设置(联网)指南)。
• 有关操作和维护 5410N 的信息,请参阅 Rimage 3410 和 5410N
用户指南。
• 有关更多支持和产品信息,请访问
www.rimage.com/support
注册您的 Rimage 系统,以获得承保 1 年的零件和人工服务及优先电话
支持。
产品注册和保修激活请访问
www.rimage.com/support/warranty-registration。
注:Rimage 建议您的网络管理员按照这些说明完成配置和软件
安装。
• 如果本系统接入了网络,则在另一台 PC 上通过 Microsoft
远程桌面连接进行访问。请参阅
Rimage Advanced Setup
(Networking) Guide
(Rimage 高级设置(联网)指南)了解关于
访问远程桌面连接和 WebRSM 的信息。
注:如果远程访问系统,必须等待系统初始化完成后才能登录系
统。这可能需要几分钟。系统初始化结束后,转盘桶、重传色带
和打印色带的状态会反复显示在 autoloader 操作员面板上。
重要信息!如果网络中有一台以上的 Rimage 系统,则必须更改
计算机名称。请参阅
Rimage Advanced Setup (Networking)
Guide
(Rimage 高级设置(联网)指南)了解更多说明。
• 如果连接了显示器、键盘和鼠标,请使用下列信息登录到
5410N:
Windows 7/Windows Server 2008 R2:
用户名:User
密码:password1!(区分大小写)
Everest 400 打印机驱动程序会自动安装。
注:如果出现 New Hardware Wizard(新硬件向导),请按照提示
完成向导并安装 Everest 400 打印机驱动程序。
a. 打印色带盒背面向下放置。
b. 安装新的打印色带
i. 使进给辊在右边,收紧辊在左
边,将色带退卷几英寸并将色带
放置在干净平坦的表面。
重要信息!请勿将色带退绕出辊
的黑色胶带。
ii. 打印色带盒以露出的色带向上
的方向放置。
iii. 进给辊放置在色带盒上,大端进
孔,并且下推以将进给辊压紧到位。
iv. 收紧辊放置在色带盒上,大端进
孔,并且下推以将收紧辊压紧到位。
c. 打印色带盒侧面向下放回。
d. 打印色带盒放回到打印机中。
e. 顺时针转动中心锁销将其锁定。
f. 关闭打印机盖
a. 将 5410N 背面的主电源
开关按到“on(打开)”
位置。
b. 按 5410N 正面的电源按
以接通嵌入式 PC 的
电源。
注:系统通电后,开始初始化过程。初始化可能需要 5 分钟。
在初始化过程中,抬升臂移动至每台刻录机和打印机。当抬升
臂总成停止移动时,初始化过程结束并且您的系统已准备好开
始处理工作。
默认光盘筒配置是:
• 在光盘筒 1 内加载 CD。
• 在光盘筒 2 内加载 DVD。
请参阅 Rimage Professional 3410 和 5410N 用户指南,获取关于
更改光盘筒配置的信息。
注:如果您拥有 Blu-ray Disc
TM
系统,请参阅您的用户指南了解光
盘筒配置信息。
a. 确保 5410N 背面的主电源开关位于“off(关闭)”位置。
b. 电源线与系统连接,然后再将 5410N 的电源线与电源插座连接。
重要信息!
• 除非按照说明,否则切勿接通 5410N 的电源。
• 插座必须为接地式插座。
c. 网络缆线与嵌入式控制中心连接,然后再将缆线与您的网络连接。
d. 将显示器、鼠标和键盘连接,以进行本地控制。
注:
• 如果系统未接入网络,则必须将显示器、鼠标和键盘连接到
5410N 背面的相应端口。
• 如果系统已介入网络,您可能需要添加显示器、鼠标和键盘,以
实现初始网络连接。然后可形成远程桌面连接。连接建立后,显
示器、鼠标和键盘可以移除。
打印色带盒
主电源开关
电源线
网络缆线
收紧辊
进给辊
PC 电源
按钮
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Rimage 5410N インストールガイド

タイプ
インストールガイド