Thermo Fisher Scientific Varioskan™ LUX ユーザーマニュアル

  • こんにちは!Thermo Scientific Varioskan LUX マイクロプレートリーダーのユーザーマニュアルを熟読しました。装置の機能、操作方法、トラブルシューティングなど、ご不明な点がございましたらお気軽にご質問ください。例えば、ガス雰囲気制御の設定方法や、SkanItソフトウェアの使い方など、様々な疑問にお答えできます。
  • 装置の電源の入れ方、消し方は?
    プレートの挿入と取り出しはどうすれば?
    ディスペンサーの使用方法は?
    ガス雰囲気制御はどうやって行いますか?
    SkanItソフトウェアのインストール方法は?
Cat. No. N16703 Rev 1.3 2020
Thermo Scientific
Varioskan™ LUX
ユーザーマニュアル
マイクロプレートリーダー用の SkanIt ™ソフト
ウェア
© 2020 Thermo Fisher Scientific Inc. 無断複写・複製・転載を禁ず。
メーカー
Life Technologies Holdings Pte. Ltd.
(Thermo Fisher Scientific Inc. の一部 )
33, Marsiling Industrial Estate Road 3, #7-06,
Singapore 739256
Thermo Fisher Scientific Inc. は製品を購入した顧客が製品操作時に使用するために本文書
を提供しています。本文書は著作権で保護されており、Thermo Fisher Scientific Inc. の書
面による同意なしで本文書の一部または全部を複製することを禁止しています。
本文書の内容は予告なしに変更することがあります。この文書に記載されているすべての技
的な情報は、参照のみを目的としています。本文書に記載されているシステム構成や仕様は
購入者が受け取ったすべての以前の情報に優先します。
Thermo Fisher Scientific Inc. は本文書が完全で、正確、誤りが含まれないことについて一
切の表明をしていません。本文書の情報に適切に従った場合でも、本文書の使用によって発
したあらゆるエラー、省略、損傷、損害について責任を負いません。
本文書は、Thermo Fisher Scientific Inc. 購入者の間の売買契約の一部ではありません。
本文書はいかなる場合も販売条件を決定または修正するものではなく、すべての矛盾する情
があれば、販売の契約条件が優先されます。
リリース履歴:
研究目的にのみ使用できます。診断目的には使用しないでください。
WEEE 準拠
本製品は欧州連合の WEEE(電気電子機器廃棄物)指令 2002/96/EC に準拠することが求め
られています。次の記号が記載されています。
Thermo Fisher Scientific は各欧州連合(EU)加盟国で 1 つ以上のリサイクル / 廃棄業者
と契約を結んでいます。本製品はそれらの業者を通じて廃棄またはリサイクルしてくださ
い。
Thermo Fisher Scientific のこれらの指令への準拠と、お住まいの国でのリサイクルにつ
いての詳細情報は、Thermo 社までお問い合わせください。
Thermo Fisher Scientific Thermo Scientific Varioskan ™ LUX ユーザーマニュアル i
前書き
本ガイドについて
Thermo Scientific ™ Varioskan ™ LUX はモジュール型のマルチテクノロジーマイクロプ
レートリーダーで、マイクロプレートリーダー用の Thermo Scientific SkanIt ™ソフト
ウェアによって制御されています。本ガイドでは、装置概要とソフトウェアインストー
ル手順、主な操作と日常メンテナンスについて説明します。
関連文書
本ガイドに加えて、Thermo Fisher Scientific Varioskan LUX SkanIt ソフトウェ
アについて、以下の電子文書を提供しています。
Thermo Scientific ™ Varioskan LUX 技術マニュアル
(Cat. No. N16045)
マイクロプレートリーダー用 Thermo Scientific ™ SkanIt ™ソフトウェア技術マニュ
アル
(Cat. No. N16046)
ソフトウェアにもヘルプがあります。
安全と特別な注意
本ガイドに記載された注意事項に従ってください。安全とその他特別な注意がボックス
に表示されます。
安全と特別な注意には次が含まれます。
注意 人、物、環境への危険性を強調。各注意は、適切な注意記号を伴っています。
重要 ソフトウェアへの損傷、データ損失、無効なテスト結果を防ぐのに必要な情
報、またはシステムの最適な動作に重要な情報を含むものをハイライト。
注意 一般的な興味のある情報をハイライト。
ヒント 作業を簡単にすることに役立つ情報をハイライト。
前書き
ii Thermo Scientific Varioskan ™ LUX ユーザーマニュアル Thermo Fisher Scientific
連絡先
製品とサービスの最新情報は、ウェブサイトをご覧ください
www.thermofisher.com/platereaders
Thermo Fisher Scientific Thermo Scientific Varioskan ™ LUX ユーザーマニュアル iii
前書き . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
本ガイドについて . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
関連文書 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
安全と特別な注意 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
連絡先 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
1 Varioskan LUX の紹介 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
使用目的 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
装置のレイアウト . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 Varioskan LUX のインストール . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
設置 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
設置手順 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 操作 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
装置をオン . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
装置の起動 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
装置をオフ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
プレートの挿入 / 取り出しの実行 . . . . . . . . . . . . . . . 16
装置温度の設定 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
分注 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ディスペンサーのプライミング . . . . . . . . . . . . . . . 18
ディスペンサーを空にする . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
プレートトレイとプレートアダプター . . . . . . . . . . . . . 20
プレートトレイ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
プレートアダプター . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
LAT モジュールフィルターの設置 . . . . . . . . . . . . . . . . 22
ガス制御 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
ガス雰囲気の設定 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
安全な使用のための規則 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4 SkanIt ソフトウェアのインストール . . . . . . . . . . . . . . 27
SkanIt ソフトウェア . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
インストール概要 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ソフトウェアと装置の接続 . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
目次
目次
iv Thermo Scientific Varioskan ™ LUX ユーザーマニュアル Thermo Fisher Scientific
主な要素 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
アプリケーションメニュー . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
セッションツリー . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
タスクリボン . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
ソフトウェア言語の選択 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5 SkanIt ソフトウェアの使用 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
セッション . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
セッション構造 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
プレートレイアウト . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
プロトコル . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
プロトコルアクション . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
測定開始 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
結果 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
計算 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
レポート . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
保存済みのセッション . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
既存のセッションを開く . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6 安全性とメンテナンス . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
一般的な安全性ガイドライン . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
装置の安全性 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
装置の要件 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
安全仕様 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
緊急事態 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
装置のメンテナンス . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
メンテナンスチェックリスト . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Thermo Fisher Scientific Thermo Scientific Varioskan ™ LUX ユーザーマニュアル 1
1
Varioskan LUX の紹介
Thermo Scientific ™ Varioskan ™ LUX はモジュール形式のマルチテクノロジーマイクロ
プレートリーダーです。Varioskan LUX はマイクロプレートリーダー用の Thermo
Scientific ™ SkanIt ™ソフトウェアによって制御されています。
エンドポイント、カイネティック、スペクトル、マルチポイント測定が適切なマイクロ
プレート形式の UV/Vis/NIR 範囲で実行できます。6-1536 ウェルプレートを使用した蛍
光強度、時間分解蛍光、発光、AlphaScreen ™測定が可能で、吸光度測定は 6-384 ウェル
プレートに対応しています。
図 1. Thermo Scientific ™ Varioskan ™ LUX
装置には必ず以下の検出技術が搭載されています。
• 吸光度
• 蛍光強度(FI)
装置のモデルによって、以下のオプション検出技術(LAT モジュール)を含めることが
できます。
•発
• アルファスクリーン
• 時間分解蛍光(TRF)
計器は、測定技術に応じてフィルターまたはモノクロメーターのいずれかを使用して測
定波長を選択します。
1 Varioskan LUX の紹介
使用目的
2Thermo Scientific Varioskan ™ LUX ユーザーマニュアル Thermo Fisher Scientific
• モノクロメーターは吸光度と蛍光強度測定に使用されます。
フィルターは AlphaScreen と TRF 測定で使用されます。
• ほとんどの発光測定では波長の選択は必要ありません。しかし、必要な場合には
フィルターを使用できます。
LAT モジュールには TRF と AlphaScreen 用の励起フィルターが内蔵されています。TRF
と AlphaScreen(そして発光)吸収フィルターは、自分で取り付ける必要があります。
装置は最大 45 ℃までの温度制御のためのインキュベーターと、オービタル振盪モード
によるプレート振盪機能を持ちます。
装置には以下のものを装着可能です。
自動試薬添加用のディスペンサー(最大 2 つ)
• 装置内のガス雰囲気(CO2とO
2)を制御するための一体型ガスモジュール。
装置の光学系は、以下の実行を可能にします。
• ウェルの上部または下部からの蛍光強度測定。
ウェルの上部からの発光、TRF、Alpha テクノロジー測定。
• ウェルを通した吸光度測定。
使用目的
Varioskan LUX モジュール化マルチモードリーダーは、適切なマイクロプレートのサン
プルの蛍光強度(FI)、時間分解蛍光(TRF)、吸光、発光、AlphaScreen を測定するため
に使用されます。装置はインキュベーター、雰囲気制御、振盪、試薬分注機能もありま
す。
外部コンピューター制御ソフトウェアと一緒に使用します。リーダーは専門家による研
究室での使用を意図しています。マルチモードリーダーは診断目的には使用できませ
ん。
自己テストのための使用は除外されています。
注意 AlphaScreen を除くすべての測定技術は、モノクロメーターを用いたスペクト
ルスキャン測定が可能です。
注意 ウェルの底からの蛍光測定は、底部読み取りをサポートする装置モデルが必要
です。
注意 お持ちの装置は、このガイドで紹介されたすべての機能を搭載していないこ
とがあります。装置はモジュール化されており、足りない機能は後からアップグレー
ドできます。
1 Varioskan LUX の紹介
装置のレイアウト
Thermo Fisher Scientific Thermo Scientific Varioskan ™ LUX ユーザーマニュアル 3
システム全体の検証は、信頼性の高い分析を保証するために優良試験所基準(GLP)に
従って実施することを推奨します。
装置のレイアウト
装置の正面図。
図 2. 電源スイッチ (1)、LED インジケーター (2)、ディスペンサースライドカバー
(3)、フロントカバー (4)、測定チャンバー扉 (5)。
装置の背面図。
図 3. 冷却ファン出口 (1)、USB コネクター (2)、主電源コネクター (3)、電源ス
イッチ (4)、ガスコネクター (5)。
1 Varioskan LUX の紹介
装置のレイアウト
4Thermo Scientific Varioskan ™ LUX ユーザーマニュアル Thermo Fisher Scientific
ディスペンサーのスライドカバーを開いた状態の装置。
図 4. プレート出入りボタン (1)、LAT モジュール (2)、プライムおよび排出ボタン
(3)、ディスペンサー 1 2 (4)、試薬ボトルホルダー (5)。
Thermo Fisher Scientific Thermo Scientific Varioskan ™ LUX ユーザーマニュアル 5
2
Varioskan LUX のインストール
この章では、装置の設置方法について説明します。
装置を配置する場所を決めるときは、重量、安全性、装置要件を考慮に入れてくださ
い。
設置
詳細な環境要件については、
Thermo Scientific ™ Varioskan ™ LUX 技術マニュアル
を参
照ください。
装置重量に耐えることができる頑丈な実験台に装置を置きます。
設置の順序:
1. トレイホルダー輸送ロックを解除します。
2. トレイとアダプターを取り付けます。
3. ディスペンサーを設定します。
4. 電源ケーブルと USB ケーブルを接続します
5. SkanIt ソフトウェアのインストール。
設置手順
1. トレイホルダー輸送ロックを解除します。
a. ディスペンサースライドカバーを持ち上げます。
重要 装置重量は 53 - 60 kg(117 - 131 ポンド)で、持ち上げるのに 2 人が必要で
す。
重要 説明で指定されたもの以外のネジや部品に触れたり、緩めたりしないでくださ
い。
2 Varioskan LUX のインストール
設置
6Thermo Scientific Varioskan ™ LUX ユーザーマニュアル Thermo Fisher Scientific
図 5. ディスペンサースライドカバー (1)。
b. 下部の両サイドに一本ずつある 2 本のボルトを引き抜き、カバーの下部を 30°
回し、持ち上げて前面パネルを外します。
図 6. サイドボルト (1)、前面パネル (2)。
金属製の輸送ロック支柱は 4 本のネジで固定されています。2 本のネジ(1 と 2)は
トレイホルダー、2 本のネジ(3 と 4)はトラック機構バーに固定されています。
c. トレイホルダーネジ(1 と 2)と輸送ロックタグを外します。将来の使用のた
に、ロックタグは保管しておいてください。
2 Varioskan LUX のインストール
設置
Thermo Fisher Scientific Thermo Scientific Varioskan ™ LUX ユーザーマニュアル 7
図 7. 輸送ロックのトレイホルダーネジ(1 と 2)、トラック機構バーネジ(3 と
4)
d. (ネジ 1 と 2 が固定された)トラック機構を装置にゆっくりと押します。
e. ネジ 3 を取り外し、ネジ 4 を緩めます。
f. 輸送ロックを水平格納位置に回します。
g. ネジ 4 を締めます。緩めた同じ穴にネジ 3 を戻して固定します。
h. トラック機構バーにネジ 1 と 2 を固定します
輸送ロックは、保管位置にあります。
図 8. ネジ 1、2、3、4 と解放された輸送ロック。
2. プレートトレイとアダプターを取り付けます。
最初にトレイを取り付け、次にアダプターを取り付けます。トレイ / アダプターの
組み合わせは、個別に自動識別がコードされています。
a. 静かにトレイホルダーを引き出し、左にスライドさせます。
2 Varioskan LUX のインストール
設置
8Thermo Scientific Varioskan ™ LUX ユーザーマニュアル Thermo Fisher Scientific
図 9. トレイホルダーの拡大。ガイドピン (1)、ネジ固定穴 (2)、接点ピン (3)、
レバー開口バー (4)。
b. トレイホルダーにトレイを取り付けます。最初にレバー開口バーの左側に位置決
めレバーを押してください。トレイホルダーの両側に位置する 2 つのガイドピン
が、トレイに挿入されていることを確認してください。
c. キーを時計回りに回して、ネジを締めて、トレイホルダーにトレイを固定しま
す。
図 10. トレイとトレイホルダー。
注意 アダプターなしでユニバーサルトレイを取り付けます。
2 Varioskan LUX のインストール
設置
Thermo Fisher Scientific Thermo Scientific Varioskan ™ LUX ユーザーマニュアル 9
図 11. プレートトレイ (3) の背後にあるレバー開口バー (1) と位置決めレバー
(2)。
d. 装置に付属のストリッププレートからストリップを取り出します。チッププライ
ミング容器として使用し、トレイの左端の穴に取り付けます。
e. 使用しているプレートタイプに応じて、取り外し可能なアダプターを選んでくだ
さい。
図 12. 96 ウェルプレート用の取り外し可能アダプター。
f. トレイの一番下にアダプターを置き、水平を確かめます。ぴったりとフィットす
ることが可能です。カチッという音がすれば、取り付け成功です。
g. プレートトレイを装置に押し込みます。
h. カバーを 30°回転させ、パチンと閉めながら、2 つの上部扉ラッチを挿入して、
前面カバーを元に戻します。
注意 位置決めレバーが途中にあると、アダプターはトレイの一番下まで行きませ
ん。
2 Varioskan LUX のインストール
設置
10 Thermo Scientific Varioskan ™ LUX ユーザーマニュアル Thermo Fisher Scientific
3. ディスペンサーの設定
a. 完全な分注チューブアセンブリを弁の左側の穴に取り付け、手できつく締め付け
ます。分注チューブはシリンジからマイクロプレートに試薬を分注するために使
用されます。
分注ヘッド位置センサーのオスコネクターを対応する弁の上のメスコネクターと
接続します。
図 13. ディスペンサー。分注ヘッド位置センサーのオスコネクター (1)、分注
チューブアセンブリ (2)、ディスペンサーのシリンジとプランジャー (3)、
プランジャーロックネジ (4)、弁 (5)、吸引チューブアセンブリ (6)、分
注ヘッド (7)、分注チップ (8)。
b. 吸引チューブアセンブリを弁の右側の穴に合わせ、指でしっかりと締めます。吸
引チューブは、シリンジに試薬を充填するために使用されます。
c. ディスペンサーの左側にある各ヘッドホルダースロットに分注ヘッドを挿入しま
す。
d. 分注チップの保護キャップを外します。
図 14. キャップと分注チップ。
4. 一体型ガスモジュールの設
オプションの一体型ガスモジュールが、装置に統合されています。装置とガス供給
システムの間に付属のチューブを取り付けるだけです(図13を参照)
2 Varioskan LUX のインストール
設置
Thermo Fisher Scientific Thermo Scientific Varioskan ™ LUX ユーザーマニュアル 11
モジュール(CO2および / または N2に必要とされるガスは、個別のガス供給システ
ムから、あるいは、ガスシリンダーまたは中央加圧ガス容器のいずれかから装置に
供給されます。
Varioskan LUX の内部にガスを供給する場合、常に装置から周囲の環境にガスが放出
されます。したがって、動作領域は十分な換気がなされていることを確認してくだ
さい。
6m²(65ft²)より小さい部屋では、ガス制御モジュールを使用しないでください。
上記換気効率の要件は、米国労働省 / 労働安全衛生局(OSHA)が定めた制限に基づ
いて計算されています。
OSHA は、安全な作業環境の限界値を次のように決定しています。
•CO
2濃度は 0.1%を超えてはならない(OSHA 技術マニュアル TED 01-00-015、セ
クション 3、第 2 章)
•O
2濃度は 19.5% を下回ってはならない(OSHA 呼吸器保護基準 29 CFR 1910.134、
パラグラフ (d)(2)(iii)
室内の CO2および O2濃度は、ガスシリンダーに接続されている他の機器の影響を受
けることもあります。人間の呼吸も周囲の環境に CO2を生成します
Varioskan LUX にガス供給システムを取り付ける人は専門家でなければなりません。
セキュリティのために、ガスシリンダーは壁に適切に固定されていなければなりま
せん。装置とガス供給システムの間のチューブがしっかりと接続されていることを
確認してください。
ガス供給システムのレイアウトは、ガス供給ラインの動作圧力が 0.8 バール(最小)
から 1 バール(最大)の範囲に設定され、圧力が変更できないことを保証しなけれ
ばなりません。
注意 動作領域は十分な換気がなされていることを確認してください。ガス環境を制
御するため、一体型ガスモジュールを備えた Varioskan LUX が取り付けられている部
屋の壁に、CO2および O2 センサーが存在していなければなりません。センサーメー
カーの指示に従ってください。
表 1. 換気効率
部屋の大きさ (m²/ft²) 換気効率(l/m²/s または cfm/ft²)
>30/320 0.9/0.18
12-30/130-320 2.0/0.4
6-12/65-130 4.0/0.8
注意 国の規制は OHSA の規制と異なる場合があります。使用する前に、地域の規
を確認してください。弊社の現在の理解によると、OSHA の限界は最も控えめです。
注意 換気がガス濃度を推奨レベル内に保つのに十分でない場合、室内で作業すると
頭痛、悪心、または極端な場合で死に至ることがあります。
2 Varioskan LUX のインストール
設置
12 Thermo Scientific Varioskan ™ LUX ユーザーマニュアル Thermo Fisher Scientific
一体型ガスモジュールを取り付けるには:
a. 4mm の内径のシリコンチューブ(または同様のもの)を使用して、フィルタにガ
ス供給システムを接続します。
図 15. O2(左)および CO2(右)用に付属のチューブ
b. チューブの他端のコネクターを、装置の背面パネルのガスコネクターに接続しま
す(図13を参照)
CO2ガスラインをコネクター 1 に、N2ガスラインをコネクター 2 に接続します。
図 16. CO2ガスライン用コネクター (1) および N2ガスライン用コネクター (2)。
5. 電源ケーブルと USB ケーブルを接続します。
a. 主電源ケーブルを背面パネルの主電源コネクターに接続します。付属のものとは
異なる種類の主電源ケーブルを使用する必要がある場合には、地域の当局が認証
したケーブルのみを使用してください。
b. 装置の主電源ケーブルは、接地された保護導体を持つ正しく設置された電源コン
セントに接続してください。
注意 電源スイッチが「オフ」の位置にあることを確認します。接地していないコン
セントから装置を動作させないでください。
/