PETKIT Fresh Element SOLO ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル
TABLE OF CONTENTS
3
3,4
5
6,7
8
9
10
12,13
11
14
15
User warning
User safety guide
List of components
Product summary
Quick start guide (device setup)
Quick start guide (opening the lid and adding food)
Using the app
Cleaning the device
Indication light
FAQ
Basic specifications
· Thank you for choosing to purchase the PETKIT Fresh Element SOLO Smart Pet Feeder.
PETKIT works hard to make a better life for you and your pets through the implementation of
science and technology.
· Before using, please carefully read the User Manual for this device. Installing and using
this device means you have read and accepted the safety guidelines listed below.
· PETKIT is not responsible, nor does it accept any legal responsibility,for any accidents or
losses caused by improper use of this device.
· PETKIT reserves the rights to interpret and modify this notice.
USER WARNING
3
USER SAFETY GUIDE
· Do not drop all items expect dry pet food into the food storage container, or the device will
not function properly, and it may even endanger the safety of the pet.
· In order to prevent your pet from overturning this device, we recommend placing it in a
corner or against a wall.
· To prevent the device from falling down and injuring your pet or damaging property,
please do not place this device in an elevated location.
· Do not allow the device to get wet.
· If you stop using the device, make sure to remove the battery and unplug the power adapter,
and please clean and dry the device before storing.
· Please remove the power cord before moving the device.
· Children should only be allowed to operate this device under the supervision of an adult.
· In order to avoid unnecessary damage or injury, only repair technicians should be allowed
to repair this device.
· If you need to go out, please check the battery in the battery compartment to make sure
the battery has sufficient charge (this device only uses an alkaline battery).
· If you encounter any problems operating this device, please contact customer service at
400-087-0203.
USER SAFETY GUIDE
* Failure to follow the safety guide outlined below may result in device malfunction or other
unexpected accidents.
· Only setup and use the device as instructed in the User’s Manual.
· This device is not recommended for pets younger than 3 months.
· Please only use device indoors. Please do not use the device in the place where the sun can
shine, which will affect the function of the device; Please keep away from the fire.
· This device only uses a small amount of power. However, it may still leak power if pets chew
on the wire. Please guide your pets to use it correctly.
· Only use the provided power adapter. Otherwise, you may damage the device or cause a
risk to safety.
· Please make sure the device is placed on a level surface. Do not overturn the device, or it
may not function properly.
4
Connect the App
1
Download the PETKIT App and complete your
registration via the App. Go to the App’s main page
and follow the instructions to add the Petkit Smart
Feeder SOLO and connect your device.
Scan the QR Code to
download the PETKIT App
USING THE APP
10
Use the App to remotely control food
dispensing
2
Using the App, you can set a feeding schedule.
The pet feeder will automatically dispense
food each day based on your settings. When
your pet has eaten, you will receive a
notification. This can help you better control
when your pet eats and how much they eat
each time.
INDICATION LIGHT
11
Wi-fi indication light
Wi-Fi Indication Light Status
Device is offline, there is no internet connectionBlinking slowly
Blinking quickly
On (constant)
Off
Device is connecting to the Wi-fi
Device is connected to the internet
ndicates the wi-fi indication light has been turned off
Manual feeding
3
Hold down on the manual food dispenser button to dispense food. Release the button to stop dispensing food.
12
1.Open the lid and remove the desiccant packet.
2. Take off the food storage container and place the feeder on a level surface. Press down
on the PUSH button on one side, and at the same time lean the container toward the other
side and slide it off.
3. Remove the stainless steel food bowl.
4. Clean each component one at a time, starting with the food storage container (including
the food dispenser paddles inside), the lid, and the stainless steel food bowl. We recommend
using an appropriate amount of soap when cleaning, then rinsing and drying the
components after you are done.
* Remember that the main unit cannot get wet.
CLEANING THE DEVICE
Lid Food storage
container Stainless steel
food bowl
Bowl stand
DEDICCANT
QUICK START GUIDE (OPENING THE LID AND
ADDING FOOD)
9
Open the lid
1
Use your thumb to press down on the lid release
button and slide the lid in the OPEN direction as
indicated in the illustration below, lift the lid at
the same time.
Add pet food
3
1. Add pet food. (do not exceed the MAX line)
2. Close the lid: Notch the back of the lid into the two holes located at the top of the food storage container,
then press the front of the lid down.
*It is suggested that the size of dry pet food should be no bigger than 12mm.
Insert desiccant
2
Open the desiccant compartment, take the
desiccant packet, and lay it down evenly in the
compartment. Then close the desiccant
compartment.
DEDICCANT
Self-Check Chart:
Size of Pet Food Pellets
0 5 12 (unit: mm)
12
Dry pet food or freeze-dried pellet size should
be below 12 mm.
Please read the User Manual carefully before using the product and keep it properly.
FRESH ELEMENT SOLO
INSTRUCTION MANUAL
5
LIST OF COMPONENTS
Main unit *1 Stainless steel
food bowl *1
Power adapter *1 Desiccant *1
Food storage
container *1
*Before setting up your device, please make sure you have all the necessary parts.
DEDICCANT
User manual *1 *Note: In order to provide a better product, we
will make periodic product enhancements. If the
illustrations do not match what you see on the
device, please refer to the device as standard.
Wi-Fi indication
light
PRODUCT SUMMARY
6
Wi-Fi settings
button
PUSH button
Manual food
dispenser button
Food dispenser opening
Lid
Food storage container
Stainless steel food bowl
Food bowl standMain unit
Lid release button
Circular notch
PUSH button
Battery cover
Interior of the
food storage
container
Interior of
the lid
Bottom
Power adapter port
PRODUCT SUMMARY
7
Silicone food
dispenser paddles
Main unit anti-slip pads
Desiccant
compartment
QUICK START GUIDE (DEVICE SETUP)
8
Take out the power adapter cord and attach it to the power adapter port on the bottom of the main unit.
Connect the power adapter
1
1. Place the main unit on a level surface.
2. Press and hold the PUSH buttons, and place the
circular notches on both sides of the food storage
container downward toward the PUSH buttons
until the PUSH buttons are fully stuck into the
circular notches. (as shown in the figure below)
3. Take the stainless steel food bowl and place it in
the food bowl stand.
Install the main unit
2
Scan QR code to
see an instructional
video for installation
PUSH
*When installing your device, make sure there is no food already in the food storage container.
1. Take out the screw and remove the battery cover.
2. Take 5 AAA batteries and place them in the battery
compartment. (Pay attention to the orientation of
the positive and negative ends)
3. Put the battery cover back on and tighten down
the screw.
*We strongly recommend checking and replacing
the batteries before leaving the device unattended
for an extended period of time. Always replace
batteries that have a low charge. (Only use alkaline
batteries)
(*Before installing batteries, make sure there is no
food in the food storage container.)
Install the backup batteries.
(If you want to install batteries, you will need
to buy the batteries separately.)
*
Bottom
14
FAQ
That the feeder loses connection to your home’s router will cause the device get offline. Possible causes for this
problem include:
1. The power supply of the feeder was disconnected. If it happens, your router will not work and your Feeder will
switch to battery power. If there are no batteries installed, then your device will cease working until power is
restored. Before the batteries die, the Feeder will operate normally. However, the App will be unable to connect
to your device. Records of feeding during this time will be labeled as “unknown”. (Note: once the internet
connection is restored, you will only be able to update a maximum of 10 feeding records, and during this time
you will be unable to adjust the feeding schedule.)
2. The internet in your home was disconnected (this can be caused by a number of reasons, such as your internet
provider cutting service). If this happens, the feeder will continue to operate as normal, but the App will not be
able to track your feeder’s status. Any feeding logs from this period will be marked as “unknown”. (Note: After the
connection to the internet is restored, you will only be able to update a maximum of 10 feeding logs, and at
during this time you will be unable to adjust the feeding schedule.)
I. The Feeder SOLO is offline:
II. The Feeder SOLO is not dispensing food correctly:
The feeder uses fixed volume to determine the servings of food it dispenses. Each serving is approximately 10g.
The actual weight of each serving is affected by the size and density of the food pellets. When the food storage
container is full, each serving is relatively consistent in weight. In most cases, you can adjust the amount
dispensed in your settings. When the food level is low, the portion size may shrink. Please make sure there is
always enough food in the food storage container.
13
5. After cleaning and drying, reinstall each component in the correct order, starting with the
food storage container, then the lid, then the stainless steel food bowl. (Make sure each
component is completely dry before reinstalling)
*When installing the food storage container, if you are unable to get it to lock into place, try
rotating the food dispenser paddles until the PUSH button snaps into place in the circular
notches in the food storage container. (see Illustration 1 below)
CLEANING THE DEVICE
Food dispenser
paddles
Illustration 1
1615
Product name Petkit Fresh Element SOLO Smart Pet Feeder
P570Product code
Product dimensions (mm)
Recommended for
Total weight of product
Wireless Connection
Rated voltage
Rated power
167mm*296mm*316mm
For cats and small breed dogs
1.32kg
Wi-Fi
6VDC
6W/1000 mA
BASIC SPECIFICATIONS
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC warning:
Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures: -Reorient or relocate the receiving antenna.-Increase the
separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
ThedevicehasbeenevaluatedtomeetgeneralRFexposurerequirement.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm
between the radiator & your body.
IC warning
- English:
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This device must
accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
- French:
Le présentappareilestconforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L'exploitationestautorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareildoit accepter tout brouillageradioélectriquesubi, mêmesi le
brouillageest susceptible d'encompromettre le fonctionnement.
1 - 16
English
Deutsch
En français
Português
Español
日本語
繁体
한국어
Italiano
17 - 32
33 - 48
49 - 64
65 - 80
81 - 96
97 - 112
113 - 128
129 - 144
Русский 145 - 160
English
INHALTSVERZEICHNIS
19
19,20
21
22,23
24,25
26
27
29,30
28
31
32
Benutzerhinweis
Benutzersicherheitshandbuch
Liste der Komponenten
Produktübersicht
Kurzanleitung (Geräteeinrichtung)
Kurzanleitung (Öffnen des Deckels und Hinzufügen von Lebensmitteln)
Verwenden der App
Gerät reinigen
Anzeigelampe
FAQ
Grundlegende Spezifikationen
· Vielen Dank für den Kauf des PETKIT FRESH ELEMENT SOLO. PETKIT arbeitet hart daran,
Ihnen und Ihren Haustieren durch die Implementierung von Wissenschaft und Technologie
ein besseres Leben zu ermöglichen.
· Lesen Sie vor der Verwendung das Benutzerhandbuch sorgfältig durch. Durch das Einrichten
oder Verwenden des Geräts erklären Sie sich damit einverstanden, dass Sie die unten
aufgeführten Sicherheitsrichtlinien bereits gelesen und akzeptiert haben.
· Unsere Firma ist weder verantwortlich noch übernimmt es eine rechtliche Verantwortung für
Unfälle oder Verluste, die durch unsachgemäße Verwendung dieses Geräts verursacht werden.
· Unsere Firma behält sich das Recht vor, diesen Hinweis zu interpretieren und zu ändern.
BENUTZERHINWEIS
19
BENUTZERSICHERHEITSHANDBUCH
· Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil. Andernfalls können Sie das Gerät beschädigen
oder die Sicherheit gefährden.
· Bitte stellen Sie sicher, dass das Gerät auf einer ebenen Fläche steht. Kippen Sie das Gerät
nicht um, da es sonst möglicherweise nicht richtig funktioniert.
· Lassen Sie keine Gegenstände außer trockenem Tierfutter in den Vorratsbehälter fallen, da
das Gerät sonst nicht ordnungsgemäß funktioniert und die Sicherheit des Tieres sogar
gefährden kann.
· Um zu verhindern, dass Ihr Haustier dieses Gerät umkippt, empfehlen wir, es in einer Ecke
oder an einer Wand zu platzieren.
· Stellen Sie das Gerät nicht an einem erhöhten Ort auf, um zu verhindern, dass das Gerät
herunterfällt und Ihr Haustier verletzt oder Eigentum beschädigt.
· Lassen Sie dieses Gerät nicht nass werden.
· Wenn Sie das Gerät nicht mehr verwenden, entfernen Sie unbedingt den Akku und ziehen
Sie den Netzstecker. Reinigen und trocknen Sie das Gerät vor der Lagerung.
· Bitte ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie das Gerät bewegen.
· Kinder dürfen dieses Gerät nur unter Aufsicht eines Erwachsenen bedienen.
· Um unnötige Schäden oder Verletzungen zu vermeiden, sollten nur Reparaturtechniker
dieses Gerät reparieren dürfen.
· Wenn Sie ausgehen müssen, überprüfen Sie bitte die Batterie im Batteriefach oder stellen
Sie sicher, dass die Batterie ausreichend aufgeladen ist (dieses Gerät verwendet nur eine
Alkalibatterie).
· Wenn Sie Probleme beim Betrieb dieses Geräts haben, wenden Sie sich unter der Nummer
400-087-0203 an den Kundendienst.
BENUTZERSICHERHEITSHANDBUCH
* Die Nichtbeachtung der nachstehenden Sicherheitsrichtlinien kann zu Fehlfunktionen des
Geräts oder anderen unerwarteten Unfällen führen.
· Richten Sie und verwenden Sie das Gerät nur gemäß den Anweisungen im
Benutzerhandbuch ein.
· Dieses Gerät wird nicht für Haustiere unter 3 Monaten empfohlen.
· Bitte benutzen Sie das Gerät nur in Innenräumen. Bitte verwenden Sie das Gerät nicht an
Orten, an denen die Sonne scheinen kann, da dies die Funktion des Geräts beeinträchtigt.
Bitte halten Sie es vom Feuer fern.
· Dieses Gerät verbraucht nur wenig Strom. Es kann jedoch immer noch Strom verlieren,
wenn Haustiere am Draht kauen. Bitte führen Sie Ihre Haustiere, um es richtig zu verwenden.
20
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch, bevor Sie dieses Produkt verwenden,
und bewahren Sie das Benutzerhandbuch an einem geeigneten Ort auf.
FRESH ELEMENT SOLO
BEDIENUNGSANLEITUNG
21
LISTE DER KOMPONENTEN
Haupteinheit*1 Edelstahl-Fressnapf*1
Netzteil*1 Trockenmittel*1
Vorratsbehälter für
Lebensmittel*1
* Vergewissern Sie sich vor dem Einrichten Ihres Geräts, dass Sie über alle erforderlichen
Teile verfügen.
DEDICCANT
Benutzerhandbuch*1 Hinweis: * Um ein besseres Produkt anzubieten,
werden wir regelmäßig Produktverbesserungen
vornehmen. Wenn die Abbildungen nicht mit den
Angaben auf dem Gerät übereinstimmen,
beziehen Sie sich standardmäßig auf das Gerät.
Wi-Fi-
Anzeigelampe
PRODUKTÜBERSICHT
22
Wi-Fi-
Einstelltaste
DRUCKknopf
Manueller
Lebensmittelspenderknopf
Öffnung des
Lebensmittelspenders
Deckel
Vorratsbehälter für Lebensmittel
Edelstahl-Fressnapf
Stehende FressnapfHaupteinheit
Deckelentriegelungsknopf
Kreisförmige
Kerbe
DRUCKknopf
Batterieabdeckung
Innenraum
des Vorratsbehälters
für Lebensmittel
Innenraum
des Deckels
Unterseite
Netzteilanschluss
PRODUKTÜBERSICHT
23
Paddel für Silikon
-Lebensmittelspender
Anti-Rutsch-Pads der Haupteinheit
Trockenmittelabteilung
KURZANLEITUNG (GERÄTEEINRICHTUNG)
24
Nehmen Sie das Netzteilkabel heraus und schließen Sie es an den Netzteilanschluss an der Unterseite des
Hauptgeräts an.
Schließen Sie das Netzteil an
1
1.Stellen Sie das Hauptgerät auf eine ebene Fläche.
2.Halten Sie die DRUCKknöpfe gedrückt und platzieren Sie die kreisförmigen Kerben auf beiden Seiten des
Lebensmittelbehälters nach unten in Richtung der Druckknöpfe, bis die DRUCKknöpfe vollständig in den
kreisförmigen Kerben stecken. (wie in der Abbildung unten gezeigt)
3.Nehmen Sie die Edelstahl-Fressnapf und stellen Sie sie in den Fressnapfständer.
Installieren Sie das Hauptgerät
2
Scannen Sie den QR-Code,
um ein Anleitungsvideo für
die Installation anzuzeigen
PUSH
*Stellen Sie bei der Installation Ihres Geräts sicher, dass sich noch keine Lebensmittel im
Lebensmittelbehälter befinden.
Verbinden Sie die App
1
Laden Sie die PETKIT-App herunter und schließen
Sie Ihre Registrierung über die App ab. Gehen Sie
zur Hauptseite der App und befolgen Sie die
Anweisungen, um das Petkit Smart Feeder SOLO
hinzuzufügen und Ihr Gerät anzuschließen.
Scan the QR Code to
download the PETKIT App
VERWENDEN DER APP
27
Verwenden Sie die App, um die
Lebensmittelausgabe aus der Ferne
zu steuern
2
Mit der App können Sie einen Fütterungsplan
anzeigen. Der Futterautomat gibt jeden Tag
automatisch Futter aus, basierend auf Ihren
Einstellungen. Wenn Ihr Haustier gefressen hat,
erhalten Sie eine Benachrichtigung. Dies kann
Ihnen helfen, besser zu kontrollieren, wann Ihr
Haustier frisst und wie viel es jedes Mal frisst.
ANZEIGELAMPE
28
Wi-Fi-Anzeigelampe
Wi-Fi-Anzeigelampe Status
Gerät ist offline, es besteht keine InternetverbindungLangsam blinkend
Schnell blinkend
Ein (konstant)
Aus
Das Gerät stellt eine Verbindung zum WLAN her
Gerät ist mit dem Internet verbunden
Zeigt an, dass die Wi-Fi-Anzeigelampe ausgeschaltet wurde
Manuelle Fütterung
3
Halten Sie die Taste für den manuellen Lebensmittelspender gedrückt, um Lebensmittel abzugeben.
Lassen Sie die Taste los, um die Lebensmittelausgabe zu beenden.
KURZANLEITUNG (ÖFFNEN DES DECKELS UND
HINZUFÜGEN VON LEBENSMITTELN)
26
Öffnen den Deckel
1
Drücken Sie mit dem Daumen auf den
Entriegelungsknopf des Deckels und schieben Sie
den Deckel in die Richtung ÖFFNEN, wie in der
folgenden Abbildung gezeigt. Heben Sie gleichzeitig
den Deckel an.
Trockenmittel einlegen
3
1.Trockenmittel einlegen (Überschreiten Sie nicht die MAX-Linie)
2.Mach den Deckel zu. Kerben Sie die Rückseite des Deckels in die beiden Löcher oben im Vorratsbehälter für
Lebensmittel und drücken Sie dann die Vorderseite des Deckels nach unten.
* Es wird empfohlen, dass die Größe von Trockenfutter für Haustiere nicht größer als 12 mm ist.
Trockenmittel einlegen
2
Öffnen Sie das Trockenmittelfach, nehmen Sie
das Trockenmittelpaket und legen Sie es
gleichmäßig in die Komponente. Schließen Sie
dann das Trockenmittelfach.
DEDICCANT
Selbsttest-Diagramm
Größe der Tiernahrungspellets
0 5 12 (Einheit: mm)
12
Die Größe von trockenem Tierfutter oder
gefriergetrockneten Pellets sollte unter 12 mm liegen.
KURZANLEITUNG (GERÄTEEINRICHTUNG)
25
(*Vergewissern Sie sich vor dem Einlegen der Batterien, dass sich keine Lebensmittel im Vorratsbehälter für
Lebensmittel befinden.)
1. Nehmen Sie die Schraube heraus und entfernen Sie die Batterieabdeckung.
2. Nehmen Sie 5 AAA-Batterien und legen Sie sie in das Batteriefach. (Achten Sie auf die Ausrichtung der
positiven und negativen Enden)
3. Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder auf und ziehen Sie die Schraube fest.
*Wir empfehlen dringend, die Batterien zu überprüfen und auszutauschen, bevor Sie das Gerät längere Zeit
unbeaufsichtigt lassen. Ersetzen Sie immer Batterien mit geringer Ladung. (Verwenden Sie nur Alkalibatterien)
Legen Sie die Pufferbatterien ein. (Wenn Sie Batterien einlegen möchten, müssen Sie die
Batterien separat kaufen.)t
*
Unterseite
29
Öffnen Sie den Deckel und entfernen Sie das Trockenmittelpaket
2. Nehmen Sie den Vorratsbehälter für Lebensmittel ab und stellen Sie den Feeder auf eine
ebene Fläche. Drücken Sie auf einer Seite auf den DRUCKknopf und lehnen Sie gleichzeitig
den Behälter zur anderen Seite und schieben Sie ihn ab.
3. Entfernen Sie die Edelstahlschale.
4. Reinigen Sie jede Komponente einzeln, beginnend mit dem Vorratsbehälter für Lebensmittel
(einschließlich der darin befindlichen Lebensmittelspenderpaddel), dem Deckel und der
Lebensmittelschale aus Edelstahl. Wir empfehlen, beim Reinigen eine angemessene Menge
Seife zu verwenden und die Komponenten nach dem Auftragen zu spülen und zu trocknen.
* Denken Sie daran, dass die Haupteinheit nicht nass werden kann.
GERÄT REINIGEN
Deckel Vorratsbehälter
für Lebensmittel Edelstahl-
Schüssel
Schüsselständer
DEDICCANT
31
FAQ
Wenn der Feeder die Verbindung zum Router Ihres Hauses verliert, wird das Gerät offline geschaltet. Mögliche
Ursachen für dieses Problem sind:
1. Die Stromversorgung des Feeders wurde unterbrochen. In diesem Fall funktioniert Ihr Router nicht und Ihr
Feeder schaltet auf Batteriestrom um. Wenn keine Batterien eingelegt sind, funktioniert Ihr Gerät erst wieder,
wenn die Stromversorgung wiederhergestellt ist. Bevor die Batterien leer sind, funktioniert der Feeder normal.
Die App kann jedoch keine Verbindung zu Ihrem Gerät herstellen. Aufzeichnungen über die Fütterung während
dieser Zeit werden als "unbekannt" gekennzeichnet. (Hinweis: Sobald die Internetverbindung wiederhergestellt ist,
können Sie nur maximal 10 Fütterungsdatensätze aktualisieren. Während dieser Zeit können Sie den
Fütterungsplan nicht mehr anpassen.)
2. Das Internet in Ihrem Haus wurde getrennt (dies kann verschiedene Gründe haben, z. B. weil Ihr
Internetprovider den Dienst unterbrochen hat). In diesem Fall funktioniert der Feeder weiterhin normal, die App
kann jedoch den Status Ihres Feeders nicht verfolgen. Alle Fütterungsprotokolle aus diesem Zeitraum werden als
"unbekannt" markiert. (Hinweis: Nachdem die Verbindung zum Internet wiederhergestellt wurde, können Sie nur
maximal 10 Fütterungsprotokolle aktualisieren. Während dieser Zeit können Sie den Fütterungsplan nicht
anpassen.)
II. Der Feeder SOLO gibt die Lebensmittel nicht richtig aus:
Der Feeder verwendet ein festes Volumen, um die Portionen der abgegebenen Lebensmittel zu bestimmen. Jede
Portion ist ungefähr 10g. Das tatsächliche Gewicht jeder Portion wird von der Größe und Dichte der
Lebensmittelpellets beeinflusst. Wenn der Vorratsbehälter für Lebensmittel voll ist, hat jede Portion ein relativ
gleichmäßiges Gewicht. In den meisten Fällen können Sie die Menge der Abgaben in Ihren Einstellungen anpassen.
Wenn der Lebensmittelgehalt niedrig ist, kann die Portionsgröße schrumpfen. Bitte stellen Sie sicher, dass sich
immer genügend Lebensmittel im Lebensmittelbehälter befinden.
I. Der Feeder SOLO ist offline:
30
5. Installieren Sie nach dem Reinigen und Trocknen jede Komponente in der richtigen
Reihenfolge, beginnend mit dem Vorratsbehälter für Lebensmittel, dem Deckel und der
Lebensmittelschale aus Edelstahl. (Stellen Sie vor der Installation sicher, dass jede
Komponente vollständig trocken ist)
* Wenn Sie den Lebensmittelvorratsbehälter nicht einrasten lassen können, drehen Sie die
Lebensmittelspenderpaddel, bis der DRUCKknopf in den kreisförmigen Kerben im
Lebensmittelvorratsbehälter einrastet. (siehe Abbildung 1 unten)
GERÄT REINIGEN
Lebensmittelspenderpaddel
Abbildung 1
32
Produktname PETKIT FRESH ELEMENT SOLO
P570Produktcode
Produktabmessungen(mm)
Empfohlen für
Gesamtgewicht des Produkts
Kabellose Verbindung
Nennspannung
Nennleistung
167mm*296mm*316mm
Katzen und Hunde kleiner Rassen
1.32kg
Wi-Fi
6VDC
6W/1000 mA
GRUNDLEGENDE SPEZIFIKATIONEN
Deutsch
AVIS AUX UTILISATEURS
35
35,36
37
38,39
40,41
42
43
45,46
44
47
48
Avis aux utilisateurs
Guide de sécurité pour l'utilisateur
Liste des composants
Présentation du produit
Guide de démarrage rapide (configuration de l'appareil)
Guide de démarrage rapide (ouvrir le couvercle et ajouter des aliments)
Utilisation de l'application
Nettoyage de l’appareil
Indicateur lumineux
FAQ
Spécifications de base
· Merci d'avoir acheté le FRESH ELEMENT SOLO de PETKIT. PETKIT travaille à fond pour améliorer
la vie des animaux de compagnie et de leurs propriétaires par l'utilisation de la science et la
technologie.
· Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser ce produit. En installant
ou en utilisant l'appareil, vous reconnaissez avoir lu et accepté les consignes de sécurité
ci-dessous.
· Notre société n'est pas responsable, et n'accepte aucune responsabilité légale, pour tout
accident ou perte causés par une mauvaise utilisation de cet appareil.
· Notre société se réserve le droit d'interpréter et de modifier cet avis.
AVIS AUX UTILISATEURS
35
GUIDE DE SÉCURITÉ DE L'UTILISATEUR
· N'utilisez que l'adaptateur électrique fourni. Sans quoi, vous risquez d'endommager
l'appareil ou de compromettre la sécurité.
· Veillez à ce que l'appareil soit placé sur une surface plane. Ne renversez pas l'appareil,
sinon il pourrait ne pas fonctionner correctement.
· Mettez uniquement des aliments secs pour animaux de compagnie dans le récipient de
stockage des aliments, sinon l'appareil ne fonctionnera pas correctement, et cela pourrait
même mettre votre animal en danger.
· Afin d'éviter que votre animal ne renverse cet appareil, nous vous recommandons de le
placer dans un coin ou contre un mur.
· Pour éviter que l'appareil ne tombe et ne blesse votre animal ou n'endommage vos biens,
veuillez à ne pas placer cet appareil dans un endroit surélevé.
· Ne laissez pas l'appareil entrer en contact avec de l’eau.
· Si vous n'utilisez plus l'appareil, veillez à retirer la batterie et à débrancher l'adaptateur
électrique.
· Veuillez retirer le cordon d'alimentation avant de déplacer l'appareil.
· Les enfants sont uniquement autorisés à utiliser cet appareil sous la surveillance d'un adulte.
· Afin d'éviter tout dommage ou blessure inutile, seuls les techniciens sont autorisés à réparer
cet appareil.
· Si vous devez sortir, veuillez vérifier que la pile dans le compartiment des piles est
suffisamment chargée (cet appareil n'utilise qu'une pile alcaline).
· Pour tout problème de fonctionnement de cet appareil, veuillez contacter le service
clientèle au numéro 400-087-0203.
GUIDE DE SÉCURITÉ POUR L'UTILISATEUR
* Le non-respect du guide de sécurité décrit ci-dessous peut entraîner un dysfonctionnement
de l'appareil ou d'autres accidents imprévus.
· Installez et utilisez l'appareil uniquement selon les instructions du manuel de l'utilisateur.
· Cet appareil n'est pas recommandé pour des animaux de compagnie de moins de 3 mois.
· Veuillez utiliser l'appareil uniquement à l'intérieur. Ne l'utilisez pas dans un endroit qui
l'exposera au soleil. Cela peut affecter le fonctionnement de l'appareil ; tenez-le à l'écart
des flammes.
· Cet appareil ne consomme qu'une faible quantité d'énergie. Cependant, il peut néanmoins
y avoir une fuite d'énergie si les animaux rongent le fil. Veuillez-vous assurer que votre
animal utilise l'appareil comme il le faut.
36
Veuillez lire le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser ce produit et conservez-le
dans un endroit approprié.
FRESH ELEMENT SOLO
MANUEL D’UTULISATION
37
LISTE DES COMPOSANTS
Unité principale *1 Bol à aliment en
acier inoxydable *1
Adaptateur électrique *1 Dessicant *1
Récipient de stockage
d’aliments *1
* Vérifiez que vous disposez de tous les composants nécessaires avant d'installer
votre appareil.
DEDICCANT
Manuel de
l’utilisateur *1
*Remarque: Afin de vous offrir un meilleur
produit, nous apporterons des modifications
opportunes au produit. Si votre appareil est
différent de celui dans l’illustration, fiez-vous
aux fonctionnalités de votre appareil.
Voyant
lumineux WiF
PRÉSENTATION DU PRODUIT
38
Réglages WiFi
Bouton-poussoir
Bouton manuel du
distributeur d’aliments
Sortie du distributeur d’aliments
Couvercle
Récipient de stockage
d’aliments
Bol à aliment en acier inoxydable
Support pour bol à alimentUnité principalet
Déclencheur du couvercle
Encoche circulaire
Bouton-poussoir
Couvercle de la batterie
Intérieure du
réservoir de
stockage
Intérieure
du couvercle
Bas
Port d’alimentation
PRÉSENTATION DU PRODUIT
39
Palette du distributeur
d’aliment en silicone
Pieds antidérapants du l’unité
Compartiment
dessicatif
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
(CONFIGURATION DE L'APPAREIL)
40
Sortez le cordon de l'adaptateur électrique et fixez-le au port de l'adaptateur électrique situé au bas de
l'tunité principale.
Brancher de l'adaptateur électrique
1
1. Placez l'unité principale sur une surface plane.
2. Appuyez et maintenez les boutons PUSH (POUSSOIR), et placez les encoches circulaires sur les deux côtés
du récipient de stockage d'aliments vers le bas en direction des boutons PUSH jusqu'à ce que ceux-ci soient
complètement enfoncés dans les encoches circulaires, (comme indiqué dans l'illustration ci-dessous)
3. Prenez le bol à aliment en acier inoxydable et placez-le dans son support.
Installer l'unité principale
2
Scanner le code QR
pour voir une vidéo
d'instruction pour
l'installation
PUSH
*Lors de l'installation de votre appareil, rassurez-vous qu'il n'y a pas déjà d'aliment dans le
récipient de stockage d'aliments.
Connecter l'application
1
Téléchargez l'application PETKIT et complétez votre
inscription via l'application. Allez à la page d'accueil
de l'application et suivez les instructions pour ajouter
le Petkit Smart Feeder SOLO et connecter votre
appareil.
Scanner le code QR pour
télécharger l’application PETKIT
UTILISATION DE L'APPLICATION
43
Utiliser l'application pour contrôler la
distribution d'aliment à distance
2
Grâce à l'application, vous pouvez définir un
horaire d'alimentation. Le distributeur d'aliment
pour animaux distribuera automatiquement
des aliments chaque jour en fonction de vos
paramètres. Lorsque votre animal a mangé,
vous recevez une notification. Cela peut vous
aider à mieux contrôler quand votre animal
mange et combien il mange à chaque fois.
VOYANT LUMINEUX
44
Voyants lumineux Wifi
Voyants lumineux Wifi État
L'appareil est hors ligne, il n'y a pas de connexion internetClignote lentement
Clignote rapidement
Allumé (constant)
Éteint
L'appareil se connecte au Wi-Fi
L'appareil est connecté à l'internet
Indique que le voyant d'indication Wi-Fi a été éteint
Alimentation manuelle
3
Appuyez sur le bouton du distributeur d'aliment manuel pour distribuer les aliments vous-même. Relâchez le
bouton pour arrêter la distribution d'aliments.
GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE (OUVRIR LE
COUVERCLE ET AJOUTER DES ALIMENTS)
42
Ouvrir le couvercle
1
Utilisez votre pouce pour appuyer sur le déclencheur
du couvercle et faites glisser le couvercle dans le
sens OUVERT comme indiqué dans l'illustration
ci-dessous, tout en soulevant le couvercle.
Ajouter des aliments pour animaux
3
1. Ajouter des aliments pour animaux domestiques, (ne pas dépasser la limite MAX)
2. Fermer le couvercle : Encochez l'arrière du couvercle dans les deux trous situés en haut du récipient de
stockage d'aliments, puis appuyez sur l'avant du couvercle pour l'abaisser.
*Il est suggéré que la taille des aliments secs pour animaux de compagnie ne devrait pas dépasser 12 mm.
Insérer le dessicant
2
Ouvrez le compartiment du dessicant, prenez le
paquet du dessicant et déposez-le de manière
uniforme dans le compartiment. Puis fermez le
compartiment du dessicant.
DEDICCANT
Auto-vérification:
0 5 12 (unit: mm)
12
La taille des aliments secs pour animaux de compagnie
ou des granulés lyophilisés doit être inférieure à 12 mm.
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
(CONFIGURATION DE L'APPAREIL)
41
(*Avant d'installer les piles, rassurez-vous qu'il n'y a pas d'aliment dans le récipient de stockage d'aliments.)
1. Retirez la vis et enlevez le couvercle des piles.
2. Prenez 5 piles AAA et insérez-les dans le compartiment à piles. (Faites attention à l'orientation des polarités
positives et négatives)
3. Remettez le couvercle des piles en place et serrez la vis.
*Nous vous recommandons vivement de vérifier et de remplacer les piles avant de laisser l'appareil sans
surveillance pendant une période prolongée. Remplacez toujours les piles ayant une faible charge.
(Utilisez uniquement des piles alcalines)
Installez les piles de secours.
(Si vous souhaitez installer des piles, vous devrez les acheter séparément).
*
Bas
45
1. Ouvrez le couvercle et retirez le paquet du dessicant.
2. Enlevez le récipient de stockage d'aliments et placez le distributeur d'aliments sur une
surface plane. Appuyez sur le bouton PUSH (POUSSOIR) d'un côté, et en même temps,
inclinez le récipient vers l'autre côté et faites-le glisser hors de son emplacement.
3. Retirez le bol à aliment en acier inoxydable.
4. Nettoyez chaque élément un par un, en commençant par le récipient de stockage
d'aliments (y compris les palettes du distributeur d'aliments à l'intérieur), le couvercle et le
bol à aliment en acier inoxydable. Nous vous recommandons d'utiliser une quantité
appropriée de savon pour le nettoyage, puis de rincer et de sécher les composants après
avoir terminé.
* N'oubliez pas que l'unité principale ne peut être mouillée.
NETTOYAGE DE L'APPAREIL
Couvercl Récipient de
stockage d’aliments Bol à aliment
en acier inoxydable
Support du bol
DEDICCANT
47
FAQ
Le fait que le distributeur d'aliments perde la connexion avec le routeur de votre domicile entraînera la
déconnexion de l'appareil. Les causes possibles de ce problème sont les suivantes :
1. L'alimentation électrique du distributeur d'aliments a été coupée. Si cela se produit, votre routeur ne
fonctionnera pas et votre distributeur passera à l'alimentation par batterie. Si aucune batterie n'est installée,
votre appareil cessera de fonctionner jusqu'à ce que son alimentation soit rétablie. Avant que les piles ne soient
déchargées, l'appareil fonctionnera normalement. Cependant, l'application ne pourra pas se connecter à votre
appareil. Les données relatives à l'alimentation pendant cette période seront marquées comme "inconnues".
(Remarque : une fois la connexion internet rétablie, vous ne pourrez mettre à jour qu'un maximum de 10
enregistrements d'alimentation, et pendant cette période, vous ne pourrez pas ajuster le programme
d'alimentation).
2. L'internet de votre domicile a été déconnecté (cela peut être dû à un certain nombre de causes, telles que le
service de coupure de votre fournisseur d'accès internet). Si cela se produit, l'appareil continuera à fonctionner
normalement, mais l'application ne pourra pas contrôler l'état de votre appareil. Tout journal d'alimentation de
cette période sera marqué comme "inconnu". (Remarque : Après le rétablissement de la connexion internet,
vous ne pourrez mettre à jour qu'un maximum de 10 journaux d'alimentation, et pendant cette période, vous ne
pourrez pas ajuster l'horaire d'alimentation).
I. Le Feeder SOLO est hors ligne :
II. Le Feeder SOLO ne distribue pas les aliments correctement :
Le distributeur d'aliments utilise un volume fixe pour déterminer les portions des aliments qu'il distribue. Chaque
portion équivaut à environ 10g. Le poids réel de chaque portion est affecté par la taille et la densité des granulés
alimentaires. Lorsque le récipient de stockage d'aliments est plein, le poids de chaque portion est relativement
constant. Dans la plupart des cas, vous pouvez ajuster la quantité distribuée dans vos paramètres. Lorsque le
niveau d'aliments est bas, la taille de la portion peut diminuer. Veillez à ce qu'il y ait toujours suffisamment
d'aliments dans le récipient de stockage d'aliments.
46
5. Après les avoir nettoyés et séchés, réinstallez chaque élément dans le bon ordre, en
commençant par le récipient de stockage d'aliments, puis le couvercle, puis le bol à aliment
en acier inoxydable. (Rassurez-vous que chaque composant est complètement sec avant de
le réinstaller)
*Lorsque vous installez le récipient de stockage d'aliments, si vous ne parvenez pas à le
verrouiller en place, essayez de faire tourner les palettes du distributeur d'aliments jusqu'à
ce que le bouton PUSH (POUSSOIR) s'enclenche dans les encoches circulaires du récipient
de stockage d'aliments (voir l'illustration 1 ci-dessous).
NETTOYAGE DE L'APPAREIL
Palette du
distributeur d’aliments
Illustration 1
48
Nom du produit PETKIT FRESH ELEMENT SOLOr
P570Code produit
Dimensions du produit (mm)
Recommandé pour
Poids total du produit
Connexion sans fil
Tension nominale
Puissance nominaleat
167mm*296mm*316mm
Pour les chats et les chiens de petite race
1.32kg
Wi-Fi
6VDC
6W/1000 mA
SPÉCIFICATIONS DE BASE
Enfrançais
53
LISTAS DOS COMPONENTES
Unidade principal *1 Tigela de Comida
de Aço Inoxidável *1
Adaptador
de Energia *1
Absorvente
de Humidade *1
Recipiente de
comida *1
*Antes de configurar o seu dispositivo, certifique-se de ter presente todos os acessórios
necessários.
DEDICCANT
Manual do
utilizador *1
*Observação: De modo a oferecermos um produto
melhor, iremos fazer melhorias periódicas dos
nossos produtos. Se as ilustrações não correspondem
ao que se vê na realidade, considere o dispositivo
como o padrão.
Luz indicadora
de Wi-fi
RESUMO DO PRODUTO
54
Botão de
configuração
de Wi-fi
Botão PUSH
Botão para servir
comida manualmente
Abertura do dispensador de
comida
Tampa
Recipiente de comida
Tigela de comida de aço inoxidável
Apoio da tigela de comidaUnidade principal
Botões para abrir a tampa
Marca circular
Botão PUSH
Tampa da bateria
Interior do
recipiente de
comida
Interior da
tampa
Botão
Entrada do adaptador
de energia
RESUMO DO PRODUTO
55
Hélices de silicone
do dispensador
de comida
Almofadas anti-derrapantes
da unidade principal
Compartimento
do absorvente
de humidade
GUIA DE REINICIALIZAÇÃO RÁPIDA
(CONFIGURAR O DISPOSITIVO)
56
Tire o adaptador para fora e ligue-o na entrada de adaptador de energia na base da unidade principal.
1.Ligar o adaptador de energia
1
1. Posicione o dispositivo principal numa superfície plana.
2. Pressione continuamente os botões PUSH e coloque as duas marcas circulares em ambos lados do
recipiente de comida para baixo aos botões PUSH até que estes fiquem completamente nas fixas nas
marcas circulares. (Conforme se indica na imagem abaixo)
3. Coloque o apoio da tigela de comida de aço inoxidável no apoio da tigela.
2.Instalar a unidade principal
2
Faça o scan do código
QR para ver um vídeo
com instruções sobre
a instalaçãot
PUSH
*Ao instalar o seu dispositivo, certifique-se de que não haja comida no recipiente de comida.
1.Conectar a App
1
Transfira a App PETKIT e conclua o seu registo na
App. Vá à página principal da App e siga as
instruções para adicionar o Comedouro Inteligente
PETKIT Fresh Element SOLO e conecte o seu
dispositivo.
Faça o scan do código QR
para transferir a App PETKIT
UTILIZAÇÃO DA APP
59
2.Usar a App para alimentar
remotamente
2
Usando a App, pode agendar a alimentação do
seu animal. O comedouro servirá comida
automaticamente ao animal todos os dias
conforme as suas definições. Quando o seu
animal de estimação tiver comido, você
receberá um alerta. Isso pode ajudá-lo a
melhor controlar quando o seu animal come e
quanto come de cada vez.
SINALIZADORES
60
Luz indicadora de Wi-fi
Sinalizador Estado
O dispositivo está offline, sem ligação à internetPiscar lentamente
Piscar rapidamente
Acesa (continuamente)
Apagada
O dispositivo está a conectar-se ao Wi-fi
O dispositivo está ligado à internet
O sinalizador de Wi-fi está desligado
Alimentar manualmente
3
Pressione continuamente o botão de alimentação manual para servir comida. Largue o botão para parar
de servir.
GUIA DE INICIALIZAÇÃO RÁPIDA
(ABRIR A TAMPA E PÔR COMIDA)
58
Abrir a tampa
1
Pressione o botão de abertura da tampa com o
polegar e deslize a tampa para a posição ABRIR,
como se indica na ilustração abaixo.
Pôr ração
3
1.Coloque a ração. (não exceder a linha MAX.)
2. Feche a tampa. Insira a parte posterior da tampa nas duas entradas localizadas em cima do recipiente de
comida e depois pressione a parte de frente da tampa para baixo.
*Sugere-se que o tamanho da ração seca não ultrapasse 12 mm.
Inserir o dessecante
2
Abra a compartimento do dessecante, deixe o
pacote dessecante uniformemente no
compartimento. Depois feche o compartimento
do produto absorvente de humidade.
DEDICCANT
Tabela de Auto-verificação:
Tamanho dos Grânulos da Ração
0 5 12 (unidade: mm)
12
O tamanho da ração seca ou do grânulo seco a frio
deve ser menor do que 12 mm.
GUIA DE REINICIALIZAÇÃO RÁPIDA
(CONFIGURAR O DISPOSITIVO)
57
(*Antes de colocar as pilhas, certifique-se de que não há comida no recipiente de comida.)
1.Retire o parafuso e a tampa das pilhas.
2. Coloque 5 pilhas AAA no respectivo compartimento. (Preste atenção à posição das extremidades positiva
e negativa)
3. Devolva a tampa e aperte o parafuso.
*Recomendamos veementemente verificar e substituir as pilhas antes de ficar sem utilizar o dispositivo por
muito tempo. Sempre substituir as pilhas com pouca carga. (Usar pilhas alcalinas apenas)
Instalar as pilhas de resrva.
(Se quiser instalar pilhas, será necessário adquirir as pilhas em separado.)
*
DESSECANTE
61
1.Abra a tampa e retire o pacote de absorvente de humidade.
2. Retire o recipiente de comida e posicione o comedouro num local nivelado. Pressione o
botão PUSH para baixo num dos lados ao mesmo tempo que inclina o recipiente para o
outro lado e deslize-o para fora.
3. Retire a tigela de comida de aço inoxidável.
4 Limpe os componentes um de cada vez, começando pelo recipiente de comida (incluindo
as hélices internas do dispensador de comida), depois a tampara e por fim a tigela de
comida de aço inoxidável. Recomendamos usar uma quantidade suficiente de detergente
ao limpar, depois enxaguar e secar os componentes depois de todo o processo.
* Lembre-se de que a unidade principal não pode ser molhada.
LIMPEZA DO DISPOSITIVO
Tampa Recipiente
de comida Tigela de comida de
aço inoxidável
Apoio da tigela
DEDICCANT
63
PERGUNTAS FREQUENTES
Se o comedouro SOLO perder o sinal do roteador da sua casa, ele ficará offline. As possíveis causas podem ser:
1.O comedouro foi desligado da fonte de energia. Se isso acontecer, o seu roteador não vai funcionar e o seu
comedouro passará a usar a energia das pilhas. Se não houver pilhas, então, o seu dispositivo vai parar de
funcionar até que a corrente elétrica seja reestabelecida. Antes de as pilhas ficarem sem carga, o seu dispositivo
operará normalmente. Entretanto, a App não poderá se conectar ao dispositivo. Os registos de alimentação
durante esse período serão marcados como “desconhecido”. (Observação: quando a ligação à internet for
reestabelecida, apenas será possível atualizar um máximo de 10 registos de alimentação e, durante esse período
não será possível agendar a alimentação do seu animal.)
2.A internet da sua casa foi desligada (isso pode acontecer devido a vários fatores, tal como o facto de a sua
operadora ter cortado os serviços). Caso isso acontecer, o comedouro continuará a operar normalmente, mas a
App não poderá registar o estado do comedouro. Qualquer registo de alimentação a partir desse período será
gravado como “desconhecido”. (Observação: quando a ligação à internet for reestabelecida, apenas será possível
atualizar um máximo de 10 registos de alimentação e, durante esse período não será possível agendar a
alimentação do seu animal.)
I. O Comedouro SOLO está offline:
II. O Comedouro SOLO não está a servir comida corretamente:
O comedouro usa volumes fixos para determinar as porções de ração que serve. Cada porção é de
aproximadamente 10 g. O peso real de cada porção é afetado pelo tamanho e pela densidade das hélices de
comida. Quando o recipiente de comida está cheio, cada porção é relativamente consistente em termos de peso.
Na maioria dos casos, é possível ajustar a quantidade servida, utilizando as definições do dispositivo. Quando o
nível de comida é baixo, o tamanho da porção pode diminuir. Por isso, certifique-se de ter sempre uma
quantidade suficiente de ração no recipiente de comida.
62
5. Depois de limpar e secar, volte a instalar cada componente na ordem correta, começando
pelo recipiente de comida, depois a tampa e a tigela de comida de aço inoxidável. (Certifique
-se de que cada componente está completamente seco antes de voltar a instalá-lo)
*Ao instalar o recipiente de comida, se não for possível fixar no lugar, tente girar as hélices
até que o botão PUSH se encaixe nas marcas circulares no recipiente de comida. (Confira a
ilustração 1 abaixo)
LIMPEZA DO DISPOSITIVO
Hélices do dispensador
de comida
Ilustração 1
64
Nome do produto Petkit Fresh Element SOLO Smart Pet Feeder
P570Código do produto
Dimensões do produto (mm)
Recomendado para
Peso total do produto
Ligação sem fio
Tensão classificada
Potência classificada
167mm*296mm*316mm
Para gatos e cachorrinhos
1.32kg
Wi-Fi
6VDC
6W/1000 mA
ESPECIFICAÇÕES BÁSICAS
ÍNDICE
51
51,52
53
54,55
56,57
58
59
61,62
60
63
64
Mensagem ao utilizador
Guia de segurança do utilizador
Lista dos componentes e das peças
Resumo do produto
Guia de inicialização rápida (configurar o dispositivo)
Guia de inicialização rápida (abrir a tampa e pôr comida)
Utilização da App
Limpeza do dispositivo
Sinalizadores
Perguntas frequentes
Especificações básicas
· Obrigado por adquirir o Comedouro Inteligente PETKIT FRESH ELEMENT SOLO. A PETKIT
esforça-se para melhorar a sua e a vida do seu animal de estimação através da
implementação da tecnologia.
· Antes de usar, por favor, leia com atenção o Manual do Utilizador deste dispositivo. Ao
instalar e fazer o uso deste dispositivo, o utilizador concorda que leu e aceita as orientações
de segurança indicadas abaixo.
· A PETKIT não se responsabiliza, nem aceita qualquer responsabilidade legal, por nenhum
acidente ou danos causados pelo uso inapropriado deste dispositivo.
· A PETKIT reserva-se o direito de interpretar e alterar este aviso.
MENSAGEM AO UTILIZADOR
51
GUIA DE SEGURANÇA DO UTILIZADOR
· Usar apenas o adaptador de corrente original. Caso contrário, pode estragar o dispositivo ou
causar um risco de segurança.
· Certifique-se de colocar o dispositivo numa superfície plana. Não derrubar o dispositivo,
pois pode causar alguma avaria.
· Não colocar qualquer artigo exceto ração no recipiente de comida, pois ode provocar avarias
no dispositivo assim como pode até pôr o seu animal em perigo.
· Para evitar que o animal derrube o dispositivo, recomendamos que coloque o dispositivo
num canto ou contra uma parede.
· Para evitar que o dispositivo caia e fira o seu animal de estimação ou cause danos a alguma
coisa, não coloque este dispositivo num lugar elevado.
· Não permita que o dispositivo se molhe.
· Se parar de utilizar o dispositivo, certifique-se de retirar as pilhas, desligue o adaptador de
energia e limpe o dispositivo antes do armazenamento.
· Antes de deslocar o dispositivo, retire o cabo de energia.
· As crianças só podem usar este dispositivo sob supervisão de um adulto.
· Para evitar danos ou ferimentos desnecessários, apenas técnicos qualificados podem fazer
a reparação deste dispositivo.
· Se pensa em sair para longe, verifique se as pilhas colocadas no aparelho têm carga
suficiente (este dispositivo apenas usa uma pilha alcalina).
· Se tiver algum problema com a operação deste dispositivo, por favor, entre em contacto
com o serviço de atendimento ao cliente através do 400-087-0203.
GUIA DE SEGURANÇA DO UTILIZADOR
* O desrespeito pelas seguintes instruções pode resultar no mau funcionamento do
dispositivo ou em acidentes inesperados.
· Instalar e usar o dispositivo apenas conforme as instruções deste Manual do Utilizador.
· Este dispositivo não é recomendado para animais menores de 3 meses.
· Utilizar o dispositivo dentro de casa. Por favor, não utilize este dispositivo sob luz direta do
sol, o que poderá afetar o funcionamento do aparelho; manter o dispositivo distante do fogo.
· Este dispositivo funciona em baixa tensão, mas pode perder energia se o animal mastigar
o cabo de corrente. Por favor, instrua o animal a usá-lo corretamente.
52
Por favor, leia o Manual do Utilizador antes de usar o produto e guarde-o num local seguro.
FRESH ELEMENT SOLO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Português
TABLA DE CONTENIDOS
67
67,68
69
70,71
72,73
74
75
77,78
76
79
80
Advertencia para el Usuario
Guía de Seguridad para el Usuario
Lista de componentes
Resumen del Producto
Guía de inicio rápido (configuración del dispositivo)
Guía de inicio rápido (apertura de la tapa y agregado de alimento)
Uso de la App
Limpieza del dispositivo
Señales luminosas
Preguntas más frecuentes
Especificaciones Básicas
· Gracias por comprar el ALIMENTADOR SOLO de PETKIT. PETKIT trabaja duro para mejorar su
vida y la de sus mascotas mediante la aplicación de la Ciencia y la Tecnología.
· Antes de usarlo, por favor lea cuidadosamente el Manual de Usuario de este dispositivo.La
instalación y el uso de este dispositivo significa que usted ha leído y aceptado las Normativas
de Seguridad que se enumeran a continuación.
· PETKIT no se hace responsable, ni acepta ninguna responsabilidad legal, por cualquier
accidente o pérdida causada por el uso inadecuado de este dispositivo.
· PETKIT se reserva los derechos de interpretar y modificar este aviso.
ADVERTENCIA PARA EL USUARIO
67
GUÍA DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO
· Utilice únicamente el adaptador de corriente suministrado.De lo contrario, puede dañar el
dispositivo o poner en peligro su seguridad.
· Asegúrate de que el dispositivo se coloca en una superficie nivelada. No vuelques el
dispositivo, o puede que no funcione correctamente.
· Evitar que caigan artículos que no sea alimentos secos para mascotas en el contenedor de
almacenamiento de alimentos,o el dispositivo no funcionará correctamente, e incluso
puede poner en peligro la seguridad de la mascota.
· Para evitar que su mascota vuelque este dispositivo,le recomendamos que lo coloque en
una esquina o contra la pared.
· Para evitar que el dispositivo se caiga y dañe a su mascota o a la propiedad, no lo coloque
en un lugar elevado.
· Evitar que el dispositivo se moje.
· Si detiene su uso, asegúrese de retirar la batería y desenchufar el adaptador de corriente,
limpiar y secar el dispositivo antes de guardarlo.
· Retire el cable de alimentación antes de mover el dispositivo.
· Los niños pueden manejen este dispositivo bajo la supervisión de un adulto únicamente.
· Para evitar daños o lesiones innecesarias, sólo los técnicos de reparación deberían estar
autorizados para reparar este dispositivo.
· Si necesita salir de su hogar, compruebe la batería en el compartimento para asegurarse
de que cuenta con suficiente carga (este dispositivo sólo utiliza una batería alcalina).
· En caso de presentarse algún problema al utilizar este dispositivo, por favor contactarse
con el Servicio de Atención al Cliente en el 400-087-0203.
GUÍA DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO
* Al no cumplir con lo que dice la Guía de Seguridad que se describe a continuación, puede
ocasionar un mal funcionamiento del dispositivo u otros accidentes inesperados.
· Configure y utilice el dispositivo según lo indicado únicamente en las instrucciones del
Manual de Usuario.
· No es recomendable utilizar este dispositivo para mascotas menores de 3 meses.
· Sólo para uso en interiores. Por favor, no utilice el dispositivo en un lugar donde el sol
pueda brillar, lo que afectará al funcionamiento del dispositivo;Mantenerlo alejado del fuego.
· Este dispositivo sólo utiliza una pequeña cantidad de energía.Sin embargo,puede perder
potencia si las mascotas mastican el cable.Guíe a sus mascotas para un uso correcto.
68
Leer atentamente el Manual de Usuario antes de usar el producto y guárdelo adecuadamente.
ALIMENTADOR SOLO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
69
LISTA DE COMPONENTES
Unidad principal *1 Recipiente para alimento
de acero inoxidable *1
Adaptador de
corriente *1
Desecante *1
Contenedor de
almacenamiento
de alimentos *1
*Antes de configurar su dispositivo,por favor asegúrese de contar con todos los
componentes necesarios.
DEDICCANT
Manual de Usuario *1 * Nota: Al fin de proporcionar un mejor producto,
estaremos realizando mejoras periódicas.Si las
ilustraciones no coinciden con lo que se ve en el
dispositivo,por favor refiérase al dispositivo como
estándar.
Señal luminosa
de Wi-Fi
RESUMEN DEL PRODUCTO
70
Botón para
configurar Wi-Fi
Botón PULSADOR (PUSH)
Botón manual del
dispensador de alimento
Apertura del dispensador
de alimento
Tapa
Contenedor de
almacenamiento de alimentos
Recipiente para alimento de
acero inoxidable
Lugar del recipiente para
alimento
Unidad principal
Botón para abrir la tapa
Muesca circular
Botón
PULSADOR (PUSH)
Cubierta de la batería
Interior del contenedor
de almacenamiento de
alimentos
Interior de
la tapa
Parte inferior
Puerto del adaptador
de corriente
RESUMEN DEL PRODUCTO
71
Paletas de silicona
para dispensar
el alimento
Almohadillas antideslizantes
de la unidad principal
Compartimento
desecante
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
(CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO)
72
Saque el cable del adaptador de corriente y conéctelo al puerto del adaptador de corriente en la parte inferior
de la unidad principal.
Conectar el adaptador de corriente
1
1. Ubicar la unidad principal en una superficie plana
2. Mantenga presionados los botones PULSADORES (PUSH), y coloque las muescas circulares a ambos lados
del contenedor de almacenamiento de alimento hacia abajo,en dirección a los botones PULSADORES(PUSH),
hasta que los botones PULSADORES (PUSH) estén completamente pegados en las muescas circulares.
(mostrada en la siguiente figura)
3. Tome el recipiente de acero inoxidable y colóquelo en el lugar de soporte del recipiente de acero.
Instalar la unidad principal
2
Escanea el Código
QR para ver un video
de instrucciones para
la instalación
PUSH
*Cuando instale su dispositivo,verifique que no haya alimento en el contenedor de
almacenamiento.
Conectar la APP
1
Descargue la App PETKIT y complete su registro
mediante la App.Vaya a la página principal de la App
y siga las instrucciones para agregar el Alimentador
Inteligente SOLO de PETKIT y conectarlo a su
dispositivo.
Escanee el Código QR para
descargar la App de PETKIT
USO DE LA APP
75
Utilizar la App para controlar de forma
remota la distribución de alimentos
2
Usando la App,puede establecer un horario de
alimentación.El Alimentador para mascotas
dispensará automáticamente el alimento cada
día en base a sus configuraciones.Cuando su
mascota haya comido, recibirá una notificación.
Esto puede ayudarte a controlar mejor cuándo
y cuánto come su mascota cada vez.
SEÑALES LUMINOSAS
76
Señal luminosa de Wi-Fi
Señal luminosa de Wi-Fi Estado
Dispositivo desconectado, sin conexión a Internet.Destello lento
Destello rápido
Encendido (constante)
Apagado
Dispositivo conectandose a Wi-Fi
Dispositivo conectado a Internet
Indica que la señal luminosa de Wi-Fi se ha apagado
Alimentación de forma manual
3
Mantener pulsado el botón del dispensador de alimento manual para dispensarlo. Suelte el botón para
detener la operación.
GUÍA DE INICIO RÁPIDO (APERTURA DE LA
TAPA Y AGREGADO DE ALIMENTO)
74
Abrir la tapa
1
Utilice su pulgar para presionar el botón de
apertura de la tapa y deslice la tapa en la dirección
de ABRIR (OPEN) como se indica en la siguiente
ilustración, levante la tapa al mismo tiempo.
Agregar el alimento para mascotas
3
1. Agregar el alimento para mascotas. (No exceda la línea MAX)
2. Cerrar la tapa: Haga una muesca en la parte posterior de la tapa en los dos agujeros situados en la parte
superior del contenedor de almacenamiento de alimentos,y luego presione la parte delantera de la tapa
hacia abajo.
*Es recomendable que el tamaño del alimento seco para mascotas no sea mayor a 12mm.
Insertar el desecante
2
Abre el compartimento del desecante, toma el
paquete de desecante y colocarlo uniformemente
en el compartimento. Luego cierre el
compartimento de desecantes.
DEDICCANT
Tabla de Autocomprobación:
Tamaño de las pelotillas de
alimento para mascotas
0 5 12 (unidad: mm)
12
El tamaño del alimento seco para mascotas o de las
pelotillas liofilizados debe ser inferior a 12 mm.
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
(CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO)
73
(*Antes de instalar las baterías, asegúrese de que no haya alimento en el recipiente de almacenamiento.)
1. Saque el tornillo y retire la cubierta de la batería.
2.Tome 5 baterías AAA y colóquelas en el compartimento de las baterías. (Preste atención a la orientación de
los extremos positivos y negativos)
3. Recolocar la cubierta de la batería y apriete el tornillo.
*Recomendamos encarecidamente que se comprueben y se cambien las baterías antes de dejar el aparato
sin vigilancia durante un largo periodo de tiempo.Siempre reemplace las baterías que tengan una carga baja.
(Utilice sólo baterías alcalinas)
Instalar las baterías de reserva. (Si desea instalar las baterías, deberá comprarlas por
separado).
(If you want to install batteries, you will need to buy the batteries separately.)
*
Parte inferior
77
1.Abra la tapa y retire el paquete de desecante.
2.Retire el contenedor de almacenamiento de alimentos y coloque el alimentador en una
superficie nivelada.Presione el botón PULSADOR (PUSH) de un lado, y al mismo tiempo
incline el contenedor hacia el otro lado y deslícelo.
3.Retire el recipiente para alimento de acero inoxidable
4.Limpie cada componente de uno en uno, comenzando por el contenedor de
almacenamiento de alimentos (incluyendo las paletas dispensadoras de alimentos del
interior), la tapa y el recipiente de acero inoxidable.Recomendamos utilizar una cantidad
apropiada de jabón para la limpieza, y luego enjuagar y secar los componentes una vez
que haya terminado.
* Recuerde que la unidad principal no puede mojarse.
LIMPIEZA DEL DISPOSITIVO
Tapa
Contenedor
de almacenamiento
de alimentos
Recipiente para
alimento de
acero inoxidable
Lugar del
recipiente
DEDICCANT
79
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES
Que el Alimentador pierda la conexión con el Router de su casa causará que el dispositivo se desconecte. Las
posibles causas de este problema incluyen:
1.La fuente de alimentación del Alimentador fue desconectada.Si esto sucede, su Router no funcionará y su
Alimentador cambiará a la energía de la batería.Si no hay baterías instaladas, entonces su dispositivo dejará de
funcionar hasta que se restablezca la energía. Antes de que las baterías mueran, el alimentador funcionará
normalmente.Sin embargo, la App no podrá conectarse a su dispositivo.Los registros de alimentación durante
este tiempo se etiquetarán como "Desconocidos".(Nota: Una vez que se restablezca la conexión a Internet, sólo
podrá actualizar un máximo de 10 registros de alimentación, y durante este tiempo no podrá ajustar el
programa de alimentación).
2. Puede ser que su Internet se desconectó (esto puede ser causado por varias razones, como el servicio de
corte de su proveedor de Internet). Si esto sucede, el Alimentador seguirá funcionando normalmente, pero la
App no podrá rastrear el estado de su Alimentador.Cualquier registro de alimentación de este período se
marcará como "Desconocido".(Nota:Después de que se restablezca la conexión a Internet, sólo podrá actualizar
un máximo de 10 registros de alimentación, y durante este tiempo no podrá ajustar el programa de alimentación).
I. El Alimentador SOLO está desconectado:
II. El Alimentador SOLO no está dispensando correctamente el alimento:
El Alimentador utiliza un volumen fijo para determinar las porciones de alimento que dispensa. Cada porción
es de aproximadamente 10 gramos. El peso real de cada porción se ve afectado por el tamaño y la densidad
de los gránulos/pelotillas de alimento.Cuando el contenedor de almacenamiento de alimentos está lleno,
cada porción es relativamente consistente en peso.En la mayoría de los casos, puede ajustar la cantidad
dispensada en sus configuraciones.Cuando el nivel de alimento es bajo,el tamaño de la porción puede
reducirse.Por favor ,asegúrese de que siempre haya suficiente comida en el contenedor de almacenamiento.
78
5. Después de limpiar y secar, reinstalar cada componente en el orden correcto, empezando
por el contenedor de almacenamiento de alimentos, luego la tapa, y luego el recipiente de
acero inoxidable.(Asegúrese de que cada componente esté completamente seco antes de
reinstalarlo)
*Cuando instale el contenedor de almacenamiento de alimentos, si no puede conseguir
que se fije en su lugar, intente girar las paletas dispensadoras de alimentos hasta que el
Botón PULSADOR (PUSH) encaje en las muescas circulares del contenedor de
almacenamiento de alimentos. (Como se muestra en la ilustración 1)
LIMPIEZA DEL DISPOSITIVO
Paletas dispensadoras
de alimentos
Illustration 1
80
Nombre del producto ALIMENTADOR SOLO DE PETKIT
P570Código del producto
Dimensiones del producto (mm)
Usos previstos:
Peso total del producto
Conexión inalámbrica
Voltaje nominal
Potencia nominal
167mm*296mm*316mm
Para gatos y perros de razas pequeñas
1.32kg
Wi-Fi
6VDC
6W/1000 mA
SPECIFICACIONES BÁSICAS
Español
目次
83
83,84
85
86,87
88,89
90
91
93,94
92
95
96
ユーーの皆様に注意
ユ ー ザ ー 安 ガ イド
部 品スト
製品概要
簡単(装置の設定
単スタートガ(ふを開ペッフードを入る)
アプリを使
装置の洗浄
表 示ンプ
よくあ る 質
基本仕様
· PETKITSOLO購入いただざいPETKITは、科学
技術の実装をて皆様皆様のペい生活のために日々取組んいま
· 本装置を使用さる前に使用説明書読みださい。一度本装置を設置お使用さ
以下の安全ガ承認されたのとみな
· PETKITは、本装置を不適切に使用生じ事故または損傷にて責任を負わず
かな法的責任を負いん。
· PETKITは、本通知を解釈おび修正権利を
ーザの皆様に注意
83
ザ ー安 全 ガイド
· 保管容器に以外入れな下さい。た部品が落下ない注意
ださい。部品を落下装置が正常に機能せの安全性が危険にれる可能性
があ
·が本装置を転倒さない本装置をお部屋の隅または壁際に置お勧め
· 本装置が落下でペがケ周囲を損傷さがな装置を
場所に置かないださい。
· 本装置をないださい。
· 本装置の使用を中止場合、必ず電池を取外アダーのコー抜いださい。
れか装置を洗浄乾燥さら保管ださい。
· かすときはパワーコードを抜さい
·子様は、必ず大人の監視の下で本装置を操作ださい。
· 不必要な損傷ケガ避けために本装置の修理は必ず修理技術者が行ださい。
· 外出は、電池を点検十分に充電量がを確認ださ本装置はア電池
み使用可能
· 本装置の操作で問題があマーサー400-087-0203)連絡ださい。
ザ ー安 全 ガイド
* 以下に記載安全ガに従わない場合、装置の不具合の他の予期せぬ事故を引き起こ
可能性があ
· 本装置は、必ず使用説明書に記載た通設定使用ださい。
· 本装置は、3カ月未満のペには推奨されまん。
· 本装置は、屋内専用本装置を直射日光が当たる場所使用ないださい。た、火気か
遠ざ使用ださ装置機能に悪影響を与え場合があ
· 本装置が使用電気の量はわずすがーを噛む電気が漏れる可能性が
が本装置を使用すつけださい。
· 必ず付属のアダーを使用ださい。装置の損傷や安全性に危険が生る場合が
· 本装置は、必ずな場所に置いださい。た、装置を転倒さないださい。正常に機能
場合があ
84
本製品を使用する前に使用説明書をお読みに製品を適切に管理ださい。
フレュエメンSOLO
取扱説明書
85
リスト
本体 1個 ステンレスス
ードボウル1
ダプ 1 乾燥剤1個
保管容器1個
*本装置を設定前に必要な部品がて揃確認ださい。
DEDICCANT
使用説明書1冊 注意:い製品をお届けために当社
では常に製品改良をお手持
装置が挿絵異な場合には、お手持の装置
標 準 として参 照してくだ さい 。
Wi-Fi表示
製品概要
86
Wi-Fi設定ボ
プッシュタン
動 フィス ペ ン ボ タ
ィス ペ ン
ふた
保管容器
ンド
プッシュタン本体
タン
キ ュ ラ ー ノッ
プッシュタン
カバ
保管容器
内側
た内
ー ポ ート
製品概要
87
シリコ ーン 製
ィスペ ン サ ー
滑 り 止 め パッド
乾燥剤入れ
簡単装置設定
88
パワーアダプターコードを取り出し、あるパワーアダプターポトにぎます。
ダプ
1
1. 本体をな場所に置き
2. 押しなが保管容器の両側にサーュボの方に下げ
プッシュタン をサ ーュラーノッチしっかは め ます( 下 図よう
3. ステンレススチードボウルをフードウルタンドにきます。
本体を設置
2
Q R コ ードをャン
て設置の説明
をご覧く
PUSH
* 装置を設置際、保管容器にペが残いなを確認ださい。
アプリを
1
PETKITアローの登録を完了
ま す 。 の メ イ ン 従 っ ペ ット キ ット
マーーダーSOLOを追加し装置接続
Q R コ ードをャンし
PETKITア
ドし
プリを使
91
アプリを使ってフード供をリート
する
2
アプを使っ給スケュールを設定すること
できます。ペットフィーダーいて
自動的にペ毎日供給
フードを食たら、知らせがきます。これ
てペがペべる時間帯と
回の量効果的に管理
ンプ
92
Wi-Fi 表示
Wi-Fi 表示 状態
オフラインインネッ ゆ っくり 点
く点 滅
(常時)
オフ
装置はWi-Fiに接続中で
装置はーネに接続済
Wi-Fiの状態が不明(Wi-Fi表示プが機能
手動で供給
3
動フースペンサーボタンを押しペッフードを供給します。を止めるにボタンを押すのを止めます
簡 単ス タイド
ふたを開ドを入れる
90
ふたを開ける
1
親指でふた解除ボを押下げ下図のにふ
をオープンのにスライドさせて持ち上ます
ペ ットフ ー ド を
3
1. ペ入れま最大超えないださ
2. たを閉めまふたの後部を保管容器の上部にあ2つの穴に差し込みふたの前部を押しげま
は12mm以下の大のものにださい。
乾燥剤を挿入
2
乾燥剤入れを開け乾燥剤パクを乾燥剤入れに
水平に置てか乾燥剤入れのたを
DEDICCANT
実寸大確認
ペ ット フ ー ド ット
0 5 12 (unit: mm)
12
ラ イ ペ ットフ ー ド ま た リ ー ズラ イ の ット は
12mm以下の大のものにださい。
簡単装置設定
89
(*電池を取付け前に保管容器にペが残ていない確認ださい。)
1. ねて電池カーを取外
2. 単4電池を5本用意電池入れに入れ極の方向に注意ださ
3. 電池カバーを締め
長期間装置か離れ場合は、電池を確認て交換お勧め必ず低電荷の電池に交換
(ア電池のみ使用可能
プ電池を取付け
(電池を取付けには別途電池の購入が必要)
*
93
1. たを開け乾燥剤パ
2. 保管容器を取外ーダーをらな場所に片側の下げな
容器を他方に傾けて外
3. ステンレススチフードボウルり外します。
4. 各部品を一つつ洗保管容器(内側のサー羽根を含むふた
ールの順に洗い適切な量の洗剤を使用洗浄れか部品を
いでせることをします。
本体は水洗いせん注意ださい。
装置の洗浄
ふた 保管容器 ステンレスス
ード
ンド
DEDICCANT
95
よくあ 質 問
ーダーがご自宅ルーー接続を装置はオになの問題の考原因は以下の通
1. ーダーの電気供給が切断された。この場合、ルーーは作動せーダーは電池電源に切替わり
電池が入いなければ装置は電気が復活で作動を停止電池がなーダーは正常に作動
は、装置に接続はでん。の間の供給記録は「未確認」表示されま(注意:
ーネ接続が回復すば、供給記録を最大10個まで更新がでの間ペ供給の
を調することはできません
2. 自宅のーネが切断れまこれには、ーネプロバイーのサービ停止など様々な原因が
考えられの場合、ーダーは引き正常に作動が、ーダーの状態追跡すはで
ん。の時点以後の供給記録は「未確認」表示されま(注意:ーネ接続が回復すれば、供給記録を
最大10個まで更新の間ペ供給のスケールを調整はでん。
. SOLO
II. SOLO
ーダーは、決また容量のペを供給一回の供給量は、約10グムで実際の各供給量は、
ドペの大や密度にて影響され保管容器が満杯のは、毎回の供給量は相対的に同一
の重量にほとの場合、設定にて供給量調整すがでの量が少ないとは、
供給量が少な場合があ常に保管容器に十分な量のペがあださい。
94
5. 装置を洗浄乾燥た後、各部品を順番取付け保管容器、れかふた
ールの順番に取付けま(取付る際には各部品が完全に乾燥
て く だ )。
保管容器を取付ける際元の場所に固定ない場合、保管容器の
ュボンがサーキラーにカとはまるまフースペサー根を回してみて
1をご覧く
装置の洗浄
ィス ペ ン
サー
挿絵1
96
製品名 PETKITSOLO
P570 ード
品サイ(mm)
推奨対象ペ
製品総重量
ワイヤレス
定格電圧
定格出力
167mm*296mm*316mm
猫および小型犬
1.32kg
Wi-Fi
6VDC
6W/1000 mA
基本仕様
日本語
目錄
99
100
101
102,103
104,105
106
107
109,110
108
111
112
敬告使用者
使用安全指導
配件清單
產品簡介
快速上手(機器安裝
快速上手(開蓋添糧
產品使用
清洗指導
指示燈說明
FAQ
基本參數資訊
· 感謝您選購小佩智慧型餵食器SOLO小佩致力於用科技為您和您的愛寵創造更好的生活。
· 使用前請仔細閱讀本產品說明書。一經安裝或使用,即表示已經仔細閱讀並接受下列安全指導
· 由於違規操作而導致的任何意外及損失本公司概不負責亦不承擔任何法律責任。
· 本聲明的解釋權和修改權歸本公司所有。
敬告使用者
99
使用安全指導
* 不遵守下列條款可能導致產品無法正常使用或其他意外損失。
· 請嚴格按照說明書安裝和使用裝置。
· 三個月內的寵物不建議使用此裝置。
· 請在室內環境使用請勿放置在陽光可以照射到的地方使用會影響裝置功能;請遠離火源。
· 本裝置處於低電壓模式但寵物撕咬電線仍會引發漏電請正確引導使用。
· 請使用原廠充電器否則會損壞裝置或引起安全隱患。
· 保持水平放置請勿打翻裝置否則會導致裝置無法正常工作。
· 請勿將寵糧以外的所有物品落入儲糧桶中否則會造成裝置使用異常甚至造成寵物安全問題。
· 為防止寵物撲倒該產品建議放置角落或者靠牆處。
· 請勿將本產品放置於高處防止產品跌落造成產品損壞或寵物安全問題。
· 本產品主機禁止浸水或泡水。
· 如想停止使用請移除電池並拔掉電源線清洗並晾乾後保存。
· 如果移動本產品請拔掉電源線。
· 如有兒童使用此裝置請確保在成人引導下使用。
· 除維修人員外其他人不得對本產品進行維修以免造成各種意外傷害。
· 如主人需外出請檢査電池盒內的電池確保電池電量充足(本產品僅適用於鹼性電池
· 如遇產品使用問題可聯絡400-087-0203.
100
使用產品前請仔細閱讀使用說明書並妥善保管
小佩智慧型餵食器SOLO
使用說明書
101
配件清單
主機 *1 不鏽鋼食盤 *1
充電器 *1 乾燥劑 *1
儲糧桶 *1
* 在安裝使用前請先做好配件確認本產品不配備電池和螺絲刀需自行購買)
DEDICCANT
說明書 *1 *註:為了提供更好的產品,我們會定期進行產品改良。
產品圖片與實物略有不同時請以實物為準。
Wi-Fi指示燈
產品簡介
102
Wi-Fi設定鍵
PUSH 鍵
手動餵食按鈕
出糧口
上蓋
儲糧桶
不鏽鋼食盤
食盤槽
主機
開蓋鍵
圓形卡槽
PUSH 鍵
電池蓋
儲糧桶內部 上蓋內部
底部
充電器插孔
產品簡介
103
矽膠攪糧片
主機防滑腳墊
乾燥劑盒
快速上手機器安裝
104
取出充電器插入主機背部的充電器插孔
連接充電器
1
1. 請將主機放置在水平表面。
2. 按住PUSH鍵將儲糧桶兩側的圓形卡槽朝 PUSH鍵方向向下放置直到PUSH鍵完全卡入圓形卡槽為止。
(如下圖所示
3. 將不鏽鋼食盤放置於食盤槽內。
安裝主機
2
掃描QR code觀看安裝影片
PUSH
* 安裝機器時請確保桶內無糧。
連接App
1
從App Store或安卓Play商店下載應用:小佩寵物。
進入App「首頁」按一下「+」新增對應裝置
依據提示綁定裝置。
掃描QR code下載
「小佩寵物App
產品使用
107
App遠端控制出糧
2
App內可以設定餵食計畫餵食器會按照設置的
計畫每天自動出糧主人能及時收到推播訊息
及時掌握出糧情況。
指示燈說明
108
Wi-Fi指示燈
Wi-Fi指示燈 狀態
裝置離線沒有連接網路慢閃
快閃
長亮
熄滅
裝置處於待連接狀態
裝置已上網
指示燈被設定成關閉狀態
手動餵糧
3
按住手動餵食按鈕開始出糧;鬆開,結束出糧。
快速上手開蓋添糧
106
打開上蓋
1
用拇指扣住開蓋鍵並向OPEN方向推開同時掀起上蓋。
(如圖所示
添加寵糧
3
1. 加入寵物乾糧。(請勿超過Max線
2. 蓋好上蓋:將上蓋的後側插入儲糧桶上方兩孔內,然後按壓上蓋前側。
*建議寵糧尺寸在12mm以下。
放入乾燥劑
2
打開乾燥劑盒取出乾燥劑包並均勻平鋪於內部
然後蓋好乾燥劑盒。
DEDICCANT
寵糧顆粒大小自測表
0 5 12 (單位:mm)
12
寵糧和凍乾尺寸在12mm以下。
快速上手機器安裝
105
(*安裝電池前請確保桶內無糧。)
1. 卸下螺絲取下電池蓋。
2. 請將五顆7號電池裝入電池倉。(注意正負極
3. 蓋上電池蓋並旋緊螺絲。
*強烈建議在長假前檢查以及更換新電池。低電量時請及時更換電池。(僅可使用鹼性電池)
安裝備用電池(如需安裝電池請自行購買
*
底部
109
1. 打開上蓋取出乾燥劑包。
2. 取下儲糧桶將餵食器放置於水平面上按住主機兩側PUSH鍵其中一個同時把儲糧桶向另一
側傾斜取下。
3. 取下不鏽鋼食盤。
4. 逐一清洗儲糧桶(含內部葉輪上蓋和不鏽鋼食盤,建議加入適量洗滌劑,並沖洗乾淨
*注意主機不可浸水或泡水。
清洗指導
上蓋 儲糧桶 不鏽鋼食盤
食盤槽
DEDICCANT
111
FAQ
餵食器與家裡的路由器連接斷線會導致裝置離線出現這種情況的原因可能是:
1. 餵食器供電中斷餵食器切換到使用電池模式若無電池則不會工作。在電池用完前餵食器都將保持正常運行
但App端無法知道餵食器的餵食情況。這段時間內產生的餵食記錄會標註為「未知」(注意:網路恢復後只能更新
最多10條餵食記錄且在這段時間內無法更改餵食計畫。
2. 家中網路斷線(可能由於網路供應商故障等原因此時餵食器正常運行但是App端無法知道餵食器的餵食情況。
這段時間內產生的餵食記錄會被標記為「未知」狀態網路恢復後會更新狀態。注意:網路恢復後只能更新最多10條
餵食記錄且在網路斷線這段時間內無法更改餵食計畫)
一. 餵食器SOLO離線:
二. 餵食器SOLO出糧有差異:
餵食器採用固定容積的方式實現按照份數出糧每份大約10g實際重量和主糧的顆粒大小、密度有關滿糧的情況下
每份的重量相對固定平時使用時可根據實際的情況進行出糧設計。餵食器缺糧的情況下出糧可能會偏少,請儘量
保證餵食器內一直有足夠的糧食。
110
5.清洗完畢待晾乾後逐一裝回儲糧桶、上蓋和不鏽鋼食盤(請確保各零件完全晾乾
*安裝儲糧桶時若無法放置到位請輕旋攪糧片直至PUSH鍵完全卡入兩側圓形卡槽內。
如圖1所示)
清洗指導
攪糧片
圖1
112
產品名稱 小佩智慧型餵食器SOLO
P570產品型號
機器尺寸(mm
建議寵物類型
機器重量
無線連接
額定電壓
額定功率
167mm*296mm*316mm
貓/小型犬
1.32kg
Wi-Fi連接
6VDC
6W/1000 mA
基本參數資訊
繁體
목차
115
115,116
117
118,119
120,121
122
123
125,126
124
127
128
사용자�주의사항
공지사항
구성�부품�목록
제품�요약
빠른�설치�가이드 (제품�셋업)
빠른�설치�가이드 (덮개�열고�사료�삽입)
앱�사용
제품�청소
표시등
FAQ
기본�사양
· PETKIT 프레쉬�엘리먼트�솔로�펫�급식기를�구매해주셔서�감사합니다.펫킷은�과학과�기술의�구현을�통해
여러분과�여러분의�반려동물이�더�나은�삶�살아갈�수�있도록�열심히�일합니다.
· 사용하기�전에�이�제품의�대한�사용�설명서를�주의�깊게�읽어보십시오. 제품을�설치하고�사용한다는�것은
아래에�나열된�안전�지침을�읽고�동의했다는�것을�의미합니다.
· 본�제품의�부적절한�사용으로�인한�사고나�손실에�대해 PETKIT은�어떠한�책임이나�법적�책임을�지지
않을�것입니다.
· 펫킷은�약관에�대한�설명과�개정권을�가지고�있습니다.
사용자�주의사항
115
안전지침
· 식품�보관�용기에�건사료�외에는�다른�간식�등으로�넣지�마세요. 건사료�외에�다른�간식�등으로�넣을�경우
기기가�제대로�작동하지�않고, 심지어�반려동물의�안전에�위협이�될�수�있습니다.
· 반려동물이�제품을�뒤집는�것을�방지하기�위해서�구석이나�벽에�붙이는�것이�좋습니다.
· 기기가�떨어져�반려동물이�다치거나�기물이�파손되는�것을�방지하기�위해�기기를�높은�곳에�두지�마십시오.
· 기기가�젖지�않도록�하십시오.
· 기기�사용을�중지한�경우�배터리를�분리하고�전원�어댑터의�플러그를�뽑은�후�기기를�세척하고�건조시킨
후�보관하십시오.
· 기기를�이동하기�전에�전원�코드를�제거하십시오.
· 어린이가�이�제품을�사용하는�경우�성인의�안내에�따라�사용하도록�하십시오.
· 불필요한�손상이나�부상을�방지하기�위해�기기의�유지보수�전문가를�제외하고는�제품을�분해하거나
수리할�수�없습니다.
· 외출을�해야�하는�경우�배터리�칸을�점검하여�배터리가�충분히�충전이�되었는지�확인하십시오. (기기는
알카라인�배터리만�사용합니다.)
· 기기의�작동에�문제가�있을�경우�고객센터 400-087-0203에�문의하십시오.
공지사항
* 아래�설명된�안전�지침에�따르지�않을�경우�제품이�정상적으로�작동하지�않거나�예기치�않은�사고가
발생할�수�있습니다.
· 사용�설명서에�준수하여�제품을�설정한�후�사용하십시오.
· 이�제품은 3개월�미만의�어린�반려동물이�사용하는�것을�권장하지�않습니다.
· 실내에서만�사용해주세요. 제품의�기능에�영향을�줄�수�있는�직사광선이�비치는�장소에서�제품을
사용하지�마십시오. 화재를�피하십시오.
· 이�제품은�저�전압�모드의�제품이지만, 반려동물이�전선을�물어�뜯는�경우�누전이�발생할�수�있습니다.
반려동물이�안전하고�올바르게�사용할�수�있도록�주의해주십시오.
· 제품에�들어있는�어댑터를�사용해주십시오. 다른�어댑터를�사용시�제품에�잠재적으로�손상이�발생할�수
있습니다.
· 제품을�지면이�평평한�표면에서�사용하십시오. 제품을�뒤집지�마십시오. 올바르게�사용하지�않을�경우
제품이�제대로�작동하지�않을�수�있습니다.
116
제품을�사용하기�전에�사용�설명서를�주의�깊게�읽고�올바르게�보관하십시오.
프레쉬�엘리먼트�솔로
사용�설명서
117
구성�부품�목록
본체 *1 스테인리스�푸드볼 *1
전원�어댑터 *1 건조제 *1
식품�보관�용기 *1
*기기를�설정하기�전에�필요한�부품이�모두�있는지�확인하십시오.
DEDICCANT
사용�설명서 *1 *참조: 더�나은�제품을�제공하기�위해�정기적으로
제품을�업그레이드합니다. 그림과�실제�기기가
일치하지�않을�경우�기기를�표준으로�참조하십시오.
Wi-Fi 버튼
제품�요약
118
와이파이�표시등
수동�사료�디스펜서�버튼
Wi-Fi 설정�버튼
사료�디스펜서�입구
덮개
식품�저장�용기
스테인리스�푸드볼
푸드볼�받침대본체
덮개�해제�버튼
원형�표시
푸쉬�버튼
배터리�커버
사료�저장
용기�내부
덮개�내부
하단
전원�어댑터�포트
제품�요약
119
실리콘�사료
디스펜서�패들
본체�미끄럼�방지�패드
건조제�보관함
빠른�설치�가이드 (제품�셋업)
120
전원�어댑터�코드를�꺼내서�본체�하단의�전원�어댑터�포트에�연결합니다.
전원�어댑터를�연결합니다.
1
1. 본체를�평평한�곳에�놓습니다.
2. 푸쉬�버튼을�누른�채로�푸쉬�버튼이�원형�노치에�완전히�꽂힐�때까지�식품�보관�용기의�양쪽에�있는�원형�노치를�푸쉬
버튼을�아래로�향해�놓습니다. (아래�그림과�같이)
3. 스테인리스�푸드볼을�꺼내어�푸드볼�받침대에�놓으세요.
본체�설치
2
QR 코드를�스캔하여
제품�설치�안내
비디오를�확인합니다.
PUSH
* 제품을�설치할�때, 사료�보관�용기에�사료가�남아�있는지�확인하십시오.)
앱�연결
1
PETKIT 앱을�다운로드�받고�앱을�통해�등록을
완료하십시오. 앱의�메인�페이지로�이동하여
지침에�따라 PETKIT 스마트�급식기�솔로를
추가하고�기기를�연결합니다.
QR 코드를�스캔하여 PETKIT
앱을�다운로드하세요
앱�사용
123
앱을�사용하여�원격으로�사료�급식�컨트롤
2
앱을�사용하여�사료�공급�일정을�설정할�수�있습니다.
반려동물�급식기는�사용자의�설정에�따라�사료를
자동으로�제공합니다. 반려동물이�식사를�마치면
알림이�울립니다. 이런�기능으로�인해�여러분의
반려동물이�매번�언제�얼마나�먹는지를�더�잘
조절할�수�있도록�도와줍니다.
표시등
124
Wi-fi 표시등
Wi=Fi 표시등 상태
기기가�오프라인�상태로�인터넷에�연결되지�않음천천히�깜박임
빠르게�깜박임
켜짐 (지속)
꺼짐
기기가 WI=fi에�연결�중
기기가�인터넷에�연결되어�있습니다.
Wi-fi 표시등이�꺼졌음을�나타냅니다.
수동�급식
3
사료를�급여하기�위해�수동�사료�디스펜서�버튼을�누르세요. 버튼을�놓으면�사료�급여가�중단됩니다.
빠른�설치�가이드 (덮개�열고�사료�삽입)
122
덮개�오픈
1
엄지손가락으로�덮개�해제�버튼을�누르고�아래
그림과�같이�덮개를�열림�방향으로�밀면서�덮개를
동시에�들어올립니다.
사료�추가
3
1. 사료를�넣어주세요 (MAX 라인을�초과하지�마십시오.)
2. 덮개를�닫습니다. 덮개의�뒷면을�식품�보관�용기의�상단에�있는�두�개의�구명에�넣은�다음, 덮개의�앞부분을�아래로
누릅니다.
* 반려동물�사료의�크기는 12mm미만을�권장합니다.
건조제�삽입
2
건조제�보관함을�열고�건조제를�건조제�보관함에
넣습니다. 그런�다음�건조제�보관함을�닫습니다.
DEDICCANT
자가�검사�챠트
반려동물�사료�크기
0 5 12 (단위: mm)
12
반려동물�사료나�동결건조�사료의�크기는 12mm
미만이어야�합니다.
빠른�설치�가이드 (제품�셋업)
121
(*배터리를�장착하기�전에�사료�보관용기에�사료가�없는지�확인하십시오.)
1. 나사를�빼고�배터리�커버를�제거합니다.
2. AAA 배터리 5개를�배터리�보관함에�넣습니다. (양극단자와�음극단자의�방향에�유의�장착해�주십시오.)
3. 배터리�커버를�다시�씌우고�나사를�조입니다.
*기기를�장기간에�걸친�기간동안�관리할�수�없을�때는�미리�배터리를�점검하고�교체하는�것이�좋습니다. 배터리가�적을
때는�항상�배터리를�교환해주세요. (알키라인�배터리만�사용하십시오.)
백업�배터리�설치
(배터리를�장착하려면�배터리를�별도록�구입해야�합니다.)
*
하단
125
1. 덮개를�열고�건조제를�꺼냅니다.
2. 식품�보관�용기를�꺼내고�평평한�표면에�급식기를�놓습니다. 한쪽에�있는�푸쉬�버튼을�누른�상태에서
용기를�다른�쪽으로�기울인�후�밀어냅니다.
3. 스테인리스�푸드�볼을�제거합니다.
4. 식품�저장�용기를�시작으로 (안쪽�식품�급여�패들�포함), 덮개�및�스테인리스�푸드�볼�등�각�부품을
한번에�하나씩�세척합니다. 세척시�적정량의�세제를�사용하는�것을�권장합니다. 그리고�각�부품을
헹구고�건조시킵니다.
* 본체가�젖으면�안되는�점을�주의하십시오.
제품�청소
덮개 식품�저장�용기 스테인리스�푸드�볼
푸드�볼�받침대
DEDICCANT
127
FAQ
집안의�라우터와�솔로�급식기와의�연결이�끊어지면�기기가�오프라인�상태가�됩니다. 이�문제에�대한�가능한�원인은�다음과
같습니다:
1. 급식기의�전원�공급이�차단되었습니다. 이�경우�라우터가�작동하지�않고�급식기가�배터리�전원으로�전환됩니다. 만약
배터리가�장착되어�있지�않으면�전원이�복고될�때까지�기기의�작동이�중지됩니다. 배터리가�방전되기�전까지�급식기는
정상적으로�작동합니다. 그러나�앱을�기기에�연결할�수�없습니다. 이�기간�동안�사료를�먹은�기록은 “알�수�없음” 으로
표시됩니다. (참조: 인터넷이�연결이�복원되면�최대 10번의�사료급여�기록만�업데이트�할�수�있으며, 이�기간�동안에는
사료�급여�스케쥴을�조정할�수�없습니다.)
2. 집�안의�인터넷�연결이�끊어졌습니다. (이�경우는�공급자가�인터넷�서비스를�중단하는�등�여러가지�이유로�인해�발생할�수
있습니다.) 이�경우�급식기는�정상적으로�계속�작동하지만�앱은�급식기의�상태를�추적할�수�없습니다. 이�기간동안�모든�공급
기록은 “알�수�없음” 으로�표시됩니다. (참조: 인터넷이�연결이�복원되면�최대 10번의�사료급여�기록만�업데이트�할�수
있으며, 이�기간�동안에는�사료�급여�스케쥴을�조정할�수�없습니다.)
I. 솔로�급식기가�오프라인�상태입니다:
II. 솔로�급식기가�사료를�올바르게�급여하지�않고�있습니다:
급식기는�일정한�부피를�사용하여�분배되는�사료의�양을�결정합니다. 1회�급여는�약 10g입니다. 각�급여의�실제�무게는�사료
알맹이의�크기와�밀도에�의해�영향을�받습니다. 사료�보관�용기가�가득차면, 급여되는�무게는�비교적�일정합니다. 대부분의
경우�설정에서�급여하는�양을�조정할�수�있습니다. 사료�레벨이�낮아지면�급여의�양이�줄어들�수�있습니다. 사료�저장�용기에
항상�충분한�양의�사료가�있는지�확인하십시오.
126
5. 세척�및�건조�후�각�구성품을�사료�보관�용기�그리고�덮개�그리고�스테인리스�푸드�볼�순으로�올바르게
다시�설치합니다. (다시�설치하기�전�각�구성품들의�건조가�완전히�되었는지�확인하십시오.)
* 사료�보관�용기를�장착할�때, 만약�식품�보관�용기를�제자리에�고정시킬�수�없다면, 푸쉬�버튼이�사료
저장�용기의�원형�홈에�끼워질�때까지�사료�급여�패들을�돌려보세요. (아래�그림 1 참조)
제품�청소
사료�디스펜서�패들
그림 1
128
상품명 펫킷�프레쉬�엘리먼트�솔로�스마트�급식기
P570제품코드
제품�사이즈 (mm)
추천
제품�총�중량
무선연결
정격�전압
정격�전력
167mm*296*mm*316mm
고양이와�소형견
1.32kg
Wi-Fi 2기가�지원
6VDC
6W/1000 mA
기본�사양
한국어
SOMMARIO
131
131,132
133
134,135
136,137
138
139
141,142
140
143
144
Avviso per l’utente
Guida per la sicurezza dell’utente
Lista delle componenti
Riepilogo del prodotto
Guida rapida (installazione del dispositivo)
Guida rapida (apertura del coperchio e aggiunta del cibo)
Utilizzare la app
Pulizia del dispositivo
Indicatore luminoso
Domande Frequenti
Specifiche di base
· Grazie per aver scelto di acquistare PETKIT FRESH ELEMENT SOLO. PETKIT lavora con impegno
per migliorare la tua vita e quella dei tuoi animali domestici, attraverso l’uso della scienza e
della tecnologia.
· Prima dell’utilizzo, leggere con attenzione il Manuale d’Uso per questo dispositivo. Installando
e usando il dispositivo, significa che hai letto e accettato le linee guida di sicurezza elencate
qui sotto.
· PETKIT non è responsabile e non accetta alcuna responsabilità legale, per alcun incidente o
perdita causata da un uso improprio di questo dispositivo.
· PETKIT si riserva il diritto di interpretare e modificare questo avviso.
AVVISO PER L’UTENTE
131
GUIDA PER LA SICUREZZA DELL’UTENTE
· Usa solo l’adattatore di alimentazione fornito. Altrimenti, potresti danneggiare il dispositivo
o causare un rischio per la sicurezza.
· Assicurati che il dispositivo sia posizionato su una superficie piana. Non rovesciare il
dispositivo o questo potrebbe non funzionare correttamente.
· Non far cadere nel contenitore per il cibo altri elementi eccetto il cibo secco per animali
domestici o il dispositivo non funzionerà correttamente e potrebbe anche mettere a rischio
la sicurezza dell’animale domestico.
· In modo da prevenire il rovesciamento di questo dispositivo da parte del tuo animale
domestico, raccomandiamo di posizionarlo in un angolo o contro una parete.
· In modo da prevenire la caduta del dispositivo ed il ferimento del tuo animale domestico o
un danno alla proprietà, non posizionare questo dispositivo in una posizione elevata.
· Non permettere al dispositivo di bagnarsi.
· Se non usi il dispositivo, assicurati di rimuovere la batteria e scollegare l’adattatore di
alimentazione e pulisci e asciuga il dispositivo prima dell’utilizzo.
· Rimuovi il cavo di alimentazione prima di spostare il dispositivo.
· I bambini possono essere autorizzati nell’uso di questo dispositivo solo sotto la
supervisione di un adulto.
· In modo da evitare danni non necessari o ferimenti, solo tecnici autorizzati possono essere
autorizzati nella riparazione di questo dispositivo.
· Nel caso dovessi uscire ed allontanarti dal dispositivo, controlla la batteria nel compartimento
della batteria per assicurarti che vi sia una carica sufficiente della batteria (questo dispositivo
utilizza solo batterie alcaline).
· Se incontri un qualsiasi problema durante l’uso di questo dispositivo, contatta il servizio
clienti al 400-087-0203.
GUIDA PER LA SICUREZZA DELL’UTENTE
* Il non seguire la seguente guida per la sicurezza descritta qui sotto può portare ad un
malfunzionamento del dispositivo o altri incidenti inaspettati.
· Installare ed usare il dispositivo solo come descritto nel Manuale d’Uso.
· Questo dispositivo non è raccomandato per animali domestici di età inferiore ai 3 mesi.
· Utilizzare il dispositivo solo in ambienti interni. Non usare il dispositivo in un luogo a
diretto contatto con la luce solare, ciò potrebbe influenzare il funzionamento del dispositivo;
tenere distante da fiamme libere.
· Questo dispositivo usa una minima quantità di energia. Ad ogni modo, potrebbe esservi una
perdita di potenza se l’animale domestico mastica il cavo. Istruisci il tuo animale domestico
ad utilizzarlo correttamente.
132
Leggi con attenzione il Manuale d’Uso prima di utilizzare il prodotto e conservalo in un luogo appropriato.
FRESH ELEMENT SOLO
MANUALE DI ISTRUZIONI
133
LISTA DELLE COMPONENTI
Unità principale *1 Ciotola per il cibo in
acciaio inossidabile *1
Adattatore di
alimentazione *1
Essiccante *1
Contenitore per
il cibo *1
*Prima di installare il tuo dispositivo, assicurati di avere tutte le parti necessarie.
DEDICCANT
Manuale d’usol *1
*Nota: in modo da fornire un prodotto migliore,
facciamo periodici miglioramenti del prodotto. Se
l’illustrazione non coincide con quello che vedi sul
dispositivo, fai riferimento al dispositivo come
standard.
Luce di
indicazione Wi-Fi
RIEPILOGO DEL PRODOTTO
134
Tasto per le
impostazioni
del Wi-Fi
Tasto PREMI
Tasto del dispenser
del cibo manuale
Apertura del dispenser del cibo
Coperchio
Food storage container
Ciotola per il cibo in acciaio
inossidabile
Supporto della ciotola per il cibo
Unità principale
Tasto di rilascio del coperchio
Tacca circolare
Tasto PREMI
Coperchio della batteria
Interno del
contenitore
per il cibo
Interno del
coperchio
Fondo
Porta dell’adattatore di
alimentazione
RIEPILOGO DEL PRODOTTO
135
Palette in silicone
del dispenser
per il cibo
Cuscinetti anti scivolo
dell’unità principale
Compartimento
dell’essiccante
GUIDA RAPIDA
(INSTALLAZIONE DEL DISPOSITIVO)
136
Estrai il cavo dell’adattatore di alimentazione e collegalo alla porta dell’adattatore di alimentazione sul fondo dell’unità
principale.
Connettere l’adattatore di alimentazione
1
1.Posiziona l’unità principale su una superficie piana.
2.Tieni premuto i tasti PREMI e posiziona le tacche circolari di entrambi i lati del contenitore del cibo verso il
basso in direzione dei tasti PREMI fino a quando i tasti PREMI sono completamente incastrati nelle tacche
circolari. (Come mostrato nella figura sottostante).
3.Prendi la ciotola per il cibo in acciaio inossidabile e posizionala nel supporto della ciotola per il cibo.
Installare l’unità principale
2
Scansiona il codice QR
per vedere un video di
istruzioni per l’installazione.
PUSH
* Quando installi il tuo dispositivo, assicurati che non vi sia già del cibo nel contenitore per il cibo.
Connettersi alla App
1
Scarica la App PETKIT e completa la tua registrazione
tramite la App. Vai alla pagina principale della App e
segui le istruzioni per aggiungere SOLO Alimentatore
Intelligente Petkit e connetti il tuo dispositivo.
Scansiona il Codice QR per
scaricare la App PETKIT
UTILIZZARE LA APP
139
Usare la App per controllare
l’erogazione del cibo in remoto.
2
Usando la App, puoi impostare un programma
di alimentazione. L’alimentatore per animali
domestici erogherà automaticamente il cibo
ogni giorno in base alle tue impostazioni.
Quando il tuo animale domestico ha mangiato,
riceverai una notifica. Questo può aiutarti a
controllare quando il tuo animale domestico
mangia e quanto mangia per volta.
INDICATORE LUMINOSO
140
Indicatore luminoso del Wi-Fi
Indicatore Luminoso
del Wi-Fi
Stato
Il dispositivo è offline, non c’è connessione a internetLampeggio breve
Lampeggio veloce
Acceso (costante)
Spento
Il dispositivo si sta connettendo al Wi-Fi
Il dispositivo è connesso a internet
Indica che l’indicatore luminoso del Wi-Fi è stato spento
Alimentazione manuale
3
Tieni premuto verso il basso il tasto di erogazione manuale del cibo. Rilascia il tasto per fermare l’
erogazione del cibo.
GUIDA RAPIDA (APERTURA DEL COPERCHIO
E AGGIUNTA DEL CIBO)
138
Aprire il coperchio
1
Premi verso il basso con il pollice sul tasto di rilascio
del coperchio e fai scorrere il coperchio nella
direzione di APRI come indicato nell’illustrazione
sottostante e solleva il coperchio allo stesso tempo.
Aggiungere il cibo per animali domestici
3
1. Aggiungi il cibo per animali domestici (non eccedere la linea di MAX).
2. Chiudi il coperchio: fai coincidere la parte posteriore del coperchio nei due fori posizionati nella parte
superiore del contenitore per il cibo, quindi premi la parte frontale del coperchio verso il basso.
*È suggerito che la dimensione del cibo secco per animali domestici non sia maggiore di 12 mm.
Inserire l’essiccante
2
Apri il compartimento dell’essicante, prendi il
sacchetto dell’essiccante e stendilo in modo
uniforme nel compartimento. Quindi chiudi il
compartimento dell’essiccante.
DEDICCANT
Grafico di Auto Controllo:
Dimensione dei Pellet del
Cibo per Animali Domestici
0 5 12 (unità: mm)
12
La dimensione del cibo secco per animali domestici o
del pellet liofilizzato dovrebbe essere inferiore ai 12 mm.
GUIDA RAPIDA
(INSTALLAZIONE DEL DISPOSITIVO)
137
(*Prima di installare le batterie, assicurati che non vi sia del cibo nel contenitore per il cibo.)
1.Estrai la vite e rimuovi il coperchio della batteria.
2.Prendi le 5 batterie AAA e posizionale nel compartimento della batteria (fai attenzione all’orientamento dei
terminali positivi e negativi).
3.Riponi il coperchio della batteria e stringa le vite.
*Raccomandiamo fortemente di controllare e sostituire le batterie prima di lasciare il dispositivo senza
regolare controllo per un lungo periodo di tempo. Sostituire sempre le batterie che hanno una bassa carica.
(Usare solo batterie alcaline).
Installare le batterie di riserva
(Se vuoi installare le batterie, necessiti di comprare le batterie separatamente.)
*
Fondo
141
1. Apri il coperchio e rimuovi la confezione essiccante.
2. Rimuovi il contenitore per il cibo e posiziona l’alimentatore per il cibo su una superficie
piana. Premi verso il basso il tasto PREMI posto su un lato e allo stesso tempo inclina il
contenitore verso l’altro lato e fai scivolare.
3. Rimuovi la ciotola per il cibo in acciaio inossidabile.
4. Pulisci una componente alla volta, iniziando dal contenitore per il cibo (incluse le palette
del dispenser per il cibo poste all’interno), il coperchio e la ciotola per il cibo in acciaio
inossidabile. Raccomandiamo l’uso di un’appropriata quantità di sapone durante la pulizia,
quindi risciacquare e asciugare le componenti dopo aver terminato.
* Ricorda che l’unità principale non può bagnarsi.
PULIZIA DEL DISPOSITIVO
ESSICCANTE Contenitore
per il cibo
Ciotola per il
cibo in acciaio
inossidabile
Supporto
della ciotola
DEDICCANT
143
DOMANDE FREQUENTI
dispositivo andrà offline a causa della perdita di connessione dal tuo router domestico. Le possibili cause di
questo problema includono:
1.La fonte di alimentazione elettrica dell’alimentatore è disconnessa. Se questo accade, il tuo router non lavorerà
ed il tuo Alimentatore passerà all’alimentazione a batteria. Se non ci sono batterie installate, il tuo dispositivo
cesserà pertanto di lavorare fino a quando non viene ripristinata l’alimentazione elettrica. Prima che le batterie si
esauriscano, l’Alimentatore opererà normalmente. Però la App non sarà in grado di connettersi al tuo dispositivo.
I record di alimentazione durante questo periodo di tempo saranno etichettati come “sconosciuto”. (Nota: una
volta che la connessione ad internet viene ripristinata, sarai in grado di aggiornare solo fino ad un massimo di
10 record di alimentazione e durante questo periodo di tempo non sarai in grado di regolare il programma di
alimentazione).
2.Il tuo internet domestico viene disconnesso (questo può essere causato da un diverso numero di ragioni, come
ad esempio il taglio del servizio da parte del tuo fornitore). Se questo accade, l’alimentatore continuerà ad operare
normalmente, ma la App non sarà in grado di controllare lo stato dell’alimentatore. Qualsiasi registro di
alimentazione da questo momento in poi sarà contrassegnato come “sconosciuto”. (Nota: una volta che la
connessione ad internet viene ripristinata, sarai in grado di aggiornare solo fino ad un massimo di 10 registri di
alimentazione e durante questo periodo di tempo non sarai in grado di regolare il programma di alimentazione).
I. L’Alimentatore SOLO è offline:
II. L’Alimentatore SOLO non eroga il cibo correttamente:
L’alimentatore usa un volume predeterminato per determinare le porzioni cibo che eroga. Ogni porzione è di
circa 10 gr. Il peso attuale di ogni porzione è influenzato dalla dimensione e dalla densità dei pellet di cibo.
Quando il contenitore per il cibo è pieno, ogni porzione è relativamente consistente nel peso. In molti casi, puoi
regolare l’ammontare erogato nelle tue impostazioni. Quando il livello del cibo è basso, la dimensione della
porzione potrebbe ridursi. Assicurati che ci sia sempre abbastanza cibo nel contenitore per il cibo.
142
5.Dopo aver pulito ed asciugato, reinstalla ogni componente nel corretto ordine, iniziando
dal contenitore per il cibo, quindi il coperchio, quindi la ciotola in acciaio inossidabile per il
cibo. (Assicurati che ogni componente sia completamente asciutta prima di re installare).
*Quando si installa il contenitore per il cibo, se non sei in grado di bloccarlo in posizione,
prova a ruotare le palette del dispenser per il cibo fino a quando il tasto PREMI scatta nella
posizione delle tacche circolari nel contenitore per il cibo. (Vedi illustrazione 1 sottostante)
PULIZIA DEL DISPOSITIVO
Palette del
dispenser per il cibo
Illustrazione 1
144
Nome del prodotto PETKIT FRESH ELEMENT SOLO
P570Codice del prodotto
Dimensioni del prodotto(mm)
Raccomandato per
Peso totale del prodotto
Connessione Senza Fili
Tensione nominale
Potenza nominale
167mm*296mm*316mm
Per gatti e cani di piccola taglia
1.32kg
Wi-Fi
6VDC
6W/1000 mA
SPECIFICHE DI BASE
Italiano
147 148
149 150 151 152
155 156
154153
157 159158
99V1.2
сский
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

PETKIT Fresh Element SOLO ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル