FE40L

Sony FE40L ユーザーマニュアル

  • こんにちは!このSONYデータプロジェクターVPL-FE40/FE40L/FX40/FX40L/FX41/FX41L/FW41/FW41Lの設置説明書の内容を理解しており、設置方法やレンズ交換、オプションレンズの使用、天井吊り設置などに関するご質問にお答えできます。どのようなご質問でもお気軽にお尋ねください。
  • レンズ交換手順はどのページに記載されていますか?
    天井吊り設置をする際の注意点は何ですか?
    別売りのレンズを使用する場合、設置寸法はどこで確認できますか?
VPL-FE40/FE40L
VPL-FX40/FX40L
VPL-FX41/FX41L
VPL-FW41/FW41L
© 2006 Sony Corporation
Data Projector
Installation Manual for Dealers Pages 3, 10 to 13 and 42 to 70
This Installation Manual for Dealers explains how to install the projector. For example, it explains
lens replacement, installation measurements when using the optional lens and hanging the projector
from the ceiling.
Warning: This Installation Manual is for Dealers.
Manuel d’installation pour les revendeurs Pages 3, 14 à 18 et 42 à 70
Le manuel d’installation pour les revendeurs explique comment installer le projecteur. Par
exemple, il explique la procédure de remplacement de l’objectif, les dimensions d’installation
lorsque vous employez l’objectif en option et comment suspendre le projecteur au plafond.
Avertissement: Ce manuel d’installation est destiné aux revendeurs.
Manual de instalación para proveedores Páginas 3, 19 a 23 y 42 a 70
En este manual de instalación para proveedores se describe cómo instalar el proyector. Por
ejemplo, se describe cómo sustituir el objetivo, las medidas de instalación cuando se utiliza el
objetivo opcional y cómo colgar el proyector en el techo.
Advertencia: Este manual de instalación es para los proveedores.
Installationsanleitung für Händler Seite 3, 24 bis 28 und 42 bis 70
In dieser Installationsanleitung für Händler wird erläutert, wie Sie den Projektor installieren.
Beispielsweise werden das Austauschen des Objektivs, die Installationsabmessungen beim Verwenden
des gesondert erhältlichen Objektivs und das Installieren des Projektors an der Decke beschrieben.
Achtung: Diese Installationsanleitung richtet sich an Händler.
Manuale d’installazione per i rivenditori Pagine 3, 29 a 33 e 42 a 70
Il presente manuale contiene le istruzioni relative all’installazione del proiettore. Vengono riportate
ad esempio le istruzioni su come sostituire l’obiettivo, le misure di installazione quando si utilizza
l’obiettivo opzionale e le procedure dell’installazione al soffitto.
Avvertenza: Il presente manuale d’installazione è destinato ai rivenditori.
2-891-221-07 (1)
Руководство по монтажу для дилеров Стр. 3, c 34 по 37 и с 42 по 70
В данном руководстве по монтажу для дилеров объясняется, как устанавливать
проектор. В частности, в нем объясняется, как выполнить замену объектива,
приведены установочные размеры при использовании дополнительного объектива и
подвешивании проектора к потолку.
Предупреждение: Данное руководство по монтажу предназначено для дилеров.
2
,
1
2
3
3
..............................................
4
..............................................
5
..........
6
..............
7
....................................................
7
............................
8
...........................................
42
...............................................
67
English
Table of Contents
Precautions................................... 10
Overview ....................................... 11
Replacing the Lens ...................... 12
Installation Diagram ..................... 42
Floor Installation ............................... 42
Ceiling Installation ............................ 49
Attaching the Projector Suspension
Support PSS-610 ........................... 56
Floor Installation for Twin
Stacking ......................................... 59
Dimensions ................................... 67
Français
Table des matières
Précautions................................... 14
Aperçu ........................................... 15
Remplacement de l’objectif......... 16
Schéma d’installation .................. 42
Installation au sol .............................. 42
Installation au platfond ...................... 49
Fixation du support de suspension de
projecteur PSS-610 ........................ 56
Installation au sol en double
empilage ........................................ 59
Dimensions ................................... 67
Español
Índice
Precauciones ................................ 19
Introducción ................................. 20
Sustitución del objetivo............... 21
Diagrama de instalación .............. 42
Instalación en el suelo ....................... 42
Instalación en el techo ....................... 49
Instalación del soporte de suspensión
del proyector PSS-610 ................... 56
Instalación en el suelo para apilamiento
doble .............................................. 60
Dimensiones ................................. 67
Deutsch
Inhalt
Sicherheitsmaßnahmen............... 24
Übersicht....................................... 25
Austauschen des Objektivs ........ 26
Installationsdiagramm ................. 43
Installation am Boden ....................... 43
Installation an der Decke ................... 50
Anbringen der Projektoraufhängung
PSS-610 ......................................... 57
Installation am Boden für die
Doppelprojektion ........................... 60
Abmessungen .............................. 67
Italiano
Indice
Precauzioni ................................... 29
Presentazione ............................... 30
Sostituzione dell’obiettivo........... 31
Diagramma di installazione ......... 43
Installazione sul pavimento ............... 43
Installazione sul soffitto .................... 50
Applicazione del supporto di sospensione
del proiettore PSS-610 .........................
57
Installazione al pavimento per
impilazione .................................... 60
Dimensioni .................................... 67
Русский
Содержание
Меры предосторожности .......... 34
Обзор ............................................ 35
Замена объектива ...................... 36
Монтажная схема ....................... 43
Напольная установка .....................43
Потолочная установка ..................50
Прикрепление подвесного
устройства проектора
PSS-610 ..........................................57
Напольный монтаж cо сдвоенным
наложением ..................................61
Габаритные размеры .................. 67
4
5
20
6
3 #
7
8
4
5
6
1
2
1
2
3
9
7
8
9
42
A B
English
Installation Diagram
Floor Installation
This section describes the examples for installing the projector on
the desk, etc. A B
The alphabetical letters in the illustrations, charts and calculation
methods indicate the following.
SS : screen size measured diagonally (inches)
a:distance between the screen and the center of the lens
b:distance between the floor and the center of the lens
c:distance between the floor and the bottom of the adjusters of
the projector
d: adjustment range of left or right side
x:distance between the floor and the center of the screen, free
N:minimum
M:maximum
The VPLL-1008 is the lens for rear projection (optical axis angle: 0
degree). When using the VPLL-1008, you should install the
projector with the center of the lens aligned with the center of the
screen in the horizontal/vertical direction. If you do not do so, a
portion of the picture may be invisible.
Also, after installing the lens, we recommend to set “Lens Control”
in the Installation menu to “Off”.
Français
Schéma d’installation
Installation au sol
Cette section décrit des exemples d’installation du projecteur sur
un bureau, etc. A B
Les lettres figurant dans les illustrations, les tableaux et les
méthodes de calcul indiquent les éléments suivants :
SS : dimension de l’écran en diagonale (pouces)
a:distance entre l’écran et le centre de l’objectif
b:distance entre le sol et le centre de l’objectif
c:distance entre le sol et le bas du système de réglage du
projecteur
d:plage de réglage du côté gauche ou droit
x:distance entre le sol et le centre de l’écran, libre
N:minimum
M:maximum
Le VPLL-1008 est l’objectif pour la projection arrière (angle de
l’axe optique : 0 degré). Lorsque vous utilisez l’objectif VPLL-
1008, vous devez aligner le centre de l’objectif du projecteur sur le
centre de l’écran horizontalement et verticalement. Si vous
n’effectuez pas cette installation, il est possible qu’une partie de
l’image ne soit pas visible.
Après l’installation de l’objectif, nous vous recommandons aussi
de régler « Cde objectif » sur « Off » dans le menu Installation.
Español
Diagrama de instalación
Instalación en el suelo
En esta sección se muestran ejemplos para instalar el proyector
sobre una mesa, etc. A B
Las letras alfabéticas de las ilustraciones, gráficos y métodos de
cálculo indican lo siguiente:
SS : tamaño de pantalla medida diagonalmente (pulgadas)
a:distancia entre la pantalla y el centro del objetivo
b:distancia entre el suelo y el centro del objetivo
c:distancia entre el suelo y la base de los reguladores del
proyector
d:rango de regulación del lado izquierdo o derecho
x:distancia entre el suelo y el centro de la pantalla, ajuste
opcional
N:mínimo
M:máximo
VPLL-1008 es un objetivo para la proyección posterior (ángulo
axial óptico: 0 grados). Al utilizar el VPLL-1008, debe instalar el
proyector de modo que la parte central del objetivo quede alineada
con el centro de la pantalla en dirección horizontal y vertical. De lo
contrario, es posible que no se visualice alguna parte de la imagen.
Además, después de la instalación del objetivo, se recomienda
ajustar “Control objetivo” en “No” el menú Instalación.
44
A
B
/ /
Projector/Lens/Center of the lens
Projecteur/Objectif/Centre de l’objectif
Proyector/objetivo/centro del objetivo
Projektor/Objektiv/Mitte des Objektivs
Proiettore/Obiettivo/Centro dell’obiettivo
Проектор/объектив/центр объектива
VPLL-1008: 67.0 (2
3
/4)
VPLL-Z1014: 23.6 (
15
/16)
VPLL-Z1024: 5.8 (
1
/4)
VPLL-Z1032: 6.0 (
1
/4)
Center of the screen
Centre de l’écran
Centro de la pantalla
Mitte des Projektionsschirms
Centro dello schermo
Центр экрана
Wall
Mur
Pared
Wand
Parete
Стена
/ Center of the lens / Centre de l’objectif /
Centro del objetivo / Mitte des Objektivs / Centro
dell’obiettivo /
Центр объектива
/
/ Floor / Sol / Suelo / Boden /
Pavimento /
Пол
/
Distance between the front of the cabinet and the
center of the lens
Distance entre l’avant du châssis et le centre de
l’objectif
Distancia entre la parte frontal de la unidad y el
centro del objetivo
Abstand zwischen der Gehäusevorderseite und der
Objektivmitte
Distanza tra la parte anteriore dell’apparecchio e il
centro dell’obiettivo
Расстояние между передней стороной корпуса и
центром объектива
mm / Unit: mm (inches) / Unité: mm (pouces) / Unidad: mm (pulgadas) /
Einheit: mm (Zoll) / Unità: mm (pollici) /
Аппарат: мм (дюймов)
/
/ Standard / Standard /
Estándar / Standard /
Standard /
Стандартное
/
: 17.1 (
11
/16)
49
C D
English
Ceiling Installation
This section describes the examples for installing the projector on
the ceiling. C D
When installing the projector on the ceiling, use the PSS-610
Projector Suspension Support.
For ceiling installation, ask for qualified Sony personnel only.
The alphabetical letters in the illustrations, charts and calculation
methods indicate the following.
SS : screen size measured diagonally (inches)
a:distance between the screen and the center of the lens
a’ : distance between the screen and the screw hole (on the lens
side) for the ceiling bracket
b:distance between the ceiling and the center of the lens
c:distance between the ceiling and the surface of the
Suspension Support
when using the PSS-610
using adjustment pipe (b) :
150/175/200 mm (6 / 7 / 7
7
/8 inches)
using adjustment pipe (c) :
250/275/300 mm (9
7
/8 / 10
7
/8 / 11
7
/8 inches)
d: adjustment range of left or right side
x:distance between the ceiling and the center of the screen, free
N:minimum
M:maximum
Français
Installation au plafond
Cette section décrit des exemples d’installation du projecteur au
plafond. C D
Lorsque vous installez le projecteur au plafond, utilisez le support
de suspension pour projecteur PSS-610.
Pour une installation au plafond, adressez-vous uniquement à un
personnel qualifié Sony.
Les lettres figurant dans les illustrations, les tableaux et les
méthodes de calcul indiquent les éléments suivants :
SS : dimension de l’écran en diagonale (pouces)
a: distance entre l’écran et le centre de l’objectif
a’ : distance entre l’écran et le trou de vis (du côté de l’objectif)
pour le support de fixation au plafond
b: distance entre le plafond et le centre de l’objectif
c:distance entre le plafond et la surface du support de
suspension
lors de l’utilisation du PSS-610
utilisation du tube de réglage (b) :
150/175/200 mm (6 / 7 / 7
7
/8 pouces)
utilisation du tube de réglage (c) :
250/275/300 mm (9
7
/8 / 10
7
/8 / 11
7
/8 pouces)
d:plage de réglage du côté gauche ou droit
x:distance entre le plafond et le centre de l’écran, libre
N:minimum
M:maximum
Español
Instalación en el techo
En esta sección se muestran ejemplos para instalar el proyector en
el techo. C D
Para instalar el proyector en el techo, utilice el soporte de
suspensión para proyector PSS-610.
Para realizar la instalación en el techo, solicite asistencia técnica
únicamente a personal especializado de Sony.
Las letras alfabéticas de las ilustraciones, gráficos y métodos de
cálculo indican lo siguiente:
SS : tamaño de pantalla medida diagonalmente (pulgadas)
a: distancia entre la pantalla y el centro del objetivo
a’ : distancia entre la pantalla y el orificio del tornillo (en el lado
del objetivo) del soporte para techo
b: distancia entre el techo y el centro del objetivo
c:distancia entre el techo y la superficie del soporte en
suspensión
cuando se utiliza el modelo PSS-610
uso del tubo de ajuste (b) :
150/175/200 mm (6 / 7 / 7
7
/8 pulgadas)
uso del tubo de ajuste (c) :
250/275/300 mm (9
7
/8 / 10
7
/8 / 11
7
/8 pulgadas)
d:rango de regulación del lado izquierdo o derecho
x:distancia entre el techo y el centro de la pantalla, ajuste
opcional
N:mínimo
M:máximo
56
PSS-610
E
F
G
1
2
3
4
5
6
7
8
English
Attaching the Projector Suspension
Support PSS-610
For more details on the ceiling installation, refer to the Installation
manual for Dealers of the PSS-610 Projection Suspension Support.
The installation measurements are shown above when you install
the projector on the ceiling using the PSS-610.
Top view E
Front view F
Side view G
a: distance between the screen and the center of the lens
a’ : distance between the screen and the screw hole (on the lens
side) for the ceiling bracket
1 center of the screen
2 front of the cabinet
3 upper ceiling mount bracket
4 center of the unit, lens, and supporting pole
5 ceiling
6 the bottom surface of the mounting bracket
7 distance between the ceiling and the surface of the mounting
bracket
when using the PSS-610
using adjustment pipe (b) :
150/175/200 mm (6 / 7 / 7
7
/8 inches)
using adjustment pipe (c) :
250/275/300 mm (9
7
/8 / 10
7
/8 / 11
7
/8 inches)
8 center of the lens
Français
Fixation du support de suspension
de projecteur PSS-610
Pour plus de détails sur l’installation au plafond, reportez-vous au
manuel d'installation pour les revendeurs du PSS-610. Les mesures
d’installation pour le montage au plafond sont indiquées sur la page
de gauche.
Vue du dessus E
Vue frontal F
Vue latérale G
a: distance entre l’écran et le centre de l’objectif
a’ : distance entre l’écran et le trou de vis (du côté de l’objectif)
pour le support de fixation au plafond
1 centre de l’écran
2 avant du meuble
3 support de montage de plafond supérieur
4 centre de l’appareil, objectif et support
5 plafond
6 dessous du support de montage
7 distance entre le plafond et la surface du support de montage
lors de l’utilisation du PSS-610
utilisation du tube de réglage (b) :
150/175/200 mm (6 / 7 / 7
7
/8 pouces)
utilisation du tube de réglage (c) :
250/275/300 mm (9
7
/8 / 10
7
/8 / 11
7
/8 pouces)
8 centre de l’objectif
Español
Instalación del soporte de
suspensión del proyector PSS-610
Para más información sobre la instalación en el techo, consulte el
manual de instalación para proveedores de la unidad PSS-610. Las
medidas de instalación se muestran en la página izquierda para
cuando instale el proyector en el techo.
Vista superior E
Vista frontal F
Vista lateral G
a: distancia entre la pantalla y el centro del objetivo
a’ : distancia entre la pantalla y el orificio del tornillo (en el lado
del objetivo) del soporte para techo
1 centro de la pantalla
2 parte frontal de la caja
3 soporte de montaje superior para techo
4 centro de la unidad, objetivo y polo de apoyo
5 techo
6 la base de la superficie del soporte de montaje
7 distancia entre el techo y la superficie del soporte de montaje
cuando se utiliza el modelo PSS-610
uso del tubo de ajuste (b) :
150/175/200 mm (6 / 7 / 7
7
/8 pulgadas)
uso del tubo de ajuste (c) :
250/275/300 mm (9
7
/8 / 10
7
/8 / 11
7
/8 pulgadas)
8 centro del objetivo
59
H
1
2
English
Floor Installation for Twin Stacking
Available screen size for stacking
80 to 600-inches screens are available for twin stack installation.
This section describes the examples for installing two projectors on
the desk using twin-stacking. H
Note
For safety and maintenance purposes, install the projectors away
from the wall. Leave a minimum space of 50 cm (19
3
/4 inches)
from both sides and the rear.
Note on stacking
1 Install the projector following the “a” value in the stacking
example.
2 Use the zoom to align the pictures from the first and second
projectors so that they fill the screen.
The alphabetical letters in the illustrations, charts and calculation
methods indicate the following.
SS : screen size measured diagonally (inches)
a:distance between the screen and the center of the lens
b:distance between the floor and the center of the lens of the 1st
projector
b’ : distance between the floor and the center of the lens of the
2nd projector
c:distance between the floor and the adjusters of the 1st
projector
c’ : distance between the floor and the adjusters of the 2st
projector
x:distance between the floor and the center of the screen, free
N:minimum
M:maximum
Français
Installation au sol en double
empilage
Format d’écran disponible pour la
superposition
Des écrans de 80 à 600 pouces sont disponibles pour une
installation en double superposition.
Cette section décrit des exemples d’installation de deux projecteurs
sur un bureau en double superposition. H
Remarque
Pour des raisons de sécurité et d’entretien, installez les projecteurs
à l’écart du mur. Laissez un espace de 50 cm (19
3
/4 pouces) au
minimum sur les côtés et à l’arrière de l’appareil.
Remarque sur la superposition
1 Installez le projecteur conformément à la valeur “a” de
l’exemple de superposition.
2 Utilisez le zoom pour aligner les images du premier et du
second projecteur de façon à ce qu’elles remplissent l’écran.
Les lettres figurant dans les illustrations, les tableaux et les
méthodes de calcul indiquent les éléments suivants :
SS : dimension de l’écran en diagonale (pouces)
a:distance entre l’écran et le centre de l’objectif
b:distance entre le sol et le centre de l’objectif du premier
projecteur
b’ : distance entre le sol et le centre de l’objectif du second
projecteur
c:distance entre le sol et les pieds réglables du premier
projecteur
c’ : distance entre le sol et les pieds réglables du second
projecteur
x:distance entre le sol et le centre de l’écran, libre
N:minimum
M:maximum
/