Sony VPL-CS1 Annex

タイプ
Annex
English
Caution
When you use this unit, the ventilation holes
for cooling the lamp and the cabinet reach a
high temperature. This is not a malfunction.
After turning off the projector, the cabinet
remains hot for a while because of the heat
still in the lamp. Be careful when you move
the unit.
Français
Attention
Lorsque vous utilisez cet appareil, les orifices
de ventilation pour le refroidissement de la
lampe et le châssis atteignent une
température élevée. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.
Après avoir mis le projecteur hors tension, le
châssis reste brûlant pendant un moment en
raison de la chaleur dégagée par la lampe.
Soyez prudent lorsque vous deplacez
l'appareil.
Español
Precaución
Al utilizar esta unidad, los orificios de
ventilación de enfriamiento de la lámpara y el
exterior alcanzan una temperatura alta. Esto
no es un fallo de funcionamiento.
Después de apagar el proyector, el exterior
permanece caliente durante unos momentos
debido a que la lámpara está aún caliente.
Tenga cuidado cuando mueva la unidad.
VPL-CS1
Deutsch
Vorsicht
Beim Betrieb dieses Geräts erwärmen sich
die Lüftungsöffnungen zum Abkühlen der
Birne sowie das Gehäuse ziemlich stark. Dies
ist keine Fehlfunktion.
Nach dem Ausschalten des Projektors bleibt
das Gehäuse noch eine Zeitlang heiß, da die
Birne noch nicht abgekühlt ist. Seien Sie also
vorsichtig, wenn Sie das Gerät transportieren.
Italiano
Avvertenza
Quando si utilizza l'apparecchio, le prese di
ventilazione per il raffreddamento della
lampada e il rivestimento raggiungono una
temperatura elevata. Ciò non indica problemi
di funzionamento.
Dopo avere spento il proiettore, il
rivestimento rimane caldo per qualche
minuto a causa del calore emesso dalla
lampada. Fare attenzione quando si sposta
l'apparecchio.
§§§Â
`N
®œ•Œ•ªæ˜Æ…°M•Œ§_ßN´oßκvøO™ q §’©M
春fl™ ´ ´‹ ™ - o® ´D¨O¨GªŸ -
ˆ ¨ßκv昶Z°M¶]ßκvøO§¥µM´‹øS°M•~¥fl
§] |´‹øS -¶b æ •ªæ˜Æ… –§p§fl -
4-076-161-02(1)
Sony Corporation 1999 Printed in Japan
  • Page 1 1

Sony VPL-CS1 Annex

タイプ
Annex

他の言語で