Sony VPL-VW50 取扱説明書

タイプ
取扱説明書

このマニュアルも適しています

Sony VPL-VW50 は、高画質で迫力の映像を楽しめるホームシアタープロジェクターです。

3D対応で、高解像度フルHD(1920×1080ピクセル)の映像を投写できます。また、独自の高画質化技術「リアリティークリエーション」を搭載しており、低解像度の映像も高画質に変換して投写することが可能です。

さらに、設置場所に合わせて投写距離を調整できる「レンズシフト機能」や、画面の歪みを補正する「台形補正機能」も搭載しており、設置場所の自由度が広がります。

また、省エネ設計により、消費電力を抑えながら、高画質を実現しています。また、長寿命ランプを採用しており、ランプ交換の手間を軽減しています。

Sony VPL-VW50は、ホームシアターを検討している方に最適なプロジェクターです

Sony VPL-VW50 は、高画質で迫力の映像を楽しめるホームシアタープロジェクターです。

3D対応で、高解像度フルHD(1920×1080ピクセル)の映像を投写できます。また、独自の高画質化技術「リアリティークリエーション」を搭載しており、低解像度の映像も高画質に変換して投写することが可能です。

さらに、設置場所に合わせて投写距離を調整できる「レンズシフト機能」や、画面の歪みを補正する「台形補正機能」も搭載しており、設置場所の自由度が広がります。

また、省エネ設計により、消費電力を抑えながら、高画質を実現しています。また、長寿命ランプを採用しており、ランプ交換の手間を軽減しています。

Sony VPL-VW50は、ホームシアターを検討している方に最適なプロジェクターです

Projector Lamp
.........................................
(JP)
Operating Instructions ........................ (GB)
Mode d’emploi .................................... (FR)
Bedienungsanleitung .......................... (DE)
Manual de instrucciones ..................... (ES)
Istruzioni per d’uso ............................. (IT)
使用說明書 ......................................... (CS)
2-892-212-01 (1)
1
2006 Sony Corporation Printed in Japan
100 VOC( )
Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic
Compound)-free vegetable oil based ink.
/
1
2
OK
English
The projector lamp is designed to be used with the Sony projector. Before
replacing the lamp, read the Operating Instructions of the projector and
make sure that this lamp can be used for your projector.
When you replace the lamp, make sure you replace the air filter attached to
the lamp. Also, clean the ventilation holes (intake) at the same time.
To replace the lamp/air filter, refer to the Operating Instructions of the
projector.
Cautions
The lamp becomes a high temperature after turning off the projector with
the ? / 1 key. If you touch the lamp, you may scald your finger. When
you replace the lamp, wait for at least an hour for the lamp to cool.
When removing the lamp unit, make sure it remains horizontal. If you
pull out the lamp unit while tilted and if the lamp breaks, the pieces may
scatter, causing injury.
Notes
If the lamp breaks, consult with qualified Sony personnel.
Please do the following operations after replacing the lamp with a new
one. If you don’t so, the message “Please replace the Lamp/Filter.” may
appear at once after replacing the lamp.
1 Plug the AC power cord into a wall outlet.
The ON/STANDBY indicator lights in red.
2 Turn on the projector, then select Setup
menu. The following menu
appears.
“Settings for lamp replacement. Has the projection lamp been replaced?”.
Select “Yes”, if this screen appears.
If the message “Lamp replacement process is now complete” appears,
select “OK”.
Disposal of Used Lamp
This projector’s lamp contains mercury and should be disposed of properly.
Consult your local authorities regarding safe disposal. The material
contained in this lamp are similar to those of a fluorescent lamp, so you
should dispose of it in the same way.
For customers in the USA
This product contains mercury. Disposal of this product may be regulated if
sold in the United States. For disposal or recycling information, please
contact your local authorities or Electronics Industries Alliance (http://
www.eiae.org).
For customers in Europe
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable
in the European Union and other European countries with
separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging
indicates that this product shall not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling of this product. The
recycling of materials will help to conserve natural
resources. For more detailed information about
recycling of this product, please contact your local
Civic Office , your household waste disposal service
or the shop where you purchased the product.
Supplied accessories Air filter (1)
Operating Instructions (this manual)
Warranty ceritificate (1)
Français
La lampe du projecteur est conçue pour être utilisée avec le projecteur
Sony. Avant de remplacer la lampe, lisez attentivement le mode d’emploi
du projecteur pour vérifier que celle-ci peut être utilisée avec votre
projecteur. Lorsque vous remplacez la lampe, veillez à remplacer le filtre à
air monté sur la lampe. Nettoyez aussi les orifices d’aération (entrée) en
même temps. Pour remplacer la lampe/filtre à air, reportez-vous au mode
d’emploi du projecteur.
Attentions
La lampe est encore brûlante après que vous avez mis le projecteur hors
tension à l’aide de la touche ? / 1. Si vous touchez la lampe, vous
risquez de vous brûler les doigts. Lorsque vous voulez remplacer la
lampe, attendez au moins une heure qu’elle ait refroidi.
Pour retirer le module de lampe, maintenez-le bien à l’horizontale. Si
vous extrayez le module de lampe en l’inclinant et si la lampe se brise, il
se peut que vous vous blessiez avec les éclats.
Remarques
Si la lampe se brise, consultez le personnel Sony qualifié.
Veuillez exécuter les opérations suivantes après avoir remplacé la lampe
par une neuve. Sinon le message « Remplacer la lampe/filtre.» risque de
s’afficher tout de suite après le remplacement de la lampe.
1 Branchez le cordon d’alimentation secteur sur une prise murale.
Le témoin ON/STANDBY s’allume en rouge.
2 Mettez le projecteur sous tension et sélectionnez le menu Réglage
.
Le menu suivant apparaît.
« Réglages de remplacement lampe. Lampe de projection remplacée ? ».
Sélectionnez « Oui » si cet écran apparaît.
Si le message « Processus de remplacement terminé » apparaît,
sélectionnez « OK ».
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de
vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux
autres pays européens disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de
collecte approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En s’assurant que ce
produit est bien mis au rebus de manière appropriée,
vous aiderez à préserver les conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et la santé humaine.
Le recyclage des matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Accessoires fournis Filtre à air (1)
Mode d’emploi (ce manuel)
Certificat de garantie (1)
Deutsch
Die Projektorbirne ist für einen Projektor von Sony konzipiert. Lesen Sie
vor dem Austauschen der Birne in der Bedienungsanleitung zum Projektor
nach und vergewissern Sie sich, dass diese Birne mit Ihrem Projektor
verwendet werden kann. Wenn Sie die Lampe auswechseln, wechseln Sie
auch unbedingt den an der Lampe angebrachten Luftfilter aus. Reinigen Sie
gleichzeitig auch die Lüftungsöffnungen (Einlass). Wenn Sie die Birne/
Luftfilters austauschen wollen, schlagen Sie bitte in der
Bedienungsanleitung zum Projektor.
Vorsicht
Die Birne bleibt noch längere Zeit heiß, wenn Sie den Projektor mit der
Taste ? / 1 ausschalten. Wenn Sie die Birne berühren, besteht
Verbrennungsgefahr. Wenn Sie die Birne austauschen wollen, warten Sie
mindestens eine Stunde, bis die Birne abgekühlt ist.
Achten Sie beim Entfernen der Birneneinheit darauf, die Birneneinheit
waagerecht zu halten. Wenn Sie die Birneneinheit nicht waagerecht
halten und die Birne bricht, können die Splitter Verletzungen
verursachen.
Hinweise
Wenn die Birne kaputt geht, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes
Fachpersonal von Sony.
Führen Sie bitte die folgenden Schritte aus, nachdem Sie die alte durch
die neue Birne ersetzt haben. Andernfalls erscheint möglicherweise
unmittelbar nach dem Auswechseln der Birne die Meldung „Bitte Lampe/
Filter auswechseln.“.
1Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose.
Die Anzeige ON/STANDBY leuchtet rot.
2 Schalten Sie den Projektor ein, und wählen Sie dann das Menü
Einrichtung
. Das folgende Menü erscheint.
„Einstellungen für Lampenwechsel. Wurde Projektorlampe
gewechselt?“.
Wählen Sie „Ja“, wenn diese Anzeige erscheint.
Wenn die Meldung „Lampenwechsel ist nun beendet“ erscheint, wählen
Sie „OK“.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen
Geräten (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und
anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem
für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten
Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Mitgeliefertes Zubehör Luftfilter (1)
Bedienungsanleitung (vorliegende Anleitung)
Garantieschein (1)
Español
La lámpara del proyector se ha diseñado para utilizarse con el proyector
Sony. Antes de sustituir la lámpara, consulte el manual de instrucciones del
proyector y asegúrese de que dicha lámpara es la adecuada para el
proyector. Cuando sustituya la lámpara, no olvide sustituir el filtro de aire
adjunto a la lámpara. Al mismo tiempo, limpie también los orificios de
ventilación (aspiración). Para sustituir la lámpara/filtro de aire, consulte el
manual de instrucciones del proyector.
Precauciones
La lámpara alcanza una temperatura alta después de apagar el proyector
con la tecla ? / 1. Si toca la lámpara, puede quemarse el dedo. Antes de
sustituir la lámpara, espere al menos una hora para que se enfríe.
Cuando extraiga la unidad de lámpara, asegúrese de que la mantiene en
posición horizontal. Si tira de la unidad de lámpara para extraerla
mientras está inclinada y si la lámpara se rompe, los trozos pueden
esparcirse, causando heridas.
Notas
Si la lámpara se rompe, consulte con personal Sony especializado.
Realice las siguientes operaciones tras la sustitución de la lámpara por
otra nueva. De lo contrario, podría aparecer el mensaje “ Por favor,
cambie la lámpara/filtro.” inmediatamente después de reemplazarla.
1 Conecte el cable de alimentación de ca a una toma de pared.
El indicador ON/STANDBY se ilumina en rojo.
2 Encienda el proyector y a continuación seleccione el menú
Configuración
. Aparecerá el siguiente menú.
“ Conf. para sustituir lámpara. Sustituyó lámpara proyección?”.
Seleccione “Sí” si aparece esta pantalla.
Si aparece el mensaje “Sustitución lámp. proy. Completa”, seleccione
“Aceptar”.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de
su vida útil (Aplicable en la Unión Europea y en países
europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en su equipo o su embalaje indica que el
presente producto no puede ser tratado como residuos
domésticos normales, sino que deben entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos
eléctricos y electrónicos. Asegurándose de que este
producto es desechado correctamente, Ud. está
ayudando a prevenir las consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación de este
producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar
las reservas naturales. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase
en, contacte con el ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento donde ha adquirido
el producto.
Accesorios suministrados Filtro de aire (1)
Manual de instrucciones (este manual)
Certificado de garantía (1)
Italiano
La lampada del proiettore è stata concepita per l’uso con il proiettore Sony.
Prima di sostituire la lampada, leggere le istruzioni per l’uso del proiettore
e assicurarsi che la lampada sia compatibile con il proiettore acquistato.
Quando si sostituisce la lampada, sostituire anche il relativo filtro dell’aria.
Pulire inoltre le prese di ventilazione (aspirazione). Per sostituire la
lampada/filtro dell’aria, fare riferimento alle istruzioni per l’uso del
proiettore.
Attenzione
Dopo aver spento il proiettore con il tasto ? / 1, la temperatura della
lampada è elevata. Non toccare la lampada, onde evitare di scottarsi le
dita. Per sostituire la lampada, attendere almeno un’ora che questa si
raffreddi.
Quando si estrae la lampada, assicurarsi che rimanga in posizione
orizzontale. Se viene estratta in posizione inclinata e si rompe, i pezzi
potrebbero essere causa di ferite.
Note
Se la lampada si rompe, consultare il personale qualificato Sony.
Dopo avere sostituito la lampada con una lampada nuova, effettuare le
operazioni riportate di seguito. Diversamente, è possibile che venga
visualizzato il messaggio “Sostituire la lampada/filtro. ”.
1 Collegare il cavo di alimentazione CA a una presa di rete.
L’indicatore ON/STANDBY si illumina in rosso.
2 Accendere il proiettore, quindi selezionare il menu Impostazione
.
Appare il menu che segue.
“Impostazioni cambio lampada. È stata cambiata la lampada?”.
Se appare questa schermata, selezionare “Sì”.
Se appare il messaggio “Cambio lampada terminato”, selezionare “OK”.
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita
(Applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in quelli con
sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
che il prodotto non deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve invece essere
consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il
riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute
che potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale
di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Accessori in dotazione Filtro del aire (1)
Istruzioni d’uso (questo manuale)
Certificato di garanzia (1)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony VPL-VW50 取扱説明書

タイプ
取扱説明書
このマニュアルも適しています

Sony VPL-VW50 は、高画質で迫力の映像を楽しめるホームシアタープロジェクターです。

3D対応で、高解像度フルHD(1920×1080ピクセル)の映像を投写できます。また、独自の高画質化技術「リアリティークリエーション」を搭載しており、低解像度の映像も高画質に変換して投写することが可能です。

さらに、設置場所に合わせて投写距離を調整できる「レンズシフト機能」や、画面の歪みを補正する「台形補正機能」も搭載しており、設置場所の自由度が広がります。

また、省エネ設計により、消費電力を抑えながら、高画質を実現しています。また、長寿命ランプを採用しており、ランプ交換の手間を軽減しています。

Sony VPL-VW50は、ホームシアターを検討している方に最適なプロジェクターです

その他のドキュメント