13
14
Modo de Metrónomo
Para acceder al modo de Metrónomo, pulse el botón RHYTHM/BEAT/PAT-
TERN/VOICE.
Pulse el botón START/STOP para iniciar el metrónomo. Para detenerlo,
presione el botón START/STOP de nuevo. En el modo de Metrónomo, puede
cambiar el tempo, el compás, el ritmo, el patrón y la voz del metrónomo.
Ajuste del Tempo
Hay tres maneras de establecer el tempo: usando Pendulum Step, Full Step,
y Tap Tempo.
Pendulum Step y Full Step
Pendulum Step permite aumentar o disminuir el Tempo con el mismo paso
como en un metrónomo mecánico. Full Step permite aumentar o disminuir
el Tempo en incrementos de un BPM.
1.
Pulse el botón TEMPO/TAP TEMPO/SPLIT/RESET para mostrar el
indicador
“
TEMPO” en la pantalla.
2.
Pulse y mantenga pulsado el botón TEMPO/TAP TEMPO/SPLIT/RE-
SET durante un segundo seleccionar paso de péndulo (
, aparecerá
el indicador ). Pulse y mantenga pulsado el botón TEMPO/TAP
TEMPO/SPLIT/RESET
de nuevo durante un segundo para pasar a
paso completo Full step.
3.
Pulse los botones ▼ o ▲ para ajustar el valor de tempo.
Tap Tempo (Ajuste del Tempo en sincronización con una canción)
Si pulsa el botón TEMPO/TAP TEMPO/SPLIT/RESET repetidamente con un
intervalo especíco de BPM, el BEATLAB mini detectará el intervalo y estable-
cerá el tempo en consecuencia. Cuando se detecte el intervalo, “TAP TEMPO”
parpadeará en la pantalla. El BEATLAB mini puede detectar valores de tempo
en el rango de 30 a 300. No puede establecer un tempo fuera de este rango.
Ajustar el ritmo, el compás, el patrón y la voz
Es posible especicar los ajustes del metrónomo correspondientes a
RHYTHM (RITMO) y BEAT (COMPÁS). Además, se puede cambiar el
sonido o voz del metrónomo (VOICE) y se puede reproducir un patrón de
percusión (PATTERN).
1.
Pulse el botón RHYTHM/BEAT/PATTERN/VOICE hasta que la panta-
lla muestre parpadeando “RHYTHM” (RITMO), “BEAT” (COMPÁS),
“PATTERN” (PATRÓN) o “VOICE” (VOZ).
2.
Utilice el botón ▼ o el botón ▲ para seleccionar el ajuste.
Consejo:
Los ajustes en el modo de Metrónomo también se utilizarán en
el modo de Práctica.
Consejo:
Si cambia el compás mientras se está ejecutando el metrónomo,
el compás cambiará en el primer tiempo del siguiente compás.
Consejo:
“PATTERN” (PATRÓN) aparece solo cuando se selecciona “P”
como ajuste de voz. El nuevo ajuste de patrón se aplicará en el
primer tiempo del siguiente compás. Cuando se selecciona “P”
como ajuste de voz, se cancelará cualquier ajuste de compás
y de ritmo especicados mediante el procedimiento descrito
anteriormente, y se reproducirá el patrón utilizando la voz
especicada para dicho patrón.
Modo de Práctica
Para acceder al modo de Práctica, pulse el botón TRAINING.
En este modo se mide la diferencia entre el compás del metrónomo y la señal
de entrada procedente del micrófono de contacto conectado al jack Trigger. El
grado de desviación se indica mediante sonido durante la medición, y la cali-
cación y la tendencia global aparecen en la pantalla después de la medición.
Conexión y ajuste del micrófono de contacto
1.
Asegúrese de que el BEATLAB mini está apagado, y a continuación
conecte en el jack Trigger el micrófono de contacto incluido.
2.
Sujete el clip del micrófono de contacto a un objeto.
3.
Encienda el BEATLAB mini, y a continuación pulse el botón MODE/
SENS/GRADE hasta que “SENS” parpadee en la pantalla.
4.
Utilice el botón ▼ o el botón ▲ para ajustar la sensibilidad del dis-
parador (trigger). Si se ajusta en un valor alto, se captarán incluso las
vibraciones débiles. Después de golpear el objeto (donde está sujeto el
micrófono de contacto) con la fuerza adecuada, ajuste la sensibilidad del
disparador de forma que aparezca la marca del disparador (
).
Dependiendo del material del objeto, así como de dónde se golpee el objeto
y de dónde esté sujeto el micrófono de contacto, es posible que no se cap-
ten algunas vibraciones, incluso aunque el objeto se golpee siempre con la
misma fuerza. Cuando ajuste y compruebe la sensibilidad del disparador,
golpee el objeto en el mismo punto que durante el modo de Práctica.
Si deja el clip jado durante un periodo prolongado, es posible que
deje una marca supercial al retirarlo. En función de la antigüedad del
objeto o del estado de su acabado, podría resultar dañado sin importar
la duración.
Asegúrese de apagar el BEATLAB mini antes de conectar el micrófono
de contacto.
No doble el cable del micrófono alrededor del BEATLAB mini ni tire del
cable con fuerza, ya que dicho cable se podría romper. Ponga especial
cuidado en la manipulación del cable y del micrófono en todo momento.
Selección del modo
Las evaluaciones durante la medición se producen en los modos de voz y
en el modo de sonido.
Mode 1 (modo de voz femenina), Mode 2 (modo de voz masculina): Si no
hay desviación del metrónomo, la voz dice “GOOD” (BIEN). Si hay desvia-
ción, la voz dice “TOO FAST” (DEMASIADO RÁPIDO) o “TOO SLOW”
(DEMASIADO LENTO). Si la interpretación continúa sin desviación, la voz
cambia de “GOOD” (BIEN) a “GREAT” (ESTUPENDO), “WONDERFUL”
(MARAVILLOSO) o “PERFECT” (PERFECTO).
Mode 3 (modo de sonido): Si no hay desviación del metrónomo, se pro-
duce el sonido de una caja de batería. Si la desviación aumenta, el sonido
cambia a un cencerro. Golpee el objeto a la vez que el compás de forma que
continúe produciéndose el sonido de caja.
1.
Pulse el botón MODE/SENS/GRADE hasta que “MODE” parpadee en
la pantalla.
2.
Utilice el botón ▼ o el botón ▲ para seleccionar el modo.
Consejo:
Al reproducir un patrón en el modo de Práctica, también se
reproduce al mismo tiempo un sonido de clic. Sin embargo,
dependiendo cómo sea el seguimiento del tiempo de la evalua-
ción, el sonido de clic podría no producirse.
Selección del nivel de calicación
Hay seis niveles de dicultad para realizar la evaluación.
1.
Pulse el botón MODE/SENS/GRADE hasta que “GRADE” (CALIFICA-
CIÓN) parpadee en la pantalla.
2.
Utilice el botón ▼ o el botón ▲ para seleccionar el nivel de calicación.
Si se ajusta en un valor alto, el nivel de calicación de las evaluaciones
será más estricto.
Consejo:
Comience practicando con el nivel de calicación 1 y después
aumente gradualmente el nivel de dicultad.
Utilización del modo de Práctica
Consejo:
Especique los ajustes del metrónomo desde el modo de Metró-
nomo.
1.
Pulse el botón START/STOP para iniciar el metrónomo. Después de
una cuenta de entrada de un compás, comienza la medición.
2.
Golpee el objeto al que está sujeto el micrófono de contacto siguiendo el
compás.
Una vez que se han medido ocho compases y ha terminado la medición,
el metrónomo se detiene.
No golpee el micrófono de contacto en sí mismo.
3.
Después de que el metrónomo se detenga, aparecerá la calicación y el
indicador de péndulo mostrará la tendencia global.
Cuanto menor sea la desviación, más alta será la calicación en la escala
de 100 puntos.Si la señal procedente del disparador (trigger) sigue
correctamente el compás, se indicará “JUST” (CORRECTO). Si tiende a
adelantarse con respecto al compás, aparecerá un indicador en la
dirección de “FAST” (RÁPIDO). Si tiende a atrasarse con respecto al
compás, aparecerá un indicador en la dirección de “SLOW” (LENTO).
Si la diferencia entre la señal del disparador y el compás es pequeña, el
indicador aparecerá cerca de “JUST”. Si la diferencia es grande, el
indicador aparecerá lejos de “JUST”.
Modo de Salida de Sonido
Cuando se pulsa el botón SOUND/CALIB, el BEATLAB mini accede al
modo de Salida de Sonido y produce un tono de referencia. El tono de
referencia puede utilizarse como guía de anación.
También puede especi car el nombre de la nota y la frecuencia (cali-
bración) del tono de referencia en el modo de Salida de Sonido.
Especicar el nombre de nota
1.
Pulse el botón SOUND/CALIB para mostrar el indicador de nota
Soporte (clip de cinturón) y oricio para cordón
En la parte posterior del BEATLAB
mini hay un oricio para cordón y un
soporte, que también se puede utilizar
como clip de sujeción al cinturón.
Para utilizar el soporte, pulse hacia
adentro en los puntos que indican las
echas (a) y después despliegue el
soporte (b).
Para utilizar el soporte como clip de
cinturón, cierre el soporte y después
sujete el BEATLAB mini pillando su cinturón
con el clip de modo que quede bien seguro.
También se puede colocar un cordón de cuello,
etc., a través del oricio que tiene la unidad a tal efecto. Esto es útil
para utilizar el BEATLAB mini como cronómetro.
Encendido/apagado
Pulse el botón para encender la unidad. En este momento, el
BEATLAB mini entra en modo de Metrónomo.Para apagar el
BEATLAB mini, vuelva a pulsar el botón
otra vez. La unidad se
apaga automáticamente si el metrónomo no ha sido usado durante
20 minutos (Auto power-o).
Restablecer los ajustes de fábrica
Mientras mantiene pulsado el botón SOUND/CALIB, pulse el botón .
Luz de fondo
En caso necesario, pulse el botón para denir la luz de fondo.
Cada vez que pulse el botón , podrá alternar entre Suave Auto
Desactivada Suave…
Suave: iluminación de baja intensidad para evitar el consumo de las
pilas.
Auto: la luz de fondo se iluminará intensamente cuando se reciba
sonido y cuando se utilicen los botones. Si no se introduce un so-
nido o no se pulsa un botón durante 10 segundos, la luz de fondo
cambiará automáticamente al brillo de ajuste suave.
Consejo:
Cuando se utiliza el temporizador, la luz de fondo
parpadea una vez transcurrido el tiempo especicado.
Consejo:
En el modo de Práctica, la luz de fondo se ilumina
brevemente durante aproximadamente 10 segundos
cuando se detiene el metrónomo.
Desactivada: la luz de fondo no se ilumina.
(a)
(a)
orificio para
“NOTE” en la pantalla.
2.
Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar el nombre de la nota.
Para ajustar la calibración
1.
Pulse el botón SOUND/CALIB para hacer que la pantalla indique
“CALIB.”
2.
Utilice el botón ▼ o el botón ▲ para ajustar la calibración. La calibra-
ción se puede ajustar en pasos de 1 Hz.
Temporizador y cronómetro
Temporizador
1.
Pulse el botón TIMER/STOP WATCH para hacer que la pantalla indique
“TIMER” (TEMPORIZADOR).
2.
Utilice el botón ▼ o el botón ▲para jar la cantidad de tiempo (en
pasos de 1 minuto) de la cuenta regresiva.
3.
Pulse el botón START/STOP para iniciar la cuenta regresiva del
temporizador. Si pulsa el botón START/STOP durante la cuenta
regresiva, esta se pondrá en pausa. Si vuelve a pulsar otra vez el
botón START/STOP, la cuenta regresiva se reanudará desde el punto
en que se puso en pausa. Si pulsa el botón TEMPO/TAP TEMPO/
SPLIT/RESET mientras está en pausa, el ajuste volverá a la duración
especicada. El temporizador continuará corriendo incluso aunque
cambiemos a otro modo diferente.
4.
Sonará una alarma cuando haya transcurrido el tiempo especicado.
Pulse cualquier interruptor para detener el sonido de la alarma.
Cronómetro
1.
Pulse el botón TIMER/STOP WATCH para hacer que la pantalla
indique “STOPWATCH” (CRONÓMETRO).
2.
Pulse el botón START/STOP para empezar a medir el tiempo. Si
pulsa el botón TEMPO/TAP TEMPO/SPLIT/RESET mientras está
midiendo el tiempo, se mostrará el tiempo intermedio. Si pulsa el
botón TEMPO/TAP TEMPO/SPLIT/RESET otra vez mientras en
pantalla se está mostrando el tiempo intermedio, este desaparecerá.
El cronómetro continuará corriendo incluso aunque cambiemos a
otro modo diferente.
3.
Para detener la medición de tiempo, pulse otra vez el botón START/STOP.
Pulse el botón TEMPO/TAP TEMPO/SPLIT/RESET para volver a
poner el indicador de tiempo en pantalla a cero.
Especicaciones
Modo de Metrónomo
Rango de Tempo: q = 30–300 tiempos por minuto (BPM), Ajustes de Tempo:
Pendulum Step, Full Step, Tap Tempo, Compás: 0–9 tiempos, Ritmo: Nota ne-
gra, nota corchea, tresillo (
, , ), nota semicorchea ( , , ),
Número de patrones: 30 (consultar la lista de patrones), Número de voces: 4
(consultar la lista de voces), Exactitud de Tempo: +/-0.2 %
Modo de Práctica
Modos: modo de voz femenina, modo de voz masculina, modo de sonido,
Niveles de calicación: 1–6, Sensibilidad del disparador (trigger): 1–30
Modo de Salida de Sonido
Tono de Referencia: Temperamento igual de doce tonos C4–B4 (C, C
♯
, D,
D
♯
, E, F, F
♯
, G, G
♯
, A, A
♯
, B
), Rango de Calibración: 438 Hz–445 Hz (pasos
de 1Hz), Precisión del Tono de Referencia: +/-1 centésima o mejor
Temporizador y cronómetro
Rango del temporizador: 1–99 minutos, Rango de ajuste del cronómetro: 0,1
segundos–99 minutos y 59,9 segundos
Especicaciones principales
Conectores: Jack Trigger(jack telefónica monoaural de 6.3 mm), Jack para
auriculares (minijack telefónica estéreo de 3.5 mm)
,Altavoz: Altavoz
Dinámico (Máx. 0,5 W, φ23 mm), Alimentación: Dos pilas AAA(pilas
alcalinas o pilas de níquel-metal hidruro), Vida de las pilas: aproxima-
damente 30 horas (Tempo=120, Compás=4, Ritmo=Nota negra, voz =1,
con pilas alcalinas erien), Dimensiones (Anch. x Prof. x Alt.): 82 mm
x 82 mm x 27 mm, Peso: 97 g (incluyendo pilas), Elementos incluidos:
Manual de usuario, Contactar con Micrófono, Dos pilas AAA
* Después de que la unidad se apaga, se mantendrá la conguración
en cada modo. Sin embargo, si reemplaza las pilas, todos los Ajustes se
inicializarán como se indica a continuación.
Valores por defecto: BEAT=4, RHYTHM= q (Nota negra), TEMPO=120,
FULL STEP, PATTERN=1, VOICE = 1, SENS=30, GRADE=1, MODE=1,
NOTE=A, CALIB=440Hz, TIMER=1 minuto
* Las especi caciones y el aspecto están sujetas a cambios sin previo
aviso por mejora.
Nombre de las partes y encendido de la unidad
1.
Botón (encendido)
2.
Botón ▼ (abajo)
3.
Botón ▲ (arriba)
4.
Botón SOUND/CALIB
5.
Botón RHYTHM/BEAT/
PATTERN/VOICE
6.
Botón TRAINING
7.
Botón MODE/SENS/
GRADE
8.
Botón TIMER/STOP
WATCH
9.
Botón (botón de luz de
fondo)
10.
Botón TEMPO/TAP
TEMPO/SPLIT/RESET
11.
Botón START/STOP
12.
Jack Trigger (mono)
Este jack es para conectar
el micrófono de contacto
incluido.
13.
Jack para auriculares (mini-
jack estéreo)
Esta jack es para conectar
unos auriculares. Cuando
hay unos auriculares conec-
tados, no sale sonido por el
altavoz.
14.
VOL (volumen)
Ajusta el volumen del
altavoz y de los auriculares.
15.
Pantalla
16.
Altavoz
P
A
T
T
E
R
N
/
V
O
I
C
E
S
T
O
P
W
A
T
C
H
G
R
A
D
E
S
O
U
N
D
/
C
A
L
I
B
T
R
A
I
N
I
N
G
T
I
M
E
R
M
O
D
E
/
S
E
N
S
R
H
Y
T
H
M
/
B
E
A
T
T
E
M
P
O
/
T
A
P
T
E
M
P
O
V
O
L
.
S
P
L
I
T
/
R
E
S
E
T
S
T
A
R
T
/
S
T
O
P
BEATLAB
mini
RHYTHM TRAINER
1
2
3
4 5
76 8
9
10
11
12
13
15
14
16