Korg KDM-3 取扱説明書

  • KORG KDM-3デジタルメトロノームの取扱説明書を拝読しました。このデバイスの機能、使用方法、トラブルシューティングなど、あらゆる質問にお答えできます。正確なテンポ設定、タップテンポ機能、様々なサウンド設定など、このメトロノームの機能についてご質問があれば、お気軽にお尋ねください。
  • KDM-3を直射日光の当たる場所に置いて使用しても大丈夫ですか?
    KDM-3を使用しないときは、どうすればよいですか?
    KDM-3がラジオやテレビの受信に干渉することはありますか?
    KDM-3の清掃方法は?
    KDM-3の中に液体や異物が入り込んだ場合はどうすればよいですか?
本保証書は保証期間中に本製品を保証するもの
で、付属品類(ヘンなど)は保証の対象にな
ません。保証期間内に本製品が故障した場合は
保証規定にて無償修理いたす。
1.
保証の有効期間はお買い上げ日1
年です
2.
の修理等は保証期間内であも有償
りま
耗部品(電池、ピーカー、真空管、
ダーなの交換。
お取扱い方法が不適当のたに生じた故障。
天災(火災、浸水等)て生た故障。
故障の原因が本製品以外の他の機器にある
場合。
当な改造、調整、品交換などによ
た故障たは損傷。
証書お買い上げ日、販売店名が未記入
の場合、たは字句が書き替えられている
場合。
本保
証書の提示がない場合。
尚、社が理した部障した
、保 証 期 間 外 で 、修 理 3
限り無 たしま
3. 本保証書は日本国おいてのみ有効です
This warranty is valid only in Japan.
4. お客様が保証期間中に移転された場合でも
保証は引き続きお使いいただけます。詳しく
お客様相談窓口までお問い合わせ
い。
5. 修理、運送費用が製品の価格高く
があすので、らかじめお客様相談窓口へ
ご相談くさい。発送にかかる費用は、お客様
とさきま
6.
理中の代替品、商品のし出し等は、いかな
る場合においても一切行っておません。
本製品の故障、たは使用上生お客様の直接、
間 接 の 損 害 に つ て は 、弊 社 は 一 切 の 責 任 を
負いかねますのでご了承くさい。
本保証書は保証規定に無償修理をお約束す
ためのもので、これに客様の法律上の
りま
■ お願い
1. 保証書に販売年月日等の記入がない場合は
効となます。できないときは、買い
日を証できる領と一緒に保管してく
さい。
2. 保証書は再発行致ませんので、紛失ない
に大切に保管しださい。
コルグ KDM-3
    保証
本保証書は、保証規定によ無償修理をお約束すものです
お買い上げ日 年      月      日
販売店名
ターサービス
修理または商品のお取扱いについてのご質問、ご相談は、お客様相談窓口へお問い合わせください。
お客様相談窓口 
PHS等一部の電話ではご利用でません。固定電話または携帯電話からおかけださい。
受付時間 曜~金曜 10:00 17:00 (祝祭日窓口休業日を除く
●サーンタ168-0073 東京都杉並区下高井戸1-18-16 2F www.korg.com
部件名
有毒有害物质或元素
(pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(C r( V I))
多溴联
(PBB)
多溴二
(PBDE)
电路板 ×
扬声器
液晶显示器 ×
壳体
: 表示该有毒有害物质或元素在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T26572 标准规定的限量要
下。
×:
表示该有毒有害物质或元素至少在部件的某一均质材料中的含量超出 G B/T26572 标准规定的限
要求。
用于中华人民共和国销售的电子信息产品,标记中央的字表境保使用期
限的数。
制造日算起的此,产指定 6 质不向外部泄漏或发生突变,不会产生环境污染或者
人体或财产带来深刻的影响。此环境保护使用期限并不表示产品保证期限。
のご注
火災感電人身傷害の危険を防止するには
以下の指示を守てくださ
警告
した取り扱ると、
傷を負う可あります
次のような場合には、直ちに電源を切る。
異物が内部に入き  ○ 製品に異常や故障
じたとき
修理が必要きはお客様相談窓口へ依頼して
ださい
解したり改 造したりし
修理、部品の交換な取扱説明書に書かれている
こと にし
大音や不快な程度の音量で長時間使用しない。
大音量で長時間使用難聴にる可能性があ
。 万 一 、聴 力 低 下 や 耳 鳴 を 感 、専 門 の 医
くだ
製品に異物(燃えやすいもの、硬貨、金など)を入
れない
度が端に高い場所(直射日光の当たる場所、暖房
機器の近発熱す器の上など)での使用や保管
をし
振動の多い場所で使用や保管をない
の多い場所で使用や保しない
風呂場ワー室で使用や保管をしない。
天時の野外の湿気の多い場所や水滴のか
場所で、使用や保管しない。
本製品に液体をこぼさない。
濡れた手で本製品を使用しない。
注意
この注意事項を無視た取
扱いをする傷害を負う
たは物理的損害が発生する可
りま
正常な通気が妨げられない所に設置して使
用する。
ラジテレビ から
して使用する。
ラジテレビ 使 ると
製品が雑音を受けて誤動作する場合があ
またラジテレビ
ありま
テレビ ると
よってテレビ
るこ りま
外装のお手入れは、乾いた柔かい布を使
く拭く。
時間使しないときは、の液れを
防ぐために電池を抜く。
は 幼 手 の か な い と こ ろ へ
する。
(日光、など)らさ
ない。
ボタンやツマミなどに必上のを加
ない。
なりま
れ に 、 ベ ン ジ ン や シ ン
の液体ンパ強燃性のポ
シャー使
な 場 所 に 置 か い 。
※ すべての製品名および会社名は、各社の商標ま
たは登録商標です
Thank you for purchasing the Korg KDM-3
DIGITAL METRONOME. To help you get
the most out of your new instrument,
please read this manual carefully.
Installing the Batteries
Open the battery cover, located on the
bottom of the KDM-3, and then insert the
batteries, making sure to observe the
correct polarity.
TIP
The settings are retained ev
en after the
KDM-3 is turned off. To return all settings
of the KDM-3 to their factory defaults, hold
down the TAP button and press the
STANDBY/ON button to turn on the
KDM-3.
Turning the Power on
Press the STANDBY/ON button to turn on
the power.
To turn off the KDM-3, hold down the
STANDBY/ON button until the display
goes off.
The power will automatically turn off if the
metronome has not been used for 20
minutes. (Auto power-off)
Connecting headphones
The KDM-3 can be used by connecting the
commercially-available stereo mini-plug
(φ3.5 mm) headphones to the PHONES
jack. When headphones are connected to
the KDM-3, no sound will be generated
from the speaker. The speaker or head
-
phones volume can be adjusted with the
Volume dial.
Metronome Mode
Turn the power on. The KDM-3 will enter the
metronome mode. Start or stop the metronome by
using the START/STOP button.
Specifying the tempo
Turn the TEMPO/CALIB dial to specify the tempo.
Specifying the tempo steps
Hold down the TIMER button to switch between
pendulum steps and full steps. When pendulum
steps are selected, “
” appears in the display.
Pendulum steps
The tempo can be set to one of 49 steps, representing
the tempo markings on a pendulum metronome.
TIP The value of each step is indicated on the side
of the KDM-3.
Full steps
The tempo can be increased or decreased in steps of
1 through the range of 30 to 252.
Specifying the tempo according to the tune
Press the TAP button several times in accordance
with the tempo of the tune to be played. The
metronome detects the interval at which you press
the switch, and specifies the tempo accordingly.
(Tap tempo)
TIP
If the detected tempo is lower than 30, it is specified
as 30, and if it is 252 or higher, it is specified as 252.
TIP During tap tempo input, “TAP” is displayed on
the display. If there is no input for a given period of
time, “TAP” disappears and tap tempo input ends.
Specifying the beat
Press the BEAT/NOTE or button to specify the
beat. “
” appears in the display in time with the
selected beat.
Specifying the metronome sound
Press the VOICE SELECT button to specify the
metronome sound.
Select a metronome sound between VOICE 1 and 8,
according to your instrument or requirements.
1
Mechanical metronome
5
Clap
2
PULSE (electronic)
6
Sticks
3
Cowbell
7
Rimshot
4
Claves
8
English voice (female)*
* Depending on the beat setting, the mechanical
metronome sound may be produced.
Specifying the timer
In timer mode, the metronome runs for the
specified time, then automatically stops.
1. Press the TIMER button to enter timer mode.
2.
T
urn the TEMPO/CALIB dial (for 1-minute
steps) or press the BEAT/NOTE or button (for
10-second steps) to specify the amount of time that
the metronome will run. The time can be set within
the range of 1 to 120 minutes.
3.
Press the ST
ART/STOP button to start the
metronome and timer countdown.
If the START/STOP button is pressed while the
timer and metronome are running in timer mode,
the timer is paused and the metronome is stopped.
TIP
To check the remaining amount of time during
operation, press the TIMER button. Pressing the
ST
ART/STOP button while the timer is running will
pause the timer only. Press the TIMER button again
to end timer mode.
TIP
To return to the time you set, press the T
AP
button while the timer is paused.
TIP
After reaching the last minute, the time display
switches from minutes to seconds.
4. When the specified time has elapsed, the
metronome automatically stops, and timer mode
ends.
Sound Out Mode
Press the SOUND button to enter the sound out
mode. A sound serving as a tuning guide will
generate. To return to metronome mode, press the
SOUND button in sound out mode.
Specifying the tone
Press the BEAT/NOTE or button to specify the
tone (note name). Tune the instrument using
the sound that is output (reference tone).
Reference pitch settings (calibration)
Turn the TEMPO/CALIB dial to adjust the
calibration value.
Specifications
<Metronome Mode>
Tempo range: 𝅘𝅥 = 30 to 252 beats/minute
Tempo setting: 
PENDULUM step, FULL step
Beat range: 0 to 9 beats, duplets, triplets,
triplet with inner beat omitted, quadruplets,
quadruplets with inner beats omitted, son
clave (2-3) (3-2), rumba clave (2-3) (3-2)
Tempo accuracy: ±0.2%
<Sound Out Mode>
Reference tone: C4 (261.63 Hz) to B4 (493.88
Hz) : 1 octave
Calibration range: A4=410 Hz to 480 Hz (unit:
1 Hz)
Reference tone precision: Within ±1 cent
<Timer Mode>
Timer range: 1 to 120 minutes
<Main specifications>
Connector: PHONES jack (φ3.5 mm stereo
mini-jack)
Speaker: Dynamic speaker (φ36 mm)
Power supply: four AAA batteries
Battery life: Approx. 120 hours (120 tempo, 4
beats,
Mechanical metronome, maximum
volume, using alkaline batteries)
Dimensions (W x D x H): 
60 mm x 73 mm x 113 mm / 2.36" x 2.87" x 4.45"
Weight: 167 g / 5.89 oz. (including batteries)
Included items: Owner’s Manual, four AAA
batteries
* The specifications and external appearance of this
product are subject to change without notice for
improvement.
Owner’s Manual
Vielen Dank, dass Sie sich für einen KDM-3
DIGITAL METRONOME von Korg entschieden
haben. Bitte lesen Sie sich diese Anleitung
vollstädig durch, um bei der Bedienung alles richtig
zu machen.
Batterien einlegen
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Unterseite
des KDM-3 und legen Sie die Batterien unter
Beachtung der richtigen Polung ein.
TIPP
Die Einstellungen bleiben auch nach dem
A
usschalten des KDM-3 erhalten. Zum Rücksetzen
auf sämtliche Werkseinstellungen des KDM-3
halten Sie die TAP-Taste gedrückt und schalten Sie
das KDM-3 mit der STANDBY/ON-Taste ein.
Einschalten
Drücken Sie zum Einschalten die STANDBY/
ON-Taste.
Halten Sie zum Ausschalten des KDM-3 die
STANDBY/ON-Taste gedrückt, bis das Display
erlischt.
Das Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn das
Metronom 20 Minuten lang nicht benutzt worden
ist. (Energiesparfunktion)
Einen Kopfhörer anschließen
Sie können einen handelsüblichen Kopfhörer mit
Stereo-Miniklinkenstecker (φ3,5 mm) an die
PHONES-Buchse des KDM-3 anschließen. Ist ein
Kopfhörer ans KDM-3 angeschlossen, wird der
Lautsprecher stummgeschaltet. Die Lautsprecher
oder Kopfhörerlautstärke kann mit dem VOLU
-
ME-Rad eingestellt werden.
Metronommodus
Schalten Sie das Gerät ein. Das KDM-3 schaltet auf
Metronom-Modus. Das Metronom startet und
stoppt bei Betätigung der START/STOP-Taste.
Festlegen des Tempos
Drehen Sie den TEMPO/CALIB-Rad, um das Tempo
festzulegen.
Festlegen der Temposchritte
Halten Sie die TIMER-Taste gedrückt, um zwischen
Pendelschritten und ganzen Schritten umzuschalten. Wenn
Pendelschritte gewählt sind, erscheint „
“ im Display.
Pendelschritte
Sie können das Tempo in 49 Schritten einstellen, die den
Tempomarkierungen eines Pendelmetronoms entsprechen.
TIPP Der Wert sämtlicher Schritte wird auf der Seite des
KDM-3 angezeigt.
Ganze Schritte
Das Tempo kann in Einserschritten im Bereich
zwischen 30 und 252 BPM eingestellt werden.
Legt das Tempo entsprechend der Melodie fest
Drücken Sie die TAP-Taste mehrmals entsprchend dem
Tempo der zu spielenden Musik. Das Metronom
erkennt den Intervall, in dem die Taste gedrückt wurde
und legt das Tempo entsprechend fest. (Tap-Tempo)
TIPP
W
enn das erkannte Tempo unter 30 ist, wird es als
30 festgelegt, und wenn es 252 oder höher ist, wird es
als 252 festgelegt.
TIPP
Während der T
ap-Tempoeingabe erscheint „TAP“
im
Display
. Wenn eine bestimmte Zeit lang keine Einga-
be vorliegt, verschwindet „TAP“, und die Tap-Tempo-
eingabe ist beendet.
Festlegen der T
aktart
Drücken Sie die Taste BEAT/NOTE oder , um die
Taktart festzulegen. Im Display erscheint im Takt zur
gewählten Taktart „
“.
Festlegen des Metronom-Tons
Drücken Sie die VOICE SELECT-Taste, um den
Metronom-Ton festzulegen. Wählen Sie unter VOICE 1
bis 8 einen zu Ihrem Instrument passenden oder Ihren
Bedürfnissen entsprechenden Ton aus.
1
Mechanisches Metronom
5
Klatschen
2
IMPULS (elektronisch)
6
Stöcke
3
Kuhglocke
7
Rimshot
4
Claves
8
Englische Stimme (weiblich)*
* Bei manchen Taktarten ist der mechanische
Metronomton zu hören.
TImer einstellen
Im Timer-Modus läuft das Metronom eine zuvor
eingestellte Zeit lang und stoppt dann automatisch.
1. Drücken Sie die TIMER-Taste, um den Timer-Mo
-
dus aufzurufen.
2.
Drehen Sie das TEMPO/CALIB-Rad (für 1-Minuten
Schritte) oder drücken Sie die T
aste BEAT/NOTE
oder (für 10-Sekunden-Schritte), um die Laufdauer
des Metronoms einzustellen. Dies kann in einem
Bereich zwischen 1 und 120 Minuten erfolgen.
3. Drücken Sie die START/STOP-Taste zum Starten
des Metronoms und des Timer-Countdowns. Falls die
START/STOP-Taste bei laufendem Timer und
Metronom gedrückt wird, wird der Countdown
pausiert und das Metronom gestoppt.
TIPP
Um die verbleibende Zeit während des Betriebs zu
prüfen, drücken Sie die TIMER-Taste. Wenn Sie die
START/STOP-Taste drücken, während der Timer läuft,
wird der Timer nur pausiert. Drücken Sie die
TIMER-Taste erneut, um den Timer-Modus zu beenden.
TIPP Um den Countdown nach dem Pausieren neu zu
beginnen, drücken Sie die TAP-Taste.
TIPP Nach Erreichen der letzten Minute wechselt die
Zeitanzeige von Minuten auf Sekunden.
4.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit stoppt das Metro-
nom automatisch und der Timer-Modus wird beendet.
Ton-Ausgabe-Modus
Drücken Sie die SOUND-Taste, um den Ton-Ausga-
be-Modus einzuschalten. Ein als Stimmhilfe dienender
Ton wird erzeugt. Drücken Sie die SOUND-T
aste
erneut, um in den Metronom-Modus zurückzukehren.
Festlegen des referenzton
Drücken Sie die Taste BEAT/NOTE oder , um des
referenzton (Notenname) festzulegen.
Stimmen Sie das Instrument anhand des ausgegebenen
Klangs (Referenzton).
Referenztonhöhe einstellen (Kalibrierung)
Drehen Sie den TEMPO/CALIB.-Wählrad, um
den Kalibrierungswert einzustellen.
Technische Daten
<Metronom-Modus>
Tempo-Bereich: 𝅘𝅥 = 30 bis 252 Taktschläge/Minute
Tempo-Einstellung: Pendelschritte/Ganze Schritte
Taktschlagbereich: 0 bis 9 Taktschläge, Duolen,
Triolen, Triolen ohne Mittentaktschlag, Quartolen,
Quartolen ohne Mittentaktschlag, Son Clave (2-3)
(3-2), Rumba Clave (2-3) (3-2)
Tempogenauigkeit: ±0,2%
<Ton-Ausgabe-Modus>
Referenzton: C4 (261,63 Hz) bis B4 (493,88 Hz): 1
Oktave
Kalibrierungsbereich: A4=Von 410 Hz bis 480 Hz
(Einheit: 1 Hz)
Referenztonpräzision: Innerhalb ±1 Cent
<Timer-Modus>
Timer-Bereich: 1 bis 120 Minuten
<Technische Daten>
Anschluss: Kopfhörerbuchse (PHONES) (stereo, 3,5
mm Miniklinke)
Lautsprecher: Dynamischer Lautsprecher (φ36 mm)
Stromversorgung: 4 AAA-batterien
Batterielebensdauer: Ca. 120 Stunden (120 Tempo, 4
Taktschläge, I
Mechanisches Metronom
,
Maximallautstärke, mit Standard- Alkalibatterien)
Außenabmessungen: 60 mm (B) x 73 mm (T) x 113 mm
(H)
Gewicht: 167 g (einschließlich Batterien)
Lieferumfang: Bedienungsanleitung, 4 AAA-Batte-
rien
* Änderungen der technischen Daten und des Designs
ohne Vorankündigung bleiben im Sinne ständiger
Produktverbesserungen vorbehalten.
Bedienungsanleitung
取扱説明書
このたびはコルグデジタルーム
K D M - 3 を お 買 い 上 げ い た だ し て 、ま
りがとございます。品を永くご愛用い
ただくためにも、書をよくみにな
、正 方 法 ご 使 用
電池の入れ方
-3の底面にある電池ケース蓋を開けて、
に注意して電れま
付属の電池は動作確認用のため通常よ
寿命が短い場合があます
TIP
各設定
値は電源をも記憶
すべての設定を工場出荷時の値戻すには
TAPボタンを押しながらSTANDBY/ONボタ
押し
電源を入れる
STANDBY/ONンをて、電源を入れす。
電源をきはの表示が消
でSTANDBY/ONンを押す。
ームが停止た状態で20分間経過す
動的に電源が切れー・オフ)。
ッド の 接
PHONES端子に市販の3.5mmステ
グのヘンを接続し、使用すがで
す。このときはピーカーかは音が出ません。
ピーカーまたはヘンの音量は、VOLUME
(ボーム)で調節できます。
ノーム・モー
電 源 入 れ メト ム・
START/STOPボタトロノーム作、
止しま
テンポ
TEMPO/CALIBダイヤルを回してテンポを設す。
ップ
TIMERタン るとデュラム・
プ と フ ル・ス に 切 り 替 ペ ン
・ ス ッ プ デ ィ プ レ に“
”が
されます
・ス
式メトロームのよに49ステのテンポ
きます。
TIP
テップ
ます
・ス
の値は30 252まで1ずつ増減す。
あわせてテンポを設定
TAPボタンを奏する曲にあせたタングで数
押しますた間知し、テンポと
す( プ・テ )。
TIP
知したテンポ30テンポ30と
して、またテンポ252以テンポ252と
定さます。
TIP
プ・テンスプレイに TAP
表示されます。一定時間入力がないTAP”の表
示が消え、プ・テンポ入力が終します。
拍子の設定
BEAT/NOTE▲、▼ボタンをして、拍子を設
す。
選んだ拍子に合せてデレイ
”が
ーム音の設定
VOICE SELECTボンを押してーム音の
をしす。
ご使用の楽器やお好
VOICE 1 8かーム音をお選びださい。
1 機 械 式 メト 5 ラップ
2 電子音(PULSE) 6 ィッ
3 カウ 7 ット
4 クラ 8 (女性の英語)*
* 拍子の設定ては械式ームの音
になる場ます
タイマ
ー・モ ロノ
ムが動し、自動的に停止させることできます。
1.
TIMERタンすとター・ドに入り
ます
2.
TEMPO/CALIBダイヤル1分位)または
BEAT/NOTE▲、▼ボ 10分単位で動作時
間を設定します。1 120分までの範囲で設
きます
3.
ST
ART/STOPンを押トロノーム
マーのが始ま。動作中に
START/STOPンを押すとイマーが一時
止しメトロノムもます
TIP
作中にタイマー時間を認するに
は、TIMERボタ押します。このときSTART/
STOPボンを押すマーだけが一時停
す。度TIMERボ押すと、タイマー
了しま
TIP
イマーが一時停止中にTAPンを押す
りま
TIP
1
ると、 切り替 わりま
4.
定したと、自動的にメトロノー
止し
・モ
了します
ンド ウト
ームドでSOUNDボンを押す
モーに入ーニング時のガ
になる音が出力されます。サモー
ドでSOUNDボンを押すとトロノーム
りま
出力す音の設定
BEAT/NOTE▲、▼ボタンをして、ニン
グし 定し
出力される音(基準音)合わせて楽器を
ングし
基準チの設定
ャリ ョン
TEMPO/CALIBダイヤル
回 し 、 準 ピ ッ チ( A 4
の基準周波数)の値を設定す。
仕様
< メト >
テ ン
30~252回/分
テ ン
ム・ス プ /
テップ
0 ~ 9
拍 子 、2 連 符 、3 連 符 、3 連
符中抜き4連符、4連符中抜
ーベ(2-3)(3-2)
ンバラーベ(2-3)(3-2)
テ ン
±0
.2
< ウト・ >
基準発振音
C
4(261.63Hz)
4(493.88
): 1
キ ャ ブ レ ー
A 4 = 4 1 0 Hz
4 8 0 Hz 1 H z
位)
基準音精度
±
1 ント
< ・モ >
1
120
<主要規格>
接続端子:
PHON
ES端(3.5mm
オ・ ・ジ
ス ピ カ ー
ミック (φ
36mm)
単4
形電池4本
寿
120時(テンポ1204
子 、機 械 式 メト 、最 大
音量、アル乾電池使用時)
6
0 )X 7 3 )X 1 1 3
(H)
1
67(電池込み)
取扱説
明書、動作確認用単4
形乾電池(4本)
仕様および外観は改良のため予告な
ありま
/