Transcend A1D ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル
Produktbeschreibung
Transcend™ Universal Composite ist ein lichthärtendes, zahnfarbenes Kompositmaterial (Bis-GMA-basiert) zur
Verwendung für direkte und indirekte Restaurationen im Front- und Seitenzahnbereich. Transcend Universal Composite
ist röntgendicht und in verschiedenen Dentin-, Schmelz - und Körperfarben erhältlich. Es ist zu 79% nach Gewicht und
zu 60-61% nach Volumen gefüllt und hat eine durchschnittliche Partikelgröße von 0,9 μm (nach Gewicht) mit enger
oberer Grenzpartikelverteilung.
Transcend Universal
Composite Shade
Anleitung VITA Shade
Anleitung VITA classical A1 D4®
Schattierung Anleitung VITA 3D-MASTER®
Schattierung
A1D, A2D, A3D, B1D A1, A2, A3, B1
Schmelz weiß (EW)
Schmelz neutral (EN OM2
OM3
Körper allgemein (UB) Eine durchschnittliche Dentin- Farbe, die darauf ausgelegt ist, den Farbton der
umgebenden Zahnstruktur anzunehmen
VITA, VITA Classical A1-D4 und 3D-MASTER sind eingetragene Handelsmarken der VITA Zahnfabrik H. Rauter GmbH &
Co. KG
Lesen Sie für alle beschriebenen Produkte vor der Verwendung sorgfältig alle Anweisungen und SDB-Informationen durch.
Lieferformen
4 g Spritze
0,2 g Singles zum einmaligen Gebrauch
Zusammensetzung
Jeweils 1 - 21 Gew%: Dimethacrylatharz, Methacrylatharz
60 - 90 Gew%: Siliziumdioxid, mit Silan behandelte Siliziumdioxid
Hinweise für den Gebrauch / Verwendungszweck
Transcend Universal Composite wird für direkte und indirekte Restaurationen sowohl im Front- als auch im
Seitenzahnbereich verwendet.
Kontraindikationen
Nicht bei Patienten mit bekannter Empndlichkeit gegenüber Methacrylaten oder anderen Kunststoen anwenden.
Falls Dermatitis, Hautausschlag oder andere allergische Reaktionen beobachtet werden, den exponierten Bereich
gründlich ausspülen und dafür sorgen, dass der Patient seinen Arzt aufsucht.
Bei Patienten oder Benutzern mit Verdacht auf Allergien nden Sie Informationen im Allergen-Produktdokument
unter www.ultradent.com. Bei Beobachtung einer allergischen Reaktion den exponierten Bereich gründlich mit
Wasser spülen und dafür sorgen, dass der Patient seinen Arzt konsultiert.
Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen
Harze können sensibilisierend sein. Nicht bei Patienten mit bekannter Sensibilität gegen Acrylate oder andere
Kunststoen anwenden. Der Patient muss seinen Arzt aufsuchen, wenn allergische Reaktionen, Dermatitis oder
Hautausschlag auftreten.
Spritzen sind nicht für den intraoralen Gebrauch bestimmt.
Saubere Handschuhe und ein sauberes Instrument verwenden, um Kreuzkontamination zu vermeiden.
Operationslampe wegdrehen, damit eine vorzeitige Polymerisation verhindert wird.
Die Sauersto-Inhibitionsschicht zwischen den inkrementellen Schichten des Komposits nicht entfernen, um den
Verbund an jede nachfolgende Schicht zu optimieren.
Es muss gewährleistet sein, dass der Komposit zwischen den Schichten gänzlich polymerisiert ist
Schrittweise Anleitung
Vorbereitung
1) Dentin-Bonding gemäß den Anweisungen des Herstellers auf das Präparat auftragen.
Verwendung - Direkte Restaurationen
1) Önen Sie die Kappe und drehen Sie den Gri (Stempel) im Uhrzeigersinn, um die gewünschte Menge Komposit
herauszupressen. Der Widerstand verringert sich mit jeder Drehung.
2) Komposit in inkrementellen Schichten auftragen, dabei die erste Schicht ca. 0,5–1,5 mm dick auftragen und
aushärten. Weitere Schritte mit bis zu 2 mm folgen lassen und nach jedem Schritt aushärten. Härten Sie bei
Polymerisationslampen mit einer Intensität von 800 mW/cm2 im Wellenlängenbereich von 385–515 nm jede
Schicht 10 Sekunden lang aus. Eine abschließende Aushärtung von 20 Sekunden wird empfohlen.
3) Nach dem Auftragen der Schicht im letzten Schritt modellieren und lichthärten.
4) Formen, fertigstellen, und die Okklusion mit der bevorzugten Methode anpassen.
5) Die Kappe nach der Abgabe des Komposits sofort wieder aufsetzen, um eine Polymerisation durch Umgebungslicht
zu verhindern.
Verwendung - Indirekte Restaurationen
1) Machen Sie einen Abdruck des präparierten Zahns und des Gegengebisses.
2) Bereiten Sie das Gipsmodell vor und artikulieren Sie das Gegenmodell gemäß der von Ihnen bevorzugten Technik.
3) Komposit in inkrementellen Schichten auftragen, dabei die erste Schicht etwa 0,5–1,5 mm dick auftragen und
aushärten. Weitere Schritte mit bis zu 2 mm folgen lassen und nach jedem Schritt aushärten. Härten Sie bei
Polymerisationslampen mit einer Intensität von 800 mW/cm2 im Wellenlängenbereich von 385–515 nm jede
Schicht 10 Sekunden lang aus.
4) Verwenden Sie abschließende Inkremente, um proximale Konturen zu erstellen und eine marginale Anpassung
sicherzustellen. Eine abschließende Aushärtung von 20 Sekunden wird empfohlen.
5) Restauration entfernen. Reste des Gips entfernen und ausarbeiten. Ergänzungen können durch Aufrauen der
Restaurationsoberäche, Auftragen von Adhäsiv und Platzieren von Komposit nach Bedarf vorgenommen werden.
6) Innenseite der Restauration mit 50 µm Aluminiumoxid-Schleifmittel sandstrahlen.
7) Restauration in die Master- Modell setzen, Passform Wort steichen, Okklusion und Konturen überprüfen. Form,
Okklusion und Politur mit der bevorzugten Methode fertigstellen.
8) Die Restauration intraoral gemäß der Anleitung des Klebstoherstellers kleben.
9) Nehmen Sie nach dem Zementieren die erforderliche okklusale Anpassung vor und polieren Sie die
angepassten Oberächen.
Verwendung - Singles (Kapsel), direkte Wiederherstellung
1) Lassen Sie die Verschlusskappen bis zur Verwendung auf den Singles.
2) Lassen Sie die Singles fest in die Kompositpistole einrasten, bevor Sie versuchen sie auszupressen.
3) Singles sind nur für den Gebrauch bei einem einzelnen Patienten bestimmt. Nicht wiederverwenden, um die Gefahr
einer Kreuzkontamination zu vermeiden. Singles nach Gebrauch entsorgen.
4) Das Komposit in inkrementellen Schichten auftragen, wobei die erste Schicht etwa 0,5–1,5 mm dick ist und
ausgehärtet wird. Weitere Schritte mit bis zu 2 mm folgen lassen und nach jedem Schritt aushärten. Härten Sie
bei Polymerisationslampen mit einer Intensität von 800 mW/cm2 im Wellenlängenbereich von 385 515 nm jede
Schicht 10 Sekunden lang aus. Eine abschließende Aushärtung von 20 Sekunden wird empfohlen.
5) Nachdem das letzte Inkrement aufgebracht wurde, modellieren und lichthärten.
6) Mit der bevorzugten Methode die Okklusion formen, ausarbeiten und anpassen.
Lagerung und Entsorgung
Den Abfall gemäß den örtlichen Vorschriften, Richtlinien und Bestimmungen entsorgen.
Sonstige Informationen
Alle schwerwiegenden Vorfälle dem Hersteller und der zuständigen Behörde melden.
www.ultradent.com / 1-800-552-5512 / 801-572-4200
Transcend™
Universeel composiet
Product Description
Transcend™ universal composite is a light-cured, tooth shade resin composite material (Bis-GMA-based)
to be used for direct and indirect posterior and anterior tooth restorations. Transcend universal composite
is radiopaque and available in a range of dentin, enamel, and body shades. It is 79% lled by weight and
60-61% lled by volume and has an average particle size of 0.9 μm (by weight) with narrow upper limit
particle distribution.
Transcend Universal
Composite Shade
VITA Shade Guide
VITA classical A1-D4® Shade Guide VITA 3D-MASTER® Shade Guide
A1D, A2D, A3D, B1D A1, A2, A3, B1
Enamel White (EW)
Enamel Neutral (EN) OM2
OM3
Universal Body (UB) An average dentin shade designed to take on the shade of the surrounding
tooth structure
VITA, VITA classical A1-D4, and 3D-MASTER are registered trademarks of VITA Zahnfabrik H. Rauter GmbH &
Co. KG.
For all products described, carefully read and understand all instructions and SDS information prior to use.
Delivery Form(s)
4 g multi-use syringe
0.2 g single-use capsule
Composition
1 – 21 wt% each: dimethacrylate resin, methacrylate resin
60 – 90 wt%: silica, silane treated silica
Indications for Use/Intended Purpose
Transcend universal composite is used for direct and indirect restorations in both the anterior and
posterior regions.
Contraindications
Do not use on patients with known sensitivity to methacrylates or other resins. If dermatitis, rash, or other
allergic reaction is observed, rinse exposed area thoroughly and have patient consult their physician.
For patients or users with allergy concerns, refer to product allergen document available at
www.ultradent.com. If allergic reaction is observed, rinse exposed area thoroughly with water and have
the patient consult their physician.
Warnings and Precautions
Resins can be sensitizing. Do not use on patients with a known sensitivity to acrylates or other resins. If
allergic reaction, dermatitis or rash develops, have patient consult their physician.
Syringes are not for intra-oral use.
To avoid cross-contamination, use clean gloves and a clean instrument.
Redirect overhead light to prevent premature polymerization.
To optimize bond to each succeeding layer, do not remove oxygen inhibition layer between incremental
layers of composite.
Ensure composite is totally polymerized between layers.
Stepwise Instructions
Preparation
1) Apply dentin bonding agent to preparation according to manufacturer’s instructions.
Use – Direct Restoration
1) Open cap and twist handle (stem) clockwise to express desired amount of composite. Resistance will
lessen with each twist
2) Place Transcend universal composite in incremental layers applying the rst layer approximately 0.5 – 1.5
mm thick and cure. Follow with up to 2 mm increments; curing after each increment. For curing lights with
an intensity of 800 mW/cm2 in the wavelength region of 385-515nm, cure each layer for 10 seconds. A
nal cure of 20 seconds is recommended.
3) After nal increment is placed, sculpt and light cure.
4) Shape, nish, and adjust occlusion using preferred method.
5) Immediately replace cap after dispensing composite to prevent polymerization from ambient light.
Use – Indirect Restorations
1) Make impression of prepared tooth and opposing dentition.
2) Prepare master cast and articulate opposing cast using preferred technique.
3) Place Transcend universal composite in incremental layers applying the rst layer approximately 0.5 – 1.5
mm thick and cure. Follow with up to 2 mm increments; curing after each increment. For curing lights with
an intensity of 800 mW/cm2 in the wavelength region of 385-515nm, cure each layer for 10 seconds.
4) Use nal increments to create proximal contours and ensure marginal adaptation, a nal cure of 20
seconds is recommended.
5) Remove restoration. Clean o residual die stone and trim marginal ash. Additions can be made by
roughening restoration surface, applying adhesive, and placing Transcend universal composite as needed.
6) Sandblast internal aspect of restoration with 50 µm alumina abrasive.
7) Seat restoration onto master cast, evaluate t, occlusion, and contours. Shape, nish, and adjust occlusion
using preferred method.
8) Bond restoration intraorally per adhesive manufacturer’s instructions.
9) Following cementation, make necessary occlusal adjustment and polish adjusted surfaces.
Use – Singles (capsule), Direct Restoration
1) Keep capsule caps on until use.
2) Snap capsule rmly into composite gun before trying to express.
3) Unit dose capsule are designed for single patient use only. Do not reuse to avoid the risk of cross
contamination. Discard capsule after use.
4) Place composite in incremental layers applying the rst layer approximately 0.5 – 1.5mm thick and cure.
Follow with up to 2 mm increments; curing after each increment. For curing lights with an intensity of
800 mW/cm2 in the wavelength region of 385-515nm, cure each layer for 10 seconds. A nal cure of 20
seconds is recommended.
5) After nal increment is placed, sculpt and light cure.
6) Shape, nish, and adjust occlusion using preferred method.
Storage and Disposal
Dispose of waste according to local rules, guidelines, and regulations.
Miscellaneous Information
Report any serious incident to the manufacturer and the competent authority.
www.ultradent.com / 1-800-552-5512 / 801-572-4200
Transcend™
Compósito Universal
Transcend™
Universaalne komposiit
Transcend™
Universalkomposit
Transcend
Universal Composite
Produktbeskrivelse
Transcend™ universalkompositt er et lysherdet, tannfarget harpikskomposittmateriale (Bis-GMA-basert) som skal
brukes til direkte og indirekte bakre og fremre tannrestaureringer. Transcend universalkompositt er røntgentett og
tilgjengelig i en rekke dentin-, emalje- og hudfarger. Den er 79 % fylt etter vekt og 60-61% fylt etter volum, og har en
gjennomsnittlig partikkelstørrelse på 0,9 μm (i vekt) med smal øvre grense for partikkelfordeling.
Transcend Universal
kompositt nyanse
VITA nyanseguide
VITA classic A1-D4® nyanseguide VITA 3D-MASTER® nyanseguide
A1D, A2D, A3D, B1D A1, A2, A3, B1
Emalje hvit (EW)
Emalje nøytral (EN) OM2
OM3
Universal body (UB) En gjennomsnittlig tannyanse designet for å ta på seg nyansen av den
omkringliggende tannstrukturen
VITA, VITA classical A1-D4 og 3D-MASTER er registrerte varemerker for VITA Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co. KG.
For alle beskrevne produkter, les nøye og forstå alle instruksjoner og sikkerhetsdatablad-informasjon før bruk.
Leveringstype(er)
4 g erbrukssprøyte
0,2 g engangskapsel
Sammensetning
1 - 21 vekt % hver: dimetakrylatharpiks, metakrylatharpiks
60 - 90 vekt %: silika, silanbehandlet silika
Indikasjoner for bruk/tiltenkt formål
Transcend universalkompositt brukes til direkte og indirekte restaureringer i både fremre og bakre region.
Kontraindikasjoner
Må ikke brukes på pasienter med kjent følsomhet for metakrylater eller andre harpikser. Hvis det oppstår
dermatitt, utslett eller annen allergisk reaksjon, skyll det utsatte området grundig, og la pasienten
kontakte lege.
For pasienter eller brukere med allergiproblemer, se produktallergendokumentet som du nner på
www.ultradent.com. Hvis det oppstår en allergisk reaksjon, skyll det eksponerte området grundig med vann og
få pasienten til å kontakte sin lege.
Advarsler og forholdsregler
Harpikser kan være sensibiliserende. Må ikke brukes på pasienter med kjent følsomhet for akrylater eller andre
harpikser. Hvis det oppstår allergisk reaksjon, dermatitt eller utslett, må du be pasienten kontakte sin lege.
Sprøyter er ikke for intraoral bruk.
Bruk rene hansker og et rent instrument for å unngå krysskontaminering.
Snu unna overlys for å forhindre for tidlig polymerisasjon.
For å optimalisere bindingen for hvert etterfølgende lag, ikke fjern inhiberingslaget for oksygen mellom
inkrementelle lag av kompositt.
Forsikre deg om at kompositt er fullstendig polymerisert mellom lagene
Trinnvise instruksjoner
Forberedelse
1) Bruk dentinbindingsmiddel på preparatet i henhold til produsentens instruksjoner.
Bruk - Direkte restaureringer
1) Åpne hetten og vri håndtaket (stammen) med klokken for å angi ønsket mengde kompositt. Motstanden vil
reduseres med hver vridning.
2) Plasser kompositt i inkrementelle lag, påfør det første laget ca. 0,5–1,5 mm tykt og herd. Følg på med opptil 2
mm lag; herding etter hvert lag. For herding av lys med en intensitet på 800 mW/cm2 i bølgelengdeområdet
385–515 nm, herd hvert lag i 10 sekunder. En endelig herding på 20 sekunder anbefales.
3) Etter påføring av det siste laget, gi riktig form og herd med lys.
4) Form, nish og juster okklusjon ved å bruke foretrukket metode.
5) Sett på hetten umiddelbart etter dispensering av kompositt for å forhindre polymerisering fra omgivelseslys.
Bruk - Indirekte restaureringer
1) Gjør avtrykk av klargjort tann og motstående tannstilling.
2) Forbered hovedstøp og koordiner motstående støp ved å bruke foretrukket teknikk.
3) Plasser kompositt i inkrementelle lag, påfør det første laget ca. 0,5–1,5 mm tykt og herd. Følg på med opptil 2
mm lag; herding etter hvert lag. For herding av lys med en intensitet på 800 mW/cm2 i bølgelengdeområdet
385–515 nm, herd hvert lag i 10 sekunder.
4) Bruk siste trinn for å lage proksimale konturer og sikre marginal tilpasning, en siste herding på 20
sekunder anbefales.
5) Fjern restaurering. Rens for resterende støp og trim av overødig materiale. Tillegg kan gjøres ved å gjøre
restaureringsoveraten ru, påføre lim og plassere kompositt etter behov.
6) Sandblås intern del av restaurering med 50 µm aluminiumoksyd slipemiddel.
7) Plaser restaurering på hovedavtrykket, evaluere passform, okklusjon og konturer. Form, nish og juster
okklusjon ved å bruke foretrukket metode.
8) Herd restaurering intraoralt i henhold til limprodusentens instruksjoner.
9) Etter sementering foretas nødvendig okklusjonsjustering og polering av justerte overater.
Bruk - Enkle (kapsel), direkte restaurering
1) Behold kapselhettene på til bruk.
2) Fest kapselen godt inn i komposittpistolen før du prøver å uttrykke.
3) Enhetsdosekapsler er utformet kun for enkeltpasientbruk. Ikke bruk igjen for å unngå fare for
krysskontaminering. Kast kapselen etter bruk.
4) Plasser kompositt i inkrementelle lag, påfør det første laget ca. 0,5–1,5 mm tykt og herd. Følg på med opptil 2
mm lag; herding etter hvert lag. For herding av lys med en intensitet på 800 mW/cm2 i bølgelengdeområdet
385–515 nm, herd hvert lag i 10 sekunder. En endelig herding på 20 sekunder anbefales.
5) Etter at siste tilvekst er plassert, form og herd med lys.
6) Form, fullfør og juster okklusjon ved å bruke foretrukket metode.
Lagring og kassering
Kast avfall i henhold til lokale regler, retningslinjer og forskrifter.
Diverse informasjon
Rapporter en alvorlig hendelse til produsenten og den kompetente myndigheten.
www.ultradent.com / 1-800-552-5512 / 801-572-4200
Transcend™
Composito universale
Descrizione del prodotto
Il composito universale Transcend™ è un materiale composito in resina fotopolimerizzabile (a base di Bis-GMA)
da utilizzare per restauri diretti e indiretti nei settori posteriori e anteriori. Il composito universale Transcend è
radiopaco ed è disponibile in una gamma di tonalità di dentina, smalto e consistenza. È riempito al 79% in peso e
al 60-61% in volume con particelle di grandezza media di 0,9 μm (in peso) e una distribuzione di particelle ristretta
a diametro superiore.
Tonalità Composito
UniversaleTranscend
Scala colori VITA
Scala colori VITA classical A1-D4®Scala colori VITA 3D-MASTER®
A1D, A2D, A3D, B1D A1, A2, A3, B1
Bianco smalto (EW)
Neutro smalto (EN) OM2
OM3
Corpo universale (UB) Una tonalità della dentina media progettata per assumere la sfumatura della
struttura dentale circostante
VITA, VITA classical A1-D4 e 3D-MASTER sono marchi registrati di VITA Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co. KG.
Per tutti i prodotti descritti, prima dell’utilizzo, leggere attentamente e comprendere tutte le istruzioni e le informazioni
contenute nella scheda di sicurezza.
Metodi di somministrazione
Siringa multiuso da 4 g
Capsula monouso da 0,2 g
Composizione
1 - 21% in peso ciascuno: resina di dimetacrilato, resina di metacrilato
60 - 90% in peso: silice, silice trattata con silano
Indicazioni per l’uso/Scopo previsto
Il composito universale Transcend è utilizzato per restauri diretti e indiretti sia nella regione posteriore che in
quella anteriore.
Controindicazioni
Non usare su pazienti con sensibilità accertata verso metacrilati o altri tipi di resine. Se vengono riscontrate
dermatiti, eruzioni cutanee o altre reazioni allergiche, sciacquare abbondantemente l'area esposta e chiedere al
paziente di consultare il proprio medico.
Per pazienti o utenti con problemi di allergie, fare riferimento al documento sugli allergeni presenti
nel prodotto, disponibile all'indirizzo www.ultradent.com. Se si manifesta una reazione allergica, lavare
abbondantemente con acqua la zona interessata e far controllare il paziente da un medico.
Avvertenze e precauzioni
Le resine possono essere sensibilizzanti. Non utilizzare su pazienti con sensibilità nota agli acrilati o ad altri tipi di
resine. In caso di reazioni allergiche, dermatiti o eruzioni cutanee, il paziente deve consultare il proprio medico.
Le siringhe non sono destinate all’uso intraorale.
Per evitare la contaminazione incrociata, utilizzare guanti puliti e uno strumento pulito.
Allontanare la lampada del riunito per evitare la polimerizzazione prematura del materiale.
Per ottimizzare l’adesione con ciascuno strato successivo, non rimuovere lo strato di inibizione dell'ossigeno tra
gli strati incrementali del composito.
Assicurarsi che il composito sia completamente polimerizzato tra gli strati.
Istruzioni dettagliate
Preparazione
1) Applicare l'adesivo dentinale alla preparazione seguendo le istruzioni del fabbricante.
Utilizzo - Restauri diretti
1) Sollevare il cappuccio e girare il pistone in senso orario per erogare la quantità desiderata di composito. La
resistenza diminuirà ad ogni giro.
2) Applicare il composito a strati sovrapposti con un primo strato di circa 0,5-1,5 mm di spessore e polimerizzare.
Proseguire con incrementi massimi di 2 mm, fotopolimerizzando dopo ogni incremento. In caso di luci di
polimerizzazione di intensità 800 mW/cm2 nella regione di lunghezza d'onda di 385-515 nm, polimerizzare
ogni strato per 10 secondi. Si consiglia una fotopolimerizzazione nale di 20 secondi.
3) Dopo aver posizionato l'incremento nale, scolpire e fotopolimerizzare.
4) Modellare, rinire e regolare l'occlusione con il metodo preferito.
5) Tappare immediatamente dopo aver erogato il composito per evitare la polimerizzazione causata dalla
luce ambientale.
Utilizzo - Restauri indiretti
1) Prendere l’impronta del dente preparato e della dentatura opposta.
2) Preparare il modello in gesso principale e articolare quello opposto usando la tecnica preferita.
3) Applicare il composito a strati sovrapposti con un primo strato di circa 0,5-1,5 mm di spessore e polimerizzare.
Proseguire con incrementi massimi di 2 mm, fotopolimerizzando dopo ogni incremento. In caso di luci di
polimerizzazione di intensità 800 mW/cm2 nella regione di lunghezza d'onda di 385-515 nm, polimerizzare
ogni strato per 10 secondi.
4) Servirsi degli incrementi nali per realizzare i contorni prossimali e assicurare l'adattamento marginale, si
raccomanda una polimerizzazione nale di 20 secondi.
5) Rimuovere il restauro. Pulire il gesso per modelli residuo e rilare la sbavatura marginale. Le aggiunte
possono essere eseguite irruvidendo la supercie del restauro, applicando l'adesivo e applicando il composito
secondo necessità.
6) Sabbiare il prolo interno del restauro con abrasivo allumina 50 µm.
7) Posizionare il restauro sul modello in gesso principale, valutare l’adattamento, l’occlusione e i contorni.
Modellare, rinire e regolare l'occlusione con il metodo preferito.
8) Incollare il restauro intraoralmente secondo le istruzioni del produttore dell'adesivo.
9) Dopo la cementazione, eettuare la regolazione occlusale necessaria e lucidare le superci regolate.
Utilizzo - Singole (capsule), Restauro diretto
1) Tenere i tappi delle capsule no all'uso.
2) Inserire saldamente la capsula nella pistola per composito prima di provare a erogare il materiale.
3) Le capsule con dose unitaria sono destinate all’uso su un singolo paziente. Non riutilizzare per evitare il rischio di
contaminazione crociata. Smaltire le capsule dopo l'uso.
4) Applicare il composito a strati sovrapposti con un primo strato di circa 0,5-1,5 mm di spessore e polimerizzare.
Proseguire con incrementi massimi di 2 mm, fotopolimerizzando dopo ogni incremento. In caso di luci di
polimerizzazione di intensità 800 mW/cm2 nella regione di lunghezza d'onda di 385-515 nm, polimerizzare
ogni strato per 10 secondi. Si consiglia una fotopolimerizzazione nale di 20 secondi.
5) Dopo aver posizionato l'incremento nale, scolpire e fotopolimerizzare.
6) Modellare, rinire e regolare l'occlusione secondo la modalità preferita.
Conservazione e smaltimento
Smaltire i riuti secondo le regole, le linee guida e i regolamenti locali.
Informazioni varie
Segnalare qualsiasi incidente grave al produttore e all’autorità competente.
www.ultradent.com /1-800-552-5512/+1 801-572-4200
Transcend™
Universalkomposit
Transcend™
Composite universel
Opis proizvoda
Univerzalni kompozit Transcend™ je svjetlosno polimerizirani kompozitni materijal u boji zuba (na bazi Bis-GMA)
koji se koristi za izravne i neizravne restauracije stražnjih i prednjih zuba. Univerzalni kompozit Transcend je
radiopakno sredstvo i dostupan je u različitim nijansama dentina, cakline i zuba. Popunjen je 79% po težini
i 60-61% po volumenu i ima prosječnu veličinu čestica od 0,9 μm (težinski) s uskom gornjom granicom
raspodjele čestica
Nijansa univerzalnog
kompozita Transcend
Vodič za nijanse VITA
VITA klasični vodič za nijanse
A1- D4®VITA 3D-MASTER® Vodič za nijanse
A1D, A2D, A3D, B1D A1, A2, A3, B1
Bijela caklina (EW)
Neutralna caklina (EN) OM2
OM3
Univerzalni zub (UB) Prosječna nijansa dentina dizajnirana je da poprimi nijansu okolne strukture zuba
VITA, VITA klasični A1-D4 i 3D-MASTER registrirani su zaštitni znakovi tvrtke VITA Zahnfabrik H. Rauter GmbH
& Co. KG.
Za sve opisane proizvode pažljivo pročitajte i shvatite sve upute i SDS informacije prije uporabe
Dostupan u sljedećim oblicima
Višenamjenska šprica od 4 g
Kapsula za jednokratnu upotrebu od 0,2 g
Sastav
1 - 21 postotka mase svaka: dimetakrilatna smola, metakrilatna smola
60 - 90 postotka mase: silicij, silicij tretiran silanom
Indikacije za uporabu/namjena
Transcend univerzalni kompozit koristi se za izravne i neizravne restauracije u prednjem i stražnjem dijelu.
Kontraindikacije
Ne koristiti za pacijente s poznatom osjetljivošću na metakrilate ili druge smole. Ako se primijeti dermatitis,
osip ili druga alergijska reakcija, temeljito isperite izloženo područje i neka pacijent potraži savjet
svog liječnika.
Za pacijente ili korisnike s alergijama pročitajte dokument s informacijama o alergenima na
www.ultradent.com. U slučaju pojave alergijske reakcije, izloženo područje temeljito isperite vodom i neka
se pacijent posavjetuje sa svojim liječnikom.
Upozorenja i mjere opreza
Smole mogu izazvati alergiju. Ne koristiti na pacijentima za koje je poznato da su osjetljivi na akrilate
ili druge smole. Ako se razvije alergijska reakcija, dermatitis ili osip, neka se pacijent posavjetuje sa
svojim liječnikom.
Šprice nisu za intraoralnu upotrebu.
Da biste izbjegli unakrsnu kontaminaciju, koristite čiste rukavice i čist instrument.
Preusmjerite svjetlo iznad glave kako biste spriječili preuranjenu polimerizaciju.
Da biste optimizirali vezu svakog sljedećeg sloja, ne uklanjajte inhibicijski sloj kisika između inkrementalnih
slojeva kompozita.
Provjerite je li kompozit potpuno polimeriziran između slojeva.
Upute za postupak
Priprema
1) Nanesite sredstvo za vezanje dentina na pripremu prema uputama proizvođača.
Upotreba - izravne restauracije
1) Otvorite poklopac i zakrenite ručku (držač) u smjeru kazaljke na satu kako biste istisnuli željenu količinu
kompozita. Otpor će se smanjivati sa svakim zaokretom.
2) Polažite kompozit u inkrementalnim slojevima nanoseći prvi sloj debljine približno od 0,5-1,5 mm i očvrsnite
svjetlom. Slijedite korake do 2 mm; sušenje nakon svakog dodavanja. Za polimerizirajuće lampe intenziteta
od 800 mW/cm2 u području valne duljine od 385–515 nm, sušite svaki sloj 10 sekundi. Preporučuje se
završno sušenje od 20 sekundi
3) Nakon što se stavi završni sloj, oblikujte i stvrdnite svjetlom.
4) Oblikujte, dovršite i prilagodite okluziju koristeći preferiranu metodu.
5) Nakon istiskivanja kompozita odmah zatvorite poklopac kako biste spriječili polimerizaciju zbog
okolnog svjetla.
Upotreba - neizravne restauracije
1) Napravite otisak pripremljenog zuba i suprotne denticije.
2) Pripremite radni model i artikulirajte suprotni model koristeći željenu metodui.
3) Polažite kompozit u inkrementalnim slojevima nanoseći prvi sloj debljine približno od 0,5-1,5 mm i
očvrsnite svjetlom. Slijedite korake do 2 mm; sušenje nakon svakog dodavanja. Za polimerizirajuće lampe
intenziteta od 800 mW/cm2 u području valne duljine od 385–515 nm, sušite svaki sloj 10 sekundi.
4) Iskoristite završne korake za stvaranje proksimalnih kontura i osigurajte rubnu prilagodbu, preporuča se
završno stvrdnjavanje od 20 sekundi.
5) Uklonite restauraciju. Očistite zaostali dentalni gips i odstranite višak utisnutog materijala. Dodaci se mogu
napraviti hrapavljenjem površine restauracije, nanošenjem ljepila i stavljanjem kompozita prema potrebi.
6) Pjeskarite unutarnji aspekt restauracije abrazivom od aluminijevog oksida od 50 µm.
7) Namjestite restauraciju u glavni kalup, procijenite pristajanje, okluziju i oblike. Oblikujte, dovršite i
prilagodite okluziju koristeći preferiranu metodu.
8) Povežite restauraciju intraoralno prema uputama proizvođača ljepila.
9) Nakon cementiranja izvršite neophodnu okluzijsku prilagodbu i ispolirajte prilagođene površinekj.
Upotreba - jednokratna (kapsula), izravna restauracija
1) Držite kapicu na kapsuli do upotrebe.
2) Čvrsto umetnite kapsulu u kompozitni pištolj prije nego što ga pokušate istisnuti.
3) Kapsule s pojediničnim dozama namijenjene su samo za upotrebu u jednog pacijenta. Ne koristite ponovo
kako biste izbjegli rizik od unakrsne kontaminacije. Bacite kapsulu nakon upotrebe.
4) Kapsule s pojediničnim dozama namijenjene su samo za upotrebu u jednog pacijenta. Ne koristite ponovo
kako biste izbjegli rizik od unakrsne kontaminacije. Bacite kapsulu nakon upotrebe.
5) Nakon postavljanja konačnog sloja, oblikujte i stvrdnite svjetlom.
6) Oblikujte, doradite i prilagodite okluziju željenom metodom.
Skladištenje i odlaganje
Odložite otpad prema lokalnim pravilima, smjernicama i propisima.
Razne informacije
Prijavite proizvođaču i nadležnom tijelu svaki ozbiljan incident.
www.ultradent.com / 1-800-552-5512 / 801-572-4200
Transcend™
Composite universal
Produktbeskrivning
Transcend™ universalkomposit är ett ljushärdande, tandfärgat kompositmaterial (Bis-GMA-baserat) som ska
användas för direkta och indirekta posteriora och anteriora tandrestaurationer. Transcend universalkomposit är
röntgenkontrasterande och nns i ett antal olika dentin-, emalj- och bodyfärger. Den har en llerhalt på 79 %
(vikt) och 60-61 % (volym) och har en genomsnittlig partikelstorlek på 0,9 μm (i vikt) med en snäv övre gräns
för partikelfördelning.
Transcend
universalkomposit färg
VITA färgguide
VITA klassisk A1-D4® färgguide VITA 3D-MASTER® färgguide
A1D, A2D, A3D, B1D A1, A2, A3, B1
Enamel White (EW)
Enamel Neutral (EN OM2
OM3
Universal Body (UB) En genomsnittlig dentinfärg skapad för att anta den omgivande tandstrukturens
färg
VITA, VITA classical A1-D4 och 3D-MASTER är registrerade varumärken som tillhör VITA Zahnfabrik H. Rauter
GmbH & Co. KG.
För alla beskrivna produkter, läs noggrant och förstå alla instruktioner och säkerhetsdatabladsinformation (SDS)
före användning.
Leveransform(er)
4 g spruta
0,2 g singelkapsel
Sammansättning
1–21 viktprocent vardera: dimetakrylatresin, metakrylatresin
60–90 viktprocent: kiseldioxid, silanbehandlad kiseldioxid
Indikationer för användning/avsedd användning
Transcend universalkomposit används för direkta och indirekta restaurationer i både anteriora och
posteriora regionerna.
Kontraindikationer
Använd inte på patienter med känd överkänslighet för metakrylater eller andra resiner. Om dermatit, utslag
eller annan allergisk reaktion observeras, skölj det exponerade området grundligt och uppmana patienten
att konsultera sin läkare.
Besök www.ultradent.com för dokument om produktallergener för patienter eller användare med
allergiproblem. Om en allergisk reaktion observeras, skölj det exponerade området grundligt med vatten
och uppmana patienten att konsultera sin läkare.
Varningar och försiktighetsåtgärder
Resiner kan vara sensibiliserande. Använd inte på patienter med känd överkänslighet för akrylater eller
andra resiner. Om en allergisk reaktion, dermatit eller utslag uppträder, be patienten att kontakta sin läkare.
Sprutorna får inte användas intraoralt.
Använd rena handskar och ett rent instrument för att undvika korskontaminering.
Rikta bort ljus ovanifrån för att förhindra för tidig polymerisering.
För optimerad bindning av varje följande lager bör det syreinhiberande lagret mellan de olika lagren
komposit inte avlägsnas.
Se till att kompositen är helt polymeriserad mellan lagren.
Instruktioner steg-för-steg
Förberedelse
1) Applicera dentinbonding på den preparerade ytan enligt tillverkarens anvisningar.
Användning - Direkta restaurationer
1) Öppna locket och vrid handtaget (skaftet) medurs för att trycka ut önskad mängd komposit. Motståndet
minskar med varje vridning.
2) Lägg kompositen inkrementvis i lager, applicera det första lagret cirka 0,5–1,5 mm tjockt och härda. Fortsätt
med upp till 2 mm inkrement och härda efter varje inkrement. För härdljuslampor med en intensitet på
800 mW/cm2 i våglängdsområdet 385–515 nm, härda varje lager i 10 sekunder. En avslutande härdning om
20 sekunder rekommenderas.
3) Efter att det sista lagret har placerats, skulptera och ljushärda.
4) Forma, avsluta och justera ocklusionen med önskad metod.
5) Sätt omedelbart på locket efter dosering av komposit för att förhindra polymerisering på grund
av omgivningsljus.
Användning - Indirekta restaurationer
1) Gör avtryck av preparerad tand och motstående tänder.
2) Förbered mastermodell och artikulera motsatt modell med hjälp av önskad teknik.
3) Lägg kompositen inkrementvis i lager, applicera det första lagret cirka 0,5–1,5 mm tjockt och härda. Fortsätt
med upp till 2 mm inkrement och härda efter varje inkrement. För härdljuslampor med en intensitet på
800 mW/cm2 i våglängdsområdet 385–515 nm, härda varje lager i 10 sekunder.
4) Använd avslutande inkrement för att skapa proximala konturer och säkerställa marginell anpassning, en
slutlig härdning på 20 sekunder rekommenderas.
5) Lossa restaurationen. Avlägsna kvarvarande modellgips och slipa till kanten. Tillägg kan göras genom att
rugga upp restaurationsytan, applicera adhesiv och applicera komposit efter behov.
6) Sandblästra den inre delen av restaurationen med 50 µm aluminiumoxidslipmedel.
7) Placera restaurationen på mastermodellen, anpassa passform, ocklusion och konturer. Forma, avsluta och
justera ocklusionen med önskad metod.
8) Bonda restaurationen intraoralt enligt adhesivtillverkarens instruktioner.
9) Efter cementering, gör nödvändig ocklusal justering och polera justerade ytor.
Användning - engångsbruk (kapsel), direkt restauration
1) Behåll kapsellocken på tills de ska användas.
2) Snäpp fast kapseln ordentligt i kompositpistolen innan du försöker trycka ut material.
3) Singelkapslar är avsedda för endast en patient. Återanvänd inte för att undvika risk för korskontaminering.
Kasta kapseln efter användning.
4) Placera kompositen inkrementvis i lager med det första lagret ca 0,5–1,5 mm tjockt och härda. Fortsätt med
upp till 2 mm inkrement och härda efter varje inkrement. För härdljuslampor med en intensitet på 800
mW/cm2 i våglängdsområdet 385–515 nm, härda varje lager i 10 sekunder. En avslutande härdning om 20
sekunder rekommenderas.
5) Efter att det sista lagret har placerats, skulptera och ljushärda.
6) Forma, avsluta och justera ocklusion med önskad metod.
Förvaring och avfallshantering
Avfallshantera enligt lokala regler, riktlinjer och förordningar.
Övrig information
Anmäl en eventuell allvarlig händelse till tillverkaren och den behöriga myndigheten.
www.ultradent.com/1-800-552-5512/801-572-4200
Descrição do produto
O compósito universal Transcend™ é um material compósito de resina da cor dos dentes fotopolimerizável (à base
de Bis-GMA) para ser utilizado em restaurações diretas e indiretas de dentes anteriores e posteriores. O compósito
universal Transcend é radiopaco e está disponível em uma variedade de tons de dentina, esmalte e corpo. É 79%
preenchido por peso e 60-61% preenchido por volume e tem um tamanho médio das partículas de 0,9 μm (por peso)
com distribuição de partículas de limite superior estreito.
Compósito Universal
Transcend Tonalidade
Guia de tonalidades VITA
Guia de tonalidades VITA clássico
A1-D4®Guia de tonalidades VITA
3D-MASTER®
A1D, A2D, A3D, B1D A1, A2, A3, B1
Esmalte Branco (EW)
Esmalte neutro (EN) OM2
OM3
Corpo Universal (UB) Uma tonalidade média de dentina projetada para assumir a tonalidade da estrutura
dentária circundante
VITA, VITA classical A1-D4 e 3D-MASTER são marcas registradas da VITA Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co. KG.
Para todos os produtos descritos, leia atentamente e compreenda todas as instruções e informações nas FDS
antes de utilizar.
Forma(s) de aplicação
Seringa multiuso de 4 g
Cápsula de uso único de 0,2 g
Composição
1 - 21% em peso cada: resina de dimetacrilato, resina de metacrilato
60 - 90% em peso: sílica, sílica tratada com silano
Indicações de utilização/Finalidade prevista
O composto universal Transcend é usado para restaurações diretas e indiretas nas regiões anterior e posterior.
Contraindicações
Não utilizar em pacientes com uma sensibilidade conhecida a matacrilatos ou outras resinas. Se for observada
uma dermatite, erupção ou outra reação alérgica, lave bem a área exposta e peça ao paciente para consultar
o seu médico.
Para pacientes ou utilizadores com problemas de alergia, consulte o documento alergénico do produto
disponível em www.ultradent.com. Se for observada uma reação alérgica, lave bem a área exposta com água e
peça ao paciente que consulte o seu médico.
Advertências e Precauções
As resinas podem ser sensibilizantes. Não utilizar em pacientes com uma sensibilidade conhecida a acrilatos
ou outras resinas. Se ocorrer uma reação alérgica, dermatite ou erupção cutânea, peça ao paciente que
consulte o seu médico.
As seringas não se destinam ao uso intra-oral.
Para evitar contaminação cruzada, use luvas limpas e um instrumento limpo.
Redirecionar o foco odontológico para evitar a polimerização prematura.
Para otimizar a ligação a cada camada subsequente, não remova a camada de inibição de oxigénio entre as
camadas incrementais do compósito.
Certique-se de que o compósito seja totalmente polimerizado entre as camadas
Instruções passo a passo
Preparação
1) Aplicar agente adesivo de dentina à preparação de acordo com as instruções do fabricante.
Utilização - Restaurações Diretas
1) Abra a tampa e gire a alça (haste) no sentido horário para espremer a quantidade desejada de compósito. A
resistência diminui a cada torção
2) Aplique o compósito em camadas incrementais aplicando a primeira camada com aproximadamente 0,5– 1,5
mm de espessura e polimerize. Prossiga com incrementos de até 2 mm, polimerizando após cada incremento.
Para luzes de polimerização com uma intensidade 800 mW/cm2 na região de comprimento de onda de
385-515 nm, polimerize cada camada durante10 segundos. Recomenda-se uma polimerização nal de
20 segundos.
3) Depois da aplicação do incremento nal, faça a escultura e polimerize.
4) Modele, nalize e ajuste a oclusão usando o método preferido.
5) Volte a colocar a tampa imediatamente depois de aplicar o compósito para evitar a polimerização pela
luz ambiente.
Utilização - Restaurações Indiretas
1) Faça a impressão do dente preparado e da dentição oposta.
2) Prepare o molde principal e articule o molde oposto utilizando a técnica preferida.
3) Aplique o compósito em camadas incrementais aplicando a primeira camada com aproximadamente 0,5 1,5
mm de espessura e polimerize. Prossiga com incrementos de até 2 mm, polimerizando após cada incremento.
Para luzes de polimerização com uma intensidade 800 mW/cm2 na região de comprimento de onda de
385-515 nm, polimerize cada camada durante10 segundos.
4) Utilize incrementos nais para criar contornos proximais e garantir a adaptação marginal, recomenda-se uma
polimerização nal de 20 segundos.
5) Remova a restauração. Limpe a pedra residual da matriz e apare o excedente marginal. As adições podem
ser feitas através do desbaste da superfície de restauração, aplicação de adesivo e colocação do compósito
conforme necessário.
6) Limpe com jato de areia na área interna da restauração com abrasivo de alumina de 50 µm.
7) Assente a restauração no molde principal, avalie o ajuste, a oclusão e os contornos. Modele, nalize e ajuste a
oclusão usando o método preferido.
8) Restauração de ligação intraoralmente, de acordo com as instruções do fabricante do adesivo.
9) Após a cimentação, faça o ajuste oclusal necessário e polir as superfícies ajustadas
Utilização - Simples (cápsula), Restauração Direta
1) Mantenha as tampas das cápsulas até à sua utilização.
2) Encaixe rmemente a cápsula na pistola de compósito antes de tentar espremer.
3) As cápsulas de dose unitária foram projetadas apenas para utilização num único paciente. Não as reutilize para
evitar o risco de contaminação cruzada. Descarte a cápsula após a utilização.
4) Aplique o compósito em camadas incrementais aplicando a primeira camada com aproximadamente 0,5
1,5 mm de espessura e polimerize. Prossiga com incrementos de até 2 mm, polimerizando após cada
incremento. Para luzes de polimerização com uma intensidade 800 mW/cm2 na região de comprimento
de onda de 385-515 nm, polimerize cada camada durante10 segundos. Recomenda-se uma polimerização
nal de 20 segundos.
5) Depois da aplicação do incremento nal, faça a escultura e polimerize.
6) Modele, nalize e ajuste a oclusão utilizando o método preferido.
Armazenamento e eliminação
Elimine os resíduos de acordo com as regras, diretrizes e regulamentos locais.
Informações diversas
Comunique qualquer incidente grave ao fabricante e à autoridade competente.
www.ultradent.com / 1-800-552-5512 / 801-572-4200
Description du produit
Le composite universel Transcend™ est un matériau à base de résine composite de teinte dentaire
photopolymérisable (à base de Bis-GMA) utilisé pour les restaurations dentaires postérieures et antérieures directes
et indirectes. Le composite universel Transcend est radio-opaque et disponible dans une gamme de teintes dentine,
d'émail et body. Il est chargé à 79 % en poids et à 60-61 % en volume et a une taille moyenne de particules de 0,9 μm
(en poids) avec une distribution granulométrique étroite dans la limite supérieure des particules.
Composite universel
Transcend Teinte
Guide des teintes VITA
Guide de teinte VITA classique
A1-D4®Guide des teintes VITA 3D-MASTER®
A1D, A2D, A3D, B1D A1, A2, A3, B1
Blanc émail (EW)
Émail neutre (EN) OM2
OM3
Universel Body (UB) Une teinte moyenne de dentine conçue pour prendre la teinte de la structure
dentaire environnante
VITA, VITA classic A1-D4 et 3D-MASTER sont des marques déposées de VITA Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co. KG.
Pour tous les produits décrits, lisez attentivement et assurez-vous de bien comprendre toutes les instructions et
informations de la FDS avant utilisation.
Type(s) d'application
Seringue multi-usage de 4 g
Capsule à usage unique de 0,2 g
Composition
1 à 21% en poids chacun : résine diméthacrylate, résine méthacrylate
60 - 90% en poids : silice, silice traitée au silane
Indications d'utilisation/Utilisation prévue
Le composite universel Transcend est utilisé pour les restaurations directes et indirectes dans les régions antérieure
et postérieure.
Contre-indications
Ne pas utiliser sur des patients présentant une sensibilité connue aux méthacrylates ou autres résines. Si une
dermatite, une éruption cutanée ou une autre réaction allergique est observée, rincer abondamment la zone
exposée et demander au patient de consulter son médecin.
Pour les patients ou utilisateurs sourant d'allergies, reportez-vous au document sur les allergènes du produit
disponible sur www.ultradent.com. Si une réaction allergique est observée, rincer abondamment la zone
exposée à l'eau et demander au patient de consulter son médecin.
Avertissements et précautions
Les résines peuvent être sensibilisantes. Ne pas utiliser sur des patients ayant une sensibilité connue aux
acrylates et autres résines. Si une réaction allergique, une dermatite ou une éruption cutanée se développe,
demander au patient de consulter son médecin.
Les seringues ne sont pas destinées à un usage intraoral.
Pour éviter la contamination croisée, utilisez des gants propres et un instrument propre.
Rediriger le scialitique pour éviter une polymérisation prématurée.
Pour optimiser l’adhésion entre chaque couche successive, ne pas retirer la couche inhibitrice d’oxygène entre
les couches du composite.
Assurez-vous que le composite est totalement polymérisé entre les couches.
Instructions par étapes
Préparation
1) Appliquez l’adhésif à la dentine sur la préparation selon les instructions du fabricant.
Utilisation - Restaurations directes
1) Ouvrez le capuchon et tournez la poignée (tige) dans le sens des aiguilles d'une montre pour exprimer la
quantité désirée de composite. La résistance diminuera après chaque torsion.
2) Placer le composite en couches incrémentielles en appliquant une première couche d'environ 0,5 à 1,5 mm
d'épaisseur et polymérisez. Suivez avec des couches d’épaisseur allant jusqu'à 2 mm ; photopolyérisation après
chaque couche. Pour les lampes à polymériser d’une intensité 800 mW/cm2 dans la plage de longueurs
d’onde de 385 à 515 nm, polymériser chaque couche pendant 10 secondes. Une polymérisation nale de 20
secondes est recommandée.
3) Après la mise en place de la dernière couche, sculptez et polymérisez l'ensemble.
4) Mettez en forme, nissez et ajustez l'occlusion en utilisant la méthode préférée.
5) Replacer immédiatement le capuchon après la distribution du composite pour éviter la polymérisation à la
lumière ambiante.
Utilisation - Restaurations indirectes
1) Réalisez l’empreinte de la dent préparée et de l’arcade antagoniste.
2) Préparez le modèle principal et montez l’arcade antagoniste sur articulateur en utilisant la technique préférée.
3) Placer le composite en couches incrémentielles en appliquant une première couche d'environ 0,5 à 1,5 mm
d'épaisseur et polymérisez. Suivez avec des couches d’épaisseur allant jusqu'à 2 mm ; photopolyérisation après
chaque couche. Pour les lampes à polymériser d’une intensité 800 mW/cm2 dans la plage de longueurs
d’onde de 385 à 515 nm, polymériser chaque couche pendant 10 secondes.
4) Utilisez les couches nales pour créer les contours proximaux et assurer une adaptation marginale, une
polymérisation nale de 20 secondes est recommandée.
5) Retirez la restauration. Nettoyez la surface pour éliminer le plâtre résiduel et éliminez les excès au niveau des
limites. Des ajouts peuvent être eectués en rendant la surface de restauration rugueuse, puis en appliquant
de l'adhésif et en ajoutant le composite au besoin.
6) Sablage de l’intrados de la restauration avec un abrasif d'alumine de 50 µm.
7) Vériez la restauration sur le modèle principal, évaluez l'ajustement, l'occlusion et les contours. Mettez en
forme, nissez et ajustez l'occlusion en utilisant la méthode préférée.
8) Collez la restauration selon les instructions du fabricant de l'adhésif.
9) Après la mise en place , eectuez l'ajustement occlusal nécessaire et polissez les surfaces ajustées.
Utilisation - Simple (capsule), restauration directe
1) Conserver le capuchon sur lacapsule jusqu'à utilisation.
2) Enclenchez fermement la capsule dans le pistolet composite avant d'essayer d'exprimer.
3) Les capsules s sont conçues pour un usage unique . Ne les réutilisez pas pour éviter le risque de contamination
croisée. Jeter la capsule après utilisation.
4) Placer le composite en couches incrémentielles en appliquant la première couche d'environ 0,5 à 1,5 mm
d'épaisseur et polymérisez. Suivez avec des couches d’épaisseur allant jusqu'à 2 mm ; photopolyérisation après
chaque couche. Pour les lampes à polymériser d’une intensité 800 mW/cm2 dans la plage de longueurs
d’onde de 385 à 515 nm, polymériser chaque couche pendant 10 secondes. Une polymérisation nale de 20
secondes est recommandée.
5) Après la mise en place de la dernière couche, sculptez et polymérisez l'ensemble.
6) Mettre en forme, nir et ajuster l’occlusion en utilisant la méthode préférée.
Stockage et élimination
Éliminez les déchets conformément aux règles, directives et réglementations locales.
Informations diverses
Signalez tout incident grave au fabricant et à l'autorité compétente.
www.ultradent.com / 1-800-552-5512 / 801-572-4200
Περιγραφή προϊόντος
Το σύνθετο γενικής χρήσης Transcend™ είναι ένα σύνθετο υλικό ρητίνης απόχρωσης με φωτοπολυμερισμό (με βάση
το Bis-GMA) που χρησιμοποιείται για άμεσες και έμμεσες αποκαταστάσεις οπίσθιων και πρόσθιων δοντιών. Η σύνθετη
ρητίνη γενικής χρήσης Transcend είναι αδιαπερατή στην ακτινοβολία και διατίθεται σε μια σειρά αποχρώσεων
οδοντίνης, σμάλτου και σώματος. Είναι 79% γεμάτο κατά βάρος και 60-61% γεμάτο κατ' όγκο και έχει μέσο μέγεθος
σωματιδίων 0,9 μm (κατά βάρος) με στενή ανώτατη κατανομή σωματιδίων.
Παγκόσμια
υπερβατικήσύνθετη
απόχρωση
Οδηγός αποχρώσεων VITA
Οδηγός αποχρώσεων VITA classical
A1-D4®Οδηγός αποχρώσεων VITA
3D-MASTER®
A1D, A2D, A3D, B1D A1, A2, A3, B1
Λευκό σμάλτο (EW)
Ουδέτερο σμάλτο (EN) OM2
OM3
Καθολικό σώμα (UB) Μια μέση απόχρωση οδοντίνης σχεδιασμένη για να παίρνει την απόχρωση των
γύρω δοντιών
Τα VITA, VITA classical A1-D4 και 3D-MASTER είναι σήματα κατατεθέντα της VITA Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co. KG.
Για όλα τα προϊόντα που περιγράφονται, διαβάστε προσεκτικά και κατανοήστε όλες τις οδηγίες και τις πληροφορίες του
φύλλου δεδομένων ασφαλείας (SDS) πριν από τη χρήση
Μορφή(-ές) χορήγησης
4 g Σύριγγα πολλαπλών χρήσεων
0,2 g Κάψουλα μίας χρήσης
Σύνθεση
1 - 21% κ.β. καθεμία: διμεθακρυλική ρητίνη, μεθακρυλική ρητίνη
60 - 90% κ.β.: διοξείδιο του πυριτίου, διοξείδιο του πυριτίου με επεξεργασία σιλανίου
Ενδείξεις χρήσης/Προοριζόμενος σκοπός
Η σύνθετη ρητίνη γενικής χρήσης Transcend χρησιμοποιείται για άμεσες και έμμεσες αποκαταστάσεις τόσο στην
πρόσθια όσο και στην οπίσθια περιοχή.
Αντενδείξεις
Μην το χρησιμοποιείτε σε ασθενείς με γνωστή ευαισθησία σε μεθακρυλικά ή άλλες ρητίνες. Εάν παρατηρηθεί
δερματίτιδα, εξάνθημα ή άλλη αλλεργική αντίδραση, ξεπλύνετε καλά την εκτεθειμένη περιοχή και ζητήστε από
τον ασθενή να συμβουλευτεί το γιατρό του.
Για ασθενείς ή χρήστες με ανησυχίες για αλλεργίες, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση αλλεργιογόνων του προϊόντος στη
διεύθυνση www.ultradent.com. Εάν παρατηρήσετε αλλεργική αντίδραση, ξεπλύνετε την εκτεθειμένη περιοχή με
νερό και ζητήστε από τον ασθενή να συμβουλευτεί τον γιατρό του.
Προειδοποιήσεις και προφυλάξεις
Οι ρητίνες μπορεί να είναι ευαισθητοποιητικές. Μην το χρησιμοποιείτε σε ασθενείς με γνωστή ευαισθησία σε
ακρυλικά ή άλλες ρητίνες. Εάν εμφανιστεί αλλεργική αντίδραση, δερματίτιδα ή εξάνθημα, ζητήστε από τον
ασθενή να συμβουλευτεί τον γιατρό του.
Οι σύριγγες δεν προορίζονται για ενδοστοματική χρήση.
Για να αποφύγετε τη διασταυρούμενη μόλυνση, χρησιμοποιήστε καθαρά γάντια και καθαρό όργανο.
Επαναπροσανατολίστε το υπερυψωμένο φως προς αποτροπή πρόωρου πολυμερισμού.
Για να βελτιστοποιήσετε τη σύνδεση σε κάθε επόμενο στρώμα, μην αφαιρέσετε το στρώμα αναστολής του
οξυγόνου μεταξύ των σταδιακών στρωμάτων της σύνθετης ρητίνης.
Βεβαιωθείτε ότι η σύνθετη ρητίνη έχει πολυμεριστεί πλήρως μεταξύ των στρωμάτων.
Οδηγίες βήμα-βήμα
Προετοιμασία
1) Εφαρμόστε το συνδετικό μέσο οδοντίνης στο παρασκεύασμα σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή.
Χρήση - Άμεσες Αποκαταστάσεις
1) Ανοίξτε το καπάκι και περιστρέψτε τη λαβή (στέλεχος) δεξιόστροφα για να εκφράσετε την επιθυμητή ποσότητα
σύνθετου υλικού. Η αντίσταση μειώνεται με κάθε συστροφή.
2) Τοποθετήστε το σύνθετο σε σταδιακά στρώματα εφαρμόζοντας την πρώτη στρώση πάχους περίπου 0,5– 1,5
mm και πολυμερίστε. Ακολουθήστε με στρώσεις έως 2 mm και σκλήρυνση μετά από κάθε στρώση. Για λυχνίες
σκλήρυνσης με ένταση 800 mW/cm2 στην περιοχή μήκους κύματος 385–515 nm, πολυμερίστε κάθε στρώμα για
10 δευτερόλεπτα. Συνιστάται ένας τελικός πολυμερισμός 20 δευτερολέπτων.
3) Μετά από την τελική στρώση, λειάνετε και πολυμερίστε.
4) Διαμορφώστε, λειάνετε και προσαρμόστε τη σύγκλιση των δοντιών χρησιμοποιώντας την προτιμώμενη μέθοδο.
5) Επανατοποθετήστε αμέσως το καπάκι μετά την εφαρμογή της σύνθετης ρητίνης ώστε να αποτρέψετε τον
πολυμερισμό από το φως του περιβάλλοντος.
Χρήση - Έμμεσες Αποκαταστάσεις
1) Κάντε εντύπωση προετοιμασμένου δοντιού και αντίθετης οδοντοφυΐας.
2) Προετοιμάστε το κύριο καστ και αρθρώστε το αντίθετο καστ χρησιμοποιώντας την προτιμώμενη τεχνική.
3) Τοποθετήστε το σύνθετο σε σταδιακά στρώματα εφαρμόζοντας την πρώτη στρώση πάχους περίπου 0,5–1,5
mm και πολυμερίστε. Ακολουθήστε με στρώσεις έως 2 mm και σκλήρυνση μετά από κάθε στρώση. Για λυχνίες
σκλήρυνσης με ένταση 800 mW/cm2 στην περιοχή μήκους κύματος 385– 515 nm, πολυμερίστε κάθε στρώμα
για 10 δευτερόλεπτα.
4) Χρησιμοποιήστε τελικές αυξήσεις για να δημιουργήσετε εγγύς περιγράμματα και να εξασφαλίσετε οριακή
προσαρμογή, συνιστάται τελική σκλήρυνση 20 δευτερολέπτων.
5) Αφαιρέστε την αποκατάσταση. Καθαρίστε την υπολειπόμενη πέτρα και περικόψτε το περιθωριακό φλας. Μπορούν
να γίνουν προσθήκες τραχύνοντας την επιφάνεια αποκατάστασης, εφαρμόζοντας κόλλα και τοποθετώντας
σύνθετο υλικό όπως απαιτείται.
6) Καθαρίστε την εσωτερική όψη αποκατάστασης με 50 μm λειαντικού αλουμίνας.
7) Τοποθετήστε την αποκατάσταση πάνω στο κύριο καλούπι, αξιολογήστε την προσαρμογή, την απόφραξης και
τα περιγράμματα. Διαμορφώστε, λειάνετε και προσαρμόστε τη σύγκλιση των δοντιών χρησιμοποιώντας την
προτιμώμενη μέθοδο.
8) Ενώστε την αποκατάσταση ενδοστοματικά σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή κόλλας.
9) Μετάτην τσιμέντωση, κάντε την απαραίτητη μασητική ρύθμιση και γυαλίστε τις προσαρμοσμένες επιφάνειες
Χρήση - Μονά (κάψουλα), Άμεση Αποκατάσταση
1) Διατηρήστε τα καπάκια της κάψουλας μέχρι τη χρήση.
2) Πιέστε σταθερά την κάψουλα στο σύνθετο πιστόλι πριν προσπαθήσετε να εκφράσετε.
3) Οι κάψουλες μοναδιαίας δόσης έχουν σχεδιαστεί για χρήση μόνο σε έναν ασθενή. Μην επαναχρησιμοποιείτε
ώστε να αποφύγετε τον κίνδυνο διασταυρούμενης μόλυνσης. Απορρίψτε την κάψουλα μετά τη χρήση.
4) Τοποθετήστε το σύνθετο σε σταδιακά στρώματα εφαρμόζοντας την πρώτη στρώση πάχους περίπου 0,5– 1,5
mm και πολυμερίστε. Ακολουθήστε με στρώσεις έως 2 mm και σκλήρυνση μετά από κάθε στρώση. Για λυχνίες
σκλήρυνσης με ένταση 800 mW/cm2 στην περιοχή μήκους κύματος 385–515 nm, πολυμερίστε κάθε στρώμα για
10 δευτερόλεπτα. Συνιστάται ένας τελικός πολυμερισμός 20 δευτερολέπτων.
5) Αφού τοποθετηθεί η τελική προσαύξηση, σμιλέψτε και φωτοπολυμερίστε.
6) Διαμορφώστε, τελειώστε και προσαρμόστε την απόφραξη χρησιμοποιώντας την προτιμώμενη μέθοδο.
Αποθήκευση και απόρριψη
Απορρίψτε τα απόβλητα σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς, οδηγίες και κανονισμούς.
Διάφορες πληροφορίες
Αναφέρετε οποιοδήποτε σοβαρό συμβάν στον κατασκευαστή και στην αρμόδια αρχή.
www.ultradent.com / 1-800-552-5512 / 801-572-4200
Descripción del producto
El composite universal Transcend™ es un material compuesto de resina de color de diente fotopolimerizable (basado
en Bis-GMA) que se utiliza para restauraciones directas e indirectas de dientes anteriores y posteriores. El composite
universal Transcend es radiopaco y está disponible en una gama de tonos de la dentina, esmalte y cuerpo del diente.
Tiene un relleno del 79 % en peso y del 60-61 % en volumen y tiene un tamaño medio de partícula de 0,9 μm (en peso)
con una distribución de partículas de límite superior estrecho.
Transcend Universal
Composite Tono
Guía de colores VITA
Guía de colores clásicos VITA A1- D4®Guía de colores VITA 3D-MASTER®
A1D, A2D, A3D, B1D A1, A2, A3, B1
Esmalte Blanco (EW)
Esmalte Neutro (EN) OM2
OM3
Cuerpo universal (UB) Un color de dentina promedio diseñado para tomar el color de la estructura dental
circundante
VITA, VITA classical A1-D4 y 3D-MASTER son marcas registradas de VITA Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co. KG.
Para todos los productos descritos, lea atentamente y comprenda todas las instrucciones y la información SDS antes
de usarlos.
Presentación
Jeringa multiusos de 4 g
Cápsula de uso único de 0,2 g
Composición
1 - 21% en peso cada uno: resina de dimetacrilato, resina de metacrilato
60 - 90% en peso: sílice, sílice tratada con silano
Indicaciones de uso/Fin previsto
El composite universal Transcend se utiliza para restauraciones directas e indirectas en las regiones anterior
y posterior.
Contraindicaciones
No usar en pacientes con sensibilidad conocida a los metacrilatos u otras resinas. Si se observa dermatitis,
erupción u otra reacción alérgica, enjuague bien el área expuesta y haga que el paciente consulte a su médico.
Para los pacientes o usuarios con problemas de alergias, consulte el documento de alérgenos del producto
disponible en www.ultradent.com. Si se observa una reacción alérgica, enjuague bien el área expuesta con agua
y haga que el paciente consulte a su médico.
Advertencias y precauciones
Las resinas pueden ser sensibilizantes. No utilizar en pacientes con una sensibilidad conocida a los acrilatos
u otras resinas. Si se desarrolla una reacción alérgica, dermatitis o erupción, haga que el paciente consulte
a su médico.
Las jeringas no son para uso intraoral.
Para evitar la contaminación cruzada, use guantes limpios y un instrumento limpio.
Redirigir la luz del techo para evitar la polimerización prematura.
Para optimizar la adhesión entre capas, no elimine la capa de inhibición de oxígeno entre capa y capa de
compuesto.
Asegúrese de que el composite esté totalmente polimerizado entre capas.
Instrucciones paso a paso
Preparación
1) Aplique agente adhesivo de dentina a la preparación de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Uso - Restauraciones directas
1) Abra el tapón y gire el mango (vástago) en sentido horario para aplicar la cantidad deseada de composite. La
resistencia disminuirá con cada giro.
2) Aplique el composite en capas incrementales aplicando la primera capa de aproximadamente 0,5 a 1,5 mm de
grosor y fotopolimerice. Siga con incrementos de hasta 2 mm, fotopolimerizando después de cada incremento.
Para lámparas de fotopolimerización con una intensidad de 800 mW/cm2 en la región de longitud de onda de
385 a 515 nm, fotopolimerice cada capa durante 10 segundos. Se recomienda una fotopolimerización nal de
20 segundos.
3) Después de aplicar la capa nal, esculpa y fotopolimerice.
4) Dé forma, termine y ajuste la oclusión utilizando el método preferido.
5) Vuelva a colocar inmediatamente la tapa después de aplicar el compuesto para evitar la polimerización con la
luz ambiental.
Uso - Restauraciones indirectas
1) Tome una impresión del diente preparado y la dentición antagonista.
2) Prepare el modelo maestro y articule el modelo antagonista utilizando la técnica preferida.
3) Aplique el composite en capas incrementales aplicando la primera capa de aproximadamente 0,5 a 1,5 mm de
grosor y fotopolimerice. Siga con incrementos de hasta 2 mm, fotopolimerizando después de cada incremento.
Para lámparas de fotopolimerización con una intensidad de 800 mW/cm2 en la región de longitud de onda de
385 a 515 nm, fotopolimerice cada capa durante 10 segundos.
4) Use incrementos nales para crear contornos proximales y garantizar la adaptación marginal; se recomienda un
fotocu fotopolimerizado rado nal de 20 segundos.
5) Retire la restauración. Limpie la escayola residual y recorte el borde marginal. Se pueden hacer adiciones
raspando la supercie de la restauración, aplicando adhesivo y colocando composite según sea necesario.
6) Abrasione la cara interna de la restauración con polvo de alúmina de 50 micras.
7) Asiente la restauración en el modelo maestro, evalúe el ajuste, la oclusión y los contornos. Dé forma, termine y
ajuste la oclusión utilizando el método preferido.
8) Fije la restauración intraoralmente según las instrucciones del fabricante del adhesivo.
9) Después de la cementación, realice el ajuste oclusal necesario y pula las supercies ajustadas.
Uso - Restauración directa individual (cápsula)
1) Mantenga el tapón de la cápsula puesto hasta su uso.
2) Fije la cápsula rmemente en la pistola de composite antes de aplicar el producto.
3) Las cápsulas de dosis unitarias están diseñadas para usarlas en un solo paciente. No reutilizar para evitar el
riesgo de contaminación cruzada. Deseche la cápsula después de su uso.
4) Aplique el composite en capas incrementales aplicando la primera capa de aproximadamente 0,5 a 1,5 mm de
grosor y fotopolimerice. Siga con incrementos de hasta 2 mm, fotopolimerizando después de cada incremento.
Para lámparas de fotopolimerización con una intensidad de 800 mW/cm2 en la región de longitud de onda
de 385 a 515 nm, fotopolimerice cada capa durante 10 segundos. Se recomienda una fotopolimerización nal
de 20 segundos.
5) Después de aplicar la capa nal, esculpa y fotopolimerice.
6) Dé forma, termine y ajuste la oclusión utilizando el método preferido.
Almacenamiento y eliminación
Deseche los residuos de acuerdo con las normas, directrices y regulaciones locales.
Información variada
Informe de cualquier incidente grave al fabricante y a la autoridad competente.
www.ultradent.com / 1-800-552-5512 / 801-572-4200
Popis produktu
Univerzální kompozit Transcend™ je světlem tvrzený pryskyřičný kompozitní materiál v odstínu zubu (na bázi
Bis-GMA), který se používá pro přímé a nepřímé náhrady zadních a předních zubů. Univerzální kompozit Transcend
nepropouští rentgenové záření a je k dispozici v řadě dentinových, sklovinových a tělových odstínů. Obsahuje 79 %
výplně na hmotnost a 60-61 % výplně na objem a má průměrnou velikost částic 0,9 μm (hmotnostních) s úzkou horní
hranicí distribuce částic.
Transcend Universal
Odstín kompozitu
Návod k výběru odstínů VITA
Návod k výběru odstínů VITA
classical A1-D4®Návod k výběru odstínů VITA
3D- MASTER®
A1D, A2D, A3D, B1D A1, A2, A3, B1
Sklovina bílá (EW)
Sklovina neutrální (EN) OM2
OM3
Univerzální tělový (UB) Průměrný dentinový odstín navržený tak, aby převzal odstín okolní struktury zubů
VITA, VITA classical A1-D4 a 3D-MASTER jsou registrované ochranné známky společnosti VITA Zahnfabrik H. Rauter
GmbH & Co. KG.
U všech popsaných produktů si před použitím pečlivě přečtěte všechny pokyny a informace v bezpečnostním listu a
ujistěte se, že jste jim porozuměli
Forma (formy) dodání
4 g víceúčelová stříkačka
0,2 g kapsle na jedno použití
Složení
Každý 1 - 21 hmotnostních %: dimethakrylátová pryskyřice, methakrylátová pryskyřice
60 - 90 hmotnostních %: oxid křemičitý, silanem ošetřený oxid křemičitý
Indikace pro použití / určený účel
Univerzální kompozit Transcend se používá pro přímé a nepřímé opravy v přední i zadní oblasti.
Kontraindikace
Nepoužívat u pacientů se známou citlivostí na metakryláty nebo jiné pryskyřice. Pokud je pozorována
dermatitida, vyrážka nebo jiná alergická reakce, důkladně opláchněte exponovanou oblast a požádejte
pacienta, aby se poradil se svým lékařem.
Pacienti nebo uživatelé s obavami z alergií by si měli přečíst dokument o alergenech, které produkt obsahuje,
dostupný na webu www.ultradent.com. Pokud dojde k alergické reakci, opláchněte zasažené místo důkladně
vodou a požádejte pacienta, aby se poradil se svým lékařem.
Varování a bezpečnostní opatření
Pryskyřice mohou být senzibilizující. Nepoužívejte u pacientů se známou citlivostí na akryláty nebo jiné
pryskyřice. Pokud se objeví alergická reakce, dermatitida nebo vyrážka, požádejte pacienta, aby se poradil
s lékařem.
Injekční stříkačky nejsou určeny pro intraorální aplikaci.
Abyste předešli křížové kontaminaci, používejte čisté rukavice a čistý nástroj.
Přesměrujte horní světlo tak, abyste zabránili předčasné polymeraci.
Chcete-li optimalizovat vazbu na každou následující vrstvu, neodstraňujte vrstvu inhibující kyslík mezi
jednotlivými vrstvami kompozitu.
Zajistěte, aby byl kompozit mezi vrstvami zcela polymerizován
Pokyny krok za krokem
Příprava
1) Naneste dentinové pojivo na přípravu podle pokynů výrobce.
Použití - Přímé výplně
1) Otevřete uzávěr a otočte rukojeť (stopku) ve směru hodinových ručiček, abyste vytlačili požadované množství
kompozitu. Odpor se zmenší s každým otočením.
2) Umístěte kompozit v přírůstkových vrstvách - naneste první vrstvu o tloušťce přibližně 0,5–1,5 mm a vytvrďte.
Pokračujte vrstvami o tloušťce až 2 mm; po každé vrstvě vytvrďte. Pro vytvrzovací světla s intenzitou 800 mW/
c2 v oblasti vlnových délek 385–515 nm vytvrzujte každou vrstvu po dobu 10 sekund. Doporučuje se konečné
vytvrzování po dobu 20 sekund.
3) Po umístění konečné vrstvy vytvarujte a vytvrďte světlem.
4) Vytvarujte, proveďte povrchovou úpravu a upravte okluzi pomocí upřednostňované metody.
5) Po dokončení dávkování kompozitu okamžitě vyměňte uzávěr, abyste zabránili polymeraci způsobené
okolním světlem.
Použití - Nepřímé výplně
1) Udělejte otisk preparovaného zubu a protilehlého chrupu.
2) Připravte hlavní odlitek a formujte protilehlý odlitek pomocí preferované techniky.
3) Umístěte kompozit v přírůstkových vrstvách, naneste první vrstvu o tloušťce přibližně 0,5–1,5 mm a vytvrďte.
Pokračujte vrstvami o tloušťce až 2 mm; po každé vrstvě vytvrďte. Pro vytvrzovací světla s intenzitou 800 mW/
c2 v oblasti vlnových délek 385–515 nm vytvrzujte každou vrstvu po dobu 10 sekund.
4) Použijte konečné přírůstky k vytvoření proximálních kontur a zajištění okrajové adaptace, doporučuje se
konečné vytvrzení 20 sekund.
5) Odstraňte opravu. Odstraňte zbytkovou dentální sádru a ořízněte okrajové přebytky. Přidání lze provést
zdrsněním povrchu výplně, nanesením lepidla a umístěním kompozitu podle potřeby.
6) Opískujte vnitřní části opravy abrazivním oxidem hlinitým 50 µm.
7) Usaďte opravu na držák zubů, zhodnoťte zapasování, okluzi a kontury. Vytvarujte, proveďte povrchovou úpravu
a upravte okluzi pomocí upřednostňované metody.
8) Upevněte opravu intraorálně podle pokynů výrobce lepidla.
9) Po cementaci proveďte potřebnou úpravu okluze a vyleštěte upravené povrchy
Použití - Jednotlivé dávky (kapsle), Přímé výplně
1) Uzávěry kapsle nechte zavřené až do použití.
2) Před pokusem o exprimování pevně zaklapněte kapsli do kompozitní pistole.
3) Kapsle s jednotkovou dávkou jsou určeny pouze pro použití u jednoho pacienta. Nepoužívejte opakovaně,
abyste zabránili riziku křížové kontaminace. Po použití kapsli zlikvidujte.
4) Umístěte kompozit v přírůstkových vrstvách, naneste první vrstvu o tloušťce přibližně 0,5–1,5 mm a vytvrďte.
Pokračujte vrstvami o tloušťce až 2 mm; po každé vrstvě vytvrďte. Pro vytvrzovací světla s intenzitou 800 mW/
c2 v oblasti vlnových délek 385–515 nm vytvrzujte každou vrstvu po dobu 10 sekund. Doporučuje se konečné
vytvrzování po dobu 20 sekund.
5) Po umístění konečného přírůstku vytvarujte a vytvrďte světlem.
6) Vytvarujte, dokončete a upravte okluzi pomocí preferované metody.
Skladování a likvidace
Odpad zlikvidujte v souladu s místními pravidly, směrnicemi a předpisy.
Různé informace
Oznamte výrobci a příslušnému orgánu všechny závažné incidenty.
www.ultradent.com / 1-800-552-5512 / 801-572-4200
Tootekirjeldus
Transcend™ universaalne komposiit on valguskõvastuv, hambavärvi vaikkomposiitmaterjal (Bis-GMA baasil), mida
kasutatakse tagumiste ja eesmiste hammaste otseseks ja kaudseks taastamiseks. Transcendi universaalne komposiit
on röntgenkontrastne ja saadaval erinevates dentiini-, emaili- ja kattetoonides. See on 79% täidetud massist ja 60-61%
täidetud mahust ning selle keskmine osakeste suurus on 0,9 μm (massi järgi) osakeste kitsa ülempiiriga
Transcend universaalse
komposiidi varjund
VITA varjundite määramise juhend
VITA classical A1-D4® varjundite
määramise juhend VITA 3D-MASTER® varjundite
määramise juhend
A1D, A2D, A3D, B1D A1, A2, A3, B1
Enamel White (EW)
Enamel Neutral (EN OM2
OM3
Universal Body (UB) Keskmine dentiini varjund, mis on loodud ümbritseva hambastruktuuri varjundi
saavutamiseks
VITA, VITA classical A1-D4 ja 3D-MASTER on ettevõttele VITA Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co. KG kuuluvad
registreeritud kaubamärgid.
Kõigi kirjeldatud toodete puhul lugege enne kasutamist hoolikalt läbi kõik juhised ja ohutuskaardi teave ning
mõistke neid.
Manustamisviis(id)
4 g mitmekordne süstal
0,2 g ühekordne kapsel
Koostis
1–21 massiprotsenti: dimetakrülaatvaik, metakrülaatvaik
60–90 massiprotsenti: ränidioksiid, silaaniga töödeldud ränidioksiid
Näidustused kasutamiseks/sihtotstarve
Transcendi universaalset komposiiti kasutatakse otseseks ja kaudseks taastamiseks nii eesmistes kui ka
tagumistes piirkondades
Vastunäidustused
Mitte kasutada patsientidel, kellel on teadaolev tundlikkus metakrülaatide või muude vaikude suhtes.
Dermatiiti, lööbe või muu allergilise reaktsiooni täheldamisel loputage katmata ala hoolikalt ja konsulteerige
patsiendi arstiga.
Allergiakahtlusega patsientide või kasutajate korral tutvuge toote allergeenide dokumendiga veebilehel
www.ultradent.com. Allergilise reaktsiooni täheldamisel loputage kokkupuutekohta hoolikalt veega ja paluge
patsiendil oma arsti poole pöörduda.
Hoiatused ja ettevaatusabinõud
Vaigud võivad olla sensibiliseerivad. Mitte kasutada patsientidel, kellel on teadaolev tundlikkus akrülaatide
või muude vaikude suhtes. Allergilise reaktsiooni, dermatiidi või lööbe tekkimisel peab patsient pidama nõu
oma arstiga.
Süstlad ei ole ette nähtud suusiseseks kasutamiseks.
Ristsaastumise vältimiseks kasutage puhtaid kindaid ja puhast instrumenti.
Enneaegse polümerisatsiooni vältimiseks suunake pealtvalgustus mujale.
Sideme optimeerimiseks iga järgneva kihiga ärge eemaldage hapnikku inhibeerivat kihti komposiidi täiendavate
kihtide vahelt.
Veenduge, et komposiit on kihtide vahel täielikult polümeriseerunud.
Sammsammulised juhised
Ettevalmistamine
1) Kandke preparaadile dentiini siduvat ainet vastavalt tootja juhistele
Kasutamine – otsesed taastamised
1) Avage kork ja keerake käepidet (vars) päripäeva, et väljendada soovitud komposiidi kogust. Vastupidavus väheneb
iga keerdkäiguga.
2) Asetage komposiit kihtidena, kandes peale esimene umbes 0,5–1,5 mm paksune kiht ja kõvendage. Seejärel
jätkake 2 mm paksuste kihtide pealekandmisega, valguskõvastades iga kihi. Kasutades kõvendamiseks valgustit,
mille intensiivsus on 800 mW/cm2 lainepikkuse piirkonnas 385–515 nm, kuivatage iga kihti 10 sekundit.
Soovitatav on teha lõplik valguskõvastamine kestusega 20 sekundit.
3) Pärast viimase kihi pealekandmist viige läbi vormimine ja valguskõvastamine.
4) Vormige, viimistlege ja reguleerige oklusiooni eelistatud meetodil.
5) Pärast komposiidi väljastamist vahetage kohe kork, et välistada polümerisatsiooni ümbritseva valguse toimel.
Kasutamine – kaudsed taastamised
1) Jäta mulje ettevalmistatud hambast ja vastandhambast.
2) Valmistage ette põhivaht ja hambumusvastandi vaht eelistatud tehnikat kasutades.
3) Asetage komposiit kihtidena, kandes esimese umbes 0,5–1,5 mm paksuse kihi ja kõvendage. Seejärel jätkake
2 mm paksuste kihtide pealekandmisega, valguskõvastades iga kihi. Kasutades kõvendamiseks valgustit, mille
intensiivsus on 800 mW/cm2 lainepikkuse piirkonnas 385–515 nm, kuivatage iga kihti 10 sekundit.
4) Kasutage proksimaalsete kontuuride loomiseks ja marginaalse kohandumise tagamiseks lõplikke kihte ning
soovitatav on lõplik kõvenemine 20 sekundit.
5) Eemaldage restauratsioon. Puhastage jääkmaterjalist ja poleerige serv siledaks. Täiendusi saab teha taastatava
pinna karestamise, liimi pealekandmise ja vajadusel komposiitmaterjali paigaldamisega.
6) Töödelge restauratsiooni sisepinda liivapritsiga, kasutades 50 µm abrasiivset alumiiniumoksiidi.
7) Aluse taastamine peamisele vormile, hinnake sobivust, oklusiooni ja kontuure. Vormige, viimistlege ja reguleerige
oklusiooni eelistatud meetodil.
8) Siduge restauratsioon intraoraalselt vastavalt liimi tootja juhistele.
9) Pärast tsementeerimist tehke vajalik hambumuse reguleerimine ja poleerige reguleeritud pinnad
Kasutamine – üksikud (kapsel), otsene taastamine
1) Hoidke kapslite kaaned peal kuni kasutamiseni.
2) Enne väljapressimist kinnitage kapsel kindlalt komposiitpüstoli külge.
3) Üksikannuste kapslid on ette nähtud kasutamiseks ainult ühe patsiendi jaoks. Ärge kasutage korduvalt, et vältida
ristsaastumise ohtu. Pärast kasutamist visake kapsel ära.
4) Asetage komposiit kihtidena, kandes esimesena umbes 0,5–1,5 mm paksuse kihi ja kõvendage. Seejärel jätkake
2 mm paksuste kihtide pealekandmisega, valguskõvastades iga kihi. Kasutades kõvendamiseks valgustit, mille
intensiivsus on 800 mW/cm2 lainepikkuse piirkonnas 385–515 nm, kuivatage iga kihti 10 sekundit. Soovitatav
on teha lõplik valguskõvastamine kestusega 20 sekundit.
5) Pärast viimase kihi paigaldamist vormige ja valguskõvastage.
6) Kujundage, viimistlege ja reguleerige oklusiooni eelistatud meetodil.
Ladustamine ja kõrvaldamine
Jäätmete kõrvaldamine kohalike eeskirjade, juhiste ja regulatsioonide kohaselt
Muu teave
Teatage tõsistest vahejuhtumitest tootjale ja pädevale asutusele.
www.ultradent.com / 1-800-552-5512 / 801-572-4200
Produktbeskrivelse
Transcend™ universal komposit er et lyshærdende, tandfarvet kompositmateriale (Bis-GMA-baseret), der skal bruges
til direkte og indirekte posteriore og anteriore tandrestaureringer. Transcend universal komposit er røntgenfast og
fås i en række forskellige dentin-, emalje- og bodyfarver. Det er 79 % fyldt efter vægt og 60-61 % fyldt efter volumen
og har en gennemsnitlig partikelstørrelse på 0,9 μm (efter vægt) med en snæver øvre grænse for partikelfordeling.
Transcend Universal
komposit nuance
VITA nuancevejledning
VITA klassisk A1-D4®
nuancevejledning VITA 3D-MASTER® nuancevejledning
A1D, A2D, A3D, B1D A1, A2, A3, B1
Hvid emalje (EW)
Neutral emalje (EN) OM2
OM3
Universal body (UB) En gennemsnitlig dentinnuance, designet til at matche den omgivende
tandstrukturs nuance
VITA, VITA klassisk A1-D4 og 3D-MASTER er registrerede varemærker tilhørende VITA Zahnfabrik H. Rauter GmbH
& Co. KG.
For alle beskrevne produkter skal du omhyggeligt læse og forstå alle instruktioner og SDS-oplysninger før brug
Leveringsudgave(r)
genanvendelige sprøjter
0,2 g engangskapsel
Sammensætning
1 - 21 vægt% hver: dimethacrylatharpiks, methacrylatharpiks
60 - 90 vægt%: silica, silanbehandlet silica
Indikationer for brug/tilsigtet formål
Transcend universalkomposit anvendes til direkte og indirekte restaureringer i både de forreste og bageste områder.
Kontraindikationer
Må ikke anvendes på patienter med kendt følsomhed over for methacrylater eller andre resiner. Hvis der
observeres dermatitis, udslæt eller anden allergisk reaktion, skylles det behandlede område grundigt, og
patienten skal anmodes om at kontakte sin læge.
For patienter eller brugere med allergiproblemer henvises til produktallergendokumentet, som ndes på
www.ultradent.com. Hvis der observeres en allergisk reaktion, skylles det eksponerede område grundigt med
vand, og patienten skal konsultere sin læge.
Advarsler og forholdsregler
Resinmaterialer kan være sensibiliserende. Undgå anvendelse på patienter med kendt følsomhed overfor
acrylater eller andre resinmaterialer. Hvis der opstår allergisk reaktion, dermatitis eller udslæt, skal patienten
konsultere sin læge.
Sprøjter er ikke til intraoral brug.
Brug rene handsker og et rent instrument for at undgå krydskontaminering.
Omdiriger overbelysning for at forhindre for tidlig polymerisation.
For at optimere bindingen til hvert efterfølgende lag, må ilthæmningslaget mellem inkrementelle lag af
komposit ikke fjernes.
Sørg for, at komposit er fuldstændigt polymeriseret mellem lagene.
Trinvise instruktioner
Forberedelse
1) Tilføj dentin bindemiddel til præparatet i henhold til fabrikantens instruktioner.
Brug - Direkte restaureringer
1) Åbn hætten og drej håndtaget (stammen) med uret for at applicere den ønskede mængde komposit.
Modstanden vil mindskes med hvert vrid.
2) Anbring komposit i trinvise lag, påfør det første lag ca. 0,5-1,5 mm tykt og hærd. Følg op med lag på
op til 2 mm, med hærdning efter hvert lag. Til hærdningslys med en intensitet på 800 mW/cm2 i
bølgelængdeområdet på 385–515 nm, skal hvert lag hærdes i 10 sekunder. En sidste hærdning på 20
sekunder anbefales.
3) Efter at det sidste trinvise lag er placeret, formes det og lyshærdes.
4) Form, nish og juster okklusionen med den foretrukne metode.
5) Sæt hætten på omgående efter dispensering af kompositten for at forhindre polymerisering fra det
omgivende lys.
Anvendelse - Indirekte restaureringer
1) Lav aftryk af forberedt tand og modstående tandsæt.
2) Forbered master model og artikuler antagonisten ved hjælp af foretrukken teknik.
3) Anbring komposit i trinvise lag, idet det første lag påføres ca. 0,5-1,5 mm tykt og hærd. Følg op med lag
på op til 2 mm, med hærdning efter hvert lag. Til hærdningslys med en intensitet på 800 mW/cm2 i
bølgelængdeområdet på 385–515 nm, skal hvert lag hærdes i 10 sekunder.
4) Brug endelige trinvise lag til at skabe proksimale konturer og sikre marginal tilpasning, en endelig hærdning
på 20 sekunder anbefales.
5) Fjern restaurering. Rens for resterende gipsmateriale og trim overødigt materiale væk. Tilføjelser kan
foretages ved at gøre restaureringsoveraden ru, påføre bonding og placere komposit efter behov.
6) Sandblæs det indvendige aspekt af restaureringen med 50 um aluminiumoxid-slibemiddel.
7) Placer restaurering på masteren, evaluer pasform, okklusion og konturer. Form, nish og juster okklusion med
den foretrukne metode.
8) Bond restaurering intraoralt i henhold til producenten af bondingens, foreskrifter.
9) Efter cementering foretages den nødvendige okklusale justering og justerede overader polere.
Anvendelse - Single (kapsel), direkte restaurering
1) Hold kapselhætterne på indtil brug.
2) Sæt kapslen godt fast i kompositpistolen, før du prøver at applicere.
3) Engangskapsler er kun designet til enkeltpatientbrug. For at undgå risikoen for krydskontaminering må
produktet ikke genbruges. Kassér kapslen efter brug.
4) Anbring kompositmaterialet i trinvise lag ved at påføre det første lag ca. 0,5–1,5 mm tykt og hærd. Følg op
med lag på op til 2 mm, med hærdning efter hvert lag. Til hærdningslys med en intensitet på 800 mW/
cm2 i bølgelængdeområdet på 385–515 nm, skal hvert lag hærdes i 10 sekunder. En sidste hærdning på 20
sekunder anbefales.
5) Efter det sidste trinvise lag er placeret, form og lyshærd.
6) Form, nish og juster okklusion ved hjælp af den foretrukne metode.
Opbevaring og bortskaelse
Bortskaelse af aald i henhold til lokale regler, retningslinjer og forskrifter.
Diverse oplysninger
Rapporter enhver alvorlig hændelse til producenten og den kompetente myndighed.
www.ultradent.com / 1-800-552-5512 / 801-572-4200
FI
DEEN
Transcend™
Universal komposit Transcend™
Univerzální kompozit
NO
FR
Transcend™
Universalkompositt EL
NL
Transcend™
Σύνθετη ρητίνη γενικής χρήσης BG
Transcend™
Универсален композит
IT
HR
ES
Tuotteen kuvaus
Transcend™-yleiskomposiitti on valokovettuva, hampaiden sävyinen hartsikomposiittimateriaali (Bis-GMA-pohjainen),
jota käytetään suoriin ja epäsuoriin taka- ja etuhampaiden restauraatioihin. Transcend-yleiskomposiitti on säteilyä
läpäisemätöntä, ja sitä on saatavana useissa dentiini- ja kiillesävyissä. Se on täytetty 79 paino-% ja 60-61 tilavuus-%,
ja sen keskimääräinen hiukkaskoko on 0,9 μm (painon mukaan) kapealla ylärajan hiukkasjakaumalla.
Transcend-
yleiskomposiitti, väri
VITA-väriskaala
VITA klassinen A1-D4®väriskaala VITA 3D-MASTER® väriskaala
A1D, A2D, A3D, B1D A1, A2, A3, B1
Kiille, valkoinen (EW)
Kiille, neutraali (EN) OM2
OM3
Yleisrunko (UB) Keskimääräinen dentiinisävy, joka on suunniteltu mukautumaan ympäröivän
hammasrakenteen sävyyn
VITA, VITA classical A1-D4 ja 3D-MASTER ovat VITA Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co. KG: n
rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Lue kaikki ohjeet sekä käyttöturvallisuustiedote huolellisesti, ja sisäistä ne ennen kyseisten tuotteiden käyttöä.
Toimituslomake/lomakkeet
4 g monikäyttöruisku
0,2 g kertakäyttöinen kapseli
Koostumus
1–21 paino-% kutakin: dimetakrylaattihartsi, metakrylaattihartsi
60–90 paino-%: piidioksidi, silaanilla käsitelty piidioksidi
Käyttöaiheet/-tarkoitus
Transcend-yleiskomposiittia käytetään suoriin ja epäsuoriin restauraatioihin sekä etu- että takahampaissa.
Vasta-aiheet
Älä käytä potilailla, joiden tiedetään olevan herkkiä metakrylaateille tai muille hartseille. Jos havaitaan
ihottumaa tai muuta allergista reaktiota, huuhtele altistunut alue huolellisesti ja pyydä potilasta ottamaan
yhteys lääkäriin.
Allergioihin liittyvissä kysymyksissä katso tuotteen allergeenidokumentti osoitteesta www.ultradent.com.
Jos allergisia reaktioita ilmenee, huuhtele altistunut alue huolellisesti vedellä ja pyydä potilasta ottamaan
yhteyttä lääkäriin.
Varoitukset ja varotoimet
Hartsit voivat olla allergisoivia. Älä käytä potilaille, joiden tiedetään olevan herkkiä akrylaatille tai muille
hartseille. Jos allerginen reaktio, ihottuma tai ärsytys kehittyy, kehota potilasta ottamaan yhteyttä lääkäriin.
Ruiskut eivät ole tarkoitettuja käytettäviksi suun sisällä.
Käytä puhtaita käsineitä ja puhdasta instrumenttia välttääksesi ristikontaminaation.
Suuntaa toimenpidevalo ja huonevalo muualle ennenaikaisen polymerisoitumisen välttämiseksi.
Seuraavan kerroksen optimaalisen tarttumisen vuoksi hapettumista estävää kerrosta ei saa poistaa
yhdistelmämuovin kerrosten väliltä.
Varmista, että komposiitti on polymeroitunut täysin kerrosten välillä
Vaihekohtaiset ohjeet
Valmistelu
1) Levitä dentiinin sidosainetta hampaan preparoidulle hampaan pinnalle valmistajan ohjeiden mukaisesti.
Käyttö – Suorat restauraatiot
1) Avaa kansi ja käännä kahvaa (vartta) myötäpäivään saadaksesi halutun komposiittimäärän. Vastus vähenee
kerros kierrokselta.
2) Levitä komposiitti kerroksittain siten, että ensimmäinen kerros on noin 0,5–1,5 mm paksu, ja koveta. Jatka
enintään 2 mm:n välein; koveta jokaisen lisäyksen jälkeen. Kovetettaessa valoilla, joiden intensiteetti on
800 mW/cm2 aallonpituusalueella 385–515 nm, koveta kutakin kerrosta 10 sekuntia. Lopuksi suositellaan
kovettamista 20 sekunnin ajan.
3) Kun viimeinen kerros on levitetty, muotoile ja valokoveta.
4) Muotoile, viimeistele ja sovita täyte purentaan haluamaasi menetelmää käyttämällä.
5) Estä ympäristön valon aiheuttama kovettuminen kiinnittämällä korkki välittömästi komposiitin
annostelun jälkeen.
Käyttö – Epäsuorat restauraatiot
1) Tee jäljennös preparoidusta hampaasta ja vastakkaisista hampaista.
2) Valmistele työmalli ja vastapurijat käyttämällä haluamaasi tekniikkaa.
3) Aseta komposiitti kerroksittain siten, että ensimmäinen kerros on noin 0,5–1,5 mm paksu, ja koveta. Jatka
enintään 2 mm:n välein; koveta jokaisen lisäyksen jälkeen. Kovetettaessa valoilla, joiden intensiteetti on 800
mW/cm2 aallonpituusalueella 385–515 nm, koveta kutakin kerrosta 10 sekuntia.
4) Käytä viimeisiä lisäyksiä proksimaalisten ääriviivojen luomiseen ja marginaalisen mukautumisen
varmistamiseksi. Suositellaan 20 sekunnin lopullista kovetusta.
5) Poista restauraatio. Puhdista mahdollinen mallista jäänyt kipsi sen pinnalta, ja poista mahdolliset ylimäärät.
Lisäyksiä voidaan tehdä karhentamalla restauraation pintaa, levittämällä sidosainetta ja lisäämällä komposiittia
tarpeen mukaan.
6) Hiekkapuhalla restauraation sementoitava pinta 50 µm alumiinioksidilla.
7) Aseta restaurointi mallille, arvioi istuvuus, purenta ja muodot. Muotoile, viimeistele ja säädä täyte haluamaasi
menetelmää käyttämällä.
8) Sidosta ja sementoi täyte suussa sementin valmistajan ohjeiden mukaisesti.
9) Sementoinnin jälkeen viimeistellään purenta, ja kiillotetaan hiotut kohdat
Käyttö – Kertakäyttöinen (kapseli), suora restauraatio
1) Pidä kapselien korkit paikoillaan käyttöön saakka.
2) Napsauta kapseli tiukasti komposiittipistooliin ennen kuin yrität puristaa.
3) Yksikköannoskapselit on suunniteltu vain yhden potilaan käyttöön. Älä käytä uudelleen ristikontaminaatioriskin
välttämiseksi. Hävitä kapseli käytön jälkeen.
4) Aseta komposiitti kerroksittain siten, että ensimmäinen kerros on noin 0,5–1,5 mm paksu, ja koveta. Jatka
enintään 2 mm:n välein; koveta jokaisen lisäyksen jälkeen. Kovetettaessa valoilla, joiden intensiteetti on
800 mW/cm2 aallonpituusalueella 385–515 nm, koveta kutakin kerrosta 10 sekuntia. Lopuksi suositellaan
kovettamista 20 sekunnin ajan.
5) Viimeisen lisäyksen jälkeen, muotoile ja valokoveta.
6) Muotoile, viimeistele ja tarkista okkluusio käyttämällä haluamaasi menetelmää.
Säilytys ja hävittäminen
Hävitä jäte paikallisten sääntöjen, ohjeiden ja määräysten mukaisesti.
Sekalaiset tiedot
Ilmoita vakavista tapauksista valmistajalle ja toimivaltaiselle viranomaiselle.
www.ultradent.com / 1-800-552-5512 / 801-572-4200
CS
Описание на продукта
Универсалният композит от Transcend™ е светлинен композитен материал със смола в цвят на зъбите (на база
бисфенол А-глицидил метакрилат (Bis-GMA)), който се използва за директни и индиректни възстановявания на
задните и предните зъби. Универсалния композит от Transcend е рентгеноконтрастен и се предлага в различни
цветови нюанси на дентина, емайла и тялото. Той е 79% запълнен по тегло и 60-61% по обем и има среден размер на
частиците от 0,9 μm (тегловно) с тясна горна граница на разпределение на частиците.
Transcend универсален
композитен нюанс
Ръководство за цветови нюанси на VITA
Справочник за класически цветови
нюанси VITA A1-D4®Ръководство за цветови нюанси VITA
3D-MASTER®
A1D, A2D, A3D, B1D А1, А2, А3, В1
Емайл бял (EW)
Емайл неутрален (EN) OM2
OM3
Универсална маса (UB) Среден цветови отенък на дентина, предназначен да приеме отенъка на
заобикалящата зъбна структура
VITA, VITA класически A1-D4 и 3D-MASTER са регистрирани търговски марки на VITA Zahnfabrik H. Rauter GmbH &
Co. KG.
Преди употреба на всички описани продукти внимателно прочетете и разберете всички инструкции и съдържанието
на информационния лист за безопасност (ИЛБ).
Форма(и) на доставка
4 g Спринцовка за многократна употреба
0,2 g капсула за еднократна употреба
Състав
1 - 21 тегл.% от всяка: диметакрилатна смола, металоцветна смола
60 - 90 тегл.%: Силициев диоксид, силиан, обработен със силициев диоксид
Показания за употреба/Предназначение
Универсалният композит от Transcend се използва за директни и косвени реставрации както в предната, така и в
задната област.
Противопоказания
Не използвайте при пациенти с известна чувствителност към метакрилати или други смоли. Ако се наблюдава
дерматит, обрив или друга алергична реакция, изплакнете изложената зона старателно и инструктирайте
пациента да се консултира с неговия личен лекар.
За пациенти или потребители с алергия вижте документа за продуктови алергени, наличен на
www.ultradent.com. Ако се наблюдава алергична реакция, изплакнете изложената зона обилно с вода и
накарайте пациента да се консултира с лекаря си.
Предупреждения и предпазни мерки
Смолите могат да бъдат сенсибилизиращи. Не използвайте при пациенти с известна чувствителност към
акрилати или други смоли. Ако се развие алергична реакция, дерматит или обрив, помолете пациента да се
консултира с неговия лекар.
Спринцовките не са за вътрешно орално приложение.
За да избегнете кръстосано замърсяване, използвайте чисти ръкавици и чист инструмент.
Пренасочете горното осветление, за да предотвратите преждевременната полимеризация.
За да оптимизирате връзката към всеки следващ слой, не премахвайте инхибиращия кислорода слой между
инкременталните слоеве от композит.
Уверете се, че композитът е изцяло полимеризиран между слоевете
Поетапни инструкции
Подготовка
1) Нанесете денталния свързващ агент за подготовка съгласно инструкциите на производителя.
Използване - Директни реставрации
1) Отворете капачката и завъртете дръжката (стеблото) по посока на часовниковата стрелка, за да изразите
желаното количество композит. Съпротивлението ще намалява с всяко завъртане.
2) Поставете композита на нарастващи слоеве, като нанесете първия слой с дебелина приблизително 0,5–1,5 mm
и втвърдете. Следвайте със стъпки до 2 мм; като полимеризирате след всяко увеличение. За втвърдяване на
светлини с интензитет 800 mW/cm2 в областта на дължината на вълната от 385– 515 nm, втвърдете всеки слой
за 10 секунди. Препоръчва се окончателно полимеризиране от 20 секунди.
3) След като положите завършващия слой, оформете и полимеризирайте.
4) Оформете, шлайфайте и коригирайте оклузията, като използвате предпочитания от Вас метод.
5) Веднага поставете обратно капачката след полагане на композита, за да предотвратите полимеризацията от
околната светлина.
Използване - Индиректни реставрации
1) Направете отпечатък от препариран зъб и противоположно съзъбие.
2) Подгответе главната отливка и артикулирайте противоположната отливка, като използвате
предпочитана техника.
3) Поставете композита на постепенни слоеве, като нанесете първия слой с дебелина приблизително 0,5–1,5
mm и втвърдете. Следвайте със стъпки до 2 мм; като полимеризирате след всяко увеличение. За втвърдяване
на светлини с интензитет 800 mW/cm2 в областта на дължината на вълната от 385– 515 nm, втвърдете всеки
слой за 10 секунди.
4) Използвайте крайни нараствания, за да създадете проксимални контури и да осигурите гранична адаптация,
препоръчва се окончателно втвърдяване от 20 секунди.
5) Отстранете реставрацията. Почистете остатъчния материал от отливката и подравнете разстоянието
между граничните повърхности. Допълнения могат да се направят чрез загрубяване на повърхността за
възстановяване, нанасяне на лепило и поставяне на композит, ако е необходимо.
6) Обработете вътрешната повърхност на реставрацията с пясъкоструене с абразив от 50 µm алуминиев оксид.
7) Поставете реставрацията върху работния модел, оценете прилягането, оклузията и контурите. Оформете,
шлайфайте и коригирайте оклузията, като използвате предпочитания от Вас метод.
8) Монтирайте реставрацията вътреорално в съответствие с инструкциите на производителя на адхезива.
9) След циментирането направете необходимата оклузална корекция и полирайте коригираните повърхности.
Употреба - Единични (капсула), Директно възстановяване
1) Дръжте капачките на капсулите до употреба.
2) Щракнете здраво капсулата в композитния пистолет, преди да опитате да изцедитеа.
3) Капсулите с единична доза са предназначени само за употреба от един пациент. Не използвайте повторно, за
да избегнете риска от кръстосано замърсяване. Изхвърлете капсулата след употреба.
4) Поставете композита на нарастващи слоеве, като нанесете първия слой с дебелина приблизително 0,5– 1,5 mm
и втвърдете. Следвайте със стъпки до 2 мм; като полимеризирате след всяко увеличение. За втвърдяване на
светлини с интензитет 800 mW/cm2 в областта на дължината на вълната от 385– 515 nm, втвърдете всеки слой
за 10 секунди. Препоръчва се окончателно полимеризиране от 20 секунди.
5) След като се постави окончателното увеличение, извайвайте и втвърдете със светлина.
6) Оформете, завършете и коригирайте оклузията, като използвате предпочитания метод.
Съхранение и обезвреждане
Изхвърляйте отпадъците в съответствие с местните правила, указания и разпоредби.
Друга информация
Съобщавайте за всеки сериозен инцидент на производителя и на компетентния орган.
www.ultradent.com / 1-800-552-5512 / 801-572-4200
Productomschrijving
Transcend™ universeel composiet is een lichtuithardend composietmateriaal van tandtinthars (gebaseerd op
Bis-GMA) dat kan worden gebruikt voor directe en indirecte posterieure en anterieure tandrestauraties. Transcend
universeel composiet is radiopaak en verkrijgbaar in een reeks van dentine-, glazuur- en lichaamstinten. Het is 79%
gevuld op gewichtsbasis en 60-61% gevuld op volume en heeft een gemiddelde deeltjesgrootte van 0,9 μm (op
gewicht) met een smalle bovengrens deeltjesverdeling.
Transcend universeel
composiet Tint
VITA tintengids
VITA klassieke A1-D4® tintengids VITA 3D-MASTER® tintengids
A1D, A2D, A3D, B1D A1, A2, A3, B1
Wit email (EW)
Neutraal email (EN) OM2
OM3
Universeel lichaam (UB) Een gemiddelde dentinekleur die is ontworpen om de tint van de omliggende
tandstructuur aan te nemen
VITA, VITA klassieke A1-D4 en 3D-MASTER zijn geregistreerde handelsmerken van VITA Zahnfabrik H. Rauter GmbH
& Co. KG.
Lees voor alle beschreven producten alle instructies en SDS-informatie aandachtig door en begrijp deze vóór gebruik
van het product
Toedieningsvorm(en)
4 g spuit voor meervoudig gebruik
0,2 g capsule voor eenmalig gebruik
Samenstelling
Elk 1 - 21 gew.%: dimethacrylaathars, methacrylaathars
60 - 90 gew.%: silica, met silaan behandeld silica
Indicaties voor gebruik/beoogd doel
Transcend universele composiet wordt gebruikt voor directe en indirecte restauraties in zowel de anterieure als de
posterieure regio.
Contra-indicaties
Niet gebruiken bij patiënten met bekende gevoeligheid voor methacrylaten of andere harsen. Als dermatitis,
uitslag of een andere allergische reactie wordt waargenomen, spoel het blootgestelde gebied dan grondig en
laat de patiënt haar/zijn arts raadplegen.
Voor patiënten of gebruikers met allergieën: raadpleeg het allergie-document van het product op
www.ultradent.com. Als er een allergische reactie wordt waargenomen, spoel dan de blootgestelde zone
grondig met water en laat de patiënt haar/zijn arts raadplegen.
Waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen
Harsen kunnen overgevoeligheid veroorzaken. Niet gebruiken bij patiënten van wie bekend is dat zij gevoelig
zijn voor acrylaten of andere harsen. Als er een allergische reactie, dermatitis of uitslag ontstaat, moeten
patiënten hun arts raadplegen.
Spuiten zijn niet voor intra-oraal gebruik.
Gebruik schone handschoenen en een schoon instrument om kruisbesmetting te voorkomen.
Richt de operatielamp om vroegtijdige polymerisatie te voorkomen.
Om de hechting van elke opeenvolgende laag te optimaliseren, mag de zuurstofremmende laag tussen de
opeenvolgende composietlagen niet worden verwijderd.
Zorg ervoor dat composiet tussen de lagen volledig is gepolymeriseerd.
Stapsgewijze instructies
Voorbereiding
1) Breng dentinehechtmiddel aan op de preparatie volgens de instructies van de fabrikant.
Gebruik - Directe restauraties
1) Open de dop en draai de hendel (steel) met de klok mee om de gewenste hoeveelheid composiet uit te
drukken. De weerstand zal bij elke draai afnemen.
2) Plaats stapsgewijs lagen composiet, breng de eerste laag aan met een dikte van ongeveer 0,5-1,5 mm en
hard uit. Volgen met stappen van maximaal 2 mm; uitharding na elke stap. Voor uithardingslampen met een
intensiteit van 800 mW/cm2 in het golengtegebied van 385-515 nm, hardt u elke laag 10 seconden uit. Een
laatste uitharding van 20 seconden wordt aanbevolen.
3) Nadat de denitieve laag is aangebracht, kiest u de denitieve vorm en hard deze uit.
4) Vorm, werk af en pas occlusie aan met behulp van de methode van uw voorkeur.
5) Plaats de dop onmiddellijk terug na het doseren van het composiet om polymerisatie door omgevingslicht
te voorkomen.
Gebruik - Indirecte restauraties
1) Maak een afdruk van de geprepareerde tand en het tegenovergestelde gebit.
2) Bereid de mastercast voor en articuleer de tegencast met de techniek die uw voorkeur heeft.
3) Plaats stapsgewijs lagen composiet, breng de eerste laag aan met een dikte van ongeveer 0,5–1,5 mm en
hard uit. Volgen met stappen van maximaal 2 mm; uitharding na elke stap. Voor uithardingslampen met een
intensiteit van 800 mW/cm2 in het golengtegebied van 385-515 nm, hardt u elke laag 10 seconden uit.
4) Gebruik laatste lagen om proximale contouren te creëren en zorg voor marginale aanpassing, een laatste
uitharding van 20 seconden wordt aanbevolen.
5) Restauratie verwijderen. Verwijder overbodig materiaal en haal marginaal overtollig amalgaam weg.
Aanvullingen kunnen worden gemaakt door het restauratieoppervlak op te ruwen, lijm aan te brengen en zo
nodig composiet aan te brengen.
6) Zandstraal intern aspect van restauratie met 50 µm aluminaschuurmiddel.
7) Zet de restauratie terug op de mastercast, evalueer de pasvorm, occlusie en contouren. Vorm, werk af en pas
occlusie aan met behulp van de methode van uw voorkeur.
8) Hecht restauratie intra-oraal volgens instructies van de lijmfabrikant.
9) Voer na het cementeren de nodige occlusale aanpassingen uit en polijst aangepaste oppervlakken.
Gebruik - Singles (capsule), Directe restauratie
1) Houd de capsuledoppen erop tot gebruik.
2) Klik de capsule stevig in het composietpistool voordat u probeert uit te drukken.
3) Capsules met enkele doses zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik bij één patiënt. Niet opnieuw gebruiken om
kruisbesmetting te vermijden. Gooi de capsule weg na gebruik.
4) Plaats stapsgewijs lagen composiet, breng de eerste laag aan met een dikte van ongeveer 0,5–1,5 mm en
hard uit. Volgen met stappen van maximaal 2 mm; uitharding na elke stap. Voor uithardingslampen met een
intensiteit van 800 mW/cm2 in het golengtegebied van 385-515 nm, hardt u elke laag 10 seconden uit. Een
laatste uitharding van 20 seconden wordt aanbevolen.
5) Nadat de laatste stap is geplaatst, vorm geven en uitharden met licht.
6) Vorm, werk af en pas de occlusie aan met de voorkeursmethode.
Opslag en verwijdering
Gooi afval weg volgens de lokale regels, richtlijnen en voorschriften.
Overige informatie
Meld elk ernstig incident aan de fabrikant en de bevoegde autoriteit.
www.ultradent.com / 1-800-552-5512 / 801-572-4200
Transcend™
Yleiskomposiitti
PT
ET
SV
DA Transcend™
Univerzalni kompozit
Transcend
Universal Composite
Transcend™
Universalus mišinys
Ürün Açıklaması
Transcend™ üniversal kompozit, direkt ve indirekt posterior ve anterior diş restorasyonları için kullanılan, ışıkla
sertleşen, diş rengi rezinli bir kompozit malzemedir (Bis-GMA bazlı). Transcend üniversal kompozit radyoopaktır ve
çeşitli dentin, mine ve body tonlarında mevcuttur. Ağırlık olarak %79 ve hacim olarak %60-61 doldurulmuştur ve dar
üst limit partikül dağılımı ile ortalama 0,9 μm (ağırlıkça) partikül boyutuna sahipti.
Transcend Üniversal
Kompozit Tonu
VITA Ton Rehberi
VITA klasik A1-D4® Ton Rehberi VITA 3D-MASTER® Ton Rehberi
A1D, A2D, A3D, B1D A1, A2, A3, B1
Mine Beyaz (EW)
Mine Nötral (EN) OM2
OM3
Üniversal Body (UB) Etrafındaki diş yapısının tonuna benzeyecek şekilde tasarlanmış ortalama bir
dentin tonu
VITA, VITA klasik A1-D4 ve 3D-MASTER; VITA Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co. KG rmasının tescilli ticari markalarıdır.
Açıklanan tüm ürünler için kullanımdan önce tüm talimatları ve SDS bilgilerini dikkatli bir şekilde okuyun ve anlayın.
İletim Formları
4 g Çok kullanımlı şırınga
0.2 g Tek kullanımlık kapsül
Bileşim
Her biri ağırlıkça %1 – 21: dimetakrilat rezin, metakrilat rezin
Ağırlıkça %60 – 90: silika, silanla işlenmiş silika
Kullanım Endikasyonları/Kullanım Amacı
Transcend üniversal kompozit, hem anterior hem de posterior bölgelerde direkt ve indirekt restorasyonlar
için kullanılır.
Kontrendikasyonlar
Metakrilatlara veya diğer rezinlere hassasiyeti olduğu bilinen hastalarda kullanmayın. Dermatit, döküntü
veya başka bir alerjik reaksiyon görülürse alerji gelişen alanı iyice yıkayın ve hastaya doktoruna danışması
gerektiğini belirtin.
Alerji endişesi olan hastalar veya kullanıcılar için www.ultradent.com adresinde bulunan ürün alerjen belgesine
bakın. Alerjik reaksiyon görülürse alerji gelişen alanı suyla iyice yıkayın ve hastaya doktoruna danışması
gerektiğini belirtin.
Uyarılar ve Önlemler
Rezinler hassasiyete sebep olabilir. Akrilat veya diğer rezinlere karşı hassasiyeti olduğu bilinen hastalarda
kullanmayın. Alerjik reaksiyon, dermatit veya döküntü görülürse hastaya doktoruna danışması
gerektiğini belirtin.
Şırıngalar ağız içinde kullanılmak üzere tasarlanmamıştır.
Çapraz kontaminasyonu önlemek için temiz eldivenler ve temiz bir alet kullanın.
Erken polimerizasyonu önlemek için tepe ışığını başka yöne çevirin.
Takip eden her tabakaya bağlanma gücünü optimize etmek için kompozitin inkremental tabakaları arasındaki
oksijen inhibisyon tabakasını kaldırmayın.
Kompozitin tabakalar arasında tamamen polimerize olduğundan emin olun.
Adım Adım Talimatlar
Hazırlık
1) Üreticinin talimatlarına göre preparasyona dentin yapıştırma maddesi uygulayın.
Kullanım - Direkt Restorasyonlar
1) İstenen kompozit miktarını sıkmak için kapağı açın ve kolu (gövdeyi) saat yönünde çevirin. Her büktüğünüzde
direnç azalacaktır.
2) Kompoziti, ilk katmanı yaklaşık 0,5–1,5 mm kalınlığında uygulayarak inkrementli katmanlar halinde yerleştirin
ve sertleştirin. Her inkrementten sonra sertleştirerek 2 mm'ye kadar inkrementlerle takip edin. 385–515
nm dalga boyu bölgesinde 800 mW/cm2 yoğunluğa sahip sertleştirme ışıkları ile her katmanı 10 saniye
sertleştirin. 20 saniyelik son bir sertleştirme önerilir.
3) Son inkrement yerleştirildikten sonra şekillendirin ve ışıkla sertleştirin.
4) Tercih edilen yöntemi kullanarak oklüzyonu şekillendirin, bitirin ve düzeltin.
5) Ortam ışığından polimerize olmasını önlemek için kompoziti uyguladıktan hemen sonra kapağı takın.
Kullanım - İndirekt Restorasyonlar
1) Hazırlanmış dişin ve karşıt diş yapısının ölçüsünü alın.
2) Tercih edilen tekniği kullanarak ana kalıbı hazırlayın ve karşıt kalıbı eklemleyin.
3) Kompoziti, ilk katmanı yaklaşık 0,5–1,5 mm kalınlığında uygulayarak artımlı katmanlar halinde yerleştirin ve
sertleştirin. Her inkrementten sonra sertleştirerek 2 mm'ye kadar inkrementlerle takip edin. 385–515 nm dalga
boyu bölgesinde 800 mW/cm2 yoğunluğa sahip sertleştirme ışıkları ile her katmanı 10 saniye sertleştirin.
4) Proksimal konturlar oluşturmak ve marjinal adaptasyonu sağlamak için son inkrementleri kullanın, 20 saniyelik
bir son sertleştirme önerilir.
5) Restorasyonu kaldırın. Ölçü kalıntılarını temizleyin ve marjinal çıkıntıları düzeltin. Restorasyon yüzeyi
pürüzlendirilerek, yapıştırıcı uygulanarak ve gerektiğinde kompozit yerleştirilerek eklemeler yapılabilir.
6) 50 µm alümina aşındırıcı ile restorasyonun iç yüzüne kumlama uygulayın.
7) Restorasyonu ana kalıp üzerine oturtun. İyi oturup oturmadığını, oklüzyonu ve konturları değerlendirin. Tercih
edilen yöntemi kullanarak oklüzyonu şekillendirin, bitirin ve düzeltin.
8) Yapıştırıcı üreticisinin talimatlarına göre ağız içinde restorasyonu yapıştırın.
9) Simantasyondan sonra gerekli oklüzal ayarı yapın ve ayarlanan yüzeyleri cilalayın.
Kullanım - Tekli (kapsül), Doğrudan Restorasyon
1) Kapsül kapaklarını kullanana kadar açık tutun.
2) Sıkmaya çalışmadan önce kapsülü kompozit tabancaya sıkıca oturtun.
3) Birim doz kapsülleri sadece tek hastada kullanım için tasarlanmıştır. Çapraz kontaminasyon riskini önlemek için
tekrar kullanmayın. Kullanımdan sonra kapsülü atın.
4) Kompoziti, ilk katmanı yaklaşık 0,5–1,5 mm kalınlığında uygulayarak inkremental katmanlar halinde yerleştirin
ve sertleştirin. Her inkrementten sonra sertleştirerek 2 mm'ye kadar inkrementlerle takip edin. 385–515
nm dalga boyu bölgesinde 800 mW/cm2 yoğunluğa sahip sertleştirme ışıkları ile her katmanı 10 saniye
sertleştirin. 20 saniyelik son bir sertleştirme önerilir.
5) Nihai inkrement yerleştirildikten sonra şekillendirin ve ışıkla sertleştirin.
6) Tercih edilen yöntemi kullanarak oklüzyonu şekillendirin, bitirin ve ayarlayın.
Saklama ve İmha
Atıkları yerel kurallara, yönergelere ve düzenlemelere göre bertaraf edin.
Çeşitli Bilgiler
Ciddi herhangi bir olay olması durumunda üreticiye ve yetkili makama bildirin.
www.ultradent.com / 1-800-552-5512 / 801-572-4200
Transcend™
Compozit universal
Opis produktu
Uniwersalny kompozyt Transcend™ to światłoutwardzalny materiał kompozytowy z żywicą w odcieniu zęba (na bazie
Bis-GMA) do stosowania w bezpośrednich i pośrednich wypełnieniach zębów przednich i tylnych. Uniwersalny kompozyt
Transcend jest nieprzepuszczalny dla promieni rentgenowskich i dostępny w różnych kolorach zębiny, szkliwa i trzonu.
Jest on wypełniony w 79% wagowo i w 60-61% objętościowo i ma średnią wielkość cząstek 0,9 μm (wagowo) z wąską
górną granicą rozkładu cząstek
Odcień uniwersalnego
kompozytu Transcend
Przewodnik po odcieniach VITA
Przewodnik po odcieniach VITA
classical A1-D4®Przewodnik po odcieniach VITA
3D-MASTER®
A1D, A2D, A3D, B1D A1, A2, A3, B1
Szkliwo białe (EW)
Szkliwo neutralne (EN) OM2
OM3
Trzon uniwersalny (UB) Średni odcień zębiny opracowany tak, aby przybierał odcień otaczającej struktury zęba
VITA, VITA classical A1-D4 i 3D-MASTER to zastrzeżone znaki towarowe rmy VITA Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co. KG.
W przypadku wszystkich opisanych produktów przed użyciem należy uważnie przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje
i karty charakterystyki.
Formy aplikacji
Wielorazowa strzykawka 4 g
Kapsułka jednorazowego użytku 0,2 g
Skład
1–21%wag.: żywica dimetakrylanowa, żywica metakrylanowa
60–90%wag.: krzemionka, krzemionka poddana obróbce silanem
Wskazania do stosowania/przeznaczenie
Uniwersalny kompozyt Transcend służy do bezpośrednich i pośrednich uzupełnień zarówno w obszarze przednim,
jak i tylnym.
Przeciwwskazania
Nie używać u pacjentów ze stwierdzoną nadwrażliwością na metakrylany lub inne żywice. W przypadku
zaobserwowania zapalenia skóry, wysypki lub innej reakcji alergicznej dokładnie wypłukać narażony obszar i
skonsultować się z lekarzem.
W przypadku pacjentów lub użytkowników z problemami alergicznymi należy zapoznać się z dokumentem
dotyczącym alergenów w produkcie, dostępnym na stronie www.ultradent.com. W przypadku zaobserwowania
reakcji alergicznej dokładnie przepłukać narażony obszar wodą i skierować pacjenta na konsultację do
lekarza prowadzącego.
Ostrzeżenia i środki ostrożności
Żywice mogą działać uczulająco. Nie używać u pacjentów ze stwierdzoną nadwrażliwością na akrylany lub
inne żywice. Jeśli wystąpi reakcja alergiczna, zapalenie skóry lub wysypka, pacjent powinien skonsultować się
z lekarzem.
Strzykawki nie są przeznaczone do stosowania doustnego.
Aby uniknąć przeniesienia zakażenia, należy używać czystych rękawiczek i czystego instrumentu.
Aby nie dopuścić do przedwczesnej polimeryzacji, należy odchylić lampę unitu na bok.
Aby zoptymalizować wiązanie z każdą następną warstwą, nie usuwać warstwy inhibicji tlenowej między kolejnymi
warstwami kompozytu.
Upewnić się, że kompozyt pomiędzy warstwami jest całkowicie spolimeryzowany.
Szczegółowe instrukcje
Przygotowanie
1) Nałożyć środek wiążący zębinę na preparat zgodnie z instrukcjami producenta.
Zastosowanie — wypełnienia bezpośrednie
1) Otwórz nasadkę i przekręć uchwyt (trzpień) zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby wycisnąć pożądaną ilość
kompozytu. Opór będzie się zmniejszać przy każdym przekręceniu.
2) Stopniowo nanieś kompozyt warstwami, nakładając pierwszą warstwę o grubości około 0,5–1,5 mm i utwardzając.
Nakładaj kolejne warstwy o grubości 2 mm, każdorazowo utwardzając. W przypadku lamp polimeryzacyjnych
o natężeniu 800 mW/cm2 w zakresie długości fali 385–515 nm utwardzaj każdą warstwę przez 10 sekund.
Zalecane jest końcowe utwardzanie przez 20 sekund.
3) Po nałożeniu końcowej warstwy wymodeluj i utwardź lampą.
4) Wymodeluj, wykończ i dostosuj zgryz za pomocą preferowanej metody.
5) Natychmiast po wydzieleniu kompozytu należy założyć nasadkę, aby zapobiec polimeryzacji pod wpływem światła
z otoczenia.
Zastosowanie — wypełnienia pośrednie
1) Wykonaj wycisk wypreparowanego zęba i uzębienia przeciwstawnego.
2) Przygotuj wycisk anatomiczny jamy ustnej i określ artykulację na wycisku łuku przeciwstawnego przy użyciu
preferowanej techniki.
3) Stopniowo nanieś kompozyt warstwami, nakładając pierwszą warstwę o grubości około 0,5–1,5 mm i utwardzając.
Nakładaj kolejne warstwy o grubości 2 mm, każdorazowo utwardzając. W przypadku lamp polimeryzacyjnych o
natężeniu 800 mW/cm2 w zakresie długości fali 385–515 nm utwardzaj każdą warstwę przez 10 sekund.
4) Podczas nakładania końcowej warstwy należy ukształtować powierzchnie proksymalne i zapewnić adaptację
brzeżną, zaleca się końcowe utwardzanie przez 20 sekund.
5) Usuń wypełnienie. Usuń resztki gipsu i oszlifuj szczelinę brzeżną. Uzupełnienia można wykonać poprzez
szorstkowanie powierzchni wypełnienia, nałożenie kleju i kompozytu zgodnie z potrzebami.
6) Wypiaskuj wewnętrzny aspekt wypełnienia za pomocą piasku z tlenku glinu o ziarnistości 50 µm.
7) Osadź wypełnienie na wycisku anatomicznym, oceń dopasowanie, zgryz i kontury. Wymodeluj, wykończ i dostosuj
zgryz za pomocą preferowanej metody.
8) Zwiąż wypełnienie wewnątrz jamy ustnej zgodnie z instrukcjami producenta kleju.
9) Po zacementowaniu należy dokonać niezbędnej korekty zgryzu i wypolerować dopasowane powierzchnie.
Zastosowanie - Pojedyncze (kapsułka), bezpośrednie wypełnienia
1) Nie zdejmuj zatyczki kapsułki do momentu użycia.
2) Mocno wciśnij kapsułkę do pistoletu kompozytowego przed próbą wyciśnięcia.
3) Kapsułki z pojedynczą dawką są przeznaczone wyłącznie do użytku u jednego pacjenta. Nie używaj ponownie, aby
uniknąć ryzyka przeniesienia zakażenia. Wyrzuć kapsułkę po użyciu.
4) Stopniowo nanieś kompozyt warstwami, nakładając pierwszą warstwę o grubości około 0,5–1,5 mm i utwardzając.
Nakładaj kolejne warstwy o grubości 2 mm, każdorazowo utwardzając. W przypadku lamp polimeryzacyjnych
o natężeniu 800 mW/cm2 w zakresie długości fali 385–515 nm utwardzaj każdą warstwę przez 10 sekund.
Zalecane jest końcowe utwardzanie przez 20 sekund.
5) Po nałożeniu końcowej warstwy wymodeluj i utwardź lampą.
6) Wymodeluj, wykończ i dostosuj zgryz za pomocą preferowanej metody.
Przechowywanie i utylizacja
Odpady usuwać zgodnie z lokalnymi przepisami, wytycznymi i rozporządzeniami.
Inne informacje
Wszelkie poważne incydenty należy zgłosić producentowi i organowi odpowiedzialnemu.
www.ultradent.com / 1-800-552-5512 / 801-572-4200
製品の説明
Transcend™汎用ンポは、直接および間接の後方および前方の歯の修復
に使用される光硬化た歯のシレジンコンポジ(Bis-GMAベース)
Transcend汎用ンポは放射線不透過性で象牙質、エナル質、
ェーの範囲で利用でますンポは、重量比で79%、体積比で
60-61%充填されており平均粒子サイは0.9μm(重量比)粒子分布の上限が狭ています
Transcend汎用コンポ
ット
VITAシェードガ
VITA
A1-D4®シェ イド VITA3D-MASTER®シェイド
A1D、 A2D、 A3D、 B1D A1、 A2、 A3、 B1
エナルホワ( EW
メルニュート
ラ ル( E N
OM2
OM3
ユ ニー サル ボ ディ
(UB)
周囲の歯の構造の色合いに類似すに設計された平均象牙質
の色合い
VITA、VITAククA1-D4、および3D-MASTERは、VITA Zahnfabrik H. Rauter GmbH&Co. KGの登
録商標で
記載されてるすての製品につい使用す前にべての指示とSDS情報を注意深読んで理解
してく い 。
提供形態
4 gマルチユースシンジ
0.2 シングルユースカプセ
組成
それぞれ1〜21 wt%メタレー樹脂、タクレート樹脂
60〜90 wt%ン処理シ
使用方法/用途
Transcend汎用ンポは、前方後方領域の両方で直接おび間接的な修復に使用されます
禁忌
トまたは他の樹脂に対する感受性がわる患者には使用しなださい。皮 膚
炎、発疹、たは他のアレルギー反応が観察れた場合は露出した領域を完全に洗い流し、患者
は医師に相談ださい。
患者または使用者にアルギー疾患がる場合は WWW.ultradent.com で入手可能な製品の
ルゲンに関する説明書をご参照ださい。アレルギー反応が観察された場合は、接触した部分を
水ですす医師に相談るよう患者に指示ださい
警告および注意事項
樹脂は感作性があますトやその他の樹脂に過敏症がある患者には使用しないで
ださい。アレルギー反応、皮膚炎、たは発疹が発生た場合は、医師に相談す患者に指示
してくだ さい 。
ンジは口腔内用ではありせん。
相互汚染を避けために、清潔な手袋と清潔な器具を使用しださい。
ライの向きを変て、本材が早硬化しすぎないださい。
の後の各層への結合を最適化するには、複合材の増分層間にある酸素抑制層を除かない
でくだ さい 。
コンポジが層間で完全に重合していことを確認
各段階の手順
準備
1) 象牙質結合材を製造者の取扱い説明に従プラださい。
使用-直接復元
1) キャップを開きハンド(ステム)を時回りひねって、望する量のコンポトを発現させま
す。 に抵 ります。
2) コンポジンクルレーに配置最初のイヤーの厚さを約0.5〜1.5 mmに
硬化させま最大で2 mmずつ増やます塗布すたびに硬化385〜515nmの波長
領域で強度が800mW / cm2以上の光で硬化させる場合は、各層を10秒間硬化させま最終硬化
は20秒行お勧めます
3) 最終層を塗布した後形を整光硬化ださい。
4) 望まい方法を使用咬合の成形、仕上げ調整を行います
5)
周辺光からの重合を防止するためコンポジを投与た後は、にキプを閉めてださい
使用-間接的な復元
1) 準備た歯と反対側の歯列の印象を作り
2) スターキトを準備し好ましいテク使用て反対側のキ明確に
3) コンポジンクルレーに配置最初のイヤーの厚さを約0.5〜1.5 mmに
硬化させま最大で2 mmずつ増やます塗布すたびに硬化385〜515nmの波長
領域で強度が800mW / cm2以上の光で硬化させる場合は、各層を10秒間硬化させま
4) 最終的な増分を使用して近位の輪郭を作成しわずかな適応を確保ます最終的な硬化は20
をお 勧 めします。
5) 復元を削除しまたダトーンをれいにし、限界フングしま必要に応
修復面を接着剤を塗布コンポを配置で、追加を行うことがで
6) 50 µmのルミナ研磨剤を使用した修復物のト内部の外観。
7) スターキトに修復物を配置適合、咬合、輪郭を確かめます望まい方法を使用咬合
の形成、仕上げ調整を行
8) 接着剤の製造元の指示に従て、口腔内で修復物を接着しま
9) ンテーシンに続い必要な咬合調整を行い調整された表面研磨
使用-シング(カプセル)直接復元
1) 使用するまでカプセルキャップを付 たままにします。
2) 現するに、カプセルをコンポジットガンにしっかりとはめ込 みます。
3) 単位用量カプセルは、1人の患者のみが使用できるように設計されています相互汚染の危険避け
ため、再使用しないださい。使用後はカプセルを廃棄ださい。
4) コンポジ増分イヤーに配置し、最初のレイーの厚さを約0.5〜1.5 mmにして、硬化させ
最大で2 mmずつ増やます塗布すたびに硬化385〜515nmの波長領域で強
度が800mW / cm2以上の光で硬化させる場合は、各層を10秒間硬化させま最終硬化は20秒
うようお勧 めします。
5) 最後の増分が配置された後て形成し光硬化しま
6) 推奨される方法使用咬合を成形、仕上げ調整し
保管と廃棄
各地の規則、び規制にて廃棄物を処理しださい
その他の情報
重大な問題が発生た場合は、 製造元および所管官庁に報告ださい
www.ultradent.com / 1-800-552-5512 / 801-572-4200
Transcend™
Taħlita Universali
Opis izdelka
Univerzalni kompozit Transcend™ je kompozitni material v barvi zob (na osnovi Bis-GMA), ki se strdi s svetlobo
in uporablja za neposredne in posredne restavracije sprednjih in zadnjih zob. Univerzalni kompozit Transcend
je radioneprepusten je in na voljo v različnih odtenkih dentina, sklenine in telesa. Je 79-odstotno napolnjen po
masi in 60-61-odstotno po prostornini ter ima povprečno velikost delcev 0,9 μm (po masi) z ozko zgornjo mejo
porazdelitve delcev.
Odtenek univerzalnega
kompozita Transcend
Vodnik po odtenkih VITA
Vodnik za odtenke VITA classical
A1-D4®Vodnik za odtenke VITA
3D-MASTER®
A1D, A2D, A3D, B1D A1, A2, A3, B1
Emajl bela (EW)
Emajl nevtralen (EN) OM2
OM3
Univerzalno telo (UB) Povprečen odtenek dentina, zasnovan tako, da prevzame odtenek okoliške
strukture zob
VITA, VITA classical A1-D4 in 3D-MASTER so registrirane blagovne znamke družbe VITA Zahnfabrik H. Rauter GmbH
& Co. KG.
Za vse opisane izdelke pred uporabo natančno preberite in razumite vsa navodila in informacije na varnostnem listu.
Oblike dobave
Brizga za večkratno uporabo 4 g
Kapsula za enkratno uporabo 0,2 g
Sestava
Vsaka 1–21 masnega %: dimetakrilatna smola, metakrilatna smola
60–90 masnega %: silicijev dioksid, s silanom obdelan silicijev dioksid
Indikacije za uporabo / predvideni namen
Univerzalni kompozit Transcend se uporablja za neposredne in posredne obnovitve v sprednjem in
zadnjem območju.
Kontraindikacije
Ne uporabljajte pri bolnikih z znano občutljivostjo za metakrilate ali druge smole. Če opazite dermatitis,
izpuščaje ali drugo alergijsko reakcijo, temeljito izperite izpostavljeno območje in napotite bolnika, naj se
posvetuje s svojim zdravnikom.
Pri bolnikih ali uporabnikih, ki imajo težave z alergijo, glejte dokument o alergenih izdelkih, ki je na voljo na
spletni strani www.ultradent.com. Če opazite alergijsko reakcijo, izpostavljeno območje temeljito sperite z
vodo, bolnik pa se mora o tem posvetovati s svojim zdravnikom.
Opozorila in previdnostni ukrepi
Smole lahko povzročajo občutljivost. Ne uporabljajte pri bolnikih z znano občutljivostjo na akrilate ali druge
smole. Če se pojavi alergična reakcija, dermatitis ali izpuščaji, naj se pacient posvetuje z zdravnikom.
Brizge niso za intraoralno uporabo.
Da se izognete navzkrižni kontaminaciji, uporabite čiste rokavice in čist instrument.
Preusmerite zgornjo svetlobo, da preprečite prezgodnjo polimerizacijo.
Za optimizacijo vezi za vsako naslednjo plast ne odstranite zaviralnega sloja kisika med inkrementalnimi
plastmi kompozita.
Zagotovite, da je kompozit med plastmi popolnoma polimeriziran.
Navodila po korakih
Priprava
1) Za pripravo uporabite dentinsko vezno sredstvo v skladu z navodili proizvajalca.
Uporaba – neposredne obnovitve
1) Odprite pokrovček in zavrtite ročaj (pecelj) v smeri urinega kazalca, da iztisnete želeno količino kompozita.
Odpor se z vsakim zasukom zmanjša.
2) Kompozit nanesite v postopnih plasteh, tako da nanesete prvi sloj debeline približno 0,5–1,5 mm in ga strdite.
Nadaljujte z dodajanjem 2 mm; vsakemu naj sledi strjevanje. Če imate luči za strjevanje intenzivnosti 800
mW/cm2 v območju valovne dolžine 385–515 nm, vsako plast strjujte 10 sekund. Priporočljivo je končno
20-sekundno strjevanje.
3) Po končnem nanosu grobo oblikujte in utrdite s svetlobo.
4) Dokončno oblikujte, dokončajte in prilagodite okluzijo z uporabo prednostne metode.
5) Po iztiskanju kompozita takoj zaprite pokrovček, da preprečite polimerizacijo zaradi svetlobe iz okolicee.
Uporaba – posredne obnovitve
1) Naredite odtis pripravljenega zoba in nasprotnega zobovja.
2) Pripravite glavni odlitek in prilagodite nasprotni odlitek z želeno tehniko.
3) Kompozit nanesite v postopnik plasteh, pri čemer naj bo prva plast debela približno 0,5–1,5 mm; strdite jo.
Nadaljujte z dodajanjem 2 mm; vsakemu naj sledi strjevanje. Če imate luči za strjevanje intenzivnosti 800
mW/cm2 v območju valovne dolžine 385–515 nm, vsako plast strjujte 10 sekund.
4) Z zaključnimi plastmi ustvarite proksimalne utore in zagotovite prilagoditev robov; priporočamo končno 20
sekundno strjevanje.
5) Odstranite obnovo. Očistite preostali kamen in ob robu nabrani material. Dodatno lahko nahrapate
obnovljeno površino, nanesete lepilo in namestite kompozit, kot je potrebno.
6) Notranjo stran obnovitve peskajte z abrazivom aluminijevaga oksida 50 µm.
7) Obnova sedeža na glavnem odlitku, ocena prileganja, okluzije in konture. Dokončno oblikujte, dokončajte in
prilagodite okluzijo z uporabo prednostne metode.
8) Obnovitev zlepite v ustih v skladu z navodili proizvajalca.
9) Po cementaciji izvedite potrebne okluzalne prilagoditve in zloščite prilagojene površine.
Uporaba – posamezno (kapsula), neposredna obnovitev
1) Kapsule naj bodo pokrite s pokrovčki do uporabe.
2) Pred poskusom iztiskanja kapsulo dobro vstavite v pištolo za kompozit.
3) Kapsule v velikosti posameznega odmerka so namenjene samo za uporabo na enem pacientu. Ne uporabljajte
ponovno, da se izognete tveganju navzkrižne kontaminacije. Kapsulo po uporabi zavrzite.
4) Kompozit nanesite v postopnih plasteh, pri čemer naj bo prva plast debela približno 0,5–1,5 m; strdite jo.
Nadaljujte z dodajanjem 2 mm; vsakemu naj sledi strjevanje. Če imate luči za strjevanje intenzivnosti 800
mW/cm2 v območju valovne dolžine 385–515 nm, vsako plast strjujte 10 sekund. Priporočljivo je končno 20
sekundno strjevanje.
5) Po nanosu zadnje plasti jo oblikujte in strdite s svetlobo.
6) Oblikujte, zaključite in prilagodite okluzijo z želeno metodo.
Skladiščenje in odstranjevanje
Odpadke odstranjujte v skladu z lokalnimi pravili, smernicami in predpisi.
Razne informacije
Obvestite proizvajalca in pristojni organ o vsakem resnem incidentu.
www.ultradent.com / 1-800-552-5512 / 801-572-4200
Transcend™
Univerzálny kompozit

(Bis-GMA)™Transcend

(+)
.()



VITA
VITA
®A1-D4
VITA
®3D-MASTER
B1D A3D A2D A1DB1 A3A2 A1
(EW) 
(EN) 
OM2
OM3
(UB )+(
VITA Zahnfabrik H. Rauter  and 3D-MASTERVITA classical A1-D4VITA
.GmbH & Co. KG


 () 
4 


 21 - 1
 60-90
  / 
. Transcend 
 


 
 .www.ultradent.com 
.
 

  .
  

1 (.

1 (()
 2 (

/800
.10 3 ( 4 (4
5 (.

1 (. 2 ( 3 (

/800
.10 4 (
. 5 (
. 6 (.6
7 (
 8 ( 9 (.
()
1 (. 2 ( 3 (
. 4 (

/800
.10 5 (. 6 (.
 
.

.
www.ultradent.com / 1-800-552-5512 / 801-572-4200
Transcend™
Uniwersalny kompozyt
LT Transcend™
Univerzalni kompozit
™Transcend

产品描述
超越™ 通用复合材料是一种光固化的牙色树脂复合材料(基于 Bis-GMA)
用于直接和间接的后牙和前牙修复。Transcend 通用复合材料不透射线
可以提供牙本质、牙釉质和牙体色等多种颜色。它的填充率为 79%(按重量计
60-61%(按体积计)平均粒径为 0.9 μm(按重量计具有较窄的上限粒径分布。
Transcend 通用 复
合材料 色度
VITA 色度指南
VITA 经典 A1-D4® 色度指南 VITA 3D-MASTER® 色度指南
A1D, A2D, A3D,
B1D A1、A2、A3、B1
牙釉质白色 (EW)
牙釉质素净色 (EN) OM2
OM3
通用体色 (UB) 一种普通的牙本质色度旨在呈现周围牙齿结构的色度
VITAVITA 经典 A1-D4 和 3D-MASTER 是 VITA Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co.
KG 的注册商标。
对于所描述的产品使用前请仔细阅读并理解所有说明和 SDS 信息息
交付形式
4 g 多用途注射器
0.2 g 一次性胶囊
成分
每种 1 – 21%(按重量)二甲基丙烯酸酯树脂、甲基丙烯酸酯树脂
60 – 90%(按重量)二氧化硅、硅烷处理二氧化硅
适应症/预期目的
Transcend 通用复合材料用于前部和后部区域的直接和间接修复。
禁忌症
切勿用于已知对甲基丙烯酸酯或其他树脂过敏的患者。如果观察到皮炎、皮疹或
其他过敏反应请 彻 底冲洗暴露区域,并让患者就医
对于有过敏顾虑的患者或用户请参见 www.ultradent.com 上的产品过敏原文
件。如果观察到过敏反应请用水彻底冲洗暴露区域,并让患者就医。
警告和注意事项
树脂可导致过敏。切勿用于已知对丙烯酸酯或其他树脂过敏的患者。如果出现过
敏反应、皮炎或皮疹请让患者就医。
注射器不适合口腔内使用。
为避免交叉污染请使用干净的手套和干净的器械
调整顶灯的方向以防止过早聚合
为了优化每个后续层的粘合不要去除复合材料增量层之间的氧抑制层
确保复合材料完全聚合在层间。
分步说明
准备
1) 请根据制造商的指导将牙本质粘合剂涂覆在制备区。
使用 - 直接修复
1) 打开盖子并顺时针转动手柄(杆)以挤出所需的复合材料量。每次扭转都会减
弱抵抗力。
2) 将复合材料放置在增量层中第一层大约 0.5–1.5 mm 厚并固化随后为最大 2
毫米的增量每次增量后,进行固化对于 385–515 nm 波长范围内强度 ≥ 800
mW/cm2 的固化灯,每层固化 10 秒建议最终固化 20 秒。
3) 放置最终增量后雕刻并光固化
4) 使用首选方法定形、修整并调整咬合。
5) 分配复合材料后立即盖好盖子以防止来自环境光线的聚合
使用 - 间接修复
1) 制作准备好的牙齿和对面牙列的印模。
2) 使用首选技术准备主模型并与对侧模型衔接起来。
3) 将复合材料放置在增量层中第一层大约 0.5–1.5 mm 厚并固化随后为最大 2
毫米的增量每次增量后,进行固化对于 385–515 nm 波长范围内强度 ≥ 800
mW/cm2 的固化灯,每层固化 10 秒
4) 使用最终增量来创建近端轮廓并确保边缘适应建议最终固化 20 秒
5) 移除修复体。清除残留的超硬石膏并修整边缘毛边。可以通过粗糙化修复体表
面、应用粘合剂和根据需要放置复合材料来进行添加。
6) 用 50 µm 氧化铝磨料进行喷砂修复内部外观。
7) 将修复体坐到主模型上评估贴合度、咬合度和轮廓使用首选方法定形、修整
并调整咬合。
8) 按照粘合剂制造商的说明粘合口内修复体。
9) 粘接后 进行必要的咬合调整并抛光调整后的表面
使用 - 一次性(胶囊)直接修复
1) 使用前一直盖上胶囊盖。
2) 将胶囊牢牢卡入复合枪中然后再尝试挤出
3) 单位剂量胶囊仅供单个患者使用。切勿反复使用以防交叉感染的风险。使用
后丢弃胶囊。
4) 将复合材料放置在增量层中第一层大约 0.5–1.5 mm 厚并固化随后为最大 2
毫米的增量每次增量后,进行固化对于 385–515 nm 波长范围内强度 ≥ 800
mW/cm2 的固化灯,每层固化 10 秒建议最终固化 20 秒。
5) 放置最终增量后进行雕刻和光固化
6) 使用首选方法塑造、完成并调整咬合。
储存和处置
根据当地规则、准则和法规处置废弃物。
其他信息
向制造商和主管部门报告任何严重事故。
www.ultradent.com / 1-800-552-5512 / 801-572-4200
Produkto aprašymas
„Transcend“™ universalusis kompozitas yra šviesoje kietėjanti danties atspalvio dervos kompozicinė medžiaga
(pagaminta Bis-GMA pagrindu), skirta tiesioginiai ir netiesioginiai užpakaliniams ir priekiniams dantims restauruoti.
„Transcend“ universalusis mišinys yra radiokontrastiškas ir gali būti įvairių dentino, emalio ir kūno atspalvių. Jis
pripildytas 79 % masės ir 60-61 % tūrio, jo vidutinis dalelių dydis yra 0,9 μm (pagal masę), o viršutinė dalelių
pasiskirstymo riba yra siaura.
„Transcend“
universalusiskompozito
atspalvis
„VITA“ atspalvių vadovas
„VITA classical A1-D4®“ atspalvių
vadovas „VITA 3D-MASTER®“ atspalvių
vadovas
A1D, A2D, A3D, B1D A1, A2, A3, B1
Baltas emalis (EW)
Neutralus emalis (EN OM2
OM3
Universalusis korpusas
(UB) Vidutinis dentino atspalvis, skirtas perimti aplinkinių dantų struktūros atspalviui.
„VITA“, „VITA classical A1-D4“ ir „3D-MASTER“ yra registruoti „VITA Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co. KG“
prekių ženklai.
Prieš naudodami visus aprašytus produktus atidžiai perskaitykite ir įsidėmėkite visas instrukcijas bei SDL informaciją.
Pristatymo forma (-os)
4 g daugkartinis švirkštas
0,2 g vienkartinė kapsulė
Sudėtis
1–21 % masės: dimetakrilato derva, metakrilato derva
60–90 % masės: silicio dioksidas, silanu apdorotas silicio dioksidas
Naudojimo indikacijos / numatytoji paskirtis
„Transcend“ universalus mišinys yra naudojamas tiesioginiams ir netiesioginiams atstatymams tiek priekinėje, tiek
užpakalinėje srityse.
Kontraindikacijos
Negalima naudoti pacientams, kurie yra jautrūs metakrilatams ar kitoms dervoms. Jei pastebimas dermatitas,
bėrimas ar kita alerginė reakcija, atsargiai nuplaukite paveiktą vietą ir pasirūpinkite, kad pacientas kreiptųsi
į gydytoją.
Jei pacientams ar naudotojams gali pasireikšti alerginė reakcija, žr. produktų alergenų dokumentą, esantį
svetainėje www.ultradent.com. Jei pastebima alerginė reakcija, kruopščiai nuplaukite paveiktą vietą vandeniu ir
pasirūpinkite, kad pacientas kreiptųsi į gydytoją.
Įspėjimai ir atsargumo priemonės
Dervos gali sukelti padidėjusį jautrumą. Negalima naudoti pacientams, kuriems nustatytas jautrumas
akrilatams ar kitoms dervoms. Jei atsiranda alerginė reakcija, dermatitas ar bėrimas, pasirūpinkite, kad
pacientas kreiptųsi į gydytoją.
Švirkštai nėra skirti naudoti intraoraliai.
Norėdami išvengti kryžminio užteršimo, naudokite švarias pirštines ir švarų instrumentą.
Nukreipkite papildomą šviesą, kad išvengtumėte priešlaikinės polimerizacijos.
Norėdami optimizuoti sukibimą su kiekvienu paskesniu sluoksniu, nepašalinkite deguonies slopinimo sluoksnio
tarp mišinio inkrementinių sluoksnių.
Įsitikinkite, kad mišinys yra visiškai polimerizuotas tarp sluoksnių.
Etapinės instrukcijos
Paruošimas
1) Užtepkite dentino rišamąją medžiagą ant preparato pagal gamintojo nurodymus.
Naudojimas – tiesioginė restauracija
1) Atidarykite dangtelį ir pasukite rankenėlę (kotelį) pagal laikrodžio rodyklę, kad išspaustumėte norimą
kompozito kiekį. Pasipriešinimas mažės su kiekvienu pasukimu.
2) Kompozitą dėkite palaipsniais sluoksniais, pirmąjį sluoksnį dengdami maždaug 0,5–1,5 mm storio sluoksniu
ir kietinkite. Vėliau tepkite ne storesniais kaip 2 mm sluoksniai; kietinkite po kiekvieno žingsnio. Naudodami
kietinimo lempas, kurių intensyvumas 800 mW/cm2 ir kurių bangos ilgis 385–515 nm, kiekvieną sluoksnį
kietinkite 10 sekundžių. Rekomenduojama galutinė 20 sekundžių vulkanizacija.
3) Po to, kai uždedamas galutinis sluoksnis, suformuokite ir šviesoje sukietinkite.
4) Formuokite, apdailinkite ir reguliuokite okliuziją naudodami pageidaujamą metodą.
5) Išpurškę kompozitą, nedelsdami pakeiskite dangtelį, kad būtų išvengta polimerizacijos nuo aplinkos šviesos.
Naudojimas – netiesioginė restauracija
1) Padarykite paruošto danties ir priešingo danties atspaudą.
2) Paruoškite pagrindinį gipsą ir suformuokite priešingą gipsą naudodami pageidaujamą techniką.
3) Kompozitą dėkite palaipsniais sluoksniais, pirmąjį sluoksnį dengdami maždaug 0,5–1,5 mm storio sluoksniu
ir kietinkite. Vėliau tepkite ne storesniais kaip 2 mm sluoksniai; kietinkite po kiekvieno žingsnio. Naudodami
kietinimo lempas, kurių intensyvumas 800 mW/cm2 ir kurių bangos ilgis 385–515 nm, kiekvieną sluoksnį
kietinkite 10 sekundžių.
4) Paskutiniais žingsniais sukurkite proksimalinius kontūrus ir užtikrinkite kraštinį prisitaikymą; rekomenduojama,
kad galutinis kietėjimas truktų 20 sekundžių.
5) Pašalinkite restauravimo medžiagas. Nuvalykite įspaudų likučius ir nupjaukite kraštinį perteklių. Papildymai gali
būti atliekami šiurkštinant restauravimo paviršių, tepant klijus ir prireikus dedant kompozitą.
6) Restauracijos vidinę pusę švitrinkite 50 µm storio aliuminio oksido abrazyvu.
7) Uždėkite restauraciją ant pagrindinio liejinio, įvertinkite prigijimą, okliuziją ir kontūrus. Formuokite, apdailinkite
ir reguliuokite okliuziją naudodami pageidaujamą metodą.
8) Klijuokite restauraciją intraoraliai pagal klijų gamintojo nurodymus.
9) Baigus cementuoti reikia sureguliuoti sąkandį ir nupoliruoti sureguliuotus paviršius.
Naudojimas – vienkartinė (kapsulė), tiesioginė restauracija
1) Kapsulių dangtelius laikykite uždėtus iki naudojimo.
2) Prieš bandydami išspausti, tvirtai įstatykite kapsulę į sudėtinį pistoletą.
3) Vienetinės dozės kapsulės skirtos tik vienam pacientui. Kad būtų išvengta kryžminio užteršimo pavojaus,
negalima naudoti pakartotinai. Panaudotą kapsulę išmeskite.
4) Kompozitą dėkite palaipsniais sluoksniais, pirmąjį sluoksnį formuokite maždaug 0,5–1,5 mm storio ir kietinkite.
Vėliau tepkite ne storesniais kaip 2 mm sluoksniai; kietinkite po kiekvieno žingsnio. Naudodami kietinimo
lempas, kurių intensyvumas 800 mW/cm2 ir kurių bangos ilgis 385–515 nm, kiekvieną sluoksnį kietinkite 10
sekundžių. Rekomenduojama galutinė 20 sekundžių vulkanizacija.
5) Uždėję galutinį sluoksnį, suformuokite ir sukietinkite šviesoje.
6) Suformuokite, užbaikite ir sureguliuokite okliuziją pasirinktu metodu.
Sandėliavimas ir šalinimas
Atliekas šalinkite pagal vietines taisykles, gaires ir reglamentus.
Įvairi informacija
Praneškite gamintojui ir kompetentingai institucijai apie visus rimtus įvykius.
www.ultradent.com / 1-800-552-5512 / 801-572-4200
KO
MT
Deskrizzjoni tal-Prodott
Il-kompost universali Transcend™ huwa materjal kompost tar-reżina għall-isfumatura tas-snien ikkurat bid-dawl
(ibbażat fuq il-Bis-GMA) biex jintuża għal restawr dirett u indirett ta' snien posterjuri u anterjuri. Il-kompost
universali ta’ Transcend huwa radjopak u disponibbli f'rxa ta’ sfumaturi tad-dentina, tal-enamel u tal-ġisem. Huwa
79% mimli bil-piż u 60-61% mimli bil-volum u għandu daqs medju tal-partiċelli ta’ 0.9 μm (bil-piż) b'distribuzzjoni
dejqa tal-limitu ta' fuq tal-partiċelli
Transcend Universal
Kompost Sfumatura
Gwida tal-Isfumatura tal-VITA
Gwida tal-Isfumatura tal-VITA
klassika A1-D4®Gwida tal-Isfumatura tal-VITA
3D-MASTER®
A1D, A2D, A3D, B1D A1, A2, A3, B1
Enamel abjad (EW)
Enamel Newtrali (EN) OM2
OM3
Korp Universali (UB) Sfumatura medja tad-dentin iddisinjata biex tieħu l-isfumatura tal-istruttura
tas-snien tal-madwar
VITA, VITA klassiku A1-D4, u 3D-MASTER huma trademarks irreġistrati ta’ VITA Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co. KG.
Għall-prodotti kollha deskritti, aqra bir-reqqa u ifhem l-istruzzjonijiet u l-informazzjoni SDS kollha qabel l-użu.
Forma(forom) tal-Applikazzjoni
4 g Siringa b'użi multipli
0.2 g Kapsula li tintuża darba
Kompożizzjoni
1 – 21 wt% kull waħda: raża tad-dimetakrilat, raża tal-metakrilat
60 – 90 wt%: silika, silika ttrattata bis-silane
Indikazzjonijiet għall-Użu/Għan Maħsub
It-taħlita universali ta’ Transcend tintuża għal restawr dirett u indirett r-reġjuni anterjuri u posterjuri.
Kontraindikazzjonijiet
Tużax fuq pazjenti b’sensittività magħrufa għal metakrilati jew raża oħra. Jekk tiġi osservata dermatite,
raxx, jew xi reazzjoni allerġika oħra, laħlaħ sewwa ż-żona esposta u għid lill-pazjenti biex jikkonsultaw
lit-tabib tagħhom.
Għal pazjenti jew utenti bi problemi ta’ allerġiji, irreferi għad-dokument dwar l-allerġen tal-prodott li huwa
disponibbli fuq www.ultradent.com. Jekk tiġi osservata reazzjoni allerġika, laħlaħ sewwa iż-żona esposta bl-
ilma u għid lill-pazjent biex jikkonsulta t-tabib tiegħu.
Twissijiet u Prekawzjonijiet
Ir-raża tista’ toħloq sensitizzazzjoni. Tużax fuq pazjenti b’sensittività magħrufa għall-akrilati jew tipi oħra ta’
raża. Jekk tiżviluppa reazzjoni allerġika, dermatite, jew raxx, għid lill-pazjenti jikkonsultaw lit-tabib tagħhom.
Is-siringi mhumiex għall-użu intra-orali.
Biex tevita kontaminazzjoni inkroċjata, uża ingwanti nodfa u strument nadif.
Dawwar id-dawl ta’ fuq rasek biex tevita polimerizzazzjoni prematura.
Biex tottimizza r-rabta ma’ kull sa suċċessiv, tneħħix is-sa tal-inibizzjoni tal-ossiġenu bejn is-sa
inkrimentali tat-taħlita.
Kun żgur li t-taħlita hija totalment ippolimerizzata bejn is-sa.
Struzzjonijiet Pass Pass
Tħejjija
1) Applika l-aġent li jwaħħal id-dentina mal-preparazzjoni skont l-istruzzjonijiet tal-manifattur.
Użu - Restawr Dirett
1) Iftaħ l-għatu u dawwar il-manku (il-bar) lejn l-arloġġ biex jesprimi l-ammont mixtieq ta’ kompost. Ir-
reżistenza ser tonqos ma’ kull dawra
2) Poġġi kompost f'sa inkrimentali billi tapplika l-ewwel sa ta’ madwar 0.5–1.5 mm ħxuna u ikkura. Segwi
b'inkrementi ta’ mhux aktar minn 2 mm; ikkura wara kull inkrement. Għal dwal tal-ikkurar b'intensità ta’ 800
mW/cm2 r-reġjun tal-wavelength ta' 385–515 nm, ikkura kull sa għal 10 sekondi. Kura nali ta’ 20 sekonda
huwa rakkomandat.
3) Wara li jitpoġġa l-inkrement nali, naqqax u ikkura bid-dawl.
4) Iorma, irna, u aġġusta l-okklużjoni billi tuża l-metodu ppreferut.
5) Erġa’ poġġi l-għatu minnuh wara li tapplika t-taħlita biex tevita l-polimerizzazzjoni mid-dawl ambjentali.
Użu - Restawr Indirett
1) Agħmel impressjoni tas-snien ippreparata u dentizzjoni opposta.
2) Ipprepara forma ewlenija u artikula l-forma opposta bl-użu ta’ teknika li tippreferi.
3) Poġġi kompost f'sa inkrimentali billi tapplika l-ewwel sa ta’ madwar 0.5–1.5 mm ħxuna u ikkura. Segwi
b'inkrementi ta’ mhux aktar minn 2 mm; ikkura wara kull inkrement. Għal dwal tal-ikkurar b'intensità ta’ 800
mW/cm2 r-reġjun tal-wavelength ta' 385–515 nm, ikkura kull sa għal 10 sekondi.
4) Uża inkrementi nali biex toħloq kontorni prossimali u tiżgura adattament marġinali, kura nali ta’ 20 sekonda
hija rakkomandata.
5) Neħħi r-restawr. Neħħi l-ġebla residwa taż-żebgħa u ttrimja l-materjal żejjed marġinali. Żidiet jistgħu jsiru billi
l-wiċċ tar-restawr jitħaer, tiġi applikata kolla, u jitqiegħed kompost kif meħtieġ.
6) Issandblastja l-aspett intern tar-restawr b’alumina tal-brix ta’ 50 µm.
7) Qiegħed ir-restawr fuq il-forma ewlenija, evalwa kif jitjaw, l-okkliżjoni u l-kontorni. Iorma, irna, u aġġusta
l-okklużjoni billi tuża l-metodu ppreferut.
8) Waħħal ir-restawr intraoralment skont l-istruzzjonijiet tal-manifattur tal-adeżiv.
9) Wara li tissimenta, agħmel l-aġġustament okklużjali meħtieġ u illustra uċuħ aġġustati.
Użu - Singoli (kapsula), Restawr Dirett
1) Żomm it-tappijiet tal-kapsuli f’posthom sakemm tuża.
2) Poġġi l-kapsula sew l-pistola tal-kompost qabel ma tipprova tesprimi.
3) Il-kapsuli ta' doża waħda huma ddisinjati għall-użu ta' pazjent wieħed biss. Terġax tuża’ biex tevita r-riskju ta’
kontaminazzjoni inkroċjata. Armi l-kapsula wara l-użu.
4) Poġġi l-kompost f'sa inkrementali billi tapplika l-ewwel sa ta’ madwar 0.5–1.5 mm ħxuna u ikkura. Segwi
b'inkrementi ta’ mhux aktar minn 2 mm; ikkura wara kull inkrement. Għall-ikkurar ta’ dwal b'intensità ta'
800 mW/cm2 r-reġjun ta’ wavelength ta' 385–515 nm, ikkura kull sa għal 10 sekondi. Kura nali ta’ 20
sekonda huwa rakkomandat.
5) Wara li jitqiegħed inkrement nali, naqqax u ikkura bid-dawl
6) Iorma, lesti, u aġġusta l-okklużjoni bl-użu tal-metodu li tippreferi.
Ħżin u Rimi
Armi l-iskart skont ir-regoli, il-linji gwida u r-regolamenti lokali.
Informazzjoni Mixxellanja
Irrapporta kwalunkwe inċident serju lill-manifattur u lill-awtorità kompetenti.
www.ultradent.com / 1-800-552-5512 / 801-572-4200
ZH
PL
󻳫󼥗󽴔󻗳󺽔
󻆐󻮥󽶅󻇱󼩥󻲨󺞐󽶅󺈍󺆹󼭐󼬑󽶅󼍔󻩀󻮥󽶅󻙬󻱰󺧘󽶅󺴄󻻀󽶅󻇱󼩥󽶅󻚈󻲨󺌬󻄔󺵘󽶅󻺽󺄀󻴍󻳽
󺉨󼍔󻉼󽶅󻄋󽶅󻴀󼍔󻉼󽶅󼍔󻩀󽶅󻜔󻇱󻫌󽶅󻖨󻮥󺤥󺟄󺟠󻆐󻮥󽶅󻇱󼩥󻲨󺞐󽶅󻄥󻖨󻘜󽶅󻍀󼜨󺇸󻘭󻰸󺵘
󺟠󻪍󼩘󽶅󻖽󻩀󻻄󻆑󺲍󻻄󻄐󺨐󽶅󻙬󻱰󺧘󺵘󽶅󻴘󺇱󺤥󺟄󺟠󻱰󽶅󻇱󼩥󻲨󺞐󽶅󻸍󺳅󽶹󽶻󻉼󼨸󽶸󽶲󽶸󽶳󻫌󽶅󻖽󼩘
󻲁󻲌󽶅󻊀󼣨󺃼󽶅󻵽󻰼󽶅󼣅󺋜󽶅󻲁󻲌󽶅󼕨󺌬󽶲󽶻󻸍󺳅󻱔󽶅󻇱󼩥󻲨󻲁󺟄󺟠
󻅣󻭸
󻇄󼨸󻱻󽴔󻘿󻱃󺦫
󻘿󻱃󺦫󽴔󺃏󻱃󺦫
󻘿󻱃󺦫
󺃏󻱃󺦫
󻘿󻱃󺦫
󺃏󻱃󺦫
󽶳󽶴󽶵󽶳 󽶳󽶴󽶵󽶳
󻆑󺲍󻻄󽶅󼭐󻱰󼞴
󻆑󺲍󻻄󽶅󺝰󼞴󺳰 󽶴
󽶵
󻆐󻮥󽶅󻄐󺨐 󻷸󻆼󽶅󼍔󻩀󽶅󺉨󻵬󻱔󽶅󻙬󻱰󺧘󻫌󽶅󺻚󼊘󽶅󻜔󽶅󻲄󺣀󺵙󽶅󻘠󺇀󺤘󽶅󼣅󺋜󻳽󻱴󽶅󻖽󻩀󻻄
󻙬󻱰󺧘
󽶳󽶶󻄋󽶵󺞐
󻱔󽶅󺧭󺵙󽶅󻖽󼥘󻲁󺟄󺟠
󻘠󺾁󼩘󽶅󺾤󺧜󽶅󻴘󼦄󻱀󽶅󻖨󻮥󼩔󺌬󻫌󽶅󻩚󻘘󽶅󺾤󺧜󽶅󻺼󼍤󺇸󻴑󻇰󺹸󽶅󻟜󻸍󼩔󺆈󽶅󻱹󺇜
󻜕󻺼󼩔󻟘󺌬󽶅󻄐󺲉󺟄󺟠
󻳓󺞻󽴔󼫤󼖫
󽶶󺟠󻮥󺣀󽶅󻷸󻖨󺌬
󽶲󽶴󻱸󼮈󻮥󽶅󼎝󻞌
󻇄󼨸󻱻󽴔󻘀󻉓
󺃽󽶳󽶴󽶳󺨐󺽐󼖼󼕨󺺰󺴄󻱰󼞴󽶅󺴄󻻀󺽐󼖼󼕨󺺰󺴄󻱰󼞴󽶅󺴄󻻀
󽶸󽶲󽶻󽶲󻟠󺺨󼍰󻟠󺱼󽶅󼆔󺺨󽶅󻟠󺺨󼍰
󻕻󻭸󽴔󻃸󻅤󽴔󻃞󽴔󻭸󺢓
󻆐󻮥󽶅󻇱󼩥󻲨󺞐󽶅󻴀󼍔󻉼󻬼󽶅󺉨󼍔󻉼󽶅󺾤󺥌󻱔󽶅󻺽󺄀󻴍󻳽󽶅󻜔󻇱󻫌󽶅󻖨󻮥󺤥󺟄󺟠
󺋗󺋿󽴔󻕻󼨼
󺽐󼖼󼕨󺺰󺴄󻱰󼞴󻱰󺖔󽶅󺌬󼖼󽶅󺴄󻻀󻫌󽶅󻃸󺄌󼩔󺆈󽶅󻄔󻱍󼩔󺞐󽶅󼭔󻲌󻫌󺆈󺞐󽶅󻖨󻮥󼩔󻺼󽶅󺻄󻟩󻟘󻬠󼨸󻉼󻫸
󻄘󻻀󽶅󺬌󺞐󽶅󺟠󺹴󽶅󻩈󺴄󺹰󺌬󽶅󻄔󻱍󻱰󽶅󺇼󼄬󺤜󽶅󺆹󻮬󺙴󼊘󺤘󽶅󻉼󻰀󺹸󽶅󻀸󺵘󽶅󺍤󺕓󻱰󽶅󼫵󺉨󺇜󽶅󼭔󻲌󺃼
󻱔󻖨󻱔󽶅󻻀󺷈󺹸󽶅󻄗󻱀󽶅󻜔󽶅󻲄󺣀󺵙󽶅󻵬󼍔󼩔󻟩󻟘󻬠
󻩈󺴄󺹰󺌬󺃼󽶅󻮬󺴠󺤔󺞐󽶅󼭔󻲌󺖔󽶅󻖨󻮥󻲌󻱔󽶅󺆹󻮬󻫌󻘘󽶅󼩰󺟵󽶅󻴘󼦄󻱔󽶅󻩈󺴄󺹰󺌬
󻰜󻄘󽶅󻀸󻻄󻫌󽶅󺇼󼩘󽶅󻴑󻇰󺹸󽶅󼄴󺇜󼩔󻟩󻟘󻬠󻩈󺴄󺹰󺌬󽶅󻄔󻱍󻱰󽶅󺇼󼄬󺤔󺽰󺙴󼊘󺤘󽶅󻉼󻰀󺹸󽶅󻀸󺵘
󼆜󻳼󼲄󽶅󼫵󺉬󽶅󼯀󻫌󽶅󼭔󻲌󺃼󽶅󻱔󻖨󻱔󽶅󻻀󺷈󺹸󽶅󻄗󻱀󽶅󻜔󽶅󻲄󺣀󺵙󽶅󻵬󼍔󼩔󻟩󻟘󻬠
󺆌󺆯󽴔󻃞󽴔󻷋󻰧󽴔󻕻󼨼
󺴄󻻀󻰼󽶅󻃸󺄌󼩘󽶅󻄔󻱍󻱀󽶅󻰜󻄘󼩜󽶅󻜔󽶅󻲄󻞱󺟄󺟠󻩀󼕨󺺰󻖬󻫸󻱰󺖔󽶅󺌬󼖼󽶅󺴄󻻀󻫌󽶅󻃸󺄌󼩔󺆈󽶅󻄔󻱍󼩔󺞐
󼭔󻲌󻫌󺆈󺞐󽶅󻖨󻮥󼩔󻺼󽶅󺻄󻟩󻟘󻬠󻩈󺴄󺹰󺌬󽶅󻄔󻱍󼨸󻉼󻫸󽶅󺬌󺞐󽶅󻄘󻻀󻱰󽶅󻄘󻗙󼩜󽶅󺆹󻮬󼭔󻲌󺃼
󻱔󻖨󻱔󽶅󻻀󺷈󺹸󽶅󻄗󻱀󽶅󻜔󽶅󻲄󺣀󺵙󽶅󻵬󼍔󼩔󻟩󻟘󻬠
󻷸󻖨󺌬󺞐󽶅󺉨󺄑󻮥󻱰󽶅󻩀󺟕󺟄󺟠
󺉌󼄤󽶅󻬠󻫸󻱀󽶅󼨸󼩔󺴠󺽰󽶅󺍤󺕓󼩘󽶅󻲡󺄍󺇸󽶅󺍤󺕓󼩘󽶅󺌬󺉨󺹸󽶅󻖨󻮥󼩔󻟩󻟘󻬠
󻵬󺌬󽶅󻸍󼩥󻱀󽶅󻄥󻺼󼩔󺴠󺽰󽶅󻬠󻆀󼫠󺧘󽶅󺱸󻱰󼞴󽶅󻄥󼪡󻱀󽶅󻵬󻴑󼩔󻟩󻟘󻬠
󺃽󽶅󼯀󻚉󽶅󼌱󻫌󽶅󺟼󼩘󽶅󻴍󼩥󻱀󽶅󼉘󻳽󼭐󼩔󺴠󺽰󻇱󼩥󻲨󺃼󽶅󺆵󺆵󻱰󽶅󻠏󻱴󽶅󼌱󽶅󻖨󻱰󻫌󽶅󻲄󺞐󽶅󻖬󻚈󻫌󽶅󻱔󼩘
󻸍󼩥󽶅󻪱󻴘󼌱󻱀󽶅󻴘󺅬󼩔󻺼󽶅󺻄󻟩󻟘󻬠
󻇱󼩥󻲨󺃼󽶅󼌱󺧠󽶅󻖨󻱰󻫌󻘘󽶅󻭀󻴀󼲄󽶅󻸍󼩥󺤔󻫄󺞐󻺼󽶅󼭑󻱴󼩔󻟩󻟘󻬠
󺞷󺆓󻆓󽴔󻺏󼌷
󻷏󻌓
1) 󻴘󻵬󻫁󼆰󻱔󽶅󻺼󼍤󻫌󽶅󺨬󺱸󽶅󻵬󻴘󽶅󻀸󻻄󻫌󽶅󻖽󻩀󻻄󽶅󻴍󼄥󻴘󺹸󽶅󻄐󺹰󻟩󻟘󻬠
󻕻󻭸󻅤󻺐󻳠󽴔󻛧󻇄
1) 󼎝󻱀󽶅󻫰󻪰󽶅󼩴󺧠󻚌󻲝󻱰󽶅󻉼󻊀󻱀󽶅󻟘󺇀󽶅󻄥󼪡󻰸󺵘󽶅󻍀󼞼󻪰󽶅󻯌󼩔󺞐󽶅󻪍󻱔󽶅󻇱󼩥󻲨󺹸󽶅󻻘󺖰󻟩󻟘󻬠󻍀󼞼
󺩈󺻄󺟠󽶅󻳼󼩩󻱰󽶅󻸀󻪰󺧩󺟄󺟠
2) 󺆵󺆵󻱰󽶅󻠏󻱴󽶅󼌱󽶅󻰀󻫌󽶅󻇱󼩥󻲨󺹸󽶅󻻘󺖴󽶅󺟠󻱈󽶅󼆧󽶅󻆄󻻴󽶅󼌱󻱰󽶅󻩹󽶲󽶷󽶳󽶷󻴑󺣀󽶅󺥌󺏔󺃼󽶅󺤔󺣀󺵙
󺣀󼣨󼩘󽶅󼯀󻫌󽶅󺆹󼭐󻟘󼖠󻟩󻟘󻬠󼉘󺟼󽶴󻨥󽶅󼌱󻱰󽶅󻠏󻱸󽶅󺩈󺻄󺟠󽶅󺆹󼭐󼩔󻟩󻟘󻬠󽶵󽶺󽶷󽶷󽶳󽶷
󼠈󻲡󽶅󻫽󻫩󻫌󽶅󻚉󼩘󽶺󽶲󽶲󽶴󻱰󻖽󽶅󺄑󺣀󻱔󽶅󺆹󼭐󽶅󺱸󻱰󼞴󺹸󽶅󻖨󻮥󼩜󽶅󺆹󻮬󺃽󽶅󼌱󻱀󽶳󽶲󼈄󽶅󺣕󻩄
󺆹󼭐󼩔󻟘󺽰󽶅󺤥󺟄󺟠󽶴󽶲󼈄󺄀󽶅󺻄󻀰󺺨󽶅󺆹󼭐󺹸󽶅󼩔󺞐󽶅󺅿󻱰󽶅󻶇󻞱󺟄󺟠
3) 󺻄󻺼󺻅󽶅󼌱󻱀󽶅󺣀󼣨󼩘󽶅󼯀󻫌󽶅󺾤󻪍󻱀󽶅󻲝󻰸󺽰󻘘󽶅󺈍󺆹󼭐󼩔󻟩󻟘󻬠
4) 󻯌󼩔󺞐󽶅󻄥󻆑󻰸󺵘󽶅󺉌󼩥󻱀󽶅󺟠󺧨󻪰󽶅󺻄󻀰󺺨󼩔󺇜󽶅󻵬󻴑󼩔󻟩󻟘󻬠
5) 󻷸󻆼󽶅󻍗󻰸󺵘󽶅󻱴󼩘󽶅󻸍󼩥󻱀󽶅󻄥󻺼󼩔󺌬󽶅󻰀󼩰󽶅󻇱󼩥󻲨󺹸󽶅󻻘󺖴󽶅󻺅󻟘󽶅󼎝󻱀󽶅󺟧󻰸󻟩󻟘󻬠
󻕻󻭸󻅤󺃓󻳠󽴔󻛧󻇄
1) 󻷼󻍀󺤘󽶅󼍔󻩀󻬼󽶅󺟼󼩥󽶅󼍔󻩀󻱔󽶅󻇴󻱀󽶅󺰤󻟩󻟘󻬠
2) 󻘜󼬴󼩔󺞐󽶅󻄥󻟙󻰸󺵘󽶅󺻄󻞠󼘬󽶅󼎌󻞠󼞴󻬼󽶅󺟼󼩥󽶅󼎌󻞠󼘬󺹸󽶅󻷼󻍀󼩔󻟩󻟘󻬠
3) 󺆵󺆵󻱰󽶅󻠏󻱴󽶅󼌱󽶅󻰀󻫌󽶅󻇱󼩥󻲨󺹸󽶅󻻘󺖴󽶅󺟠󻱈󽶅󼆧󽶅󻆄󻻴󽶅󼌱󻱰󽶅󻩹󽶲󽶷󽶳󽶷󻴑󺣀󽶅󺥌󺏔󺃼󽶅󺤔󺣀󺵙
󺣀󼣨󼩘󽶅󼯀󻫌󽶅󺆹󼭐󻟘󼖠󻟩󻟘󻬠󼉘󺟼󽶴󻨥󽶅󼌱󻱰󽶅󻠏󻱸󽶅󺩈󺻄󺟠󽶅󺆹󼭐󼩔󻟩󻟘󻬠󽶵󽶺󽶷󽶷󽶳󽶷
󼠈󻲡󽶅󻫽󻫩󻫌󽶅󻚉󼩘󽶺󽶲󽶲󽶴󻱰󻖽󽶅󺄑󺣀󻱔󽶅󺆹󼭐󽶅󺱸󻱰󼞴󺹸󽶅󻖨󻮥󼩜󽶅󺆹󻮬󺃽󽶅󼌱󻱀󽶳󽶲󼈄󽶅󺣕󻩄
󺆹󼭐󼩔󻟘󺽰󽶅󺤥󺟄󺟠
4) 󺻄󻺼󺻅󻫌󽶅󻠏󻰼󽶅󼌱󻰸󺵘󽶅󻱴󻴍󺽰󽶅󻰠󺇹󻱀󽶅󺻈󺧠󺇜󽶅󻷸󻆼󻉼󺹸󽶅󻴑󺺨󼩘󽶅󼯀󻫌󽶴󽶲󼈄󺄀󽶅󺻄󻀰󺺨󽶅󺆹󼭐󺹸
󼩔󺞐󽶅󺅿󻱰󽶅󻶇󻞱󺟄󺟠
5) 󻜔󻇱󻀸󻱀󽶅󻴘󺅬󼩔󻟩󻟘󻬠󻲐󻫨󽶅󺟠󻱰󽶅󻞠󼚠󻱀󽶅󺍤󺕓󻱰󽶅󻴑󺺨󼩔󺇜󽶅󻷸󻆼󻉼󺹸󽶅󻴑󺺨󼩔󻟩󻟘󻬠󼩀󻮐󼩘
󺆹󻮬󽶅󻜔󻇱󻀸󽶅󼥘󺽰󻱀󽶅󺅬󼍜󺆈󽶅󺻈󺧜󽶅󺟠󻱈󽶅󻴍󼄥󻴘󺹸󽶅󻄐󺹴󽶅󼯀󻫌󽶅󻇱󼩥󻲨󺹸󽶅󺣀󼣨󼩔󺞐󽶅󻄥󻟙󻰸󺵘󽶅󼌱󻱀
󺡐󽶅󺻈󺧠󽶅󻜔󽶅󻲄󻞱󺟄󺟠
6) 󽶷󽶲󻩈󺷤󻃴󺖔󽶅󻫬󺻄󻲨󺵘󽶅󻜔󻇱󻀸󻱔󽶅󻩄󻾹󽶅󼌝󺽰󻱀󽶅󻗈󺧘󻌐󺱸󻞠󼞴󽶅󼆔󺺨󼩔󻟩󻟘󻬠
7) 󺻄󻞠󼘬󽶅󼎌󻞠󼞴󽶅󻰀󻫌󽶅󻜔󻇱󻀸󻱀󽶅󻬨󺺬󽶅󺟠󻱈󽶅󻳽󼩥󽶅󻫨󻉼󺉌󼩥󺾤󻪍󻱀󽶅󼣅󺃼󼩔󻟩󻟘󻬠󻯌󼩔󺞐
󻄥󻆑󻰸󺵘󽶅󺉌󼩥󻱀󽶅󺟠󺧨󻪰󽶅󺻄󻀰󺺨󼩔󺇜󽶅󻵬󻴑󼩔󻟩󻟘󻬠
8) 󻴍󼄥󻴘󽶅󻴘󻵬󻫁󼆰󻱔󽶅󻺼󼍤󻫌󽶅󺨬󺱸󽶅󺉨󺄑󽶅󺖰󻫌󻘘󽶅󻜔󻇱󻀸󻱀󽶅󺆬󼩥󼩔󻟩󻟘󻬠
9) 󻟘󺽔󼞴󽶅󻴍󼄥󽶅󼯀󻫌󽶅󼩀󻮐󼩘󽶅󺆹󻮬󽶅󺉌󼩥󻱀󽶅󻵬󻴑󼩔󺇜󽶅󼩰󺟵󽶅󼥘󺽰󻱀󽶅󻫬󺻄󼩔󻟩󻟘󻬠
󻕻󻭸󻅤󻟀󺋏󼍰󻝟󻺐󻳠󽴔󻛧󻇄
1) 󼎝󻞌󽶅󼎝󻰼󽶅󻖨󻮥󼩜󽶅󺩈󺍈󻺼󽶅󺋴󺟼󺵘󽶅󺥌󻟩󻟘󻬠
2) 󻻘󺖰󺌬󽶅󻴀󽶅󻇱󼩥󻲨󽶅󺅰󻫌󽶅󼎝󻞌󻱀󽶅󺟤󺟤󼲄󽶅󺕸󻮬󻟩󻟘󻬠
3) 󺟤󻰀󽶅󻮥󺳅󽶅󼎝󻞌󻰼󽶅󺟤󻱸󽶅󼭔󻲌󻮥󻰸󺵘󺻈󽶅󻘠󺇀󺤔󻫄󻞱󺟄󺟠󺉌󼄤󽶅󻬠󻫸󻱔󽶅󻰀󼫔󻱀󽶅󼨸󼩔󺌬󽶅󻰀󼩰
󻲨󻖨󻮥󼩔󻺼󽶅󺻄󻟩󻟘󻬠󻖨󻮥󽶅󼯀󽶅󼎝󻞌󻱀󽶅󼣌󺌬󼩔󻟩󻟘󻬠
4) 󺆵󺆵󻱰󽶅󻠏󻱴󽶅󼌱󽶅󻰀󻫌󽶅󻇱󼩥󻲨󺹸󽶅󻻘󺖴󽶅󺟠󻱈󽶅󼆧󽶅󻆄󻻴󽶅󼌱󻱰󽶅󻩹󽶲󽶷󽶳󽶷󻴑󺣀󽶅󺥌󺏔󺃼󽶅󺤔󺣀󺵙
󺣀󼣨󼩘󽶅󼯀󻫌󽶅󺆹󼭐󻟘󼖠󻟩󻟘󻬠󼉘󺟼󽶴󻨥󽶅󼌱󻱰󽶅󻠏󻱸󽶅󺩈󺻄󺟠󽶅󺆹󼭐󼩔󻟩󻟘󻬠󽶵󽶺󽶷󽶷󽶳󽶷
󼠈󻲡󽶅󻫽󻫩󻫌󽶅󻚉󼩘󽶺󽶲󽶲󽶴󻱰󻖽󽶅󺄑󺣀󻱔󽶅󺆹󼭐󽶅󺱸󻱰󼞴󺹸󽶅󻖨󻮥󼩜󽶅󺆹󻮬󺃽󽶅󼌱󻱀󽶳󽶲󼈄󽶅󺣕󻩄
󺆹󼭐󼩔󻟘󺽰󽶅󺤥󺟄󺟠󽶴󽶲󼈄󺄀󽶅󺻄󻀰󺺨󽶅󺆹󼭐󺹸󽶅󼩔󺞐󽶅󺅿󻱰󽶅󻶇󻞱󺟄󺟠
5) 󺻄󻺼󺻅󽶅󼌱󻱰󽶅󺣀󼣨󺤘󽶅󼯀󻫌󽶅󺾤󻪍󻱀󽶅󻲝󻰸󺽰󻘘󽶅󺈍󺆹󼭐󼩔󻟩󻟘󻬠
6) 󻯌󼩔󺞐󽶅󻄥󻟙󻰸󺵘󽶅󺉌󼩥󻱀󽶅󺟠󺧨󻪰󽶅󺻄󻀰󺺨󼩔󺇜󽶅󻵬󻴑󼩔󻟩󻟘󻬠
󻇃󺇏󽴔󻃞󽴔󼢟󺋿
󼬀󻺼󽶅󺋘󻴑󻺼󼍤󽶅󻄋󽶅󺋘󻴘󻫌󽶅󺨬󺱸󽶅󼣌󺌬󼩔󻟩󻟘󻬠
󺋿󼖏󽴔󻳤󻇃
󻟨󺃽󼩘󽶅󻖨󺇜󺞐󽶅󻴘󻵬󻫁󼆰󽶅󻄋󽶅󺇼󼩜󽶅󺌬󺇼󻫌󽶅󻟜󺇜󼩔󻟩󻟘󻬠
󽶳󽶺󽶲󽶲󽶷󽶷󽶴󽶷󽶷󽶳󽶴󽶺󽶲󽶳󽶷󽶹󽶴󽶶󽶴󽶲󽶲
JA
RO
Transcend™
Üniversal Kompozit
TH
SK
Transcend™
用コンポジTR
SL
AR
Transcend™
Универсальный композит

 Transcend™  ( Bis-GMA) 
 
   79%  60-61% 
 0.9 μm () 


 VITA
VITA  l
A1-D4® VITA 3D-MASTER®
A1D, A2D, A3D, B1D A1, A2, A3, B1
 (EW)
 (EN) OM2
OM3
 (UB) 
VITA, VITA classical A1-D4  3D-MASTER  VITA Zahnfabrik H.
Rauter GmbH & Co. KG
  SDS 

4. 
0.2. 

1 – 21 wt% :  
60 - 90 wt%:  
/
 

  
 
  www.
ultradent.com  

  
 

 

 
incremental 



1) 

1) ()  

2)  0.5–1.5 .  
 2 .   800 mW/cm2
 385– 515   10  20
 
3)  
4)   
5) 

1) 
2) 
3)  0.5–1.5 .  
 2 .   800 mW/cm2
 385–515   10 Transcend 
 0.5 - 1.5 .   2 . 
  > 800 mW / cm2  385-515nm 
 10  20 
4)  
20
5)   
  
6)  50 µm
7)       

8) 
9)  
()
1) 
2) 
3)    

4)  0.5–1.5 .  
 2 .   800 mW/cm2
 385–515   10  20
5)  
6)   

 

 
www.ultradent.com / 1-800-552-5512 / 801-572-4200
RU
Transcend™
Univerzális kompozit
Popis výrobku
Univerzálny kompozit Transcend™ je svetlom tuhnúci živicový kompozitný materiál v odtieňoch zubov (na báze
Bis-GMA), ktorý sa používa na priame a nepriame náhrady zadných a predných zubov. Univerzálny kompozitný
materiál Transcend je rádiopriepustný a je k dispozícii v rôznych odtieňoch dentín, skloviny a telových farbách. Je
naplnený na 79 % hmotnosti a naplnený na 60-61 % objemu a má priemernú veľkosť častíc 0,9 μm (hmotnosť) s
úzkou hornou hranicou distribúcie častíc.
Univerzálny kompozitný
odtieň Transcend
Sprievodca odtieňmi VITA
Sprievodca klasickými odtieňmi
VITA A1-D4®Sprievodca odtieňmi VITA
3D-MASTER®
A1D, A2D, A3D, B1D A1, A2, A3, B1
Sklovinovo biely (EW)
Sklovinovo neutrálny (EN) OM2
OM3
Univerzálny telový (UB) Priemerný odtieň dentínu určený na zachytenie odtieňa okolitej štruktúry zubov
VITA, klasický VITA A1-D4 a 3D-MASTER sú registrované ochranné známky spoločnosti VITA Zahnfabrik H. Rauter
GmbH & Co. KG.
Pri všetkých popísaných výrobkoch si pred použitím pozorne prečítajte a pochopte všetky pokyny a informácie
z KBÚ.
Aplikačné formy
4 g viacúčelová striekačka
0,2 g kapsula na jedno použitie
Zloženie
1 - 21 % hmotn.: dimetakrylátová živica, metakrylátová živica
60 - 90 % hmotn.: oxid kremičitý, oxid kremičitý upravený silánom
Indikácie pre použitie/Zamýšľaný účel
Univerzálny kompozit Transcend sa používa na priame a nepriame výplne v prednej aj zadnej oblasti.
Kontraindikácie
Nepoužívať u pacientov so známou citlivosťou na metakryláty alebo iné živice. Ak sa objaví dermatitída,
vyrážka alebo iná alergická reakcia, dôkladne opláchnite exponovanú oblasť a požiadajte pacienta, aby sa
poradil so svojím lekárom.
Informácie pre pacientov s alergiou nájdete v dokumente o alergénoch pre výrobok, ktoré sú k dispozícii
na www.ultradent.com. Ak sa objaví alergická reakcia, opláchnite exponované miesto dôkladne vodou a
odporučte pacientovi konzultáciu s jeho lekárom.
Varovania abezpečnostné opatrenia
Živice môžu byť senzibilizujúce. Nepoužívať u pacientov so známou citlivosťou na akryláty alebo iné
živice. Ak sa vyskytne alergická reakcia, dermatitída alebo vyrážka, požiadajte pacienta, aby sa poradil so
svojím lekárom.
Injekčné striekačky nie sú určené na intraorálne použitie.
Na zabránenie krížovej kontaminácie používajte čisté rukavice a čistý nástroj.
Presmerujte horné svetlo, aby ste zabránili predčasnej polymerizácii.
Na optimalizáciu väzby na každú nasledujúcu vrstvu neodstraňujte vrstvu inhibujúcu kyslík medzi
prírastkovými vrstvami kompozitu.
Skontrolujte, či je kompozit úplne polymerizovaný medzi vrstvami.
Pokyny pre postup
Príprava
1) Naneste dentínové spojivo na prípravu podľa pokynov výrobcu.
Použitie - Priame opravy
1) Otvorte uzáver a otočte rukoväť (stopku) v smere hodinových ručičiek, aby ste vytlačili požadované množstvo
kompozitu. Odpor sa každým otočením zníži.
2) Umiestnite kompozit v prírastkových vrstvách, pričom naneste prvú vrstvu s hrúbkou približne 0,5 – 1,5
mm a vytvrdzujte. Postupujte s krokmi do 2 mm; vytvrdzujte po každom nanesení. Pri vytvrdzovaní svetiel s
intenzitou 800 mW/cm2 v oblasti vlnovej dĺžky 385 – 515 nm vytvrdzujte každú vrstvu 10 sekúnd. Odporúča
sa konečné vytvrdzovanie po dobu 20 sekúnd.
3) Po poslednom nanesení vytvaruje a vytvrdzuje.
4) Vytvarujte, vyhlaďte povrch a upravte oklúziu preferovanou metódou.
5) Po vytlačení kompozitu okamžite zatvorte viečko, aby ste zabránili polymerizácii okolitým svetlom.
Použitie – Nepriame opravy
1) Vytvorte dojem pripraveného zuba a protiľahlého chrupu.
2) Pripravte hlavný odliatok a artikulujte protiľahlý odliatok pomocou preferovanej techniky.
3) Umiestnite kompozit v prírastkových vrstvách aplikujte prvú vrstvu s hrúbkou približne 0,5 – 1,5 mm a
vytvrdzujte. Postupujte s krokmi do 2 mm; vytvrdzujte po každom nanesení. Pri vytvrdzovaní svetiel s
intenzitou 800 mW/cm2 v oblasti vlnovej dĺžky 385 – 515 nm vytvrdzujte každú vrstvu 10 sekúnd.
4) Použite posledné prírastky na vytvorenie proximálnych kontúr a zaistite okrajové prispôsobenie, odporúča sa
konečné vytvrdzovanie 20 sekúnd.
5) Odstráňte opravu. Odstráňte zvyškový kameň a obrúste okrajové hroty. Doplnky možno vykonať zdrsnením
povrchu náhrady, nanesením lepidla a umiestnením kompozitu podľa potreby.
6) Vypieskujte vnútorný vzhľad výplne 50 µm abrazívom oxidu hlinitého.
7) Usaďte výplň na hlavný odliatok, vyhodnoťte osadenie, oklúzie a obrysy. Vytvarujte, vyhlaďte povrch a upravte
oklúziu preferovanou metódou.
8) Prilepte výplň intraorálne podľa pokynov výrobcu lepidla.
9) Po cementácii vykonajte potrebnú okluzálnu úpravu a vylešte upravené povrchy.
Použitie – Singles (kapsula), priama oprava
1) Uzáver kapsúl nechajte nasadený až do použitia.
2) Pred pokusom o exprimovanie pevne zaklapnite kapsulu do kompozitnej pištole.
3) Kapsuly s jednotkovou dávkou sú určené len na použitie u jedného pacienta. Nepoužívajte opakovane, aby
ste predišli riziku krížovej kontaminácie. Po použití kapsulu zlikvidujte.
4) Umiestnite kompozit v prírastkových vrstvách, pričom naneste prvú vrstvu s hrúbkou približne 0,5 – 1,5
mm a vytvrdzujte. Postupujte s krokmi do 2 mm; vytvrdzujte po každom nanesení. Pri vytvrdzovaní svetiel s
intenzitou 800 mW/cm2 v oblasti vlnovej dĺžky 385 – 515 nm vytvrdzujte každú vrstvu 10 sekúnd. Odporúča
sa konečné vytvrdzovanie po dobu 20 sekúnd.
5) Po umiestnení posledného prírastku vytvarujte a vytvrďte svetlom.
6) Vytvarujte, dokončite a upravte oklúziu pomocou preferovanej metódy.
Skladovanie alikvidácia
Odpad zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi, smernicami a nariadeniami.
Rôzne informácie
Výrobcovi a príslušnému orgánu nahláste každú vážnu udalosť.
www.ultradent.com / 1-800-552-5512 / 801-572-4200
Transcend™
Universālais kompozīts
Transcend™

Termékleírás
A Transcend™ univerzális kompozit egy fénykezelt, fogárnyékos gyanta kompozit anyag (Bis-GMA-alapú), amelyet
közvetlenül és indirekt fog- és elülső fogpótlásokhoz használnak. A Transcend univerzális kompozit sugárfogó,
és dentin-, zománc- és testárnyalatokban kapható. Tömegszázaléka 79, térfogatszázaléka 60-61, átlagos
részecskemérete 0,9 μm (tömeg szerint), szűk felső határértékű részecskeeloszlással.
Transcend Universal
kompozit árnyalat
VITA árnyalat útmutató
VITA klasszikus A1-D4® árnyalat
útmutató VITA 3D-MASTER® árnyalat útmutató
A1D, A2D, A3D, B1D A1, A2, A3, B1
Zománcfehér (EW)
Zománc semleges (EN) OM2
OM3
Univerzális test (UB) Átlagos dentin árnyalat, amelynek biztosítja a fogat körülvevő fogszerkezet
árnyalatát
A VITA, a VITA klasszikus A1-D4 és a 3D-MASTER a VITA Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co. KG bejegyzett védjegyei.
Minden bemutatott termék esetében használat előtt gondosan olvassa el és értelmezze az összes utasítást, valamint a
biztonsági adatlapon található információkat.
Kiszerelés(ek)
4 g-os többcélú fecskendő
0,2 g-os egyszer használatos kapszula
Összetétel
1 – 21 tömeg%: dimetakrilát gyanta, metakrilát gyanta
60 – 90 tömeg%: szilika, szilánnal kezelt szilika
Felhasználási javallat/rendeltetés
A Transcend univerzális kompozitot a közvetlen és közvetett helyreállításokhoz használják mind az elülső, mind a
hátsó részben.
Ellenjavallatok
Nem alkalmazható olyan betegeknél, akik érzékenyek a metakrilátokra vagy más gyantákra. Ha dermatitist,
kiütést vagy egyéb allergiás reakciót észlelnek, alaposan öblítse le a kitett területet, és forduljon orvoshoz.
Ha a beteg vagy felhasználó allergiában szenved, olvassa el a www.ultradent.com oldalon található, a termék
allergénjeire vonatkozó dokumentumot. Amennyiben allergiás reakciót észlel, az érintett területet öblítse le
alaposan vízzel, és a beteg forduljon orvosához.
Figyelmeztetések és óvintézkedések
A gyanták túlérzékenységet okozhatnak. Ne használja olyan pácienseknél akiknél ismert az akrilátokra vagy
más gyantákra való érzékenység. Allergiás reakció, bőrgyulladás vagy kiütés esetén a páciens forduljon
a háziorvosához.
A fecskendők nem szájon át történő beadásra szolgálnak.
A keresztszennyeződés elkerülése érdekében használjon tiszta kesztyűt és tiszta műszert.
Irányítsa át a felső fényt az idő előtti polimerizáció megelőzése érdekében.
Az egymást követő rétegekhez való kötés optimalizálása érdekében ne távolítsa el az oxigéngátló réteget a
kompozit növekményes rétegei között.
Ügyeljen arra, hogy a kompozit teljesen rétegződjön a rétegek között.
Lépésenkénti utasítások
Előkészítés
1) Vigyen fel dentin kötőanyagot a készítményre a gyártó utasításai szerint.
Használat – Közvetlen helyreállítások
1) Nyissa ki a kupakot, és csavarja el a fogantyút (szár) az óramutató járásával megegyezően, hogy kinyomja a
kívánt mennyiségű kompozitot. Az ellenállás minden csavarással csökken.
2) Helyezze a kompozitot növekményes rétegekbe az első réteget kb. 0,5–1,5 mm vastagon alkalmazva, és
keményítse meg. Kövesse ezt 2 mm-es növekményekben; minden növekmény után keményítse. A 385–515 nm
hullámhosszú tartományban 800 mW/cm2 intenzitású keményítőfény esetén minden réteget 10 másodpercig
kell keményíteni. Ajánlott 20 másodperces végső keményítés.
3) A végső növekmény behelyezése után formázza meg, és keményítse fénnyel.
4) A kívánt formát használva alakítsa ki, végezze el és állítsa be az elzáródást.
5) A kompozit adagolása után azonnal tegye vissza a kupakot, hogy a környezeti fénytől ne polimerizálódjon.
Használat - közvetett helyreállítások
1) Hozzon létre lenyomatot az előkészített fogról és az ellentétes fogakról.
2) Készítsen elő mestermintát, és az előnyben részesített technikával artikulálja az ellentétes mintát.
3) Helyezze el a kompozitot növekményes rétegekben az első réteget kb. 0,5–1,5 mm vastagon alkalmazva, és
keményítse meg. Kövesse ezt 2 mm-es növekményekben; minden növekmény után keményítse. A 385–515
nm hullámhosszú tartományban 800 mW/cm2 intenzitású keményítőfény esetén minden réteget 10
másodpercig kell keményíteni.
4) Használjon végső lépéseket proximális kontúrok létrehozásához és a marginális alkalmazkodás biztosításához.
20 másodperces végső kikeményedés ajánlott.
5) Távolítsa el a helyreállítást. Tisztítsa le a megmaradt öntőgipszet, és vágja le a sorjamaradékot. A kiegészítések
elvégezhetők a helyreállítási felület durvításával, ragasztóval történő felvitelével és a kompozit szükség
szerinti elhelyezésével.
6) 50 μm alumínium-oxid csiszolóanyaggal végzett helyreállítás homokfúvással.
7) Helyezze a helyreállítást a mestermintára, értékelje az illesztést, az elzáródást és a kontúrokat. A kívánt formát
használva alakítsa ki, végezze el és állítsa be az elzáródást.
8) A kötés helyreállítása intraorálisan a ragasztó gyártójának utasításai szerint.
9) A cementálás után végezze el a szükséges okkluzális beállítást, és polírozza a beállított felületeket.
Használata - Egyedülálló (kapszula), közvetlen helyreállítás
1) Tartsa felhelyezve a kapszula kupakját a használatig.
2) Pattintsa be határozottan a kapszulát a kompozit pisztolyba, mielőtt megpróbálná kinyomni.
3) Az egységdózisú kapszulákat kizárólag egyetlen betegen történő felhasználásra tervezték. Ne használja újra,
hogy elkerülje a keresztszennyezés veszélyét. Használat után dobja ki a kapszulát.
4) Helyezze el a kompozitot növekményes rétegekben az első réteget kb. 0,5–1,5 mm vastagon alkalmazva, és
keményítse meg. Kövesse ezt 2 mm-es növekményekben; minden növekmény után keményítse. A 385–515 nm
hullámhosszú tartományban 800 mW/cm2 intenzitású keményítőfény esetén minden réteget 10 másodpercig
kell keményíteni. Ajánlott 20 másodperces végső keményítés.
5) A végső növekmény behelyezése után formázza meg, és keményítse fénnyel.
6) Formázza, fejezze be és állítsa be az okklúziót az előnyben részesített módszerrel.
Tárolás és ártalmatlanítás
A hulladékot a helyi szabályok, irányelvek és előírások szerint kell megsemmisíteni.
Egyéb információk
A súlyos eseményekről értesítse a gyártót és a helyi hatóságokat.
www.ultradent.com / 1-800-552-5512 / 801-572-4200
Produkta apraksts
Transcend™ universālais kompozīts ir gaismā cietējošs, zobu nokrāsas sveķu kompozītmateriāls (uz Bis-GMA bāzes),
kas paredzēts tiešai un netiešai aizmugurējo un priekšējo zobu atjaunošanai. Transcend universālais kompozīts ir
rentgena necaurlaidīgs, un tas ir pieejams dažādos dentīna, emaljas un ķermeņa toņos. Tas ir 79 % piepildīts pēc
svara un 60-61 % piepildīts pēc tilpuma, un tā vidējais daļiņu izmērs ir 0,9 μm (pēc svara) ar šauru augšējo daļiņu
sadalījuma robežu.
Transcend universālā
kompozīta tonis
VITA toņu rokasgrāmata
VITA klasiskā A1-D4® toņu
rokasgrāmata VITA 3D-MASTER® toņu
rokasgrāmata
A1D, A2D, A3D, B1D A1, A2, A3, B1
Emalja balta (EW)
Emalja neitrāla (EN) OM2
OM3
Universālais korpuss (UB) Vidēja dentīna nokrāsa, kas paredzēta apkārtējās zobu struktūras toņa
pieņemšanai
VITA, VITA klasiskais A1-D4 un 3D-MASTER ir VITA Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co. KG reģistrētas preču zīmes.
Visiem aprakstītajiem produktiem pirms lietošanas rūpīgi izlasiet un izprotiet visas instrukcijas un informāciju
drošības datu lapās.
Piegādes forma(s)
4 g daudzkārt lietojama šļirce
0,2 g vienreizējas lietošanas kapsula
Sastāvs
1 - 21 masas% katrā: dimetakrilāta sveķi, metakrilāta sveķi
60–90 masas%: silīcija dioksīds, ar silānu apstrādāts silīcija dioksīds
Lietošanas indikācijas/paredzētais lietojums
Transcend universālais kompozīts tiek izmantots gan priekšējā, gan aizmugurējā reģiona tiešai un
netiešai atjaunošanai.
Kontrindikācijas
Nelietot pacientiem ar zināmu jutību pret metakrilātiem vai citiem sveķiem. Ja tiek novērots dermatīts,
izsitumi vai cita veida alerģiska reakcija, rūpīgi noskalojiet skarto vietu un lūdziet pacientam konsultēties
ar savu ārstu.
Alerģiskiem pacientiem vai lietotājiem jāskata produktu alergēnu dokuments, kas pieejams vietnē
www.ultradent.com. Ja tiek novērota alerģiska reakcija, rūpīgi izskalojiet iedarbībai pakļauto vietu ar
ūdeni un iesakiet pacientam vērsties pie ārsta.
Brīdinājumi un piesardzības pasākumi
Sveķi var izraisīt paaugstinātu jutību. Nelietojiet pacientiem ar paaugstinātu jutību pret akrila vai citiem
sveķiem. Ja parādās alerģiska reakcija, dermatīts vai izsitumi, pacientam jākonsultējas ar ārstu.
Šļirces nav paredzētas intraorālai lietošanai.
Lai izvairītos no savstarpējas incēšanās, izmantojiet tīrus cimdus un tīru instrumentu.
Novirziet virsgaismu, lai novērstu priekšlaicīgu polimerizāciju.
Lai optimizētu sasaisti ar katru nākamo slāni, nenoņemiet starp kompozītmateriāla pieaugošajiem
slāņiem esošo skābekļa kavēšanas slāni.
Pārliecinieties, ka kompozīts ir pilnībā polimerizēts starp slāņiem.
Lietošanas instrukcija soli pa solim
Sagatavošana
1) Uzklājiet dentīna saistvielu preparātam saskaņā ar ražotāja norādījumiem.
Lietošana – tiešā atjaunošana
1) Atveriet vāciņu un pagrieziet rokturi (kātu) pulksteņrādītāja virzienā, lai izspiestu vēlamo kompozīta
daudzumu. Pretestība samazināsies ar katru pagriezienu.
2) Ievietojiet kompozītu pakāpeniskos slāņos, uzklājot pirmo apmēram 0,5–1,5 mm biezu slāni, un sacietējiet.
Turpiniet ar slāņiem līdz 2 mm, cietējot pēc katras uzklāšanas. Gaismas sacietēšanai ar intensitāti 800
mW/cm2 viļņa garuma apgabalā 385–515 nm, katru slāni sacietējiet 10 sekundes. Ieteicamais galīgās
sacietēšanas laiks ir 20 sekundes.
3) Pēc tam, kad uzlikts pēdējais slānis, noformējiet un viegli sacietiniet.
4) Izveidojiet formu, apdari un pielāgojiet oklūziju, izmantojot vēlamo metodi.
5) Pēc kompozīta izspiešanas nekavējoties uzstādiet atpakaļ vāciņu, lai novērstu polimerizāciju apkārtējās
gaismas iedarbībā.
Lietošana - netiešā atjaunošana
1) Izveidojiet sagatavotā zoba un pretējo zobu nospiedumu.
2) Sagatavojiet galveno lējumu un formulējiet pretējo lējumu, izmantojot vēlamo tehniku.
3) Ievietojiet kompozītu pakāpeniskos slāņos, uzklājot pirmo slāni apmēram 0,5–1,5 mm biezumā, un
sacietējiet. Turpiniet ar slāņiem līdz 2 mm, cietējot pēc katras uzklāšanas. Gaismas sacietēšanai ar
intensitāti 800 mW/cm2 viļņa garuma apgabalā 385–515 nm, katru slāni sacietējiet 10 sekundes.
4) Izmantojiet pēdējos slāņus, lai izveidotu proksimālās kontūras un nodrošinātu marginālu pielāgošanos.
Ieteicamā galīgā sacietēšana ir 20 sekundes.
5) Noņemiet atjaunojumu. Notīriet atlikušo ģipsi un apslīpējiet malas. Papildinājumus var veikt, raupjojot
atjaunošanas virsmu, uzklājot adhezīvu un pēc vajadzības uzklājot kompozītu.
6) Noslīpējiet atjaunošanas iekšējo daļu ar 50 μm alumīnija oksīda abrazīvu.
7) Sēdekļa atjaunošana uz galvenā veidņa, piemērotības, oklūziju un kontūru novērtēšana. Izveidojiet formu,
apdari un pielāgojiet oklūziju, izmantojot vēlamo metodi.
8) Intraorāli sasaistiet atjaunošanas elementus saskaņā ar adhezīva ražotāja norādījumiem.
9) Pēc cementēšanas veiciet nepieciešamo oklūzijas regulēšanu un nopulējiet pieregulētās virsma.
Lietošana - vienreizlietojamas (kapsula), tiešā atjaunošana
1) Kapsulu vāciņiem jābūt aizvērtiem līdz lietošanai.
2) Pirms mēģināt izspiest kompozītu, stingri ievietojiet to kompozīta pistolē.
3) Vienreizējas devas kapsulas ir paredzētas lietošanai tikai vienam pacientam. Neizmantojiet atkārtoti, lai
izvairītos no savstarpējas incēšanās riska. Izmetiet kapsulu pēc lietošana.
4) Uzklājiet kompozītu pakāpeniskos slāņos, uzklājot pirmo slāni apmēram 0,5–1,5 mm biezumā, un
sacietējiet. Turpiniet ar slāņiem līdz 2 mm, cietējot pēc katras uzklāšanas. Gaismas sacietēšanai ar
intensitāti 800 mW/cm2 viļņa garuma apgabalā 385–515 nm, katru slāni sacietējiet 10 sekundes.
Ieteicamais galīgās sacietēšanas laiks ir 20 sekundes.
5) Pēc pēdējā slāna uzklāšanas noformējiet un sacietējiet gaismā.
6) Veidojiet, apstrādājiet un pielāgojiet oklūziju, izmantojot vēlamo metodi.
Uzglabāšana un utilizēšana
Utilizējiet atkritumus saskaņā ar vietējiem noteikumiem un pastāvošo kārtību.
Cita informācija
Par jebkuru nopietnu incidentu ziņojiet ražotājam un kompetentajai iestādei.
www.ultradent.com / 1-800-552-5512 / 801-572-4200
Descrierea produsului
Compozitul universal Transcend™ este un material compozit de rășină fotopolimerizat (pe bază de Bis-GMA) utilizat
pentru restaurări directe și indirecte ale dinților posteriori și anteriori. Compozitul universal Transcend este radioopac
și disponibil într-o gamă de nuanțe de dentină, smalț și corp. Este umplut în proporție de 79% din greutate și
60-61% din volum și are o dimensiune medie a particulelor de 0,9 μm (în greutate), cu distribuție limitată superioară
a particulelor.
Nuanță Transcend
Universal Composite
Ghid de nuanțe VITA
Ghid de nuanțe VITA classical A1-D4®Ghid de nuanțe VITA 3D-MASTER®
A1D, A2D, A3D, B1D A1, A2, A3, B1
Smalț alb (EW)
Smalț natural (EN) OM2
OM3
Corp universal (UB) O nuanță medie de dentină concepută pentru a prelua nuanța structurii
înconjurătoare a dintelui
VITA, VITA classical A1-D4 și 3D-MASTER sunt mărci comerciale înregistrate ale VITA Zahnfabrik H. Rauter GmbH &
Co. KG
Pentru toate produsele descrise, citiți cu atenție și înțelegeți toate instrucțiunile și informațiile din șa cu date de
siguranță (SDS) înainte de utilizare.
Formular(e) de administrare
Seringă multifuncțională de 4 g
Capsule de unică folosință de 0,2 g
Compoziţie
1 – 21 wt% ecare: rășină dimetacrilică, rășină metacrilică
60 – 90 wt%: siliciu, siliciu tratat cu silan
Indicații de utilizare/Destinația produsului
Compozitul universal Transcend este folosit la restaurări directe și indirecte atât în zonele anterioare, cât și în
cele posterioare.
Contraindicații
A nu se utiliza la pacienții cu o sensibilitate cunoscută la metacrilați sau alte rășini. Dacă se observă dermatită,
erupții cutanate sau alte reacții alergice, clătiți bine zona expusă și îndrumați pacientul să consulte medicul.
În cazul pacienților sau utilizatorilor cu probleme legate de alergii, consultați documentul privind alergenii
produsului, disponibil la www.ultradent.com. Dacă se observă o reacție alergică, clătiți bine zona expusă cu apă
și solicitați-i pacientului să consulte medicul.
Avertismente și precauții
Rășinile pot  sensibile la expunere. A nu se utiliza la pacienții cu o sensibilitate cunoscută la acrilați sau alte
rășini. Dacă apar reacții alergice, dermatită sau erupții cutanate, consultați medicul.
Seringile nu sunt destinate unei utilizări intraorale.
Pentru a evita contaminarea încrucișată, utilizați mănuși curate și un instrument curat.
Redirecționați lumina suspendată pentru a preveni polimerizarea prematură.
Pentru a optimiza cimentarea la ecare strat succesiv, nu îndepărtați stratul de inhibare a oxigenului dintre
straturile incrementale ale compozitului.
Asigurați polimerizarea completă a compozitului între straturi.
Instrucțiuni etapizate
Pregătire
1) Aplicați adezivul de suprafață dentară pentru pregătire conform instrucțiunilor producătorului.
Utilizare - Restaurări directe
1) Deschideți capacul și răsuciți mânerul (tija) în sensul acelor de ceasornic pentru a furniza cantitatea dorită de
compozit. Rezistența se va diminua odată cu ecare răsucire.
2) Plasați compozitul în straturi incrementale aplicând primul strat de aproximativ 0,5-1,5 mm grosime și
polimerizați. Continuați cu straturi de o grosime de până la 2 mm; polimerizați după ecare strat. Pentru lămpile
de fotopolimerizare cu o intensitate 800 mW/cm2 în regiunea lungimii de undă de 385–515 nm, polimerizați
ecare strat timp de 10 secunde. Se recomandă o polimerizare nală de 20 de secunde.
3) După aplicarea ultimului strat, sculptați și faceți fotopolimerizarea.
4) Formați, nisați și reglați ocluzia folosind metoda preferată.
5) Puneți imediat capacul la loc după dozarea materialului compozit pentru a preveni polimerizarea prin
lumina ambientală.
Utilizare - Restaurări indirecte
1) Faceți mulajul dintelui pregătit și a dentiției opuse.
2) Pregătiți modelul principal și ajustați modelul opus folosind tehnica preferată.
3) Plasați compozitul în straturi incrementale aplicând primul strat cu o grosime de aproximativ 0,5–1,5 mm
și polimerizați. Continuați cu straturi de o grosime de până la 2 mm; faceți polimerizarea după ecare strat.
Pentru lămpile de polimerizare cu o intensitate 800 mW/cm2 în regiunea lungimii de undă de 385–515 nm,
polimerizați ecare strat timp de 10 secunde.
4) Folosiți creșteri nale pentru a crea contururi proximale și pentru a asigura adaptarea marginală, se recomandă
o polimerizare nală de 20 de secunde.
5) Eliminați restaurarea. Curățați materialul rezidual întărit și modelați partea marginală. Adițiile pot  făcute prin
înăsprirea suprafeței de restaurare, aplicarea adezivului și plasarea compozitului după cum este necesar.
6) Aspectul intern sablat al restaurării cu alumină abrazivă de 50 µm.
7) Așezați restaurarea pe modelul original, evaluați potrivirea, ocluzia și contururile. Formați, nisați și reglați
ocluzia folosind metoda preferată.
8) Cimentați restaurarea intraoral conform instrucțiunilor producătorului de adezivi.
9) După cimentare, efectuați reglarea ocluzale necesară și lustruiți suprafețele ajustate.
Utilizare - O singură (capsulă), Restaurare directă
1) Păstrați capacele capsulelor până la utilizare.
2) Fixați capsula ferm în pistolul compozit înainte de a încerca să stoarceți.
3) Capsulele cu o singură doză sunt concepute numai pentru utilizarea la un singur pacient. Pentru a evita riscul
contaminării încrucișate, reutilizarea lor este interzisă. Aruncați capsula după utilizare.
4) Așezați compozitul în straturi incrementale aplicând primul strat cu o grosime de aproximativ 0,5–1,5 mm
și polimerizați. Continuați cu straturi de o grosime de până la 2 mm; faceți polimerizarea după ecare strat.
Pentru lămpile de polimerizare cu o intensitate 800 mW/cm2 în regiunea lungimii de undă de 385–515 nm,
polimerizați ecare strat timp de 10 secunde. Se recomandă o polimerizare nală de 20 de secunde.
5) După ce este plasat incrementul nal, sculptați și fotopolimerizați.
6) Modelați, nisați și ajustați ocluzia folosind metoda preferată.
Depozitare și eliminare
Eliminați deșeurile în conformitate cu normele, orientările și reglementările locale.
Informații diverse
Raportați orice incident grav producătorului și autorității competente.
www.ultradent.com / 1-800-552-5512 / 801-572-4200
HU
Transcend™
通用复合材料
LV

󻆐󻮥󽶅󻇱󼩥󻲨
Описание продукта
Универсальный композит Transcend™ представляет собой светоотверждаемый композитный материал на основе
смолы под цвета зубов (на основе Bis-GMA), который используется для прямой и непрямой реставрации жевательных
и передних зубов. Универсальный композит Transcend рентгеноконтрастен и доступен в различных оттенках дентина,
эмали и насыщенности. Он заполнен на 79 % по весу и на 60-61 % по объему и имеет средний размер частиц 0,9 мкм (по
весу) с узким верхним пределом распределения частиц.
Универсальный
композитный оттенок
Transcend
VITA Руководство по выбору оттенков
VITA классический A1-D4®
Руководство по выбору оттенков VITA 3D-MASTER® Руководство по
выбору оттенков
A1D, A2D, A3D, B1D A1, A2, A3, B1
Эмаль Белая (EW)
Эмаль Нейтральная (EN) OM2
OM3
Универсальная
Насыщенность (UB) Обычный оттенок дентина, разработанный, чтобы принять оттенок окружающей
структуры зуба
VITA, VITA классический A1-D4 и 3D-MASTER являются зарегистрированными товарными знаками VITA Zahnfabrik H.
Rauter GmbH & Co. KG.
Для всех описанных продуктов перед использованием внимательно прочтите и усвойте все инструкции и
паспорт безопасности.
Форма (формы) поставки
Многоразовый шприц, 4 г
Одноразовая капсула, 0,2 г
Состав
1 – 21 массовая доля каждого: диметакрилатная смола, метакрилатная смола
60 – 90 массовая доля: кремнезем, обработанный силаном кремнезем
Показания к использованию / Назначение
Универсальный композит Transcend используется для реставраций передних и задних зубов прямым и
непрямым методом.
Противопоказания
Не используйте препараты для лечения пациентов с повышенной чувствительностью к метакрилатам и другим
композитам. Если наблюдается дерматит, сыпь или другая аллергическая реакция, тщательно промойте открытую
область и попросите пациента проконсультироваться с врачом.
Для пациентов или пользователей с аллергией см. документ о присутствующих в продукте аллергенах, доступный
на веб-сайте www.ultradent.com. При возникновении аллергической реакции тщательно промойте область
вмешательства водой и попросите пациента проконсультироваться с его лечащим врачом.
Предупреждения и меры предосторожности
Смолы могут повышать чувствительность. Не используйте препараты для лечения пациентов с известной
повышенной чувствительностью к акрилатам и другим смолам. При развитии аллергической реакции, дерматита
или сыпи обратитесь к врачу.
Шприцы не предназначены для внутриорального использования.
Во избежание перекрестного загрязнения используйте чистые перчатки и чистые инструменты.
Перенаправьте верхний свет, чтобы предотвратить преждевременную полимеризацию.
Для достижения оптимального сцепления с каждым последующим слоем не удаляйте слой ингибирования
кислорода между последовательными слоями композита.
Убедитесь в полной полимеризации композита между слоями и зубами
Пошаговые инструкции
Подготовка
1) Нанесите бонд, обеспечивающий сцепление с дентином, на препарируемую поверхность в соответствии с
указаниями производителя.
Использование – Прямые реставрации
1) Откройте колпачок и поверните ручку (стержень) по часовой стрелке, чтобы ввести желаемое количество
композита. С каждым поворотом сопротивление будет уменьшаться.
2) Наносите композит поэтапно, нанося первый слой толщиной примерно 0,5–1,5 мм, и полимеризуйте.
Толщина последующих слоев должна составлять до 2 мм с отверждением после нанесения каждого слоя. Для
полимеризации светом с интенсивностью 800 мВт/см2 в диапазоне длин волн 385–515 нм полимеризуйте
каждый слой в течение 10 секунд. Рекомендуется конечное отверждение в течение 20 секунд.
3) После нанесения последнего слоя придайте материалу нужную форму и выполните отверждение светом.
4) Придайте материалу нужную форму, завершите работы и отрегулируйте окклюзии с использованием
предпочтительного вам метода.
5) Колпачки следует устанавливать на место сразу после распределения композита во избежание полимеризации под
воздействием окружающего света.
Использование - непрямые реставрации
1) Сделайте оттиск препарированного зуба и противоположного зубного ряда.
2) Подготовьте мастер-модель и соедините противоположную модель, используя предпочитаемую технику.
3) Наносите композит поэтапно, нанося первый слой толщиной примерно 0,5–1,5 мм, и полимеризуйте.
Толщина последующих слоев должна составлять до 2 мм с отверждением после нанесения каждого слоя. Для
полимеризации светом с интенсивностью 800 мВт/см2 в диапазоне длин волн 385–515 нм полимеризуйте
каждый слой в течение 10 секунд.
4) Используйте окончательные приращения для создания проксимальных контуров и обеспечения краевой
адаптации, рекомендуется окончательное отверждение в течение 20 секунд.
5) Снимите пломбировочный материал. Удалите остатки супергипса и подравняйте края. Дополнения могут быть
сделаны путем придания шероховатости поверхности пломбировочного материала, нанесения клея и нанесения
композита по мере необходимости.
6) Пескоструйная обработка внутренней стороны реставрации с помощью 50 мкм глиноземного абразива.
7) Реставрация посадки по рабочей модели, оценка подгонки, окклюзии и контуров. Придайте материалу нужную
форму, завершите работы и отрегулируйте окклюзии с использованием предпочтительного вам метода.
8) Выполните внутриротовую установку реставрации в соответствии с инструкциями производителя адгезива.
9) После фиксации сделайте необходимую окклюзионную коррекцию и отполируйте
скорректированные поверхности.
Используйте одноразовые материалы (капсулы), прямое восстановление
1) Не закрывайте крышки капсул до использования.
2) Плотно защелкните капсулу в композитном пистолете перед попыткой соединения.
3) Капсулы с разовой дозой предназначены только для использования одним пациентом. Запрещается повторное
использование во избежание риска перекрестного загрязнения. Утилизируйте капсулу после использования.
4) Наносите композит поэтапно, нанося первый слой толщиной примерно 0,5–1,5 мм, и полимеризуйте.
Толщина последующих слоев должна составлять до 2 мм с отверждением после нанесения каждого слоя. Для
полимеризации светом с интенсивностью 800 мВт/см2 в диапазоне длин волн 385–515 нм полимеризуйте
каждый слой в течение 10 секунд. Рекомендуется конечное отверждение в течение 20 секунд.
5) После того, как окончательный инкремент размещен, скульптируйте и полимеризуйте светом.
6) Сформируйте, обработайте и отрегулируйте окклюзию предпочтительным методом.
Хранение и утилизация
Утилизируйте отходы в соответствии с местными правилами, инструкциями и нормами.
Различная информация
Сообщите о любых серьезных инцидентах производителю и компетентному органу.
www.ultradent.com / 1-800-552-5512 / 801-572-4200
27°C
81°F
18°C
65°F
LOT REF

EN - For professional use only / DE - Nur zur Anwendung durch den Zahnarzt
/ FR - Pour usage professionnel seulement / NL - Alleen voor professioneel
gebruik / IT - Solo per uso professionale / ES - Solo para uso profesional
/ PT - Apenas para utilização profissional / SV - Endast för professionell
användning / DA - Kun til professionel brug / FI - Vain ammattikäyttöön / EL - Για
επαγγελματική χρήση μόνο / CS - Pouze pro odborné použití. / BG - Само за
професионално ползване / HR - Samo za profesionalnu uporabu / ET - Ainult
professionaalseks kasutuseks / HU - Kizárólag professzionális felhasználásra /
GA - Le haghaidh úsáide gairmiúla amháin / LV - Tikai profesionālai lietošanai
/ LT - Tik profesionaliam naudojimui / MT - Għall-użu professjonali biss /
RO - Numai pentru uz profesional / SK - Len na profesionálne použitie / SL -
Samo za profesionalno uporabo / NO - Kun for profesjonell bruk / PL - Wyrób
wyłącznie do użytku profesjonalnego. / RU - Только для профессионального
использования / TR - Sadece profesyonel kullanım için / AR -
 / TH - 
/ KO - 󻴀󻀴󺃼󽶅󻴀󻮥 / ZH - 仅供专业人士使用 / JA - 専門家のみが使用
できます
EN - Importer / DE - Importeur / FR - Importateur / NL - Importeur / IT - Importatore
/ ES - Importador / PT - Importador / SV - Importör / DA - Importør / FI -
Maahantuoja / EL - Εισαγωγέας / CS - Dovozce / BG - Вносител / HR - Uvoznik / ET
- Importija / HU - Importőr / LV - Importētājs / LT - Importuotojas / MT - Importatur
/ RO - Importator / SK - Dovozca / SL - Uvoznik / NO - Importør / PL - Importer / RU
- Импортер / TR - İthalatçı / AR -

/ TH -

/ KO - 󻜔󻲁󻲌 / ZH -
口商 / JA - 輸入業者
MD
EN - Medical Device / DE - Medizinprodukt / FR - Dispositif médical / NL - Medisch
instrument / IT - Dispositivo medico / ES - Dispositivo medico / PT - Dispositivo
médico / SV - Medicinska naprava / DA - Medicinsk anordning / FI - Lääketieteellinen
laite / EL - Ιατροτεχνολογικό προϊόν / CS - Lékařské zařízen / BG - Медицинско
изделие / HR - Medicinski uređaj / ET - Meditsiiniseade / HU - Orvostechnikai
eszköz / LV - Medicīniskā ierīce / LT - Medicinos prietaisas / MT - Apparat mediku
/ RO - Dispozitiv medical / SK - Lekársky prístroj / SL - Medicinska naprava / NO -
Medisinsk enhet / PL - Wyrób medyczny / RU - Медицинское Изделие / TR - Tıbbi
Cihaz / AR -  / TH -

/ KO - 󻱔󺷈󽶅󺌬󺌬 / ZH -
疗器械 / JA - 医療機器
800.552.5512 | ultradent.com
Manufactured by:
Manufactered in the USA from globally sourced materials
Ultradent Products GmbH
Am Westhover Berg 30
51149 Cologne Germany
Australian Sponsor:
Ultradent Australia Pty Ltd
16/1 Market St. Sydney, NSW 2000
1800 29 09 29 | www.ultradent.com.au
© 2022 Ultradent Products, Inc. All Rights Reserved.
1009065AR05 111822
Ultradent Products, Inc.
505 West Ultradent Drive (10200 South)
South Jordan, Utah 84095 USA
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Transcend A1D ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル