SICK WTx23-2 Compact photoelectric sensor 取扱説明書

  • SICK社のコンパクト光電センサWTx23-2シリーズの操作説明書を読みました。このデバイスの機能、仕様、トラブルシューティングなどについてご質問にお答えします。例えば、検知範囲の調整方法、背景抑制機能、接続方法などについて詳しく説明できます。
  • 緑色のLEDが点灯しない場合はどうすればよいですか?
    黄色のLEDが点滅するのはなぜですか?
    センサの検知範囲を調整するにはどうすればよいですか?
    背景の影響をどのように抑制しますか?
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N
WTx23-2
Compact photoelectric sensor
en / de / fr / it / pt / es / zh / ja / ru
8015974.YVM5
SICK AG, Erwin-Sick-Strasse 1, D-79183 Waldkirch
Photoelectric proximity sensor
Operating instructions
1 Safety notes
Read the operating instructions before commissioning.
Connection, mounting, and setting may only be performed by trained specialists.
Not a safety component in accordance with the EU Machinery Directive.
UL: Only for use in applications in accordance with NFPA 79. These devices shall
be protected by a 1 A fuse suitable for 30 V DC. Adapters listed by UL with connec‐
tion cables are available. Enclosure type 1.
When commissioning, protect the device from moisture and contamination.
These operating instructions contain information required during the life cycle of
the sensor.
2 Correct use
The WTx23-2 is an opto-electronic photoelectric proximity sensor (referred to as "sen‐
sor" in the following) for the optical, non-contact detection of objects, animals, and per‐
sons. If the product is used for any other purpose or modified in any way, any warranty
claim against SICK AG shall become void.
3 Commissioning
1 WT23-2, WTB23-2: Photoelectric proximity sensor with background suppression:
Check the application conditions: Adjust the sensing range and distance to the
object or background and the remission capability of the object according to the
corresponding diagram [H] (x = sensing range, y = transition range between the set
sensing range and suppression of the background as a % of the sensing range
(object remission/background remission)). Remission: 6% = black , 18% = gray
, 90% = white (referring to standard white as per DIN 5033).
The minimum distance (= y) for background suppression can be determined from
diagram [H] as follows:
Example: x = 400 mm, y = 30% => 30% % of 400 mm = 120 mm. That is, the
background is suppressed at a distance of > 520mm from the sensor.
WTE23-2: Photoelectric proximity sensor, energetic: Check the application condi‐
tions: Adjust the sensing range and the remission capability of the object according
to the corresponding diagram [H] (x = sensing range, y = operating reserve).
8015974.YVM5 | SICK
Subject to change without notice
1
During this process, an object can only be detected in front of a background if the
remission capability of the object is significantl
y higher than that of the background
or if the distance between the object and the background is sufficiently long.
% of sensing range
Image 1: H
2 Mount the sensor using a suitable mounting bracket (see the SICK range of acces‐
sories).
Not
e the sensor's maximum permissible tightening torque of 1.3 Nm.
Note the preferred direction of the object relative to the sensor [see A].
3 The sensors must be connected in a voltage-free state (U
v
= 0 V). The inf
ormation
in the g
raphics [B] must be observed, depending on the connection type:
Male connector connection: pin assignment
Cable: core color
Only apply voltage/switch on the power supply (U
v
> 0 V) once all electrical connec‐
tions have been es
tablished. The green LED indicator lights up on the sensor.
Explanations of the connection diagram (Graphic B):
Switching outputs Q and /Q (according to Graphic B):
WTx23-2P/K (PNP: load -> M)
WTx23-2N (NPN: load -> L+)
WTx23-2S (relay output)
Q: light switching, object will not be detected, relay active
4 WT23-2xxx4x, WTB23-2xxx6x: Align the sensor with the object. Select the position
so t
hat the red emitt
ed light beam hits the center of the object. You must ensure
that the optical opening (front screen) of the sensor is completely clear [E]. We rec‐
ommend making the adjustments using an object with a low remission.
3 COMMISSIONING
2
8015974.YVM5 | SICK
Subject to change wit
hout notice
WT(B)23-2xxx2x: Align the sensor with the object. Select the position so that the
infrared light (not visible) hits the center of the object. The correct alignment can
only be detected via the LED indicators. Please refer to Graphics C and E. You must
ensure that the optical opening (front screen) of the sensor is completely clear. We
recommend making the adjustments using an object with a low remission.
Image 2: E
5 Sensor which it is not possible to set (WT(B)23-2Xxxx0): The sensor is adjusted and
ready for operation.
Refer to Graphics C and G to check the function. If the switching output fails to
behave in accordance with Graphic C, check application conditions. See section
Fault diagnosis.
Sensor with potentiometer (WT(B)23-2Xxxx1):
The sensing range is adjusted with the potentiometer (type: 270°). Clockwise rota‐
tion: sensing range increased; counterclockwise rotation: sensing range reduced.
We recommend placing the switching state in the object, e.g., see Graphic F. Once
the sensing range has been adjusted, the object is removed from the path of the
beam, which causes the background to be suppressed and the switching output to
change (see Graphic C).
The sensor is adjusted and ready for operation. Refer to Graphics C and G to check
the function. If the switching output fails to behave in accordance with Graphic C,
check application conditions. See section Fault diagnosis.
Sensor with teach-in button (WTE23-2Xxxx2):
The sensing range is adjusted by pressing the teach-in button. Do not operate the
teach-in button using sharp objects. We recommend placing the switching state in
the object, e.g., see Graphic F. Once the sensing range has been adjusted, the
object is removed from the path of the beam, which causes the background to be
suppressed and the switching output to change (see Graphic C).
COMMISSIONING
3
8015974.YVM5 | SICK
Subject to change without notice
3
The sensitivity (sensing range) is adjusted by pressing the teach-in button. Do not
operate the teach-in button using sharp objects. Once the sensitivity is set, remove
the object from the beam path. The switching output changes (see Graphic C).
The sensor is adjusted and ready for operation. Refer to Graphics C and G to check
the function. If the switching output fails to behave in accordance with Graphic C,
check application conditions. See section Fault diagnosis.
Image 3: C
Image 4: G
Teach-in mode
for objects /
Teach-in mode
for objects
Teach-in time /
Teach-in time
Alignment /
Alignment
LED indicator /
LED indicator
Results /
Results
Single teach-in
pushbutton /
Single teach-in
pushbutton
> 2 ... < 4 s Sensor to
object /
Sensor to object
Sensing range is
adjusted accord‐
ing to object /
Sensing range is
adjusted accord‐
ing to object
5 Fault diagnosis
Table indicates which measures are to be taken if the sensor stops working.
4
4
8015974.YVM5 | SICK
Subject to change without notice
6 Devices with special features
WT23-2P1121S01: Sensing range can be set between approx. 30 and 400 mm. The
detection of objects is heavily restricted in the 0 to 30 mm range, with special male
connector, 6-pin, JST, 06HR-4K: pin 1: L+, pin 2: not connected, pin 3: 0 V, pin 4: Q
WT23-2P2421S03: Sensing range max.: 50 to 1,300 mm on white (90% remission),
ambient operating temperature -30 to +60 °C
WTB23-2P2401S04: Sensing range max.: 30 to 1,600 mm on white (90% remission),
infrared light
WT23-201521S05: Sensing range max.: 30 to 1,300 mm on white (90% remission),
supply voltage: 10 to 30 V DC, power consumption: ≤ 50 mA, switching current (switch‐
ing voltage): 100 mA (20 V AC), 100 mA (30 V DC), switching output: semiconductor
relay, galvanically isolated, response time: ≤ 3 ms, switching frequency: 200 Hz
WT23-2P2421S06: Sensing range max.: 200 to 1,000 mm on white (90% remission),
response time: ≤ 6.25 ms, switching frequency: 80 Hz
WTB23-2P1121S07: Sensing range max.: 30…2,300 mm on white (90% remission)
WTB23-2P2461S08: Sensing range max.: 30 to 1,100 mm on white (90% remission),
response time: ≤ 6.25 ms, switching frequency: 80 Hz
7 Table : Fault diagnosis
LED indicator/fault pattern /
LED indicator/fault pattern
Cause /
Cause
Measures /
Measures
Green LED does not light up /
Green LED does not light up
No voltage or voltage below
the limit values /
No voltage or voltage below
the limit values
Check the power supply,
check all electrical connec‐
tions (cables and plug connec‐
tions) /
Check the power supply,
check all electrical connec‐
tions (cables and plug connec‐
tions)
Green LED does not light up /
Green LED does not light up
Voltage interruptions /
Voltage interruptions
Ensure there is a stable power
supply without interruptions /
Ensure there is a stable power
supply without interruptions
Green LED does not light up /
Green LED does not light up
Sensor is faulty /
Sensor is faulty
If the power supply is OK,
replace the sensor /
If the power supply is OK,
replace the sensor
WT(B)23-2: Yellow LED
flashes /
WT(B)23-2: Yellow LED flashes
Sensor is still ready for opera‐
tion, but the operating condi‐
tions are not ideal /
Sensor is still ready for opera‐
tion, but the operating condi‐
tions are not ideal
Check the operating condi‐
tions: Fully align the beam of
light (light spot) with the
object. / Clean the optical sur‐
faces . / Readjust the sensitiv‐
ity (potentiometer) (teach-in) /
Check sensing range and
adjust if necessary; see
graphic F. / H. /
Check the operating condi‐
tions: Fully align the beam of
light (light spot) with the
object. / Clean the optical sur‐
faces . / Readjust the sensitiv‐
DEVICES WITH SPECIAL FEATURES 6
8015974.YVM5 | SICK
Subject to change without notice
5
LED indicator/fault pattern /
LED indicator/fault pattern
Cause /
Cause
Measures /
Measures
ity (potentiometer) (teach-in) /
Check sensing range and
adjust if necessary; see
graphic F. / H.
WTE23-2: Yellow LED flashes
(only briefly) /
WTE23-2: Yellow LED flashes
(only briefly)
Teach-in mode /
Teach-in mode
Check the teach-in mode /
Check the teach-in mode
WT(B)23-2: Yellow LED lights
up, no object in the path of the
beam /
WT(B)23-2: Yellow LED lights
up, no object in the path of the
beam
/ Distance between the sen‐
sor and the background is too
short /
/ Distance between the sen‐
sor and the background is too
short
Reduce the sensing range,
see graphic F / H /
Reduce the sensing range,
see graphic F / H
WTE23-2: Yellow LED lights up,
no object in the path of the
beam /
WTE23-2: Yellow LED lights up,
no object in the path of the
beam
Remission capability of the
background is excessive /
Remission capability of the
background is excessive
Check changes to the back‐
ground. Reduce the sensitivity
of the sensor or use sensors
with background suppres‐
sion /
Check changes to the back‐
ground. Reduce the sensitivity
of the sensor or use sensors
with background suppression
WT(B)23-2: Object is in the
path of the beam, yellow LED
does not light up /
WT(B)23-2: Object is in the
path of the beam, yellow LED
does not light up
Distance between the sensor
and the object is too long or
sensing range is set too
short /
Distance between the sensor
and the object is too long or
sensing range is set too short
Increase the sensing range,
see graphic F / H /
Increase the sensing range,
see graphic F / H
WTE23-2: Object is in the path
of the beam, yellow LED does
not light up /
WTE23-2: Object is in the path
of the beam, yellow LED does
not light up
Sensitivity is set too low or dis‐
tance between the sensor and
the object is too long /
Sensitivity is set too low or dis‐
tance between the sensor and
the object is too long
Increase the sensing range,
take note of the distance
between the sensor and the
background, see graphic F /
H /
Increase the sensing range,
take note of the distance
between the sensor and the
background, see graphic F / H
WTE23-2: Object is in the path
of the beam, yellow LED does
not light up /
WTE23-2: Object is in the path
of the beam, yellow LED does
not light up
Remission capability of the
object is insufficient /
Remission capability of the
object is insufficient
Increase the sensing range,
take note of the distance
between the sensor and the
background, see graphic F /
H /
Increase the sensing range,
take note of the distance
between the sensor and the
background, see graphic F / H
8 Disassembly and disposal
The sensor must be disposed of according to the applicable country-specific regula‐
tions. Efforts should be made during the disposal process to recycle the constituent
materials (particularly precious metals).
8 DISASSEMBLY AND DISPOSAL
6
8015974.YVM5 | SICK
Subject to change without notice
9 Maintenance
SICK sensors are maintenance-free.
We recommend doing the following regularly:
Clean the external lens surfaces
Check the screw connections and plug-in connections
No modifications may be made to devices.
Subject to change without notice. Specified product properties and technical data are
not written guarantees.
10 Technical
data
WT23-2Xxx4x WT23-2P/Nxx2x WT23-2Sxx2x WTE23-2
Sensing range 100 ... 800 mm 100 ... 1000 mm 100 ... 1000 mm 300 ... 2000 mm
Sensing range max. 50 ... 800 mm
1)
50 ... 1000 mm
1)
50 ... 1000 mm
1)
50 ... 2300 mm
1)
Light spot diameter/distance 30 mm / 800
mm
50 mm / 800
mm
50 mm / 800
mm
160 mm / 2000
mm
Supply voltage V
S
DC 10 ... 30 V
2)
DC 10 ... 30 V
2)
AC 90 ... 250 V
3)
DC 10 ... 30 V
2)
Output current I
max.
≤ 100 mA ≤ 100 mA ≤ 100 mA
Switching current (switching voltage) 3 A @ AC 250 V /
or DC 24 V
4)
Max. switching frequency 200 Hz
5)
200 Hz
5)
10 Hz
5)
200 Hz
5)
Max. response time ≤ 2.5 ms
6)
≤ 2.5 ms
6)
≤ 10 ms
6)
≤ 2.5 ms
6)
Enclosure rating IP 65 IP 65 IP 65 IP 65
Protection class II
7)
II
7)
II
8)
II
7)
Circuit protection A,B,C,D
9)
A,B,C,D
9)
A,C
9)
A,B,C,D
9)
Ambient operating temperature -25 ... +60 °C -25 ... +60 °C -25 ... +60 °C -25 ... +60 °C
1)
Object with 90 % remission (based on standard
white DIN 5033)
2)
Limit value: operation in short-circuit protection
mains max. 8 A; residual ripple max. 5 Vss
3)
Limit values
4)
Usage category to EN 60947-1 AC-15, DC-13
5)
With light / dark ratio 1:1
6)
Signal transit time with resistive load
7)
Reference voltage DC 50 V
8)
Rated voltage AC 250 V, overvoltage category 2
9)
A = UV-connections reverse polarity protected
C = Interference suppression
MAINTENANCE 9
8015974.YVM5 | SICK
Subject to change wit
hout notice
7
WTB23-2Xxx6x
300 ... 1100 mm
1)
100 ... 1100 mm
1)
12 mm / 800
mm
DC 10 ... 30 V
2)
≤ 100 mA
200 Hz
5)
≤ 2.5 ms
6)
IP 67
II
7)
A,B,C,D
9)
-30 ... +60 °C
B = inputs and outputs reverse-polarity protected
D = outputs overcurrent and short-circuit
protected
Reflexions-Lichttaster
Betriebsanleitung
11 Sicherheitshinweise
Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung lesen.
Anschluss, Montage und Einstellung nur durch Fachpersonal.
Kein Sicherheitsbauteil gemäß EU-Maschinenrichtlinie.
UL: Nur zur Verwendung in Anwendungen gemäß NFPA 79. Diese Geräte müssen
mit einer für 30V DC geeigneten 1A-Sicherung abgesichert werden. Von UL gelis‐
tete Adapter mit Anschlusskabeln sind verfügbar. Enclosure type 1.
Gerät bei Inbetriebnahme vor Feuchte und Verunreinigung schützen.
Diese Betriebsanleitung enthält Informationen, die während des Lebenszyklus des
Sensors notwendig sind.
12 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die WTx23-2 ist ein optoelektronischer Reflexions-Lichttaster (im Folgenden Sensor
genannt) und wird zum optischen, berührungslosen Erfassen von Sachen, Tieren und
Personen eingesetzt. Bei jeder anderen Verwendung und bei Veränderungen am Pro‐
dukt verfällt jeglicher Gewährleistungsanspruch gegenüber der SICK AG.
13 Inbetriebnahme
1 WT23-2, WTB23-2: Reflexions-Lichttaster mit Hintergrundausblendung: Einsatzbe‐
dingungen prüfen: Schaltabstand und Distanz zum Objekt bzw. Hintergrund sowie
Remissionsvermögen des Objektes mit dem zugehörigen Diagramm [vgl. H] abglei‐
chen (x = Schaltabstand, y = Übergangsbereich zwischen eingestelltem Schaltab‐
stand und Ausblendung des Hintergrundes in % des Schaltabstands (Remission
Objekt / Remission Hintergrund)). Remission: 6 % = schwarz , 18 % = grau ,
90 % = weiß (bezogen auf Standardweiß nach DIN 5033).
Die minimale Distanz (= y) für die Hintergrundausblendung kann aus dem Dia‐
gramm [vgl. H] wie folgt ermittelt werden:
Beispiel: x = 400 mm, y = 30% => 30% % von 400 mm = 120 mm. D. h. der Hinter‐
grund wird ab einer Distanz von > 520 mm vom Sensor ausgeblendet.
WTE23-2: Reflexions-Lichttaster, energetisch: Einsatzbedingungen prüfen: Schalt‐
abstand und Remissionsvermögen des Objektes mit dem zugehörigen Diagramm
[vgl. H] abgleichen. (x = Schaltabstand, y = Funktionsreserve).
8
8015974.YVM5 | SICK
Subject to change without notice
Dabei kann ein Objekt vor einem Hintergrund nur detektiert werden, wenn das
Remissionsv
ermögen des Objektes deutlich größer ist als das Remissionsvermö‐
gen des Hintergrundes oder der Abstand zwischen Objekt und Hintergrund ausrei‐
chend groß ist.
% of sensing range
Abb. 5: H
2 Den Sensor an einen geeigneten Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zube‐
hör-Pr
ogramm).
Maximal zulässiges Anzugsdrehmoment des Sensors von 1.3 Nm beachten.
Vorzugsrichtung des Objektes zum Sensor beachten [vgl. A].
3 Anschluss der Sensoren muss spannungsfrei (U
V
= 0 V) er
f
olgen. Je nach
Anschlussart sind die Informationen in den Grafiken [vgl. B] zu beachten:
Steckeranschluss: Pinbelegung
Leitung: Adernfarbe
Erst nach Anschluss aller elektrischen Verbindungen die Spannungsversorgung (U
V
> 0 V) anlegen bzw
. einschalten. Am Sensor leuchtet die grüne Anzeige-LED.
Erläuterungen zum Anschlussschema (Grafik B):
Schaltausgänge Q bzw. /Q (gemäß Grafik B):
WTx23-2P / K (PNP: Last -> M)
WTx23-2N (NPN: Last -> L+)
WTx23-2S (Ausgang Relais)
Q: hellschaltend, Objekt wird nicht erkannt, Relais aktiv
4 WT23-2xxx4x, WTB23-2xxx6x: Sensor auf Objekt ausrichten. Positionierung so
w
ählen, dass der r
ote Sendelichtstrahl in der Mitte des Objekts auftrifft. Es ist
darauf zu achten, dass die optische Öffnung (Frontscheibe) des Sensors vollstän‐
dig frei ist [vgl. E]. Wir empfehlen, die Einstellung mit einem Objekt von niedriger
Remission vorzunehmen.
INBETRIEBNAHME 13
8015974.YVM5 | SICK
Subject to c
hange without notice
9
WT(B)23-2xxx2x: Sensor auf Objekt ausrichten. Positionierung so wählen, dass das
Infrarotlicht (nicht sichtbar) in der Mitte des Objekts auftrifft. Die korrekte Ausrich‐
tung kann nur über die Anzeige-LEDs erkannt werden. Siehe dazu Grafiken C und
E. Es ist darauf zu achten, dass die optische Öffnung (Frontscheibe) des Sensors
vollständig frei ist. Wir empfehlen, die Einstellung mit einem Objekt von niedriger
Remission vorzunehmen.
Abb. 6: E
5 Sensor ohne Einstellmöglichkeit (WT(B)23-2Xxxx0): Sensor ist eingestellt und
betriebsbereit.
Zur Überprüfung der Funktion Grafik C und G heranziehen. Verhält sich der Schalt‐
ausgang nicht gemäß Grafik C, Einsatzbedingungen prüfen. Siehe Abschnitt Fehler‐
diagnose.
Sensor mit Potentiometer (WT(B)23-2Xxxx1):
Mit dem Potentiometer (Art: 270°) wird der Schaltabstand eingestellt. Drehung
nach rechts: Erhöhung des Schaltabstandes, Drehung nach links: Verringerung des
Schaltabstandes. Wir empfehlen, den Schaltabstand in das Objekt zu legen, z. B.
siehe Grafik F. Nachdem der Schaltabstand eingestellt worden ist, das Objekt aus
dem Strahlengang entfernen, der Hintergrund wird dabei ausgeblendet und der
Schaltausgang ändert sich (siehe Grafik C).
Sensor ist eingestellt und betriebsbereit. Zur Überprüfung der Funktion Grafik C
und G heranziehen. Verhält sich der Schaltausgang nicht gemäß Grafik C, Einsatz‐
bedingungen prüfen. Siehe Abschnitt Fehlerdiagnose.
Sensor mit Teach-in-Taste (WTE23-2Xxxx2):
Durch Drücken der Teach-in-Taste wird der Schaltabstand eingestellt. Teach-in-
Taste nicht mit spitzen Gegenständen betätigen. Wir empfehlen, den Schaltab‐
stand in das Objekt zu legen, z. B. siehe Grafik F. Nach dem der Schaltabstand ein‐
gestellt worden ist, das Objekt aus dem Strahlengang entfernen, der Hintergrund
wird dabei ausgeblendet und der Schaltausgang ändert sich (siehe Grafik C).
13
INBETRIEBNAHME
10
8015974.YVM5 | SICK
Subject to change without notice
Durch Drücken der Teach-in-Taste wird die Empfindlichkeit (Schaltabstand) einge‐
stellt. Teach-in-Taste nicht mit spitzen Gegenständen betätigen. Nachdem die Emp‐
findlichkeit eingestellt worden ist, das Objekt aus dem Strahlengang entfernen. Der
Schaltausgang ändert sich (siehe Grafik C).
Sensor ist eingestellt und betriebsbereit. Zur Überprüfung der Funktion Grafik C
und G heranziehen. Verhält sich der Schaltausgang nicht gemäß Grafik C, Einsatz‐
bedingungen prüfen. Siehe Abschnitt Fehlerdiagnose.
Abb. 7: C
Abb. 8: G
Teach-in-Modus
für Objekte /
Teach-in mode
for objects
Teach-in-Zeit /
Teach-in time
Ausrichtung /
Alignment
Anzeige-LED /
LED indicator
Ergebnis /
Results
Einfach-Teach-in-
Taste /
Single teach-in
pushbutton
> 2 ... < 4 s Sensor auf
Objekt /
Sensor to object
Schaltabstand
wird auf Objekt
eingestellt /
Sensing range is
adjusted accor‐
ding to object
14
8015974.YVM5 | SICK
Subject to change without notice
11
15 Fehlerdiagnose
Tabelle I zeigt, welche Maßnahmen durchzuführen sind, wenn die Funktion des Sensors
nicht mehr gegeben ist.
16 Geräte mit besonderen Merkmalen
WT23-2P1121S01: Schaltabstand ist einstellbar zwischen ca. 30 ... 400 mm. Die
Detektion von Objekten ist im Bereich 0 ... 30 mm stark eingeschränkt worden, mit
Sonderstecker, 6-polig, JST, 06HR-4K: Pin1: L+, Pin2: not connected, Pin3: 0 V, Pin 4: Q
WT23-2P2421S03: Schaltabstand max.: 50 ... 1.300 mm auf weiß (90 % Remission),
Betriebsumgebungstemperatur -30 ... +60 °C
WTB23-2P2401S04: Schaltabstand max.: 30 ... 1.600 mm auf weiß (90 % Remission),
Infrarotlicht
WT23-201521S05: Schaltabstand max.: 30 ... 1.300 mm auf weiß (90 % Remission),
Versorgungsspannung: 10 ... 30 V DC, Leistungsaufnahme: ≤ 50 mA, Schaltstrom
(Schaltspannung): 100 mA (20 V AC), 100 mA (30 V DC), Schaltausgang: Halbleiterre‐
lais, galvanisch getrennt, Ansprechzeit: ≤ 3 ms, Schaltfrequenz: 200 Hz
WT23-2P2421S06: Schaltabstand max.: 200 ... 1.000 mm auf weiß (90 % Remission),
Ansprechzeit: ≤ 6,25 ms, Schaltfrequenz: 80 Hz
WTB23-2P1121S07: Schaltabstand mx.: 30 ... 2.300 mm auf weiß (90 % Remission)
WTB23-2P2461S08: Schaltabstand max.: 30 ... 1.100 mm auf weiß (90 % Remission),
Ansprechzeit: ≤ 6,25 ms, Schaltfrequenz: 80 Hz
17 Tabelle Fehlerdiagnose
Anzeige-LED / Fehlerbild /
LED indicator/fault pattern
Ursache /
Cause
Maßnahme /
Measures
grüne LED leuchtet nicht /
Green LED does not light up
keine Spannung oder Span‐
nung unterhalb der Grenz‐
werte /
No voltage or voltage below
the limit values
Spannungsversorgung prüfen,
den gesamten elektrischen
Anschluss prüfen (Leitungen
und Steckerverbindungen) /
Check the power supply,
check all electrical connecti‐
ons (cables and plug connecti‐
ons)
grüne LED leuchtet nicht /
Green LED does not light up
Spannungsunterbrechungen /
Voltage interruptions
Sicherstellen einer stabilen
Spannungsversorgung ohne
Unterbrechungen /
Ensure there is a stable power
supply without interruptions
grüne LED leuchtet nicht /
Green LED does not light up
Sensor ist defekt /
Sensor is faulty
Wenn Spannungsversorgung
in Ordnung ist, dann Sensor
austauschen /
If the power supply is OK,
replace the sensor
WT(B)23-2: gelbe LED blinkt /
WT(B)23-2: Yellow LED flashes
Sensor ist noch betriebsbe‐
reit, aber die Betriebsbedin‐
gungen sind nicht optimal /
Sensor is still ready for opera‐
tion, but the operating conditi‐
ons are not ideal
Betriebsbedingungen prüfen:
Lichtstrahl (Lichtfleck) voll‐
ständig auf das Objekt aus‐
richten / Reinigung der opti‐
schen Flächen / Empfindlich‐
keit (Potentiometer) (Teach)
15 FEHLERDIAGNOSE
12
8015974.YVM5 | SICK
Subject to change without notice
Anzeige-LED / Fehlerbild /
LED indicator/fault pattern
Ursache /
Cause
Maßnahme /
Measures
neu einstellen / Schaltab‐
stand überprüfen und ggf.
anpassen, siehe Grafik F. /
H. /
Check the operating conditi‐
ons: Fully align the beam of
light (light spot) with the
object. / Clean the optical sur‐
faces . / Readjust the sensiti‐
vity (potentiometer) (teach-
in) / Check sensing range and
adjust if necessary; see gra‐
phic F. / H.
WTE23-2: gelbe LED blinkt (nur
kurz) /
WTE23-2: Yellow LED flashes
(only briefly)
Teach-Modus /
Teach-in mode
Teach-Modus überprüfen /
Check the teach-in mode
WT(B)23-2: gelbe LED leuchtet,
kein Objekt im Strahlengang /
WT(B)23-2: Yellow LED lights
up, no object in the path of the
beam
Abstand zwischen Sensor und
Hintergrund ist zu gering /
/ Distance between the sen‐
sor and the background is too
short
Schaltabstand verringern,
siehe Grafik F / H /
Reduce the sensing range,
see graphic F / H
WTE23-2: gelbe LED leuchtet,
kein Objekt im Strahlengang /
WTE23-2: Yellow LED lights up,
no object in the path of the
beam
Remissionsvermögen des Hin‐
tergrundes zu hoch /
Remission capability of the
background is excessive
Veränderungen des Hinter‐
grundes prüfen. Empfindlich‐
keit des Sensors reduzieren
oder Taster mit Hintergrun‐
dausblendung verwenden /
Check changes to the back‐
ground. Reduce the sensitivity
of the sensor or use sensors
with background suppression
WT(B)23-2: Objekt ist im Strah‐
lengang, gelbe LED leuchtet
nicht /
WT(B)23-2: Object is in the
path of the beam, yellow LED
does not light up
Abstand zwischen Sensor und
Objekt ist zu groß oder Schalt‐
abstand ist zu gering einge‐
stellt /
Distance between the sensor
and the object is too long or
sensing range is set too short
Schaltabstand vergrößern,
siehe Grafik F / H /
Increase the sensing range,
see graphic F / H
WTE23-2: Objekt ist im Strah‐
lengang, gelbe LED leuchtet
nicht /
WTE23-2: Object is in the path
of the beam, yellow LED does
not light up
Empfindlichkeit ist zu gering
eingestellt oder Abstand zwi‐
schen Sensor und Objekt ist
zu groß /
Sensitivity is set too low or dis‐
tance between the sensor and
the object is too long
Schaltabstand vergrößern,
Abstand zwischen Sensor und
Hintergrund beachten, siehe
Grafik F / H /
Increase the sensing range,
take note of the distance bet‐
ween the sensor and the
background, see graphic F / H
WTE23-2: Objekt ist im Strah‐
lengang, gelbe LED leuchtet
nicht /
WTE23-2: Object is in the path
of the beam, yellow LED does
not light up
Remissionsvermögen des
Objektes ist zu gering /
Remission capability of the
object is insufficient
Schaltabstand vergrößern,
Abstand zwischen Sensor und
Hintergrund beachten, siehe
Grafik F / H /
Increase the sensing range,
take note of the distance bet‐
ween the sensor and the
background, see graphic F / H
TABELLE FEHLERDIAGNOSE 17
8015974.YVM5 | SICK
Subject to change without notice
13
18 Demontage und Entsorgung
Die Entsorgung des Sensors hat gemäß den länderspezifisch anwendbaren Vorschrif‐
ten zu er
folgen. Für die enthaltenen Wertstoffe (insbesondere Edelmetalle) ist im Rah‐
men der Entsorgung eine Verwertung anzustreben.
19 Wartung
SICK-Sensoren sind wartungsfrei.
Wir em
pfehlen, in regelmäßigen Abständen
die optischen Grenzflächen zu reinigen
Verschraubungen und Steckverbindungen zu überprüfen
Veränderungen an Geräten dürfen nicht vorgenommen werden.
Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Angegebene Produkteigenschaften und techni‐
sche Daten stellen keine Garantieerklärung dar.
20 Technische Daten
WT23-2Xxx4x WT23-2P/Nxx2x WT23-2Sxx2x WTE23-2
Schaltabstand 100 ... 800 mm 100 ... 1000 mm 100 ... 1000 mm 300 ... 2000 mm
Schaltabstand max. 50 ... 800 mm
1)
50 ... 1000
mm
1)
50 ... 1000
mm
1)
50 ... 2300
mm
1)
Lichtfleckdurchmesser/Entfernung 30 mm / 800
mm
50 mm / 800
mm
50 mm / 800
mm
160 mm / 2000
mm
Versorgungsspannung U
V
DC 10 ... 30 V
2)
DC 10 ... 30 V
2)
AC 90 ... 250 V
3)
DC 10 ... 30 V
2)
Ausgangsstrom I
max.
≤ 100 mA ≤ 100 mA ≤ 100 mA
Schaltstrom (Schaltspannung) 3 A @ AC 250
V /or DC 24 V
4)
Schaltfolge max. 200 Hz
5)
200 Hz
5)
10 Hz
5)
200 Hz
5)
Ansprechzeit max. ≤ 2.5 ms
6)
≤ 2.5 ms
6)
≤ 10 ms
6)
≤ 2.5 ms
6)
Schutzart IP 65 IP 65 IP 65 IP 65
Schutzklasse II
7)
II
7)
II
8)
II
7)
Schutzschaltungen A,B,C,D
9)
A,B,C,D
9)
A,C
9)
A,B,C,D
9)
Betriebsumgebungstemperatur -25 ... +60 °C -25 ... +60 °C -25 ... +60 °C -25 ... +60 °C
1)
Tastgut mit 90 % Remission (bezogen auf Stan‐
dard-Weiß DIN 5033)
2)
Grenzwerte: Betrieb im kurzschlussgeschütz‐
ten Netz max. 8 A; Restwelligkeit max. 5 Vss
3)
Grenzwerte
4)
Gebrauchskategorie nach EN 60947-1 AC-15,
DC-13
5)
Mit Hell- / Dunkelverhältnis 1:1
6)
Signallaufzeit bei ohmscher Last
7)
Bemessungsspannung DC 50 V
8)
Bemessungsspannung AC 250 V, Überspan‐
nungskategorie 2
9)
A = U
V
-Anschlüsse verpolsicher
B = Ein- und Ausgänge verpolsicher
C = Störimpulsunterdrückung
D = Ausgänge überstrom- und kurzschlussfest
18 DEMONTAGE UND ENTSORGUNG
14
8015974.YVM5 | SICK
Subject to c
hange without notice
WTB23-2Xxx6x
30 ... 1100 mm
1)
100 ... 1100
mm
1)
12 mm / 800
mm
DC 10 ... 30 V
2)
≤ 100 mA
200 Hz
5)
≤ 2.5 ms
6)
IP 67
II
7)
A,B,C,D
9)
-30 ... +60 °C
TECHNISCHE DATEN 20
8015974.YVM5 | SICK
Subject t
o change without notice
15
Détecteur à réflexion directe
Notice d'instruction
21 Consignes de sécurité
Lire la notice d'instruction avant la mise en service.
Confier le raccordement, le montage et le réglage uniquement à un personnel spé‐
cialisé.
Il ne s'agit pas d'un composant de sécurité au sens de la directive machines CE.
UL : utilisation uniquement dans des applications selon la NFPA 79. Ces appareils
doivent être protégés par un fusible de 1 A adapté à du 30 V C.C. Des adaptateurs
listés UL avec câbles de connexion sont disponibles. Enclosure type 1.
Protéger l'appareil contre l'humidité et les impuretés lors de la mise en service.
Cette notice d'instruction contient des informations nécessaires pendant toute la
durée de vie du capteur.
22 Utilisation conforme
Le WTx23-2 est un détecteur à réflexion directe optoélectronique (appelé capteur dans
ce document) qui permet la détection optique sans contact d'objets, d'animaux et de
personnes. Toute autre utilisation ou modification du produit annule la garantie de
SICK AG.
23 Mise en service
1 WT23-2, WTB23-2 : détecteur à réflexion directe avec élimination d'arrière-plan :
vérifier les conditions d'utilisation : comparer la portée et la distance à l'objet ou à
l'arrière-plan et les caractéristiques de réflectivité avec le diagramme correspon‐
dant [cf. H] (x = portée, y = zone de transition entre la portée réglée et le mas‐
quage de l'arrière-plan en % de la portée (réflectivité de l'objet / réflectivité de l'ar‐
rière-plan)). Réflectivité : 6 % = noir , 18 % = gris , 90 % = blanc (par rapport
au blanc standard selon DIN 5033).
La distance minimale (=y) pour l'élimination d'arrière-plan peut être calculée à par‐
tir du diagramme [E] comme suit :
Exemple : x = 400 mm, y = 30% => 30% % de 400 mm = 120 mm. C'est à dire que
l'arrière-plan est masqué à partir d'une distance du capteur > 520 .
WTE23-2 : détecteur à réflexion directe, énergétique : vérifier les conditions d'utili‐
sation : comparer la portée et les caractéristiques de réflectivité de l'objet à l'aide
du diagramme [cf. H] correspondant. (x = portée, y = réserve de fonctionnement).
16
8015974.YVM5 | SICK
Subject to change without notice
Ce faisant, il n'est possible de détecter un objet devant un arrière-plan que si les
caract
éristiques de réflectivité de l'objet sont largement supérieures à celles de
l'arrière-plan en question ou si la distance entre l'objet et l'arrière-plan est suffi‐
sante.
% of sensing range
Image 9: H
2 Monter le capteur sur une équerre de fixation adaptée (voir la gamme d'accessoi‐
res SIC
K).
Respecter le couple de serrage maximum autorisé du capteur de 1.3 Nm
Tenir compte de la direction préférentielle de l'objet par rapport au capteur [voir A].
3 Le raccordement des capteurs doit s'effectuer hors tension (U
v
= 0 V). Selon le
mode de r
accor
dement, respecter les informations contenues dans les schémas
[B] :
Raccordement du connecteur : affectation des broches
Câble : couleur des fils
Après avoir terminé tous les raccordements électriques, enclencher l'alimentation
électriq
ue (U
v
> 0 V). La DEL verte s'allume sur le capteur.
Explications relatives au schéma de raccordement (schéma B) :
Sorties de commutation Q ou /Q (selon le schéma B) :
WTx23-2P/K (PNP : charge -> M)
WTx23-2N (NPN : charge -> L+)
WTx23-2S (sortie relais)
Q : commutation claire, l'objet n'est pas détecté, relais actif
4 WT23-2xxx4x, WTB23-2xxx6x : aligner le capteur sur l'objet. Sélectionner la posi‐
tion de sor
t
e que le faisceau lumineux émis rouge touche l'objet en plein milieu.
S'assurer que l'ouverture optique (vitre frontale) du capteur est parfaitement déga‐
gée [voir E]. Nous recommandons de procéder au réglage avec un objet peu réflé‐
chissant.
MISE EN SERVICE 23
8015974.YVM5 | SICK
Subject to c
hange without notice
17
WT(B)23-2xxx2x : aligner le capteur sur l'objet. Sélectionner la position de sorte
que le faisceau infrarouge (invisible) touche l'objet en plein milieu. Seules les LED
permettent de savoir si l'alignement est correct. Pour cela voir les schémas C et E.
S'assurer que l'ouverture optique (vitre frontale) du capteur est parfaitement déga‐
gée. Nous recommandons de procéder au réglage avec un objet peu réfléchissant.
Image 10: E
5 Capteur sans possibilité de réglage (WT(B)23-2Xxxx0) : le capteur est réglé et prêt
à l'emploi.
Pour contrôler le fonctionnement, utiliser les schémas C et G. Si la sortie de com‐
mutation ne se comporte pas comme indiqué sur le schéma C, vérifier les condi‐
tions d'utilisation. Voir la section consacrée au diagnostic.
Capteur avec potentiomètre (WT(B)23-2Xxxx1) :
La portée se règle avec le potentiomètre (réf. : 270°). Rotation vers la droite : aug‐
mentation de la portée, rotation vers la gauche : réduction de la portée. Nous
recommandons de régler la portée sur l'objet, par ex. voir schéma F. Après le
réglage de la portée, retirer l'objet de la trajectoire du faisceau, ce qui élimine l'ar‐
rière-plan et fait basculer la sortie de commutation (voir le schéma C).
Le capteur est réglé et prêt à être utilisé. Pour contrôler le fonctionnement, utiliser
les schémas C et G. Si la sortie de commutation ne se comporte pas comme indi‐
qué sur le schéma C, vérifier les conditions d'utilisation. Voir la section consacrée
au diagnostic.
Capteur avec touche apprentissage (WTE23-2Xxxx2) :
Appuyer sur la touche apprentissage pour régler la portée. Ne pas appuyer sur la
touche apprentissage avec des objets pointus. Nous recommandons de régler la
portée sur l'objet, par ex. voir schéma F. Après le réglage de la portée, retirer l'objet
de la trajectoire du faisceau, ce qui élimine l'arrière-plan et fait basculer la sortie
de commutation (voir le schéma C).
23
MISE EN SERVICE
18
8015974.YVM5 | SICK
Subject to change without notice
Appuyer sur la touche apprentissage pour régler la sensibilité (portée). Ne pas
appuyer sur la touche apprentissage avec des objets pointus. Après avoir réglé la
sensibilité, retirer l'objet du faisceau. La sortie de commutation bascule (voir
schéma C).
Le capteur est réglé et prêt à être utilisé. Pour contrôler le fonctionnement, utiliser
les schémas C et G. Si la sortie de commutation ne se comporte pas comme indi‐
qué sur le schéma C, vérifier les conditions d'utilisation. Voir la section consacrée
au diagnostic.
Image 11: C
Image 12: G
Mode d'appren‐
tissage pour les
objets /
Teach-in mode
for objects
Durée d'appren‐
tissage /
Teach-in time
Alignement /
Alignment
LED d'état /
LED indicator
Résultat /
Results
Touche d'appren‐
tissage simple /
Single teach-in
pushbutton
> 2 ... < 4 s Capteur sur l'ob‐
jet /
Sensor to object
La portée est
réglée sur l'ob‐
jet /
Sensing range is
adjusted accord‐
ing to object
24
8015974.YVM5 | SICK
Subject to change without notice
19
/