ガラスを用いているため、強い衝撃
を与えない
ガラスが割れて、けがの原因になることがあり
ます。
同梱物について
•モニター保護ガラスシート(1)
•クリーニングクロス(1)
•印刷物一式
使用上のご注意
•異常な高温、低温、または多湿になる場所、直射日光を避
けて保管してください。
•本製品には、急激な温度変化を与えないでください。
•乳幼児の手が届かないところに保管してください。
•本製品がぬれたときや表面が汚れたときは、乾いた柔ら
かい布で拭き取ってください。
•アルコールなどの揮発性のものやその他の薬品、硬いブ
ラシなどは使用しないで下さい。本製品の変質や損傷の
原因となります。
•本製品に、故意に傷をつけないでください。
•万一破損・変形した場合は直ちに使用を中止してくださ
い。破損した箇所で手や顔などを切るなどのけがをする
恐れがあります。
•ポケットやカバンなどから出し入れする際に、はがれて
しまう場合があります。
•本製品をモニターからはがす際も、けがをしないように
十分注意してください。
•本製品は傷や汚れを完全に防止するものではありません。
また、液晶の破損防止を保証するものでもありません。
•本製品の使用、または使用不能から生ずる付随的な損害
(機器の変化、消失、利益損失、それらに伴う諸費用)に関
しての責任は負いかねます。
•本製品をご使用になる際、反射防止膜(ARコート)が施さ
れている液晶については、その効果が減少または消失す
る可能性があります。
•画面が白っぽく見えることがあります。
•本製品の表面に水滴がついた場合はよく拭き取って下さ
い。水滴が残っていると、水道水のカルキ跡などが残る
場合があります。
•本製品はガラス製品です。製品を曲げたり、落下・衝撃
により製品に割れや傷が生じる場合がありますが、本製
品の性質上保証いたしかねますのでご了承ください。
•貼り損じた状態(ゆがみ、気泡等)のままでご使用された
場合の動作不良や、本製品をはがす際の破損等は、保証い
たしかねます。
•本製品は対応機種に記載されたカメラのモニターを保護
する為の専用保護ガラスシートです。他の用途では使用
しないで下さい。
•タッチ操作の反応が鈍ることがあります。
貼り付けかた
1 モニターの汚れやほこりを付属のクリーニング
クロスで拭き取る
•本ガラスシートを装着する前に、よく手を洗うこと
をお勧めします。
•カメラ本体のモニターに保護シート等が貼られてい
る場合は、はがしてからご使用下さい。
•本ガラスシートを貼りつける時は、砂やほこりのな
い場所で行ってください。
2 タグを引いて裏面の剥離シートをはがす
•剥離シートをはがす前に、モニターへの貼り付け位
置を確認して下さい。
•傷や亀裂がないことを確認し、十分気をつけてはが
してください。
•本ガラスシートを折り曲げたり、無理に力を入れて
剥離シートをはがしたりしないでください。
•剥離シートに傷や曇りが発生していても、本ガラス
シートには影響ありません。
3 位置を合わせて、本ガラスシートをモニターの
上に置く
•本ガラスシートの角などでけがをしないように十分
注意してください。
•本ガラスシートの粘着面を指で触ったり、布などで
拭いたりしないでください。
4 モニターの上から本ガラスシートを押して、液
晶に密着させる
•密着した後は貼り直しづらくなりますので、ご注意
ください。
•粘着力が低下するため、何度も貼り直しを行わず、な
るべく一度で貼り付けてください。
•強く押さないでください。破損する恐れがあります。
•先の尖ったもので押さないでください。
本ガラスシートの貼り付けは、お客様の責任において行っ
て下さい。
Supplied Items
•Screenprotectglasssheet(1)
•Cleaningcloth(1)
•Setofprinteddocumentation
Notes on Use
•Keepthisproductoutofextremetemperatures,
extremehumidity,anddirectsunlightforstoring.
•Donotexposethisproducttorapidchangesin
temperature.
•Keepthisproductoutofreachofsmallchildren.
•Whenyoufindthisproductwetorsoiledonits
surface,wipeoffwithasoft,drycloth.
•Donotusevolatilesolvent(e.g.alcohol),chemicals,or
ahardbrushforcleaningasitmaycausedeterioration
ordamagetotheproduct.
•Donotintentionallydamagethisproduct.
•Ifthisproductonthecamerascreenappears
damagedordisfigured,immediatelystopusingthe
camera.Ifyoukeepusingit,youcouldhaveyourhand
orfaceinjuredbythebrokenpartoftheproduct.
•Thisproductmaycomeofffromthecamerascreen
whileyouareputtingthecameraintoortakingitout
ofyourpocketorbag.
•Whenyouremovethisproductfromthecamera
screen,pleasetakecarenottohaveyourhandinjured.
•Thisproductdoesnotcompletelypreventscratches
andstain.DamagepreventiontotheLCDisnot
guaranteed.
•Sonywillnotbeheldresponsibleforincidental
damage(alterationofdevice,loss,lossofprofitsand
otherexpensesinvolved)arisingfromtheuseorthe
impossibilityofusingthisproduct.
•Ifananti-reflective(AR)coatingisappliedtotheLCD
screenofthecamera,attachingthisproducttothe
screenmaycausethecoatingtobelesseffectiveor
ineffective.
•Withthisproductattached,thecamerascreenmay
appeartranslucent.
•Whenyoufindwaterdropletsonthesurfaceofthis
product,thoroughlywipethemoff.Remainedwater
dropletsmayleavespotsofresidue,suchaschlorine
residueintapwater,onthesurfaceafterevaporation.
•Thisproductismadeofglass.Protecttheproduct
againstanyphysicalforceonyourownresponsibility.
Bendingordroppingitmaycausecracksorscratches
ontheproduct.
•Sonywillnotguaranteemalfunctionswhenusingor
damagewhenpeeledoff,ifthisproductisincorrectly
fixed(Distortion,airbubbles,etc.).
•Thisproductisascreenprotectglasssheetexclusively
designedforthesupportedcameramodels.Donouse
theproductforanyotherpurposes.
•Attachingthisproducttothecamerascreenmay
causetouchoperationstobelessresponsive.
Attaching
1 Wipe off soil and dust from the camera
screen surface with the supplied cleaning
cloth.
•Beforeyouattachthisglasssheet,itis
recommendedthatyoushouldthoroughlywash
yourhands.
•Whenthecamerascreenhasaprotectivesheet
attached,peelifoffbeforeyouattachthisglass
sheet.
•Whenattachingthisglasssheet,makesureyou
areinaplacethatisfreeofdustandsand.
2 Pull the tab of the release liner to peel it
off from the back of this glass sheet.
•Beforeyoupeeloffthereleaseliner,makesure
thatyouknowwheretoattachthisglasssheeton
thecamerascreen.
•Makesurethatthereleaselinerhasnoscuffsor
cracks,andthenpeelitoffwithsufficientcare.
•Donotbendthisglasssheetorexertexcessive
forcetothesheetinordertopeelofftherelease
liner.
•Incaseyoufindthereleaselinerscuffedor
opaque,itstillhasnoconsequencestothisglass
sheet.
3 Place this glass sheet on the camera
screen while aligning its position.
•Pleasetakesufficientcarenottohaveyourhand
injuredbytheedgeofthisglasssheet.
•Donottouchtheadhesivesurfaceofthisglass
sheetorwipeitwithacloth.
4 Press this glass sheet against the camera
screen to adhere it firmly to the LCD
surface.
•Oncethisglasssheetisfirmlyadhered,itwillbe
hardtoremoveandreattachthesheet.
•Attachingandremovingthisglasssheet
repeatedlywillcausethesheettoloseits
adhesiveness.Itispreferablethatyouattachthe
sheetatyourfirsttry.
•Donotexertexcessivepressureonthisglasssheet
asitmaybreakthesheet.
•Donotpressthisglasssheetwithapointedobject.
Youshouldbeawarethatyouattachthisglasssheeton
yourownresponsibility.
Nomenclature
•Feuilledeprotectiond'écranenverre(1)
•Chiffondenettoyage(1)
•Jeudedocumentsimprimés
Remarques sur l'emploi
•Nerangezpasceproduitdansunendroitsubissant
destempératuresouuntauxd'humiditéextrêmes,ou
àlalumièredirectedusoleil.
•N'exposezpasceproduitàdesvariationsrapidesde
température.
•Gardezceproduithorsdeportéedesenfantsenbas
âge.
•Lorsqueceproduitestmouilléousalesurlasurface,
essuyez-leavecunchiffondouxetsec.
•N'utilisezpasdesolvantvolatil(parexemplede
l'alcool),desproduitschimiquesouunebrossedure
pourlenettoyage,carilspeuventdétériorerou
endommagerleproduit.
•N'endommagezpasintentionnellementceproduit.
•Siceproduitsurl'écrandel'appareilphotosemble
endommagéoudéformé,cessezimmédiatement
d'utiliserl'appareilphoto.Sivouscontinuezàl'utiliser,
vousrisquezvousblesserauxmainsouauvisage
aveclapartiebriséeduproduit.
•Ceproduitpeutsedétacherdel'écrandel'appareil
photopendantquevousrangezouretirezl'appareil
photodevotrepocheouvotresac.
•Lorsquevousretirezceproduitdel'écrandela
caméra,veillezànepasvousblesserauxmains.
•Ceproduitnepermetpasd'évitercomplètementles
rayuresetlestaches.Lapréventiondedommagesà
l'écranLCDn'estpasgarantie.
•Sonynepeutêtretenueresponsablededommages
indirects(modificationd'appareil,perte,pertede
profitsetautresdépensesinhérentes)résultantde
l'utilisationoudel'impossibilitéd'utiliserceproduit.
•Siunrevêtementantireflet(AR)estappliquéàl'écran
LCDdel'appareilphoto,lafixationdeceproduitsur
l'écranpeutrendrelerevêtementmoinsefficaceou
inefficace.
•lorsqueceproduitestinstallé,l'écrandel'appareil
photopeutparaîtretranslucide.
1
2
3
4
•Sivousremarquezdesgouttelettesd'eauàlasurface
deceproduit,essuyez-lessoigneusement.Toute
goutteletted'eaurestantepeutlaisserdestaches
derésidus,commedesrésidusdechloresetrouvant
dansl'eaudurobinet,surlasurfaceaprèsévaporation.
•Ceproduitestenverre.Vousêtesentièrement
responsabledeprotégerleproduitcontretoute
forcephysique.Lepliageoulachuteduproduitpeut
provoquerdesfissuresoudesrayures.
•Sonynegarantitpaslesdysfonctionnementsencas
d'utilisationoulesdommagesencasderetraitsice
produitestposéincorrectement(déformation,bulles
d'air,etc.).
•Ceproduitestunefeuilledeprotectiond'écran
enverreconçueexclusivementpourlesmodèles
d'appareilphotoprisencharge.N'utilisezpasle
produitàd'autresfins.
•L'installationdeceproduitsurl'écrandel'appareil
photopeutrendrelesopérationstactilesmoins
réactives.
Installation
1 Essuyez la terre ou les grains de poussière
de la surface de l'écran de l'appareil photo
avec le chiffon de nettoyage fourni.
•Avantd'installercettefeuilleenverre,ilest
recommandédeselaversoigneusementles
mains.
•Sil'écrandel'appareilphotoestmunid'unefeuille
deprotection,décollez-laavantd'installercette
feuilleenverre.
•Lorsdel'installationdecettefeuilleenverre,
assurez-vousquevousêtesdansunendroitqui
estexemptdegrainsdepoussièreetdesable.
2 Tirez sur la languette pour décoller la
protection à l'arrière de cette feuille en
verre.
•Avantdedécollerlaprotection,assurez-vousde
bienchoisirl'endroitoùcettefeuilleenverresera
installéesurl'écrandel'appareilphoto.
•Assurez-vousquelaprotectionantiadhésiven'a
pasd'érafluresoudefissures,puisdécollez-laavec
précaution.
•Nepliezpascettefeuilleenverrenin'exercez
aucuneforceexcessivesurlafeuillelorsquevous
décollezlaprotectionantiadhésive.
•Uneprotectionantiadhésiveérailléeouopaquene
détériorepaslaqualitédecettefeuilleenverre.
3 Placez cette feuille en verre sur l'écran
de l'appareil photo tout en alignant sa
position.
•Prenezsoindenepasvousblesserauxmainsavec
leborddecettefeuilleenverre.
•Netouchezpaslasurfaceadhésivedecettefeuille
enverrenil'essuyeravecunchiffon.
4 Appuyez sur cette feuille en verre contre
l'écran de l'appareil photo pour la faire
adhérer fermement à la surface de l'écran
LCD.
•Unefoisquecettefeuilleenverreestfermement
adhérée,ilestdifficileàl'enleverpuisdel'installer
denouveau.
•Lefaitdefixeretderetirercettefeuilleen
verreàplusieursreprisesentraînerauneperte
d'adhérencedelafeuille.Ilestpréférablequevous
installezlafeuillelorsdevotrepremieressai.
•N'exercezpasunepressionexcessivesurcette
feuilleenverrecarellerisqueraitdesebriser.
•N'appuyezpassurcettefeuilleenverreavecun
objetpointu.
Vousêtesentièrementresponsabledetoutincident
éventuellorsdel'installationdecettefeuilleenverre.
Elementos suministrados
•Hojaprotectoradecristalparapantalla(1)
•Pañodelimpieza(1)
•Juegodedocumentaciónimpresa
Notas sobre la utilización
•Mantengaesteproductoalejadodetemperaturas
extremas,humedadextrema,yluzsolardirecta
cuandologuarde.
•Noexpongaesteproductoacambiosrápidosde
temperatura.
•Mantengaesteproductofueradelalcancedeniños
pequeños.
•Cuandonoteesteproductohúmedoosucioensu
superficie,límpieloconunpañosuaveyseco.
•Noutilicedisolventesvolátiles(porejemplo,alcohol),
productosquímicos,niuncepilloduroparalalimpieza
yaqueelproductopodríadeteriorarodañarse.
•Nodañeintencionadamenteesteproducto.
•Siesteproductosobrelapantalladelacámara
aparecedañadoodesfigurado,dejedeutilizar
inmediatamentelacámara.Sicontinúautilizándolo,
podríaherirselamanoolacaraconlaparterotadel
producto.
•Esteproductopuededesprendersedelapantallade
lacámaramientrasestécolocandolacámaraensu
bolsilloobolsoosacándoladelmismo.
•Cuandoretireesteproductodelapantalladela
cámara,tengacuidadodenoherirselamano.
•Esteproductonoevitacompletamentelosarañazosy
lasmanchas.LaprevencióndedañosalapantallaLCD
noestágarantizada.
•Sonynosehaceresponsablededañosindirectos
(alteracióndedispositivo,pérdida,pérdidade
gananciasyotrosgastosrelacionados)resultando
delautilizaciónodelaimposibilidaddeutilizareste
producto.
•Siseaplicaunrevestimientoantirreflectante(AR)ala
pantalladecristallíquidodelacámara,lacolocación
deesteproductoenlapantallapuedehacerqueel
recubrimientoseamenosefectivooineficaz.
•Conesteproductoconectado,lapantalladelacámara
puedeaparecertranslúcida.
•Cuandoencuentregotasdeaguaenlasuperficiede
esteproducto,límpielascompletamente.Lagotasde
aguarestantespuedendejarmanchasderesiduos,
comoresiduosdeclorodeaguadelgrifo,enla
superficiedespuésdelaevaporación.
•Esteproductoesdevidrio.Protejaelproductocontra
cualquierfuerzafísicabajosupropiaresponsabilidad.
Doblarodejarcaerelproductopuedecausargrietaso
arañazosenelmismo.
•Sonynogarantizarálosdefectosfuncionalesdurante
lautilizaciónolosdañosalquitarlosiesteproducto
estápuestoincorrectamente(distorsión,burbujasde
aire,etc.).
•Esteproductoesunahojaprotectoradecristalpara
pantalladiseñadaexclusivamenteparalosmodelos
decámaracompatibles.Noutiliceelproductopara
ningúnotropropósito.
•Alconectaresteproductoalapantalladelacámara
puedequelasoperacionesdetoqueseanmenos
sensibles.
Fijación
1 Limpie la suciedad y el polvo de la
superficie de la pantalla de la cámara con
el paño de limpieza suministrado.
•Antesdecolocarestahojadecristal,se
recomiendalavarsebienlasmanos.
•Cuandolapantalladelacámaratengaunahojade
protecciónpegada,despéguelaantesdefijaresta
hojadecristal.
•Cuandofijeestahojadecristal,asegúresede
quehacerloenunlugarqueestélibredepolvoy
arena.
2 Tire de la lengüeta del forro desprendible
para despegarlo de la parte posterior de
esta hoja de cristal.
•Antesdedespegarelforrodesprendible,
asegúresedesaberdóndecolocarestahojade
cristalenlapantalladelacámara.
•Asegúresedequeelforrodesprendiblenotenga
rasguñosnigrietas,ydespuésdespeguecon
muchocuidado.
•Nodobleestahojadecristalniejerzauna
fuerzaexcesivasobreellaparadespegarelforro
desprendible.
•Encasodenotarelforrodesprendiblerayadou
opaco,todavíanotendráconsecuenciasparaesta
hojadecristal.
3 Coloque esta hoja de cristal en la pantalla
de la cámara mientras alinee su posición.
•Tengacuidadodenoherirselamanoconelborde
deestahojadecristal.
•Notoquelasuperficieadhesivadeestahojade
cristalnilalimpieconunpaño.
4 Presione esta hoja de cristal contra la
pantalla de la cámara para adherirla
firmemente a la superficie de la pantalla
de cristal líquido.
•Unavezqueestahojadecristalsehayaadherido
firmemente,serádifícilretiraryvolverafijarla.
•Alfijaryretirarestahojadecristalrepetidamente,
lahojaperderásuadhesividad.Espreferibleque
fijelahojaalprimerintento.
•Noejerzapresiónexcesivasobreestahojade
cristalyaquepodríaromperla.
•Nopresioneestahojadecristalconunobjeto
puntiagudo.
Debeserconscientedequefijaestahojadecristalbajo
supropiaresponsabilidad.
Mitgeliefertes Zubehör
•Bildschirm-Schutzglas(1)
•Reinigungstuch(1)
•Anleitungen
Hinweise zur Verwendung
•HaltenSiediesesProduktzurLagerungvonextremen
Temperaturen,extremerFeuchtigkeitunddirektem
Sonnenlichtfern.
•SetzenSiediesesProduktkeinenrapiden
Temperaturänderungenaus.
•HaltenSiediesesProduktaußerReichweitekleiner
Kinder.
•WenndiesesProduktaufseinerOberflächenassoder
verschmutztwird,wischenSiemiteinemweichen,
trockenenTuchsauber.
•VerwendenSiekeineflüchtigenLösungsmittel(z.
B.Alkohol),ChemikalienodereineharteBürstezur
Reinigung,dadieszueinerVerschlechterungoder
BeschädigungdesProduktsführenkann.
•BeschädigenSiediesesProduktnichtabsichtlich.
•WenndiesesProduktaufdemKamerabildschirm
beschädigtoderentstellterscheint,beendenSie
sofortdieVerwendungderKamera.Wennesweiter
verwendetwird,bestehtdieGefahrvonVerletzungen
anHändenoderGesichtdurchbeschädigteTeiledes
Produkts.
•DiesesProduktkannsichvonderKamerabildschirm
lösen,währendSiedieKamerainIhreTascheoder
einenBeutellegenoderdarausentnehmen.
•WennSiediesesProduktvomKamerabildschirm
abnehmen,achtenSiedarauf,IhreHandnichtzu
verletzen.
•DiesesProduktverhindertnichtvollständigKratzer
undFlecken.SchutzdesLCDvorBeschädigungkann
nichtgarantiertwerden.
•SonyhaftetnichtfürzufälligeSchäden(Wechseldes
Gerätes,Verlust,VerlustvonGewinnenundsonstigen
Aufwendungen),diesichausderNutzungoderder
UnmöglichkeitderVerwendungdiesesProdukts
ergeben.
•WenneineAntireflexionsbeschichtung(AR)aufden
LCD-BildschirmderKameraaufgebrachtwird,kann
dasAnbringendiesesProduktsandemBildschirm
dazuführen,dassdieBeschichtungwenigerwirksam
oderunwirksamwird.
•WenndiesesProduktangebrachtist,kannder
Kamerabildschirmlichtdurchlässigerscheinen.
•WennSieWassertropfenaufderOberflächedieses
Produktsvorfinden,wischenSiediesegründlich
ab.VerbleibendeWassertröpfchenkönnennach
demVerdampfenSpurenvonRückständen,wie
ChloranteileinLeitungswasser,aufderOberfläche
hinterlassen.
•DiesesProduktbestehtausGlas.EsliegtinIhrer
Verantwortung,dasProduktvorgewaltsamen
Einwirkungenzuschützen.BiegenoderFallenlassen
kannRisseoderKratzeraufdemProduktverursachen.
•SonybietetkeineGewährleistunggegen
FehlfunktionenbeiderVerwendungoder
BeschädigungbeimAbziehen,wenndiesesProdukt
falschbefestigtist(Verzerrung,Luftblasenusw.).
•DiesesProduktisteinBildschirm-Schutzglas,das
ausschließlichfürdieunterstütztenKameramodelle
gedachtist.VerwendenSiedasProduktnichtfür
jeglicheanderenZwecke.
•DasAnbringendiesesProduktsandemBildschirm
dazuführen,dassdieBerührungsbedienungweniger
leichtanspricht.
Anbringen
1 Wischen Sie Schmutz und Staub von der
Kamerabildschirmoberfläche mit dem
mitgelieferten Reinigungstuch ab.
•BevorSiediesesGlasanbringen,solltenSieIhre
Händegründlichwaschen.
•WennsicheineSchutzfolieaufdem
Kamerabildschirmbefindet,ziehenSiedieseab,
bevorSiediesesGlasanbringen.
•WennSiediesesGlasanbringen,stellenSiesicher,
dassSieaneinemOrtsind,derfreivonStaubund
Sandist.
2 Ziehen Sie die Lasche der Trägerfolie,
um sie von der Rückseite dieses Glases
abzuziehen.
•BevorSiedieTrägerfolieabziehen,stellenSie
sicher,dassSiewissen,wodiesesGlasaufdem
Kamerabildschirmangebrachtwerdensoll.
•VergewissernSiesich,dassdieTrägerfoliekeine
AbnutzungenoderRisseaufweist,undziehenSie
siedannmitausreichenderSorgfaltab.
•BiegenSiediesesGlasnichtoderübenSie
eineübermäßigeKraftaufdaraufaus,umdie
Trägerfolieabzuziehen.
•WennSiedieTrägerfolieabgescheuertoder
undurchsichtigvorfinden,hatdiesjedochkeine
FolgenfürdiesesGlas.
3 Legen Sie dieses Glas auf den
Kamerabildschirm, während Sie dessen
Position ausrichten.
•AchtenSiedarauf,IhreHandnichtdurchdieKante
desGlaseszuverletzen.
•BerührenSienichtdieKlebeflächediesesGlases
oderwischenSiesiemiteinemTuchab.
4 Drücken Sie dieses Glas gegen den
Kamerabildschirm, um es fest an der LCD-
Oberfläche zu befestigen.
•SobalddiesesGlasfestanhaftet,istesschwer,es
zuentfernenundneuanzubringen.
•DaswiederholteAnbringenundEntfernendieses
Glasesführtdazu,dassdasGlasseineHaftung
verliert.Esistvorzuziehen,dassSiedasGlasbei
IhremerstenVersuchanbringen.
•ÜbenSiekeinenzustarkenDruckaufdiesesGlas
aus,daessonstbrechenkönnte.
•DrückenSienichtmiteinemspitzenGegenstand
aufdiesesGlas.
BeachtenSie,dassSiediesesGlasaufeigene
Verantwortunganbringen.
Meegeleverde toebehoren
•Hardglazenschermbeschermingsplaat(1)
•Reinigingsdoekje(1)
•Handleidingendocumentatie
Opmerkingen bij gebruik
•Bewaarditproductnietbijextremetemperaturen,
extremevochtigheid,ofindirectzonlicht.
•Stelditproductnietblootaansnelle
temperatuurwijzigingen.
•Houdditproductbuitenbereikvankleinekinderen.
•Wanneerditproductnattigheidofvuilophet
oppervlakheeft,kuntuditafnemenmeteenzachte,
drogedoek.
•Gebruikgeenagressieveoplosmiddelen(bijv.alcohol),
chemicaliën,ofeenhardeborstelvoorhetreinigen,
wantdatkanhetproductaantastenofbeschadigen.
•Probeerditproductnietmetopzettebeschadigen.
•Alsditproducterophetcameraschermbeschadigdof
vervormduitziet,moetuhetgebruikvandecamera
onmiddellijkstoppen.Alsudecamerablijftgebruiken,
kanuwhandofuwgezichtletseloplopendooreen
kapotdeelvanhetproduct.
•Ditproductkanloskomenvanhetcamerascherm
wanneerudecamerainuwzakoftasdoetoferuit
haalt.
•Wanneeruditproductvanhetcamerascherm
verwijdert,moetuoppassendatuuwhandniet
bezeert.
•Ditproductkankrassenenandereaantastingenniet
volledigvoorkomen.Erkangeenvolledigegarantie
gegevenwordendatschadeaandeLCDinalle
gevallenvoorkomenkanworden.
•Sonyaanvaardtgeenaansprakelijkheidvoor
incidenteleschade(modificatiesaanhetapparaat,
verliezen,winstdervingenanderegemaaktekosten)
dievoortvloeituithetgebruikenofhetnietkunnen
gebruikenvanditproduct.
•AlshetLCD-schermvandecameravoorzienisvaneen
anti-reflectieve(AR)coating,kandezecoatingdoor
hetaanbrengenvanditproductophetschermminder
effectiefofzelfshelemaalnietmeereffectiefworden.
•Metditproductaangebracht,ishetmogelijkdathet
cameraschermdoorschijnendlijkt.
•Wanneeruwaterdruppelsaantreftophetoppervlak
vanditproduct,moetuzezorgvuldigafnemen.
Achtergeblevenwaterdruppelskunnenvlekken
achterlaten,bijvoorbeeldchloorrestenuitkraanwater,
wanneerzeverdampen.
•Ditproductisgemaaktvanglas.Hetisuw
verantwoordelijkheidomditproducttebeschermen
tegenfysiekekrachten.Doorhettebuigenofte
latenvallenkunnenerbarstenofkrasseninofophet
productkomen.
•Sonybiedtgeengarantietegenstoringenindien
gebruiktnaofbeschadigdbijverwijdering,ofals
ditproductincorrectisaangebracht(vervorming,
luchtbellenenz.).
•Ditproductiseenhardglazen
schermbeschermingsplaatdieexclusiefisontworpen
voordeondersteundecameramodellen.Gebruikhet
productnietvooranderedoeleinden.
•Doorditproductaantebrengenophet
camerascherm,ishetmogelijkdatde
aanraakbedieningmindergevoeligwordt.
Aanbrengen
1 Veeg vuil en stof van het oppervlak van
het camerascherm met het meegeleverde
reinigingsdoekje.
•Voorudezehardglazenplaataanbrengt,radenwe
uaanuwhandengoedtewassen.
•Wanneereraleenbeschermingsvelophet
cameraschermzit,moetuditverwijderenvooru
dezehardglazenplaataanbrengt.
•Zorgerbijhetaanbrengenvandezehardglazen
plaatvoordatuzichopeenplekbevindtdievrijis
vanstofenzande.d.
2 Trek aan de lip van de beschermfolie om
deze te verwijderen van de achterkant
van deze hardglazen beschermingsplaat.
•Zorgervoorudebeschermfolieverwijdert
voordatupreciesweethoeudezehardglazen
beschermingsplaatophetcameraschermmoet
aanbrengen.
•Controleerofergeenschaafplekkenofbarsten
indebeschermfoliezittenenverwijderdefolie
voorzichtig.
•Buigdezehardglazenplaatnietenoefenergeen
tegrotekrachtopuitbijhetverwijderenvande
beschermfolie.
•Ookalzittenerschaafplekkenofondoorzichtige
plekkenopdebeschermfolie,danhoeftdit
noggeenconsequentiestehebbenvoordeze
hardglazenplaat.
3 Pas deze hardglazen plaat zorgvuldig op
het camerascherm.
•Weesvoorzichtigdatuuwhandnietbezeertaan
derandvandezehardglazenplaat.
•Raakhetklevendeoppervlakvandezehardglazen
plaatnietaanenveegditnietafmeteendoek
ofzo.
4 Druk deze hardglazen plaat tegen het
camerascherm om het stevig aan het
oppervlak van de LCD te bevestigen.
•Wanneerdezehardglazenplaatgoedisbevestigd,
zalhetmoeilijkzijnomhemweerteverwijderen
enopnieuwaantebrengen.
•Doordezehardglazenplaatherhaaldelijkaan
tebrengenenteverwijderen,zaldekleefkracht
afnemen.Hetisdaarombeteromdehardglazen
plaatinéénkeergoedaantebrengen.
•Oefennietteveeldrukuitopdezehardglazen
plaat,wanthierdoorkandeplaatbreken.
•Druknietmeteenpuntigvoorwerpopdeze
hardglazenplaat.
Umoetzichervanbewustzijndatudezehardglazen
plaataanbrengtonderuweigenverantwoordelijkheid.
Medföljande artiklar
•Skärmskyddavglasfilm(1)
•Rengöringsduk(1)
•Uppsättningtrycktdokumentation
Att tänka på vid
användning
•Förvaraintedennaproduktpåplatsermedextrema
temperaturer,extremfuktighetellersomutsättsför
direktsolljus.
•Utsättintedennaproduktförsnabba
temperaturförändringar.
•Förvaradennaproduktutomräckhållförsmåbarn.
•Omdetkommitvattenellersmutspåytanpådenna
produkt,torkaavmedmjuk,torrtrasa.
•Användinteflyktigalösningsmedel(t.ex.alkohol),
kemikalierellerenhårdborsteförrengöringeftersom
detkanorsakaattproduktenförsämrasellerskadas.
•Skadaintedennaproduktavsiktligt.
•Närdennaproduktsitterpåkameraskärmenochden
verkarhaskadatsellerförstörts,upphörgenastatt
användakameran.Omdufortsätterattanvändaden,
kanduskadahandenelleransiktetavdentrasiga
delenpåprodukten.
•Dennaproduktkanlossnafrånkameraskärmennärdu
stopparnerkameraniellertarutdenurfickaneller
väskan.
•Närdutarbortdennaproduktfrånkameraskärmen,
varförsiktigsåattduinteskadarhanden.
•Dennaproduktförhindrarintefullständigt
uppkomstenavreporochfläckar.Skyddmotskadapå
LCD-skärmengaranterasinte.
•Sonykommerinteatthållasansvarigtföroförutsedda
skador(förändringavenhet,förlust,uteblivenvinst
ochandrakostnaderinblandade)somhärrörfrån
användningavdennaproduktellerattdenintekan
användas.
•OmenantireflexbeläggningharappliceratspåLCD-
skärmenpåkameranochdennaproduktsättsfastpå
skärmen,kandetorsakaattbeläggningenblirmindre
effektivellerineffektiv.
•Meddennaproduktapplicerad,kankameraskärmen
blinågotmindreskarp.
•Närduservattendropparpåytanpådennaprodukt,
torkanoggrantbortdem.Kvarblivnavattendroppar
kanlämnafläckaravrester,somt.ex.klorresteri
kranvatten,påytanefteravdunstning.
•Dennaproduktärgjordavglas.Varnogamedatt
skyddaproduktenmothårttryck.Omdenböjs
ellertappaskandetorsakasprickorellerreporpå
produkten.
•Sonyansvararintefördåligfunktionvidanvändning
ellerskadavidborttagning,omdennaprodukthar
sattsfastpåfelaktigtsätt(ojämnheter,luftbubblor
etc.).
•Dennaproduktärettskärmskyddavglasfilmexklusivt
utformadförkameramodellersomstöds.Användinte
produktenförnågraandraändamål.
•Närdennaproduktsättspåkameraskärmenkandet
händaattdenreagerarsämrepåfingertryckningar.
Fastsättning
1 Torka av smuts och damm från
kameraskärmens yta med den
medföljande rengöringsduken.
•Innandusätterpådennaglasfilm,rekommenderas
duatttvättahändernanoggrant.
•Omdetredansitterenskyddsfilmpå
kameraskärmen,rivavdeninnandusätterpå
dennaglasfilm.
•Närdusätterpådennaglasfilm,setillattdu
befinnerdigpåenplatsfrifråndammochsand.
2 Dra i fliken på släppfolien för att riva av
den från baksidan av denna glasfilm.
•Innanduriveravsläppfolien,kontrolleraatt
duvetvarduskafästadennaglasfilmpå
kameraskärmen.
•Kontrolleraattsläppfolieninteharnågraavskavda
ställenellersprickor,ochrivsedanavden
försiktigt.
•Böjintedennaglasfilmochanvändinteonödig
kraftförattrivaavsläppfolien.
•Ifallsläppfolienskullevaranågotnötteller
ogenomskinlig,såhardetingakonsekvenserför
dennaglasfilm.
3 Placera denna glasfilm på kameraskärmen
samtidigt som du justerar dess position.
•Varförsiktigsåattduinteskadarhandenpå
kantenpådennaglasfilm.
•Vidrörintedenvidhäftandeytanpådennaglasfilm
ochtorkainteavdenmedentrasa.
4 Tryck denna glasfilm mot kameraskärmen
för att fästa den ordentligt på LCD-ytan.
•Närdennaglasfilmvälengångharhäftatsfast,blir
detsvårtatttabortochsättapåfilmenigen.
•Omdennaglasfilmsättspåochtasbortflera
gångerkommerdetattorsakaattfilmens
självhäftandeförmågagårförlorad.Detbästaär
omdusätterpåfilmenvidförstaförsöket.
•Utsättintedennaglasfilmförhårttryckeftersom
detkanspräckafilmen.
•Tryckpåintepådennaglasfilmmedettspetsigt
föremål.
Dubörvaramedvetenomattdusätterpådenna
glasfilmpådittegetansvar.
Accessori in dotazione
•Pellicolasalvaschermoinvetro(1)
•Pannodipulizia(1)
•Corredodidocumentazionestampata
Note sull'uso
•Nonriporreilprodottoincondizioniestremedi
temperaturaeumiditàeallalucedirettadelsole.
•Nonesporreilprodottoabruschevariazionidi
temperatura.
•Tenereilprodottolontanodallaportatadeibambini.
•Seilprodottosibagnaosisporca,passareunpanno
morbidoeasciuttosullasuperficie.
•Nonutilizzaresolventivolatili(ades.alcol)prodotti
chimiciounaspazzoladuraperlapulizia,in
casocontrarioilprodottopotrebbedeteriorarsio
danneggiarsi.
•Nondanneggiareintenzionalmenteilprodotto.
•Seilprodottosulloschermodellafotocamera
apparedanneggiatoodistorto,interrompere
immediatamentel'usodellafotocamera.Sesi
continuaadutilizzarla,lapartedanneggiatadel
prodottopotrebbeferireilvisoolemani.
•Ilprodottopotrebbedistaccarsidalloschermodella
fotocameramentresiriponeosiestraelafotocamera
dallatascaodallaborsa.
•Quandosirimuoveilprodottodalloschermodella
fotocamera,fareattenzioneanonferirsilemani.
•Questoprodottononprevienecompletamentegraffi
emacchie.LaprevenzionedadannialloschermoLCD
nonègarantita.
•Sonynonsaràritenutaresponsabileperglieventuali
danniaccidentali(alterazionedeldispositivo,perdita,
perditadiprofittiealtrespeseimplicate)derivanti
dall’usoodall’impossibilitàdell’usodiquesto
prodotto.
•Sevieneapplicatounrivestimentoantiriflesso(AR)
alloschermoLCDdellafotocamera,l'applicazionedi
questoprodottoalloschermopotrebberenderemeno
efficaceoinefficaceilrivestimento.
•Quandoilprodottoèapplicato,loschermodella
fotocamerapotrebbeappariretraslucido.
•Sesullasuperficiedelprodottosonopresenti
gocciolined'acqua,rimuoverlecompletamente.
Evaporando,legocciolined'acquapotrebberolasciare
sullesuperficiemacchiedidepositi,comeresiduidi
cloronell'acquadirubinetto.
•Questoprodottoèrealizzatoinvetro.Èresponsabilità
dell'utilizzatoreproteggereilprodottodaforzefisiche.
Sesipiegaosifacadereilprodotto,sipossono
causarecrepeograffi.
•Sequestoprodottononèfissatocorrettamente
(distorsione,bolled’ariaecosìvia),Sonynon
garantiscepereventualimalfunzionamentidurante
l’usoopereventualidanniverificatisiquandoil
prodottovienestaccato.
•Questoprodottoèunfogliodivetrodestinatoa
proteggereloschermo,progettatoesclusivamente
perimodellidifotocamerasupportati.Nonutilizzareil
prodottoperaltriscopi.
•L'applicazionedelprodottoalloschermodella
fotocamerapotrebberenderemenoreattivele
operazionitouch.
Applicazione
1 Utilizzare il panno di pulizia in dotazione
per eliminare sporco e polvere dalla
superficie dello schermo della fotocamera.
•Primadiapplicarelapellicoladivetrosi
raccomandadilavarsiaccuratamentelemani.
•Sealloschermodellafotocameraèapplicatala
pellicolaprotettiva,rimuoverlaprimadiapplicare
lapellicoladivetro.
•Assicurarsidiapplicarelapellicoladivetroinun
luogoprivodipolvereesabbia.
2 Tirare la linguetta del rivestimento di
protezione dal retro della pellicola di
vetro.
•Primaditogliereilrivestimentodiprotezione,
assicurarsidisapereconesattezzadoveapplicare
lapellicoladivetrosulloschermodellafotocamera.
•Assicurarsicheilrivestimentodiprotezione
nonpresentigraffiocrepe,quinditoglierlo
delicatamente.
•Nonpiegarelapellicoladivetroenonapplicare
forzaeccessivaallapellicolapertogliereil
rivestimentodiprotezione.
•Seilrivestimentodiprotezioneègraffiatooopaco,
noncompromettelaqualitàdellapellicoladivetro.
3 Appoggiare la pellicola di vetro sullo
schermo della fotocamera mentre si
allinea la posizione.
•Fareattenzioneanonferirsilemaniconilbordo
dellapellicoladivetro.
•Nontoccarelasuperficieadesivadellapellicoladi
vetroenonpulirlaconunpanno.
4 Premere la pellicola di vetro contro lo
schermo della fotocamera per farla
aderire saldamente alla superficie
dell'LCD.
•Unavoltachelapellicolaèstatafissata
saldamentesaràdifficilerimuoverlaeriapplicarla.
•Sesiapplicaesirimuoveripetutamentela
pellicoladivetro,questaperderàadesività.È
preferibileapplicarecorrettamentelapellicolaal
primotentativo.
•Nonesercitarepressioneeccessivasullapellicoladi
vetroperevitarediromperlo.
•Nonpremeresullapellicoladivetroconun
oggettoappuntito.
L'applicazionedellapellicoladivetroèresponsabilità
dell'utente.
Itens fornecidos
•Películaprotetoradeecrãemvidro(1)
•Panodelimpeza(1)
•Documentosimpressos
Notas de utilização
•Mantenhaesteprodutolongedetemperaturas
extremas,humidadeextremaedaluzdiretadosol
quandoarmazená-lo.
•Nãoexponhaesteprodutoavariaçõesdetemperatura
repentinas.
•Mantenhaesteprodutoforadoalcancedascrianças
pequenas.
•Quandovirqueesteprodutoestámolhadoousujona
superfície,limpe-ocomumpanosuaveeseco.
•Nãoutilizeumsolventevolátil(p.ex.,álcool),produtos
químicosouumaescovaduraparalimparoproduto,
poispodedeterioraroudanificaroproduto.
•Nãodanifiqueesteprodutointencionalmente.
•Seesteprodutoestiverdanificadooudesfigurado
noecrãdacâmara,pareimediatamentedeutilizara
câmara.Secontinuarautilizá-lo,podemagoarasua
mãoourostocomapartedoprodutoqueestiver
partida.
•Esteprodutopodedescolar-sedoecrãdacâmaraao
colocarouretiraracâmaradoseubolsooubolsa.
•Quandoretiraresteprodutodoecrãdacâmara,tenha
cuidadoparanãomagoaramão.
•Esteprodutonãoevitacompletamentearranhões
emanchas.AprevençãodedanosnoLCDnãoestá
garantida.
•ASonynãoseresponsabilizapordanosacidentais
(adulteraçãododispositivo,perda,lucroscessantese
outrasdespesasenvolvidas)decorrentesdautilização
ouimpossibilidadedeutilizaçãodesteproduto.
•SeoecrãLCDdacâmarativerumrevestimento
antirreflexo(AR)aplicado,afixaçãodesteproduto
noecrãpodetornarorevestimentomenoseficazou
ineficaz.
•Comesteprodutofixo,oecrãdacâmarapodeparecer
translúcido.
•Quandovirgotículasdeáguanasuperfíciedeste
produto,seque-asbem.Asgotículasdeáguaque
ficarempodemdeixarmanchasderesíduos(por
exemplo,resíduosdeclorodaáguadatorneira)na
superfíciedepoisdeevaporadas.
•Esteprodutoéfeitodevidro.Protegeroproduto
contraimpactosfísicosédasuaresponsabilidade.Se
dobraroudeixarcairoproduto,podecausarfissuras
ouarranhõesnomesmo.
•ASonynãoconcedegarantiasporavariasde
utilizaçãonempordanosaodescolaroproduto,se
esteprodutonãoestivercorretamentefixo(distorção,
bolhasdear,etc.).
•Esteprodutoéumapelículaprotetoradeecrãem
vidroexclusivamenteconcebidaparaosmodelos
decâmarasuportados.Nãoutilizeoprodutopara
qualqueroutrafinalidade.
•Afixaçãodesteprodutonoecrãdacâmarapode
tornarasoperaçõesdetoquemenossensíveis.
Fixar
1 Limpe a sujidade e poeira na superfície
do ecrã da câmara com o pano de limpeza
fornecido.
•Antesdefixarestapelículadevidro,recomenda-
selavarbemasmãos.
•Quandooecrãdacâmarativerumapelícula
protetorafixa,descole-aantesdefixaresta
películadevidro.
•Quandofixarestapelículadevidro,certifique-se
dequeestánumlocalquenãotenhapoeiranem
areia.
2 Puxe a patilha do revestimento de
proteção para retirá-lo da parte de trás
desta película de vidro.
•Antesdedescolarorevestimentodeproteção,
certifique-sedequejádeterminouondefixaresta
películadevidronoecrãdacâmara.
•Assegure-sedequeorevestimentodeproteção
nãoapresentadesgastesnemfissurasedepois
descole-ocomcuidadosuficiente.
•Nãodobreestapelículadevidronemexerçaforça
excessivanamesmaparadescolarorevestimento
deproteção.
•Sevirqueorevestimentodeproteçãoestágasto
ouopaco,nãoháconsequênciasparaestapelícula
devidro.
3 Coloque esta película de vidro no ecrã da
câmara alinhando a respetiva posição.
•Tenhacuidadoparanãomagoarasuamãocoma
extremidadedestapelículadevidro.
•Nãotoquenasuperfícieadesivadestapelículade
vidronemlimpe-acomumpano.
4 Pressione esta película de vidro contra
o ecrã da câmara para colá-la bem à
superfície do LCD.
•Umavezqueestapelículadevidroesteja
devidamentecolada,serádifícilremoverevoltara
fixarapelícula.
•Sefixareremoverestapelículadevidro
repetidamente,apelículaperdaasuaaderência.É
preferívelfixarapelículaàprimeiratentativa.
•Nãoexerçapressãoexcessivanestapelículade
vidro,poispodepartirapelícula.
•Nãopressioneestapelículadevidrocomum
objetopontiagudo.
Tenhaematençãoqueafixaçãodestapelículadevidro
édasuaresponsabilidade.
Παρεχόμενα στοιχεία
•Προστατευτικότζάμιοθόνης(1)
•Πανίκαθαρισμού(1)
•Σύνολοέντυπηςτεκμηρίωσης
Σημειώσεις σχετικά με τη
χρήση
•Διατηρείτεαυτότοπροϊόνμακριάαπόακραίες
θερμοκρασίες,ακραίαυγρασίακαιάμεσηέκθεση
στηνηλιακήακτινοβολίακατάτηναποθήκευση.
•Μηνεκθέτετετοπροϊόνσεαπότομεςαλλαγές
θερμοκρασίας.
•Διατηρείτεαυτότοπροϊόνμακριάαπόπαιδιά.
•Ανηεπιφάνειατουπροϊόντοςβραχείήλερωθεί,
σκουπίστετηνμεέναστεγνό,μαλακόπανί.
•Μηχρησιμοποιείτεπτητικούςδιαλύτες(π.χ.
οινόπνευμα),χημικάήσκληρέςβούρτσεςγιατον
καθαρισμό,καθώςμπορείναπροκαλέσουνζημιάή
φθορέςστοπροϊόν.
•Μηνπροκαλείτεεκουσίωςφθορέςστοπροϊόν.
•Εάναυτότοπροϊόνφαίνεταιφθαρμένοή
παραμορφωμένοστηφωτογραφικήμηχανή,
σταματήστεαμέσωςναχρησιμοποιείτετη
φωτογραφικήμηχανή.Εάνσυνεχίσετενατη
χρησιμοποιείτε,μπορείναυποστείτετραυματισμό
σταχέριαήτοπρόσωποαπότοσπασμένοκομμάτι
τουπροϊόντος.
•Τοπροϊόναυτόμπορείνααποσπαστείαπότην
οθόνητηςφωτογραφικήςμηχανήςκαθώςτην
τοποθετείτεστηντσέπηήτηντσάντασαςήτην
αφαιρείτεαπόεκεί.
•Προσέξτεναμηντραυματίσετετοχέρισαςόταν
αφαιρείτετοπροϊόναυτόαπότηνοθόνητης
φωτογραφικήςμηχανής.
•Τοπροϊόναυτόδενπαρέχειπλήρηπροστασία
απότιςχαρακιέςκαιτιςκηλίδες.Ηπρόληψητων
φθορώνστηνοθόνηLCDδενείναιεγγυημένη.
•ΗSonyδενδύναταινακαταστείυπεύθυνηγια
παρεμπίπτουσεςφθορές(τροποποίησητης
συσκευής,απώλειασυσκευής,απώλειακερδώνκαι
άλλεςδαπάνες)πουπροκύπτουναπότηχρήσηή
τηναδυναμίαχρήσηςαυτούτουπροϊόντος.
•Εάντοποθετηθείαντιανακλαστική(AR)επικάλυψη
στηνοθόνηLCDτηςφωτογραφικήςμηχανής,η
προσάρτησηαυτούτουπροϊόντοςστηνοθόνη
μπορείνακαταστήσειλιγότεροαποτελεσματικήή
καιαναποτελεσματικήτηνεπικάλυψη.
•Μετοπροϊόναυτότοποθετημένο,ηοθόνητης
φωτογραφικήςμηχανήςμπορείναφαίνεται
ημιδιαφανής.
•Εάνπαρατηρήσετεσταγονίδιανερούστην
επιφάνειατουπροϊόντος,σκουπίστετασχολαστικά.
Εάνπαραμείνουν,τασταγονίδιανερούμπορούν
νααφήσουνκηλίδεςυπολειμμάτων,όπωςπ.χ.
υπολείμματαχλωρίουαπότονερότηςβρύσης,στην
επιφάνειαμετάτηνεξάτμιση.
•Τοπροϊόναυτόείναικατασκευασμένοαπόγυαλί.
Εσείςείστευπεύθυνοςγιατηνπροστασίατου
προϊόντοςαπόκρούσεις.Hσυμπίεσηήηπτώση
μπορείναπροκαλέσειρωγμέςήχαρακιέςστο
προϊόν.
•ΗSonyδενμπορείναεγγυηθείγιατυχόν
δυσλειτουργίεςκατάτηχρήσηήφθορέςκατά
τηναποκόλληση,σεπερίπτωσηλανθασμένης
προσάρτησηςαυτούτουπροϊόντος(παραμόρφωση,
φυσαλίδεςαέρακτλ.).
安全のために
ソニー製品は、安全に充分配慮して設計されています。し
かし、まちがった使いかたをすると、人身事故が起きるお
それがあり危険です。事故を防ぐために次のことを必ず
お守りください。
•安全のための注意事項を守る
•破損したら使わずに、ソニーの相談窓口に相談する
下記の注意を守らないと
けが
をしたり
周辺の
物品
に
損害
を与えたりするこ
とがあります。
•Τοπροϊόναυτόείναιέναπροστατευτικό
γυαλίοθόνης,τοοποίοέχεισχεδιαστείγιατα
υποστηριζόμεναμοντέλαφωτογραφικήςμηχανής.
Μηνχρησιμοποιήσετετοπροϊόναυτόγια
οποιονδήποτεάλλοσκοπό.
•Ητοποθέτησηαυτούτουπροϊόντοςστηνοθόνη
τηςφωτογραφικήςμηχανήςμπορείναμειώσειτην
αντιδραστικότητατωνενεργειώναφής.
Τοποθέτηση
1 Σκουπίστε το χώμα και τη σκόνη
από την επιφάνεια της οθόνης
της φωτογραφικής μηχανής με το
παρεχόμενο πανί καθαρισμού.
•Πριντοποθετήσετετογυαλί,συνιστάταινα
πλύνετεκαλάταχέριασας.
•Εάνηφωτογραφικήμηχανήδιαθέτειήδη
έναφύλλοπροστασίας,ξεκολλήστετοπριν
τοποθετήσετεαυτότογυαλί.
•Κατάτηντοποθέτησηαυτούτουγυαλιού,
βεβαιωθείτεότιβρίσκεστεσεέναμέροςχωρίς
σκόνηκαιάμμο.
2 Τραβήξτε τη γλώσσα της αποσπώμενης
επένδυσης για την ξεκολλήσετε από
το πίσω μέρος του προστατευτικού
γυαλιού.
•Πρινξεκολλήσετετηναποσπώμενηεπένδυση,
βεβαιωθείτεότιγνωρίζετεπούπρέπεινα
προσαρτήσετετοπροστατευτικόγυαλίστην
οθόνητηςφωτογραφικήςμηχανής.
•Βεβαιωθείτεότιηαποσπώμενηεπένδυσηδεν
έχειξυσίματαήρωγμέςκαι,στησυνέχεια,
ξεκολλήστετηνμεπροσοχή.
•Μηνλυγίσετετοπροστατευτικόγυαλίκαιμην
ασκήσετευπερβολικήδύναμηστογυαλίγιανα
ξεκολλήσετετηναποσπώμενηεπένδυση.
•Εάνδιαπιστώσετεότιηαποσπώμενηεπένδυση
είναιγρατζουνισμένηήλυγισμένη,αυτόδεν
επηρεάζειτοπροστατευτικόγυαλί.
3 Τοποθετήστε το προστατευτικό γυαλί
στην οθόνη της φωτογραφικής μηχανής,
ευθυγραμμίζοντας παράλληλα τη θέση
του.
•Προσέξτεναμηντραυματίσετετοχέρισαςστην
άκρητουπροστατευτικούγυαλιού.
•Μηναγγίξετετηνκολλητικήεπιφάνειατου
προστατευτικούγυαλιούκαιμηντησκουπίσετε
μεπανί.
4 Πιέστε το προστατευτικό γυαλί στην
οθόνη της φωτογραφικής μηχανής για
να κολλήσει εντελώς στην επιφάνεια
LCD.
•Αφούκολλήσειτοπροστατευτικόγυαλί,η
αφαίρεσηκαιεπανατοποθέτησήτουείναι
δύσκολη.
•Ηεπανειλημμένητοποθέτησηκαιαφαίρεση
αυτούτουπροστατευτικούγυαλιούοδηγείστην
απώλειατηςκολλητικήςτουικανότητας.Είναι
προτιμότερονατοποθετήσετετογυαλίμετην
πρώτηπροσπάθεια.
•Μηνασκήσετευπερβολικήπίεσηστο
προστατευτικόγυαλί,καθώςμπορείνασπάσει.
•Μηνπιέσετετοπροστατευτικόγυαλίμεαιχμηρό
αντικείμενο.
Πρέπειναγνωρίζετεότιητοποθέτησηαυτούτου
προστατευτικούγυαλιούγίνεταιμεδικήσαςευθύνη.
Załączone elementy
•Szkłoochronnenaekran(1)
•Ściereczkaczyszcząca(1)
•Zestawdrukowanejdokumentacji
Uwagi dotyczące
użytkowania
•Nieprzechowywaćproduktuwmiejscachnarażonych
nabardzowysokąlubniskątemperaturę,bardzodużą
wilgotnośćibezpośrednieświatłosłoneczne.
•Nienarażaćproduktunagwałtownezmiany
temperatury.
•Przechowywaćproduktpozazasięgiemdzieci.
•Wprzypadkuzamoczenialubzabrudzenia
powierzchniproduktuwytrzećgosuchąmiękką
ściereczką.
•Niestosowaćpodczasczyszczeniarozpuszczalników
lotnych(np.alkoholu),chemikaliówanitwardych
szczotek,ponieważmogąuszkodzićprodukt.
•Nieniszczyćproduktucelowo.
•Jeśliproduktzałożonynaekranieaparatuwydajesię
uszkodzonylubodkształcony,natychmiastprzerwać
korzystaniezaparatu.Wprzypadkudalszego
korzystaniapękniętyfragmentproduktumożezranić
ręcelubtwarzużytkownika.
•Produktmożeodkleićsięodekranuaparatupodczas
wkładanialubwyjmowaniaaparatuzkieszenilub
torby.
•Podczaszdejmowaniaproduktuzekranuaparatu
należyzachowaćostrożność,abyniezranićsięwrękę.
•Produktniezapobiegapowstawaniuzarysowańiplam
wstuprocentach.Niedajegwarancjicałkowitego
zabezpieczeniaekranuLCDprzeduszkodzeniem.
•FirmaSonynieponosiodpowiedzialnościza
przypadkoweszkody(zmianaurządzenia,utrata,
utratazyskówiinnewydatki)wynikłezużytkowania
lubbrakumożliwościużytkowaniategoproduktu.
•JeślinaekranieLCDaparatuzastosowanopowłokę
antyrefleksyjną(AR),założenieproduktunatakiekran
możespowodowaćzmniejszenieefektywnościlub
brakefektywnościtejpowłoki.
•Pozałożeniuproduktuekranaparatumożesię
wydawaćpółprzezroczysty.
•Wprzypadkudostrzeżeniakropelwodyna
powierzchniproduktunależyjezetrzeć.Po
wyparowaniukroplewodymogąpozostawićna
powierzchniśladyosadupodobnegodoosaduchloru
powodziezkranu.
取扱説明書
/Operatinginstructions/Moded’emploi/
Manualdeinstrucciones/Bedienungsanleitung/
Gebruiksaanwijzing/Bruksanvisning/Istruzioniper
l’uso/Instruçõesdeoperação/Οδηγίεςλειτουργίας/
Instrukcjaobsługi/Návodnaobsluhu/Kezelési
útmutató/Instrucţiunideutilizare/
Betjeningsvejledning/Návodkpoužití/Käyttöohjeet/
Інструкціїзексплуатації/Инструкцияпо
эксплуатации/
/ /
/
PCK-LG1
モニター保 護ガラスシート
ScreenProtectGlassSheet
Feuilledeprotectiond’écranenverre
Захиснепокривнесклоекрана
Защитноепокровноестеклодляэкрана
屏幕保护玻璃片
©2017SonyCorporation
PrintedinChina
4-698-164-01(1)