Sanus Systems SCREEN CARE KIT-ELM101 取扱説明書

タイプ
取扱説明書

このマニュアルも適しています

Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA
Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • [email protected]om • www.sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.eur[email protected] • www.sanus.com
Asia Pacific: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • [email protected] • www.sanus.com
©2008 Milestone AV Technologies
(6901-170197 <00>)
ELM101 - Screen Care Kit
EN
Thank you for choosing Sanus Systems Elements Screen Care Kit. If
you have any questions, please contact Customer Service.
CAUTION! Avoid contact with eyes or skin! In case of accidental contact,
ush thoroughly with water. Keep out of reach of children.
FR
Merci d’avoir choisi le kit d’éléments d’entretien pour écrans de
Sanus Systems. Pour toute question, veuillez contacter notre service clientèle.
ATTENTION ! Évitez tout contact avec les yeux ou la peau ! En cas de
contact accidentel, lavez abondamment à l’eau. À tenir hors de portée des
enfants.
DE
Vielen Dank, dass Sie sich für das Bildschirm-Pegeset von Sanus
Systems entschieden haben. Falls Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an
den Kundendienst.
ACHTUNG! Vermeiden Sie den Kontakt mit Augen oder Haut! Bei
versehentlichem Kontakt gründlich mit Wasser spülen bzw. waschen. Außer
Reichweite von Kindern aufbewahren.
ES
Gracias por escoger el kit de cuidado para los elementos de
pantallas de Sanus Systems. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con
nuestro servicio de atención al cliente.
¡ATENCIÓN! Evite que el producto entre en contacto con los ojos o la piel.
En caso de contacto accidental, lave abundantemente con agua. Manténgase
fuera del alcance de los niños.
PT
Obrigado por ter escolhido o Kit de tratamento para ecrãs da Sanus
Systems. Se tiver alguma questão a colocar, contacte o Serviço de Apoio ao
Cliente.
CUIDADO! Evitar o contacto com os olhos ou a pele! Em caso de contacto
acidental, lavar com muita água. Manter fora do alcance das crianças.
NL
Hartelijk dank voor uw aankoop van een onderhoudspakket voor
schermen van Sanus Systems Elements. Mocht u vragen hebben, neem dan
contact op met de klantenservice.
WAARSCHUWING! Aanraking met de huid en de ogen vermijden! Mocht
u toch met het product in aanraking komen, dan grondig uitspoelen met
water. Buiten het bereik van kinderen houden.
IT
Grazie per aver scelto il kit di manutenzione per schermi Sanus
Systems Elements Screen Care Kit. Per qualsiasi domanda, rivolgersi
all’Assistenza clienti.
ATTENZIONE! Evitare il contatto con gli occhi o con la pelle. In caso di
contatto accidentale, lavare con acqua abbondante. Tenere fuori dalla portata
dei bambini.
EL
Ευχαριστούμε που επιλέξατε το κιτ φροντίδας οθόνης Sanus
Systems Elements. Αν έχετε ερωτήσεις, επικοινωνήστε με το τμήμα
εξυπηρέτησης πελατών.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Αποφύγετε την επαφή με τα μάτια ή το δέρμα! Σε περίπτωση
ακούσιας επαφής, ξεπλύνετε σχολαστικά με νερό. Κρατήστε το μακριά από τα
παιδιά.
NO
Takk for at du valgte vedlikeholdssettet for skjermer fra Sanus
Systems. Kontakt Kundeservice hvis du skulle ha noen spørsmål.
FORSIKTIG! Unngå kontakt med øyne og hud! Hvis du likevel skulle få
noe på deg, skyller du grundig med vann. Oppbevar utstyret utilgjengelig for
barn.
DA
Tak for dit valg af beskyttelseskittet til Sanus Systems-skærme. Ring
til kundeservice, hvis du har spørgsmål.
ADVARSEL! Undgå at produktet kommer i kontakt med øjne eller hud! I
tilfælde af kontakt, skal du skylle det berørte område med vand. Opbevares
utilgængeligt for børn.
SV
Tack för att du valt Sanus Systems Elements skärmvårdssats.
Kontakta gärna kundtjänst om du har frågor.
FÖRSIKTIGHET! Undvik kontakt med ögon eller hud! Vid oavsiktlig
kontakt: skölj med stora mängder rent vatten. Förvara utom räckhåll för barn.
RU
Благодарим вас за приобретение комплекта по уходу за
экраном Sanus Systems. По всем вопросам обращайтесь в отдел по
обслуживанию клиентов.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Избегайте попадания в глаза и на кожу. В случае
попадания тщательно промойте водой. Храните в местах, не доступных
детям.
PL
Dziękujemy za wybór zestawu do czyszczenia ekranów Elements
rmy Sanus Systems. Na wszystkie Państwa pytania odpowie dział obsługi
klienta.
OSTRZEŻENIE! Nie dopuszczać do kontaktu żelu z oczami lub skórą! W
razie przypadkowego kontaktu dokładnie spłukać wodą. Przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
CS
Děkujeme vám, že jste si vybrali sadu pro péči o obrazovky
Elements od společnosti Sanus Systems. V případě jakýchkoli dotazů se
prosím obraťte na zákaznické centrum.
VÝSTRAHA! Zabraňte kontaktu s očima a pokožkou! Zasažená místa
důkladně omyjte vodou. Udržujte z dosahu dětí.
TR
Sanus Systems Elements Ekran Bakım Setini seçtiğiniz için teşekkür
ederiz. Sorularınız varsa lütfen Müşteri Hizmetleri’ne başvurun.
DİKKAT! ze veya deriye temas etmemesine dikkat edin! Kazara temas
ederse, suyla yıkayın. Çocukların erişemeyeceği yerlerde tutun.
JP
このたびはSANUSElements™スクリーン・ケアセットをお選
びいただき誠にありがとうございます。お使いに際してご質問等ござい
ましたら、当社のカスタマーサービスまでご連絡ください。
注意!目や皮膚に直接つけないでください!万一、そのようなこと
があった場合は、すぐに流水でよく洗い流してください。幼児の手の届
くところには置かないでください。
MD
感谢您选择尚纳斯SanusSystemsElements屏幕清洁组。如有任
何问题,请联系客服人员。
注意!请不要使用本品接触到眼睛或皮肤!如果意外碰到,请用清水冲
洗。请放在小孩接触不到的地方。
6901-170197 <00>
EN
Directions - Screen Cleaning Gel
The Screen Cleaning Gel is ammonia- and alcohol-free. Use the Screen
Cleaning Gel with the micro-ber cloth to remove ngerprints and smudges
from the screen.
1. Turn o TV.
2. Shake gel well then spray gel sparingly onto screen.
3. Wipe screen with the micro-ber cloth.
FR
Directives - Gel de nettoyage d’écran
Le gel de nettoyage d’écran ne contient pas d’ammoniaque ni d’alcool. Utilisez
le gel de nettoyage d’écran avec le chion en microbres pour retirer les
empreintes digitales et les taches sur l’écran.
1. Éteignez le téléviseur.
2. Secouez le gel puis pulvérisez-le modérément sur l’écran.
3. Essuyez l’écran avec le chion en microbres.
DE
Anleitung - Bildschirm-Reinigungsgel
Das Bildschirm-Reinigungsgel enthält weder Ammoniak noch Alkohol.
Verwenden Sie das Bildschirm-Reinigungsgel und ein Mikrofasertuch, um
Fingerabdrücke und Flecken vom Bildschirm zu entfernen.
1. Schalten Sie den Fernseher aus.
2. Schütteln Sie das Gel gut und sprühen Sie es dann sparsam auf den
Bildschirm.
3. Wischen Sie den Bildschirm mit dem Mikrofasertuch ab.
ES
Modo de empleo del gel de limpieza de pantallas
El gel de limpieza de pantallas no contiene alcohol ni amoniaco. Utilice el
gel de limpieza de pantallas con el paño de microbras para eliminar huellas
digitales y manchas de la pantalla.
1. Apague el televisor.
2. Agite bien el gel y a continuación pulverice un poco sobre la pantalla.
3. Limpie la pantalla con el paño de microbras.
PT
Instruções – gel de limpeza para ecrãs
O gel de limpeza para ecrãs não contém amoníaco nem álcool. Utilizar o gel
de limpeza para ecrãs com um pano de microbras para remover dedadas e
borrões do ecrã.
1. Desligar a televisão.
2. Agitar bem o gel e depois pulverizar um pouco de gel sobre o ecrã.
3. Limpar o ecrã com o pano de microbras.
NL
Instructies - Reinigingsgel voor schermen
De reinigingsgel bevat geen ammoniak of alcohol. Gebruik de reinigingsgel
met de microvezeldoek om vingerafdrukken en vegen van het scherm te
verwijderen.
1. Schakel de televisie uit.
2. Schud de gel goed en breng een kleine hoeveelheid product aan op het
scherm.
3. Neem het scherm af met de microvezeldoek.
IT
Istruzioni - Screen Cleaning Gel
Lo Screen Cleaning Gel non contiene ammoniaca o alcool. Usare lo Screen
Cleaning Gel assieme al panno in microbra per rimuovere ditate e macchie
dallo schermo.
1. Spegnere il televisore.
2. Agitare bene il contenitore, quindi spruzzare un poco di gel sullo schermo.
3. Stronare lo schermo con il panno in microbra.
EL
Οδηγίες – Τζελ καθαρισμού οθόνης
Το τζελ καθαρισμού οθόνης δεν περιέχει αμμωνία ή αλκοόλη. Χρησιμοποιήστε
το τζελ καθαρισμού οθόνης με το ύφασμα μικροινών για να καθαρίσετε την
οθόνη από δακτυλιές και λεκέδες.
1. Σβήστε την τηλεόραση.
2. Ανακινήστε το τζελ καλά και μετά ψεκάστε μικρή ποσότητα πάνω στην
οθόνη.
3. Σκουπίστε την οθόνη με το ύφασμα μικροινών.
NO
Retningslinjer - Screen Cleaning Gel
Screen Cleaning Gel inneholder ikke ammoniakk eller alkohol. Bruk Screen
Cleaning Gel med mikroberkluten for å erne ngeravtrykk og ekker på
skjermen.
1. Skru av TV-en.
2. Rist geléen godt og sprøyt deretter litt gelé på skjermen.
3. Tørk av skjermen med mikroberkluten.
DA
Anvisninger - rengøringsgelen
Rengøringsgelen er ammoniak- og alkoholfrit. Påfør rengøringsgelen på
mikroberkluden for at erne ngeraftryk og pletter fra skærmen.
1. Sluk dit tv.
2. Ryst gelen godt, og sprøjt derefter en lille smule på skærmen.
3. Tør skærmen af med mikroberkluden.
SV
Anvisningar - rengöringsgel för bildskärm
Rengöringsgel för bildskärm innehåller ingen ammoniak och ingen alkohol.
Använd rengöringsgel för bildskärm tillsammans med mikroberduken för att
ta bort ngeravtryck och fett från skärmen.
1. Stäng av TV-mottagaren.
2. Skaka gelbehållaren noggrant och spraya sedan en liten mängd gel på
skärmen.
3. Torka av skärmen med mikroberduken.
RU
Инструкции: гель для очистки экрана
Гель для очистки экрана не содержит нашатырного спирта и
спиртсодержащих веществ. Используйте гель и ткань из микроволокна
для удаления следов пальцев и других пятен с экрана.
1. Выключите телевизор.
2. Энергично встряхните баллончик с гелем и распылите небольшое
количество на экран.
3. Протрите экран тканью из микроволокна.
PL
Zalecenia — żel do czyszczenia ekranów
Żel do czyszczenia ekranów nie zawiera amoniaku ani alkoholu. W połączeniu
ze ściereczką z mikrobry służy do usuwania smug i odcisków palców z
ekranu.
1. Wyłączyć telewizor.
2. Wstrząsnąć pojemnikiem, a następnie rozpylić niewielką ilość żelu na ekran.
3. Przetrzeć ekran ściereczką z mikrobry.
CS
Pokyny – gel na čištění obrazovek
Gel na čištění obrazovek neobsahuje čpavek ani alkohol. Použijte jej společně
s textilií z mikrovláken pro odstranění otisků prstů a šmouh z obrazovky.
1. Vypnete televizor.
2. Nádobku s gelem dobře protřepte a nastříkejte malé množství gelu na
obrazovku.
3. Otřete obrazovku textilií z mikrovláken.
TR
Yönergeler - Ekran Temizleme Jeli
Ekran Temizleme Jeli amonyak -ve alkol- içermez. Ekrandan parmak izlerini
ve lekeleri temizlemek için Ekran Temizleme Jelini bir mikro ber bezle
kullanabilirsiniz.
1. Televizyonu kapatın.
2. Jeli çalkalayın, sonra da ekrana az bir miktar sıkın.
3. Mikro ber bezle ekranı silin.
JP
クリーニング・ジェルを使用する場合
クリーニング・ジェルとマイクロファイバーブラシをお使いいただくこ
とで、画面にしみついた指紋や汚れをきれいに拭き取ることができま
す。クリーニング・ジェルには、アンモニアやアルコールは一切使用し
ておりません。
1.テレビの電源を切ります。
2.クリーニング・ジェルをボトルを良く振ってから、テレビ画面に少量
だけ吹き付けます。
3.付属のマイクロファイバークロスで、画面を拭いてください。
MD
说明-屏幕清洁凝胶
屏幕清洁凝胶不含氨和酒精成分。和微纤维布配合使用去除指纹和污渍。
1.关闭电视机。
2.充分摇动凝胶,然后喷少量凝胶在电视屏幕
3.使用微纤维布擦拭屏幕。
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Sanus Systems SCREEN CARE KIT-ELM101 取扱説明書

タイプ
取扱説明書
このマニュアルも適しています