Shure BT2 クイックスタートガイド

タイプ
クイックスタートガイド

Shure BT2 は、快適な装着感と優れた音質を提供するBluetoothイヤホンです。人間工学に基づいたデザインで、耳にぴったりとフィット。アクティブな動きにも対応する防滴仕様です。

Shure BT2は、最大9時間の連続再生が可能です。また、わずか15分の充電で、最大2時間の再生が可能です。

Shure BT2は、クリアでバランスのとれたサウンドを提供します。aptX™、aptX HD、aptX Low Latency、SBC、AACコーデックをサポートしており、CDクオリティの高音質で音楽を楽しむことができます。

Shure BT2は、スマートフォンやタブレットと簡単にペアリングして使用できます。電話に出たり、音楽を再生したり、音量を調整したり、音声アシスタントを起動したりすることができます。

Shure BT2は、アクティブなライフスタイルに最適なワイヤレスイヤホンです。快適な装着感、優れた音質、長時間

Shure BT2 は、快適な装着感と優れた音質を提供するBluetoothイヤホンです。人間工学に基づいたデザインで、耳にぴったりとフィット。アクティブな動きにも対応する防滴仕様です。

Shure BT2は、最大9時間の連続再生が可能です。また、わずか15分の充電で、最大2時間の再生が可能です。

Shure BT2は、クリアでバランスのとれたサウンドを提供します。aptX™、aptX HD、aptX Low Latency、SBC、AACコーデックをサポートしており、CDクオリティの高音質で音楽を楽しむことができます。

Shure BT2は、スマートフォンやタブレットと簡単にペアリングして使用できます。電話に出たり、音楽を再生したり、音量を調整したり、音声アシスタントを起動したりすることができます。

Shure BT2は、アクティブなライフスタイルに最適なワイヤレスイヤホンです。快適な装着感、優れた音質、長時間

1/7
BT2 -- Shure Bluetooth® Earphones
Bluetooth 페어링
1. 이어폰을 끕니다. LED가 파란색 및 빨간색으로 깜박일 때까지 이어폰 리모컨에 있는 가운데 버튼을 길게 누릅니다.
2. 오디오 소스에서 "ShureBT2"을 선택합니다.
3. 성공적으로 페어링되면 LED가 파란색으로 변합니다.
참고: 첫 번째 시도에서 페어링이 실패하면 처음부터 다시 반복하십시오.
추가 페어링 방법은 http://www.shure.com/earphones (http://www.shure.com/earphones)에서 확인하십시오.
최고의 음은 적절한 맞춤으로 시작됩니다.
귀마개와 같은 꼭 맞춰 끼우는 슬리브를 선택합니다.
귀 뒤에 케이블을 고정하여 밀폐 상태를 유지합니다.
음질을 최상으로 유지하려면...
정기적으로 청소하여 잔류물 및 퇴적물을 제거하십시오.
손상된 제품을 교체하려면 Shure 서비스 및 수리 센터에 문의하십시오. 쉽게 교체할 수 있도록 손상된 부품을 간단히
분리하여 반환하십시오.
Shure Incorporated
2/7
슬리브 바꾸기
살짝 슬리브를 돌린 후 당겨 제거합니다.
새로운 슬리브를 설치하여 바브와 노즐을 완전히 덮도록 합니다.
교체 부품과 청소 및 유지보수에 대한 중요한 지시사항은 http://www.shure.com/earphones (http://www.shure.com/
earphones)에서 확인하십시오.
리모컨 사용
가운데 버튼
전원 켜짐 길게 누름
전원 꺼짐 길게 누름, 5
Bluetooth 페어링 이어폰을 끕니다. 7초 동안 길게 누릅니다.
재생/잠시 중단 한 번 클릭
콜 응답/종료 한 번 클릭
콜 거부 길게 누름, 3
음성 안내 활성화 전화기 켜짐, 길게 누름, 3
공장 초기화 이어폰을 끄고 충전기에 연결합니다. 15초 동안 길게 누릅
니다. 이어폰이 다시 꺼질 때까지 이전의 페어링 모드를
유지합니다.
위쪽 및 아래쪽 버튼
볼륨 크게/작게 + 또는 - 클릭
다음 트랙 + 길게 누름, 3
Shure Incorporated
3/7
이전 트랙 - 길게 누름, 3
배터리 상태 확인 + -버튼을 함께 3초 동안 길게 누릅니다.
사용 중인 전화기가 몇 가지 기능과 호환되지 않을 수 있습니다. 자세한 내용은 http://www.shure.com/earphones (http://
www.shure.com/earphones)를 참조하십시오.
이어폰 충전
빨간색 LED는 배터리 부족을 나타냅니다.
1. 제공된 USB 케이블을 사용하여 이어폰을 충전 장치에 연결하십시오.
2. 충전 중 LED는 빨간색입니다.
3. 완전히 충전되면 LED가 꺼집니다.
경고: 충전하기 전에 제품이 10~45°C(50~113°F) 범위의 실온에 있음을 확인하십시오.
참조: 지역 규정 요구사항(: UL, CSA, VDE, CCC, INMETRO)을 충족하는 기관 승인 전원 공급장치에서만 이 제품을
사용하십시오.
사양
Antenna Information:
Type = Chip
Gain = +1.6 dBi
Bluetooth 5:
Operating frequency = 2402MHz-2480MHz
Modulation scheme = FHSS
RF power = +7.45dBm (E.I.R.P.) (for EU)
Shure Incorporated
4/7
Supported Codecs:
aptX™
aptX HD
aptX Low Latency
SBC
AAC
안전 정보
최신 규정 및 준수 정보는 http://www.shure.com/earphones (http://www.shure.com/earphones)에서 확인하십시오.
경고
제조업체의 사용지침을 따르십시오.
제품 배터리는 폭발하거나 유해 물질을 배출할 수도 있습니다. 화재나 화상의 위험이 있습니다. 열거나, 충격을 가하거
, 개조하거나, 분해하거나, 60°C(140°F) 이상 가열하거나, 소각하지 마십시오.
환경적 면에서 배터리 폐기에 대해 주의를 기울이십시오.
제품은 햇볕, 화염 등과 같은 과도한 열에 노출되지 말아야 합니다.
이 제품의 무단 변경을 하지 마십시오.
노트: 건전지 교체는 검증된 Shure 서비스 기술자만이 수행해야 합니다.
주의: 운전 중 휴대폰 및 이어폰 사용에 관한 해당 적용 법률을 준수하십시오.
이 제품에는 자기 물질이 있습니다. 의사에게 이 물질이 이식 가능한 의료 장치에 영향을 줄 수 있는지 여부에 관하여 문의
하십시오.
High sound pressure
Hearing damage risk
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
사용자 정보
본 장비는 FCC 규정 Part 15에 따른 Class B 디지털 장치에 대한 제한사항 준수 시험을 거쳤으며 해당 제한사항을 준수
하는 것으로 인정되었습니다. 이러한 제한은 주택에서 설치할 때 유해한 간섭으로부터 적절한 보호를 제공하기 위해 고안
되었습니다. 본 장비는 무선 주파수 에너지를 발생시키고, 사용하며, 방출할 수 있으며, 해당 지침에 따라 설치 및 사용되
지 않을 경우, 무선 통신에 유해한 간섭을 일으킬 수 있습니다. 하지만, 그 간섭이 어떤 특별한 설치에서 발생하지 않을 것
이라는 보장은 없습니다. 본 장비를 끄고 켤 때에 라디오나 TV 수신에 유해한 간섭을 발생시키는 것으로 파악되면, 사용자
는 다음 조치 중 하나 이상을 수행하여 그 간섭을 교정하시기 바랍니다:
수신 안테나의 방향을 바꾸거나 위치를 바꿉니다.
장비와 수신기 사이의 거리를 더 멀리합니다.
장비를 수신기가 연결되어 있는 것과 다른 회로의 콘센트에 연결합니다.
도움이 필요하시면 판매점이나 라디오/TV 기술자에게 문의하십시오.
Shure Incorporated
5/7
이 장치는 FCC 규정 Part 15를 준수합니다. 작동 시에는 다음 두 가지 조건이 수반됩니다: (1) 이 장치는 유해한 간섭을 초
래하지 않을 수 있으며 (2) 장치의 오작동을 초래할 수 있는 간섭을 포함한 어떠한 간섭이라도 수용해야 합니다.
이 장비는 통제되지 않는 환경에 대해 설정된 IC RSS-102 방사노출 한도를 준수합니다.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations IC CNR-102 établies pour un environnement
non contrôlé.
준법 책임이 있는 당사자가 명시적으로 승인하지 않은 변경 또는 수정이 있을 경우 장비를 작동할 수 있는 사용자의 권한
이 무효화될 수 있습니다.
이 클래스 B 디지털 기기는 캐나다의 ICES-003을 준수합니다. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à
la norme NMB-003 du Canada.
이 장치는 캐나다 산업 라이선스 면제 RSS 표준을 준수합니다. 이 장치의 작동은 다음 두 가지 조건을 전제로 합니다: (1)
이 장치는 간섭을 초래하지 않을 수 있으며 (2) 장치의 원치 않는 오작동을 초래할 수 있는 간섭을 포함한 어떠한 간섭이라
도 받아들여야 합니다. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas
produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
: 시험은 제공되는 권장 유형의 케이블을 사용하는 것을 조건으로 이루어졌습니다. 차폐(스크린) 케이블 이외의 다른 유
형의 케이블을 사용하면 EMC 성능이 저하될 수 있습니다.
Este equipo ha sido diseñado para operar con las antenas que enseguida se enlistan y para una ganancia
máxima de antena de [+1.6] dBi. El uso con este equipo de antenas no incluidas en esta lista o que tengan una
ganancia mayor que [+1.6] dBi quedan prohibidas. La impedancia requerida de la antena es de [50] ohms.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o
dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
电池电池包或组合电池不得暴露在诸如日照火烤或类似过热环境中
根据当地法规处理废弃电池
1. 經審驗合格之射頻電信終端設備非經許可公司商號或使用者均不得擅自變更頻率加大功率或變更原設計
之特性及功能
2. 射頻電信終端設備之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信經發現有干擾現象時應立即停用並改善至無干
擾時方得繼續使用所謂合法通信係指依電信法規定作業之無線電信
3. 輸入製造射頻電信終端設備之公司商號或其使用者違反本辦法規定擅自使用或變更無線電頻率電功率
除依電信法規定處罰外國家通訊傳播委員會並得撤銷其審驗合格證明
4. 減少電磁波影響請妥適使用
根據NCC低功率電波輻射性電機管理辦法 規定:
1. 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機非經許可公司商號或使用者均不得擅自變更頻率加大功率或
變更原設計之特性及功能
2. 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信經發現有干擾現象時應立即停用並改善
至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信指依電信法規定作業之無線電通信 低功率射頻電機須忍受合法通
信或工業科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾
運用しての注意
Shure Incorporated
6/7
この機器使用周波数帯では、電子レンジ産業科学医療用機器のほか工場製造ライン使用されている
動体識別用構内無線局免許する無線局特定小電力無線局免許しない無線局びにアマチュ
無線局免許する無線局)が運用されています。
1. この機器使用するに、くで移動体識別用構内無線局及特定小電力無線局並びにアマ   チュア無線局
運用されていないことを確認してさい。
2. 万一、この機器から移動体識別用構内無線局して有害電波干渉事例発生した場合には、 やかに使
用周波数変更するか電波発射停止した下記連絡先にご連絡頂き、混  信回避のための処置等
えば、パーティションの設置など)についてご相談してさい。
3. その、この機器から移動体識別用特定小電力無線局あるいはアマチュア無線局して有害電波干渉
発生した場合などかおりのことがきたときは、保証書記載販売代  理店または購入店へお
わせください。代理店および販売店情報 Shure 日本語ウェブサイト  http://www.shure.co.jp (http://
www.shure.co.jp) でもごいただけます。
現品表示記号について
現品表示記号は、以下のことをしています。 この無線機器 2.4GHz 電波使用し、変調方式は「FH-SS
想定与干渉距離 10m です。 2,400MHz2,483.5MHz 全帯域使用し、移動体識別装置帯域回避する
ことはできません。
Japanese Radio Law and Japanese Telecommunications Business Law Compliance. This device is granted
pursuant to the Japanese Radio Law (電波法) and the Japanese Telecommunications Business Law (電気通信事
業法). This device should not be modified (otherwise the granted designation number will become invalid).
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em
sistemas devidamente autorizados.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução
242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados. Para maiores informações, consulte o site da ANATEL -
http://www.anatel.gov.br (http://www.anatel.gov.br)
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by Shure Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.
Shure Incorporated
7/7
Environmentally friendly disposal
Old electrical appliances must not be disposed of together with the residual waste, but have to be disposed of
separately. The disposal at the communal collecting point via private persons is for free. The owner of old
appliances is responsible to bring the appliances to these collecting points or to similar collection points. With this
little personal effort, you contribute to recycle valuable raw materials and the treatment of toxic substances.
Paraguay Distributor: Microsystems S.R.L., Senador Long 664 c/Dr. Lilio, Asunción, Paraguay
이 기기는 업무용 환경에서 사용할 목적으로 적합성평가를 받은 기기로서 가정용 환경에서 사용하는 경우 전파간섭의 우
려가 있습니다.
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries.
Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries. aptX is
a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries.
인증
이 제품은 관련된 모든 유럽 지침의 필수 요건을 충족하며 CE 마크를 사용할 자격이 있습니다.
이에 따라 Shure Incorporated는 무선 장비가 지침 2014/53/EU를 준수함을 선언합니다. EU 적합성 선언 전문은 다음 인
터넷 주소에서 확인할 수 있습니다. http://www.shure.com/europe/compliance (http://www.shure.com/europe/
compliance)
공인 유럽 대리점:
Shure Europe GmbH
유럽, 중동, 아프리카 본부
부서: EMEA 승인
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Germany
전화: +49-7262-92 49 0
팩스: +49-7262-92 49 11 4
®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Shure BT2 クイックスタートガイド

タイプ
クイックスタートガイド

Shure BT2 は、快適な装着感と優れた音質を提供するBluetoothイヤホンです。人間工学に基づいたデザインで、耳にぴったりとフィット。アクティブな動きにも対応する防滴仕様です。

Shure BT2は、最大9時間の連続再生が可能です。また、わずか15分の充電で、最大2時間の再生が可能です。

Shure BT2は、クリアでバランスのとれたサウンドを提供します。aptX™、aptX HD、aptX Low Latency、SBC、AACコーデックをサポートしており、CDクオリティの高音質で音楽を楽しむことができます。

Shure BT2は、スマートフォンやタブレットと簡単にペアリングして使用できます。電話に出たり、音楽を再生したり、音量を調整したり、音声アシスタントを起動したりすることができます。

Shure BT2は、アクティブなライフスタイルに最適なワイヤレスイヤホンです。快適な装着感、優れた音質、長時間