VPL-PX40

Sony VPL-PX40, VPL-PX35 ユーザーマニュアル

  • こんにちは!Sony VPL-PX40/PX35 データプロジェクターの設置説明書に関するご質問にお答えします。この説明書には、レンズ交換、リア投影時の設定変更、天井設置方法、そして様々な設置寸法などが詳細に記載されています。どのようなご質問でもお気軽にお尋ねください!
  • レンズ交換の手順を教えてください。
    リア投影(打ち込み角0°)時にレンズ位置を変更するにはどうすればよいですか?
    天井吊り設置する場合、注意すべき点はありますか?
4-090-533-04 (1)
VPL-PX40/PX35
2002 Sony Corporation
Data Projector
Installation Manual for Dealers Pages 3, 11 to 16 and 46 to 63
This installation Manual for Dealers explains how to install the projector. For example, it explains
lens replacement, installation measurements when using the optional lens and hanging the
projector from the ceiling.
Manuel d’installation pour les revendeurs Pages 3, 17 à 22 et 46 à 63
Le manuel d’installation pour les revendeurs explique comment installer le projecteur. Par
exemple, il explique la procédure de remplacement de l’objectif, les dimensions d’installation
lorsque vous employez l’objectif en option et comment suspendre le projecteur au plafond.
Manual de instalación para proveedores Páginas 3, 23 a 28 y 46 a 63
En este manual de instalación para proveedores se describe cómo instalar el proyector. Por
ejemplo, se describe cómo sustituir el objetivo, las medidas de instalación cuando se utiliza el
objetivo opcional y cómo colgar el proyector en el techo.
Installationsanleitung für Händler Seite 3, 29 bis 34 und 46 bis 63
In dieser Installationsanleitung für Händler wird erläutert, wie Sie den Projektor installieren.
Beispielsweise werden das Austauschen des Objektivs, die Installationsabmessungen beim
Verwenden des gesondert erhältlichen Objektivs und das Installieren des Projektors an der Decke
beschrieben.
Manuale d’installazione per i rivenditori Pagine 3, 35 a 40 e 46 a 63
Il presente manuale contiene le istruzioni relative all’installazione del proiettore. Vengono riportate
ad esempio le istruzioni su come sostituire l’obiettivo, le misure di installazione quando si utilizza
l’obiettivo opzionale e le procedure dell’installazione al soffitto.
2
,
1
2
3
3
..............................................
4
..............................................
4
..........
5
..............
6
....................................................
6
............................
7
..............
8
...........................................
46
English
Table of Contents
Precautions...................................11
Overview .......................................12
Replacing the Lens ......................13
Changing the Lens Position for
Rear Projection (Optical Axis
Angle: 0 degree)......................14
Installation Diagram.....................46
Floor Installation (Front
Projection) ..................................... 46
Ceiling Installation (Front
Projection) ..................................... 50
Floor Installation (Rear Projection:
Optical Axis Angle 0 Degree) ....... 58
Dimensions........................................ 62
Français
Table des matières
Précautions...................................17
Aperçu........................................... 18
Remplacement de lobjectif.........19
Changement de la position de
lobjectif pour la rétroprojection
(angle daxe optique :
0 degré)....................................20
Schéma dinstallation ..................46
Installation au sol (projection
frontale) ......................................... 46
Installation au platfond (projection
frontale) ......................................... 50
Installation au sol (Rétroprojection:
angle daxe optique de 0 degré) .... 58
Dimensions........................................ 62
Español
Indice
Precauciones................................23
Introducción .................................24
Sustitución del objetivo...............25
Cambio de la posición del objetivo
para la proyección posterior
(ángulo de eje óptico:
0 grados)..................................26
Diagrama de instalación.............. 47
Instalación en el suelo (proyección
frontal) ........................................... 47
Instalación en el techo (proyección
frontal) ........................................... 51
Instalación en el suelo (proyección
posterior: ángulo de eje óptico de 0
grados) ........................................... 59
Dimensiones ...................................... 62
Deutsch
Inhalt
Sicherheitsmaßnahmen...............29
Übersicht.......................................30
Austauschen des Objektivs ........31
Ändern der Objektivposition für
Rückprojektion (Winkel der
optischen Achse: 0 Grad) ......32
Installationsdiagramm .................47
Installation am Boden
(Frontprojektion) ........................... 47
Installation an der Decke
(Frontprojektion) ........................... 51
Installation am Boden (Rückprojektion:
Winkel der optischen Achse =
0 Grad).......................................... 59
Abmessungen .................................... 62
Italiano
Indice
Precauzioni ...................................35
Presentazione............................... 36
Sostituzione dellobiettivo...........37
Cambiamento di posizione
dellobiettivo per la proiezione
posteriore (angolo di asse
ottico: 0 gradi).........................38
Diagramma di installazione......... 47
Installazione sul pavimento (proiezione
frontale) ......................................... 47
Installazione sul soffitto (proiezione
frontale) ......................................... 51
Installazione sul pavimento (proiezione
posteriore: grado zero dellangolo di
asse ottico) ..................................... 59
Dimensioni ........................................ 62
4
5
,
,
,
,
3 #
6
°
7
1
2
3
4 ×
5
6
7 ×
8
8
0°
°
°
1
2
3
4 ×
9
10
9
5
6 ×
7 ×
8
9
10 ×
11
×
10
12
13
14
46
a
x
b
c
English
Installation
Diagram
Floor Installation (Front
Projection)
Français
Schéma
d’installation
Installation au sol
(projection frontale)
/ Floor / Sol / Suelo /
Boden / Pavimento
Wall
Mur
Pared
Wand
Parete
A
Center of the screen
Centre de l’écran
Centro de la pantalla
Mitte des Projektionsschirms
Centro dello schermo
/ Center of the lens /
Centre de l’objectif / Centro del
objetivo / Mitte des Objektivs /
Centro dell’obiettivo
A
This section describes the examples for
installing the projector on the desk, etc. A
See the charts on pages 48 and 49
concerning the installation measurements.
The alphabetical letters in the illustration
indicate the distances below.
a : distance between the screen and the
center of the lens
b : distance between the floor and the
center of the lens
c : distance between the floor and the
bottom of the adjusters of the projector
x : free
Cette section décrit des exemples
d'installation du projecteur sur un bureau,
etc. A
Reportez-vous aux tableaux des pages 48 à
49 sur les mesures d’installation.
Les caractères alphabétiques dans
l'illustration indiquent les distances ci-
dessous.
a : distance entre l’écran et le centre de
l’objectif
b : distance entre le sol et le centre de
l’objectif
c : distance entre le sol et la base des pieds
réglables du projecteur
x : libre
48
English
Installation Diagram
Floor Installation (Front
Projection)
Français
Schéma d’installation
Installation au sol (projection
frontale)
The installation measurements and their
calculation method for each lens are shown
above.
The alphabetical letters in the charts and
calculation methods indicate the following.
SS : screen size measured diagonally
(inches)
a : distance between the screen and the
center of the lens
b : distance between the floor and the
center of the lens
c : distance between the floor and the
bottom of the adjusters of the
projector
x : free
N : minimum
M : maximum
Les mesures d’installation et leur méthode
de calcul pour chaque objectif sont
indiquées ci-dessus.
Les caractères alphabétiques dans
l’illustration indiquent ce qui suit.
SS : dimension de l’écran en diagonale
(pouces)
a : distance entre l’écran et le centre de
l’objectif
b : distance entre le sol et le centre de
l’objectif
c : distance entre le sol et la base des
pieds réglables du projecteur
x : libre
N : minimum
M : maximum
/ Unit: mm (inches) / Unité: mm (pouces) / Unidad: mm (pulgadas) / Einheit: mm (Zoll) / Unità: mm (pollici)
/ Standard lens / Objectif standard / Objetivo estándar / Standardobjektiv / Uso Obiettivo standard
SS 40 60 80 100 120 150 180 200 250 300
N
1490 2270 3040 3820 4590 5750 6920 7690 9630 11570
a
(58
7
/8) (89
3
/8) (119
7
/8) (150
3
/8) (180
7
/8) (226
5
/8) (272
3
/8) (302
7
/8) (379
1
/8) (455
1
/
2
)
M
1890 2860 3830 4800 5770 7220 8680 9650 12070 14500
(74
3
/8) (112
5
/8) (150
3
/4) (189) (227
1
/4) (284
1
/2) (341
3
/4) (380) (475
1
/
2
) (571)
b
x-305 x-457 x-610 x-762 x-914 x-1143 x-1372 x-1524 x-1905 x-2286
(x-12) (x-18) (x-24) (x-30) (x-36) (x-45) (x-54) (x-60) (x-75
1
/
8
) (x-90
1
/
8
)
c
x-392 x-544 x-697 x-849 x-1002 x-1230 x-1459 x-1611 x-1992 x-2373
(x-15
1
/
2
) (x-21
1
/
2
) (x-27
1
/
2
) (x-33
1
/
2
) (x-39
1
/
2
) (x-48
1
/
2
) (x-57
1
/
2
) (x-63
1
/
2
) (x-78
1
/
2
) (x-93
1
/
2
)
a (N)={(SS × 37.138/0.98268) – 54.422} × 1.025
a (M) = {(SS × 48.889/0.98268) – 53.731} × 0.975
b = x – (SS/0.98268 × 7.488)
c = x – (SS/0.98268 × 7.488 + 87.2)
50
English
Ceiling Installation
(Front Projection)
Français
Installation au platfond
(projection frontale)
Ceiling
Plafond
Techo
Decke
Soffitto
B
Center of the screen (H)
Centre de l’écran (H)
Centro de la pantalla (H)
Mitte des Projektionsschirms (H)
Centro dello schermo (O)
Center of the lens (H)
Centre de lobjectif (H)
Centro del objetivo (H)
Mitte des Objektivs (H)
Centro dellobiettivo (O)
PSS-610 Projector Suspension Support (not supplied)
Support de suspension pour projecteur PSS-610 (non fourni)
Soporte de suspensión para proyector PSS-610 (no suministrado)
Projektoraufhängung PSS-610 (nicht mitgeliefert)
Supporto di sospensione del proiettore PSS-610 (non in dotazione)
B C
This section describes the examples for
installing the projector on the ceiling.
(B and C)
When installing the projector on the ceiling,
use the PSS-610 Projector Suspension
Support.
For ceiling installation, ask for qualified
Sony personnel only.
See the charts on pages 52 to 53 concerning
the installation measurements.
The alphabetical letters in the illustration
indicate the distances below.
a’ : distance from the center of upper
ceiling mount bracket hole (rear) to
the screen
a” : distance from PSS-610 mounting hole
(front) on bottom surface of set to
screen
b : distance between the ceiling and the
surface of the mounting bracket
Using adjustment pipe (b):
150/175/200 mm (6/7/7
7
/8 inches)
Using adjustment pipe (c):
250/275/300 mm (9
7
/8 /10
7
/8 /11
7
/8
inches)
x : distance between the ceiling and the
center of the screen
Cette section décrit des exemples
d’installation du projecteur au plafond.
(B et C)
Lorsque vous installez le projecteur au
plafond, utilisez le support de suspension
pour projecteur PSS-610.
Pour une installation au plafond, adressez-
vous uniquement à un personnel qualifié
Sony.
Reportez-vous aux tableaux des pages 52 à
53 sur les mesures d’installation.
Les caractères alphabétiques dans
l’illustration indiquent les distances ci-
dessous.
a’ : distance entre le centre de l’orifice
(arrière) du haut du support de
montage au plafond et l’écran
a” : distance entre l’orifice (avant) de
montage du PSS-610 sur la face
inférieure du projecteur et l’écran
b : distance entre le plafond et la surface
du supprt de montage
Utilisation du tube de réglage (b):
150/175/200 mm (6/7/7
7
/8 pouces)
Utilisation du tube de réglage (c):
250/275/300 mm (9
7
/8 /10
7
/8 /11
7
/8
pouces)
x : distance entre le plafond et le centre
de l’écran
Center of the screen (V)
Centre de l’écran (V)
Centro de la pantalla (V)
Mitte des Projektionsschirms (V)
Centro dello schermo (V)
a
x
b
216.6
(8
5
/
8
)
29
(1
3
/
16
)
168
(6
5
/
8
)
82
(3
1
/
4
)
43
(1
3
/
4
)
Ceiling mounting hole
Lorifice de montage au plafond
El orificio de montaje del techo
Deckenmontageloch
Foro di montaggio sul soffitto
52
The installation measurements and their
calculation method for each lens are shown
above.
The alphabetical letters in the charts and
calculation methods indicate the following.
SS : screen size measured diagonally
(inches)
a : distance between the screen and the
center of the lens
a’ : distance from the center of upper
ceiling mount bracket hole (rear) to
the screen
a” : distance from PSS-610 mounting hole
(front) on bottom surface of set to
screen
b : distance between the ceiling and the
surface of the mounting bracket
x : distance between the ceiling and the
center of the screen
N : minimum
M : maximum
P : If you are not using the PSS-610, you
may set any value that you desire.
Using adjustment pipe (b):
150/175/200 mm (6/7/7
7
/8 inches)
Using adjustment pipe (c):
250/275/300 mm (9
7
/8 /10
7
/8 /11
7
/8
inches)
Les mesures d’installation et leur méthode
de calcul pour chaque objectif sont
indiquées ci-dessus.
Les caractères alphabétiques dans
l’illustration indiquent ce qui suit.
SS : dimension de l’écran en diagonale
(pouces)
a : distance entre l’écran et le centre de
l’objectif
a’ : distance entre le centre de l’orifice
(arrière) du haut du support de
montage au plafond et l’écran
a” : distance entre l’orifice (avant) de
montage du PSS-610 sur la face
inférieure du projecteur et l’écran
b : distance entre le plafond et la surface
du supprt de montage
x : distance entre le plafond et le centre de
l’écran
N : minimum
M : maximum
P : Si vous n'utilisez pas le PSS-610, vous
pouvez spécifier une valeur
quelconque de votre choix.
Utilisation du tube de réglage (b):
150/175/200 mm (6/7/7
7
/8 pouces)
Utilisation du tube de réglage (c):
250/275/300 mm (9
7
/8 /10
7
/8 /11
7
/8
pouces)
/ Unit: mm (inches) / Unité: mm (pouces) / Unidad: mm (pulgadas) / Einheit: mm (Zoll) / Unità: mm (pollici)
/ Standard lens / Objectif standard / Objetivo estándar / Standardobjektiv / Uso Obiettivo standard
a (N) = {(SS × 37.138/0.98268) – 54.422} × 1.025 a’=a + 93.9 + 216.6 = a + 310.5
a (M) = {(SS × 48.889/0.98268) – 53.731} × 0.975 a” = a + 64.9
x = b + (SS/0.98268 × 7.488) + 83.8
SS 80 100 120 150 180 200 250 300
N
3350 4130 4900 6070 7230 8000 9940 11880
a
(132
1
/8) (162
5
/8) (193
1
/8) (238
7
/8) (284
5
/8) (315 1/8) (391
3
/8) (467
5
/8)
M
4140 5110 6080 7530 8990 9960 12380 14810
(163) (201
1
/4) (239
3
/8) (296
3
/4) (354) (392
1
/4) (487
3
/4) (583 1/4)
x
b+693 b+846 b+998 b+1227 b+1455 b+1608 b+1989 b+2370
(b+27
3
/8) (b+33
3
/8) (b+39
3
/8) (b+48
3
/8) (b+57
3
/8) (b+63
3
/8) (b+78
3
/8) (b+93
3
/8)
bP
SS 80 100 120 150 180 200 250 300
N
3110 3880 4660 5820 6980 7760 9690 11630
a
(122
1
/2) (153) (183
1
/2) (229 1/4) (275) (305
1
/2) (381
3
/4) (458)
M
3890 4860 5830 7290 8740 9710 12140 14560
(153
3
/8) (191
1
/2) (229
3
/4) (287) (344
3
/8) (382
1
/2) (478) (573
1
/2)
x
b+693 b+846 b+998 b+1227 b+1455 b+1608 b+1989 b+2370
(b+27
3
/8) (b+33
3
/8) (b+39
3
/8) (b+48
3
/8) (b+57
3
/8) (b+63
3
/8) (b+78
3
/8) (b+93
3
/8)
b
P
PSS-610 / When using PSS-610 / Lors de l’utilisation du PSS-610 / Cuando se utiliza el PSS-610 /
Bei Verwendung des PSS-610 / Quando viene utilizzato il PSS-610
PSS-610 / When using equipment other than PSS-610 / Lors de l’utilisation d’un autre matériel que le PSS-610 /
Cuando se utiliza un equipo diferente del PSS-610 / Bei Verwendung einer anderen Vorrichtung als PSS-610 /
Quando viene utilizzata un’apparecchiatura diversa dal PSS-610
English
Ceiling Installation (Front
Projection)
Français
Installation au platfond
(projection frontale)
54
English
Ceiling Installation (Front
Projection)
Français
Installation au platfond
(projection frontale)
/ Unit: mm (inches) / Unité: mm (pouces) / Unidad: mm (pulgadas) / Einheit: mm (Zoll) / Unità: mm (pollici)
VPLL-ZM32
a (N) = {(SS × 29.43/0.9827) – 57} × 1.02 a’ = a + 91.1 + 216.6 = a + 303.7
a (M) = {(SS × 33.794268/0.9827) – 56} × 0.98 a” = a + 62.1
x = b + (SS/0.9827 × 7.488) + 83.8
SS 80 100 120 150 180 200 250 300
N
2690 3300 3910 4830 5740 6360 7880 9410
a
(106) (130) (154) (190
1
/4) (226
1
/8) (250
1
/2) (310
3
/8) (370
5
/8)
M
2940 3620 4290 5300 6320 6990 8670 10360
(115
7
/8) (142
5
/8) (169) (208
3
/4) (248
7
/8) (275
1
/4) (341
1
/2) (408)
x
b+693 b+846 b+998 b+1227 b+1455 b+1608 b+1989 b+2370
(b+27
3
/
8
) (b+33
3
/
8
) (b+39
3
/
8
) (b+48
3
/
8
) (b+57
3
/
8
) (b+63
3
/
8
) (b+78
3
/
8
) (b+93
3
/
8
)
bP
SS 80 100 120 150 180 200 250 300
N
2450 3060 3670 4590 5500 6110 7640 9170
a
(96
1
/2) (120
1
/2) (144
5
/8) (180
3
/4) (216
5
/8) (240
5
/8) (300
7
/8) (361
1
/8)
M
2700 3380 4050 5060 6070 6750 8430 10120
(106
3
/8) (133
1
/8
) (159
1
/2) (199
1
/4) (239
1
/8) (265
7
/8) (332) (398
1
/2)
x
b+693 b+846 b+998 b+1227 b+1455 b+1608 b+1989 b+2370
(b+27
3
/
8
) (b+33
3
/
8
) (b+39
3
/
8
) (b+48
3
/
8
) (b+57
3
/
8
) (b+63
3
/
8
) (b+78
3
/
8
) (b+93
3
/
8
)
bP
PSS-610 / When using PSS-610 / Lors de l’utilisation du PSS-610 / Cuando se utiliza el PSS-610 /
Bei Verwendung des PSS-610 / Quando viene utilizzato il PSS-610
PSS-610 / When using equipment other than PSS-610 / Lors de l’utilisation d’un autre matériel que le PSS-610 /
Cuando se utiliza un equipo diferente del PSS-610 / Bei Verwendung einer anderen Vorrichtung als PSS-610 /
Quando viene utilizzata un’apparecchiatura diversa dal PSS-610
The installation measurements and their
calculation method for each lens are shown
above.
The alphabetical letters in the charts and
calculation methods indicate the following.
SS : screen size measured diagonally
(inches)
a : distance between the screen and the
center of the lens
a’ : distance from the center of upper
ceiling mount bracket hole (rear) to
the screen
a” : distance from PSS-610 mounting hole
(front) on bottom surface of set to
screen
b : distance between the ceiling and the
surface of the mounting bracket
x : distance between the ceiling and the
center of the screen
N : minimum
M : maximum
P : If you are not using the PSS-610, you
may set any value that you desire.
Using adjustment pipe (b):
150/175/200 mm (6/7/7
7
/8 inches)
Using adjustment pipe (c):
250/275/300 mm (9
7
/8 /10
7
/8 /11
7
/8
inches)
Les mesures d’installation et leur méthode
de calcul pour chaque objectif sont
indiquées ci-dessus.
Les caractères alphabétiques dans
l’illustration indiquent ce qui suit.
SS : dimension de l’écran en diagonale
(pouces)
a : distance entre l’écran et le centre de
l’objectif
a’ : distance entre le centre de l’orifice
(arrière) du haut du support de
montage au plafond et l’écran
a” : distance entre l’orifice (avant) de
montage du PSS-610 sur la face
inférieure du projecteur et l’écran
b : distance entre le plafond et la surface
du supprt de montage
x : distance entre le plafond et le centre de
l’écran
N : minimum
M : maximum
P : Si vous n'utilisez pas le PSS-610, vous
pouvez spécifier une valeur
quelconque de votre choix.
Utilisation du tube de réglage (b):
150/175/200 mm (6/7/7
7
/8 pouces)
Utilisation du tube de réglage (c):
250/275/300 mm (9
7
/8 /10
7
/8 /11
7
/8
pouces)
56
D
D
E
F
1
2
3
4
5
6
7
For more details on the ceiling installation, refer
to the Installation manual for Dealers of the PSS-
610. The installation measurements are shown
above when you install the projector on the
ceiling.
Top view D
Front view E
b) Distance between the ceiling and the surface
of the mounting bracket
Using adjustment pipe (b):
150/175/200 mm (6/7/7
7
/8 inches)
Using adjustment pipe (c):
250/275/300 mm (9
7
/8 /10
7
/8 /11
7
/8 inches)
The lens is offset 43 mm (1
3
/4 inches) to the right
from the center of the supporting pole. When
mounting, take care to align the center of the lens
with the center of the screen; not the center of the
supporting pole.
Side view F
b) Distance between the ceiling and the surface
of the mounting bracket
Using adjustment pipe (b):
150/175/200 mm (6/7/7
7
/8 inches)
Using adjustment pipe (c):
250/275/300 mm (9
7
/8 /10
7
/8 /11
7
/8 inches)
1 Center of the lens in the horizontal direction
2 Front of the lens (The standard lens is
recessed 4mm (
3
/16 inches) inside of the front
of the set. In the ZM102, the lens protrudes
32mm (
15
/16 inches) from the front of the set.
In the FM22, the lens protrudes 6mm (
1
/4
inches) from the front of the set. In the ZM32,
the lens is recessed 7mm (
9
/32 inches) inside of
the front of the set.)
3 Upper ceiling mount bracket
4 Center of the supporting pole
5 The surface of the mounting bracket
6 Center of the lens
7 Center of the lens in the vertical direction
Pour plus de détails sur l'installation au plafond,
reportez-vous au manuel d'installation pour les
revendeurs du PSS-610. Les dimensions
d'installation pour le montage au plafond sont
indiquées ci-dessus.
Vue du dessus D
Vue frontal E
b) Distance entre le plafond et la surface du
supprt de montage
Utilisation du tube de réglage (b):
150/175/200 mm (6/7/7
7
/8 pouces)
Utilisation du tube de réglage (c):
250/275/300 mm (9
7
/8 /10
7
/8 /11
7
/8 pouces)
L’objectif est décalé de 43 mm (1
3
/4 pouces) vers
la droite du centre du pivot de support. Au
moment du montage, veillez à aligner
correctement le centre de l’objectif sur le centre
de l’écran; pas le centre du pivot de support.
Vue latérale F
b) Distance entre le plafond et la surface du
supprt de montage
Utilisation du tube de réglage (b):
150/175/200 mm (6/7/7
7
/8 pouces)
Utilisation du tube de réglage (c):
250/275/300 mm (9
7
/8 /10
7
/8 /11
7
/8 pouces)
1 Centre de l’objectif dans le sens horizontal
2 Avant de I’objectif (L’objectif standard est en
retrait de 4 mm (
3
/16 pouces) par rapport à la
face avant du projecteur. Le ZM102 est en
retrait de 32 mm (
15
/16 pouces). Le FM22 est
en retrait de 6 mm (
1
/4 pouces). Le ZM32 est
en retrait de 7 mm (
9
/32 pouces) par rapport à
la face avant du projecteur.)
3 Support de montage de plafond supérieur
4 Centre du pivot de support
5 La surface du supprt de montage
6 Centre de I’objectif
7 Centre de l’objectif dans le sens vertical
English
Detailed view of the mounting
when using the projector
suspension support PSS-610
Français
Vue détaillée du montage lors
de l'utilisation du support de
suspension du projecteur
PSS-610
97.9
(3
7
/8)
68.9
(2
3
/4)
253.5
(10)
146
(
5
3
/4)
166.5
(6
5
/8)
170
(6
3
/4
)
144.5
(5
3
/4
)
216.6
(8
5
/8
)
43
(1
3
/4)
250
(9
7
/8)
58
English
Français
G
x
Wall
Mur
Pared
Wand
Parete
Center of the screen (H)
Centre de l’écran (H)
Centro de la pantalla (H)
Mitte des Projektionsschirms (H)
Centro dello schermo (O)
Floor Installation (Rear
Projection: Optical Axis
Angle 0 Degree)
Installation au sol
(Rétroprojection: angle
d’axe optique de 0 degré)
G
This section describes the examples for installing
the projector behind the screen, etc. G
See the charts on pages 58 and 59 concerning the
installation measurements.
The alphabetical letters in the illustration indicate
the distances below.
a”: distance from PSS-610 mounting hole (front)
on bottom surface of set to screen
b : distance between the floor and the center of
the lens
c : distance between the floor and the bottom of
the adjusters of the projector
x : free
Note
If the projector has been set at the factory and if
you project a picture from the rear, the picture
will be upside down. If you use a mirror, the
picture may be reversed. In these cases, change
the Image Flip in the INSTALL SETTING menu.
For details, refer to the “INSTALL SETTING”
menu in the Operating Instructions for your data
projector.
Cette section décrit les exemples d'installation du
projecteur derrière l'écran, etc. G
Reportez-vous aux tableaux des pages 58 à 59 sur
les mesures d’installation.
Les caractères alphabétiques dans l'illustration
indiquent les distances ci-dessous.
a” : distance entre l’orifice (avant) de montage
du PSS-610 sur la face inférieure du
projecteur et l’écran
b : distance entre le sol et le centre de l’objectif
c : distance entre le sol et la base des pieds
réglables du projecteur
x : libre
Remarque
Si le projecteur est réglé par défaut et si vous
rétroprojetez une image, l’image sera retournée.
Vous pouvez redresser l’image en utilisant un
miroir. Dans ces cas, changez Symétrie dans le
menu REGL. INSTAL.
Pour plus de détails, voir le menu “REGL.
INSTAL.” dans le mode d’emploi de votre
projecteur de données.
Center of the screen (V)
Centre de l’écran (V)
Centro de la pantalla (V)
Mitte des Projektionsschirms (V)
Centro dello schermo (V)
H: horizontal direction, V: vertical direction
H: sens horizontal, V:sens vertical
H: dirección horizontal, V: dirección vertical
H: horizontale Richtung, V: vertikale Richtung
O: direzione orizzontale, V: direzione verticale
60
English
Français
/ Unit: mm (inches) / Unité: mm (pouces) / Unidad: mm (pulgadas) / Einheit: mm (Zoll) / Unità: mm (pollici)
/ Standard lens / Objectif standard / Objetivo estándar / Standardobjektiv / Uso Obiettivo standard
°
Floor Installation (Rear
Projection: Optical Axis Angle
0 Degree)
Installation au sol
(Rétroprojection: angle d’axe
optique de 0 degré)
SS 40 60 80 100 120 150 180 200 250 300
N
1560 2330 3110 3880 4660 5820 6980 7760 9690 11630
a
(61
3
/8) (91
7
/8) (122
1
/2) (153) (183
1
/2) (229
1
/4) (275) (305
1
/2) (381
3
/4) (458)
M
1950 2920 3890 4860 5830 7290 8740 9710 12140 14560
(77) (115
1
/8) (153
3
/8) (191
1
/2) (229
3
/4) (287) (344
3
/8) (382
1
/2) (478) (573
1
/2)
b
x
(x)
c
x79.7
(x3
1
/
4
)
a” (N) = {(SS × 37.138/0.98268) – 54.422} × 1.025 + 64.9
a” (M) = {(SS × 48.889/0.98268) – 53.731} × 0.975 + 64.9
b = x
c = x – 79.7
VPLL-ZM102
SS 40 60 80 100 120 150 180 200 250 300
N
2710 4100 5500 6890 8280 10370 12460 13850 17330 20810
a
(106
3
/4) (161
5
/8) (216
3
/8) (271
1
/4) (326
1
/8) (408
3
/8) (490
5
/8) (545
3
/8) (682
1
/2) (819
1
/2)
M
4030 6070 8110 10160 12200 15270 18330 20380 25490 30590
(158
1
/2) (239) (319
1
/2) (400) (480
1
/2) (601
1
/8) (721
7
/8) (802
3
/8) (1003
1
/2) (1204
3
/4)
b
x
(x)
c
x79.7
(x3
1
/
4
)
a” (N) = {(SS × 67.077/0.98268) – 172.01} × 1.02 + 100.9
a” (M) = {(SS × 102.47/0.98268) – 166.84} × 0.98 + 100.9
b = x
c = x – 79.7
/ Unit: mm (inches) / Unité: mm (pouces) / Unidad: mm (pulgadas) / Einheit: mm (Zoll) / Unità: mm (pollici)
The installation measurements and their
calculation method for each lens are shown
above.
The alphabetical letters in the charts and
calculation methods indicate the following.
SS : screen size measured diagonally
(inches)
a” : distance from PSS-610 mounting hole
(front) on bottom surface of set to
screen
b : distance between the floor and the
center of the lens
c : distance between the floor and the
bottom of the adjusters of the
projector
x : free
N : minimum
M : maximum
Les mesures d’installation et leur méthode
de calcul pour chaque objectif sont
indiquées ci-dessus.
Les caractères alphabétiques dans
l’illustration indiquent ce qui suit.
SS : dimension de l’écran en diagonale
(pouces)
a” : distance entre l’orifice (avant) de
montage du PSS-610 sur la face
inférieure du projecteur et l’écran
b : distance entre le sol et le centre de
l’objectif
c : distance entre le sol et la base des
pieds réglables du projecteur
x : libre
N : minimum
M : maximum
Printed in Japan
100
Halogen
at
ed flame retardants are not used in
cabinets.
Lead-free solder is used for soldering.
Polystyrene foam for the packaging cushions is not
used in packaging.
053-577-3861
9 8
9 5
/