HR
Posuda za čuvanje hrane
WMF ProfiSelect
Obilježja kvalitete
• Borosilikatno staklo, poklopac od umjetnog mate-
rijala sa silikonskom brtvom.
• Svi su dijelovi prikladni za pranje u perilici. Silikon-
sku brtvu možete skinuti radi pranja.
• Idealna za pripremu, čuvanje i podgrijavanje jela.
• Trogodišnje jamstvo
• Pri pridržavanju donjih uputa jednostavna za odr-
žavanje i otporna.
Prije prve uporabe pažljivo pročitajte sve upute
za uporabu i održavanje.
Upute za sigurnu uporabu i održavanje
• Za zatvaranje posude koja ujedno čuva aromu po
sredini posude stavite i pritisnite poklopac. Nastaje
lagani prekomjerni tlak koji izlazi kad se povuče je-
zičac. Poklopac zatvara hermetički i vodonepropu-
sno što znači da pri uobičajenoj kućnoj uporabi ne
istječu tekućine.
• Za otvaranje također lagano povucite jezičac. U
posudu prodire zrak i poklopac se može skinuti.
• Svi su dijelovi perivi u perilici. Za čišćenje poklopca
odstranite silikonsku brtvu.
Molimo pripazite.
Posuda:
• Prikladna za pećnicu, mikrovalnu pećnicu,
hladnjak i zamrzivač (od -20 °C do +300 °C).
• Koristite hvataljke za lonce pri uporabi stakla u
pećnici ili mikrovalnoj pećnici.
• Nije prikladna za uporabu na štednjaku.
• Ne smiju se koristiti oštećene posude.
• Ne stavljajte vruće staklene posude na hladne, od-
nosno mokre površine.
• Ne punite hladne tekućine u vruće staklene po-
sude.
Poklopac sa silikonskom brtvom:
• Prikladan za hladnjak i zamrzivač do –20°C.
• Nije prikladan za pećnicu i mikrovalnu pećnicu.
Jamstvena izjava
Mi koristimo samo besprijekorne materijale te ih
obrađujemo prema najnovijim tehnologijama. Stoga
preuzimamo puno jamstvo za materijal i preradu.
Jamstvo se sastoji od 3-godišnje garancije na dijelove
koje ćemo u slučaju manjkavosti zamijeniti.
Nedostatak se ne uzima u obzir ukoliko se pojave
tragovi redovne uporabe poput porezotina ili ogre-
botina itd. koje se optički vide; u tom slučaju nemate
pravo na garanciju.
Kod primjedbi Vas molimo da trgovini u kojoj ste ku-
pili robu dostavite dotičnu robu i jamstveni list.
Ukoliko u prodaji još uvijek postoji model koji ste do-
nijeli na zamjenu, isti ćemo Vam odmah zamijeni-
ti. Ukoliko u prodaji više ne postoji model koji ste do-
nijeli na zamjenu, isti ćemo Vam zamijeniti sličnim
modelom.
Isključivanje jamstva
Za oštećenja koja su nastala iz sljedećih razloga ne
preuzimamo jamstvo:
• Nepoštivanje napomena za uporabu i njegu iz ovih
uputa za uporabu
• Pregrijavanje
• Neprikladna i nestručna uporaba
• Pogrešno ili nemarno rukovanje
• Sila bilo koje vrste
• Mehanički, kemijski ili fizički utjecaji na površinu
kao posljedica nenamjenske uporabe.
Zahtjev za ispunjenje jamstva
Zahtjev za ispunjenje jamstva je osnovan samo uz
predočenje jamstvenog lista i računa. Jamstvo počinje
s datumom kupnje.
Zakonska jamstvena prava, koja su dostupna
potrošaču protiv prodavatelja, ukoliko predmet u
trenutku prijelaza rizika nije bio bez nedostataka
(npr. ispravak, povlačenje, smanjenje, naknada), nisu
ograničena ovim jamstvom.
Davatelj jamstva WMF AG, Eberhardstraße,
73312 Geislingen/Steige
Garantieabschnitt- Guarantee voucher - Bon de garantie - Cupón
de garantía - Tagliando garanzia - Garantiebewijs - 保証条項-
保修憑單 - Garancijski list – Garanciaszakasz - Гарантийный
талон - Karta - gwarancyjna - Záručný list - Fişa de garanţie -
Garantijas sadaļa - Odrezak s jamstvom
Name des Käufers - Guarantee voucher - Nom de l‘acheteur -
Nombre del vendedor - Nome cliente - Naam van de koper - お買
い上げお客様名-客戶姓名 - Гарантийный талон - Kupujący -
Meno kupujúceho - Numele cumpărătorului - Pircēja vārds
Straße – Street – Rue – Calle – Via – Straat - 郵便番号-街道 -
Ulica – Utca - Улица, дом, квартира – Strada - Ielas nosaukums
Postleitzahl – Postcode - Code postal - Código postal - Codice
postale – Postcode - 都道府県-郵政編碼 - Poštna številka –
Irányítószám - Почтовый индекс - Kod pocztowy – PSČ - Codul
poştal - Pasta indekss - Poštanski broj
Ort – City – Lieu – Población – Luogo – Gemeente - 市区町村、町
丁目、番地-地點 - Kraj - Hely - Населенный пункт – Miejscowość
– Mesto – Localitatea – Vieta – Mjesto - Населенный пункт - Miej-
scowość - Mesto - Localitatea - Vieta - Mjesto
Verkaufsdatum - Date of sale - Date de vente - Fecha de ven-
ta - Data di vendita - Aankoopdatum -お買い上げ日-售出日
期 - Datum prodaje - Értékesítés dátuma - Дата продажи - Data
sprzedaży - Dátum predaja - Data vânzării - Pārdošanas datums -
Datum prodaje
Stempel des WMF Fachgeschäfts - Stamp of the WMF specialised
dealer - Timbre du magasin spécialisé WMF - Sello del comercio de
WMF - Timbro del negozio specializzato WMF - Stempel van het
WMF-verkooppunt - WMF取扱販売店印 -WMF 專業商店的印章
Žig specializirane trgovine WMF - WMF-szaküzlet bélyegzője -
Печать специализированного магазина WMF - Pieczątka dystry-
butora WMF - Pečiatka špecializovanej predajne WMF - Ştampila
magazinului specializat WMF - WMF specializētā veikala zīmogs -
Pečat specijalizirane WMF trgovine
保修自购买日起生效。
根据卖方授予消费者的合法权益,如果出售货
品在风险转移时带任何瑕疵(例如整改、撤
回、减量、损坏赔偿),将不会被此保修条例
限制。
保修方 WMF AG, Eberhardstraße,
73312 Geislingen/Steige
SI
Skleda za shranjevanje
WMF ProfiSelect
Lastnosti, ki zagotavljajo kakovost
• Borosilikatno steklo z visokokakovostnim plastič-
nim pokrovom in silikonskim tesnilom.
• Vsi deli so primerni za pomivalni stroj. Silikonsko
tesnilo lahko pri pomivanju odstranite.
• dealna za pripravo, shranjevanje in pogrevanje jedi.
• 3 leta garancije.
• Ob upoštevanju spodnjih napotkov je nega pre-
prosta, posoda pa obstojna.
Prosimo, da pred prvo uporabo natančno in v
celoti preberete spodnje napotke.
Napotek za varno uporabo in nego
• Za zapiranje brez uhajanja arome iz sklede za
shranjevanje namestite pokrov na sredino in ga
nekoliko pritisnite na skledo. Vzpostavi se rahel
nadtlak, ki uide, ko povlečete za jeziček. Pokrov
je neprepusten za zrak in tekočino, to pomeni, da
pri gospodinjski uporabi iz zaprte sklede ne izte-
kajo tekočine.
• Za odpiranje ponovno rahlo povlecite jeziček. Ob
tem v skledo vstopi zrak in pokrov lahko snamete.
• Vsi deli so primerni za pomivalni stroj. Pri čišče-
nju pokrova lahko silikonsko tesnilo odstranite.
Prosimo, upoštevajte
Skleda:
• Primerna za pečico, mikrovalovno pečico,
hladilnik in zamrzovalnik (-20 °C do +300 °C).
• Pri uporabi stekla v pečici ali mikrovalovni pečici
uporabite prijemalke.
• Ni primerna za uporabo na štedilniku.
• Sklede, ki se poškodujejo, ni dovoljeno še naprej
uporabljati.
• Vroče steklene sklede ne postavljajte na hladno
ali mokro površino.
• V vročo skledo ne vlivajte hladnih tekočin.
Pokrov s silikonskim tesnilom:
• Primeren za hladilnik in zamrzovalnik do –20 °C.
• Ni primeren za pečico in mikrovalovno pečico
Garancijska izjava
Uporabljamo le brezhibne materiale, ki jih obdelu-
jemo s sodobnimi postopki. Zato prevzemamo pol-
no jamstvo za material in obdelavo.
Garancija velja 3 leti in vključuje zamenjavo po-
manjkljivih delov z brezhibnimi deli. Za napako ne
gre, če so na posodi vidni zgolj običajni znaki upo-
rabe, kot so rezi in praske. V tem primeru garancije
ni možno uveljavljati. Če izdelek želite reklamirati,
v specializirano trgovino prinesite izdelek in odre-
zek z garancijskimi podatki.
Če je model vašega izdelka dobavljiv, bo pomanj-
kljiv del zamenjan za del iz iste serije izdelkov. Če
model izdelka ni več dobavljiv, bo pomanjkljiv del
zamenjan za podoben del iz druge serije izdelkov.
Neveljavnost garancije
Garancije ni mogoče uveljavljati za poškodbe, ki so
nastale zaradi naslednjih vzrokov:
• neupoštevanje navodil za uporabo in nego, ki so
navedena v teh navodilih za uporabo,
• pregrevanje,
• neprimerna in nepravilna uporaba,
• napačna ali malomarna uporaba,
• kakršna koli uporaba sile,
• mehanski, kemični ali fizični vplivi na površino
izdelka zaradi uporabe, ki ni skladna z namenom.
Garancijski zahtevek
Garancijski zahtevek lahko uveljavljate le ob pre-
dložitvi garancijskega lista in računa z datumom
nakupa. Garancija začne veljati z datumom naku-
pa izdelka.
Ta garancija ne omejuje zakonskih garancijskih pra-
vic (npr. naknadno izpolnjevanje, odstop od pogod-
be, znižanje cene, povračilo škode), ki jih mora pro-
dajalec zagotoviti potrošniku, če predmet nakupa
ob prevzemu odgovornosti zanj ni bil brez napak.
Nosilec garancije: WMF AG, Eberhardstraße,
73312 Geislingen/Steige
HU
Tárolóedény
WMF ProfiSelect
Minőségi jellemzők
• Boroszilikát üveg magas minőségű műanyag fe-
déllel és szilikon réteggel.
• Üveg: sütőben, mikrohullámú sütőben,
hűtőszekrényben és fagyasztóban is használható.
• Fedél: nem lehet sütőben és mikrohullámú
sütőben használni.
• Mindegyik rész tisztítható mosogatógépben. A
szilikon réteg levehető.
• Ideális ételek előkészítéséhez, tárolásához és me-
legítéséhez.
• 3 év garancia.
• Az alábbi utasítások betartásával az ápolás
könnyű, az edény pedig strapabíró lesz.
Az első használat előtt, kérjük, olvassa végig az
alábbi utasításokat.
Tudnivalók a biztonságos használathoz és az
ápoláshoz
• A tárolóedény aromát megőrző lezárásához a fe-
delet helyezze rá középen és nyomja le. Enyhe
túlnyomás keletkezik, amely az fül meghúzásá-
val megszűnik. A fedél légmentesen és vízhatla-
nul zár, azaz a háztartási használat során a foly-
adék nem távozik.
• Nyitásnál szintén az fület kell meghúzni. Levegő
áramlik be, és a fedél levehető.
• Mindegyik rész tisztítható mosogatógépben. A
fedél tisztításánál a szilikon réteg eltávolítható.
Kérjük, figyeljen az alábbiakra!
Edény:
• Sütőben, mikrohullámú sütőben,
hűtőszekrényben és fagyasztóban is használható
(-20 °C és +300 °C között).
• Az üveg mikrohullámú sütőben vagy sütőben
való használatakor, kérjük, használjon edényfogót.
• Tűzhelyen való használatra nem alkalmas.
• A sérült edényeket nem szabad használni.
• A forró üvegedényeket ne helyezze hideg vagy
nedves felületre.
• A forró üvegedénybe ne töltsön hideg folyadékot.
Fedél szilikon réteggel:
• Hűtőszekrényben és fagyasztóban –20 °C-ig has-
ználható.
• Nem alkalmas sütőben és mikrohullámú sütőben
való használatra.
Jótállási nyilatkozat
Csak kiváló minőségű anyagokat használunk
és a legmodernebb eljárással dolgozunk. Ezért
vállalunk teljes körű garanciát az anyagra és a
megmunkálásra.
A garancia értelmében, a hiányos részeket 3 éven
belül kifogástalan részekre cseréljük.
Nem számítanak meghibásodásnak az esetleges
használatból eredő kizárólag optikai természetű
nyomok, mint vágás és karcolásnyomok, stb.; ezekre
az esetekre a garancia nem terjed ki.
Reklamáció benyújtása esetén kérjük, a
termékkel együtt küldje be a garancialevelet a
szakkereskedéséhez.
Amíg a modell a termékskálában megtalálható,
addig a meghibásodott darabot azonos modell
részére cseréljük. Ha a modell már nincs
a termékskálában, akkor a hiányos részt a
termékskálában lévő hasonló termékre cseréljük.
Kizárás a garancia alól
A következő okokból kifolyólagos károsodásokért
nem vállalunk felelősséget:
• A jelen garanciás útmutatóban tartalmazott hasz-
nálati és ápolási utasítások be nem tartása
• Túlmelegedés
• Alkalmatlan vagy szakszerűtlen használat
• Hibás vagy hanyag kezelés
• Bármilyen módú erőszakos behatás
• Mechanikus, vegyi vagy fizikai behatás a felületre,
nem szakszerű kezelés következményeként.
Garancia igény
A garancia igény csak a dátumozott vásárlást igazoló
szelvénnyel együtt benyújtott garancialevéllel együtt
érvényes. A garancia a vásárlási dátummal kezdődik.
A vásárló eladóval szemben törvényes garanciás jogát,
ha az áru a kárveszély átszállásának időpontjában
nem volt kifogástalan állapotban (pl. utántöltés,
visszalépés, csökkenés, kártérítés) a jelen garancia
nem befolyásolja.
Garancia felajánló WMF AG, Eberhardstraße,
73312 Geislingen/Steige
RU
Емкость для хранения продуктов
WMF ProfiSelect
Признаки качества
• Емкость из боросиликатного стекла, крышка из
высококачественного пластика.
• Емкость и крышку можно мыть в посудомоечной
машине. Силиконовое уплотнение перед очист-
кой можно снять.
• Идеально подходят для приготовления, хранения
и разогревания блюд.
• Три года гарантии.
• При соблюдении нижеприведенных указаний из-
делие будет простым в уходе и устойчивым к по-
вреждениям.
Перед первым применением полностью про-
читайте все изложенные далее указания.
Указания по надлежащему использованию и
уходу
• Чтобы плотно закрыть емкость и предупредить
проникновение запахов накройте ее крышкой и
прижмите крышку. При этом возникает неболь-
шое избыточное давление, которое можно устра-
нить, если несильно потянуть за язычок. Закрытая
таким образом крышка препятствует проникнове-
нию воздуха и жидкости, то есть при использова-
нии емкости жидкость из нее не протекает.
• Чтобы открыть крышку нужно слегка потянуть
за язычок. В емкость поступит воздух, и крыш-
ка снимется.
• Все элементы можно мыть в посудомоечной ма-
шине. Для очистки крышки снимите силиконо-
вое уплотнение.
Внимание
Емкость:
• Можно использовать в духовках, микроволновых
печах, холодильниках и морозильниках (от -20 °C
до +300 °C).
• При использовании стеклянной емкости в духовке
или микроволновой печи берите ее прихваткой.
• Не используйте емкость на плите.
• Не используйте емкость, имеющую повреждения.
• Не ставьте горячую стеклянную емкость на холод-
ные или мокрые поверхности.
Не наливайте в горячую стеклянную емкость
холодные жидкости.
Крышка с силиконовым уплотнением:
• Можно использовать в холодильнике и моро-
зильнике при температуре до –20°C.
• Не используйте в духовках и микроволновых печах.
Гарантийное обязательство
Мы используем только безупречные материалы и
самые современные технологии. В этой связи мы
берем на себя все гарантийные обязательства в ча-
сти материала и обработки.
Гарантийное обслуживание заключается в том, что
в течение 3 лет мы заменяем дефектные детали на
безупречно функционирующие.
Дефектом не являются обычные видимые следы ис-
пользования, такие как следы порезов и царапин
и т. д. В этом случае гарантийное обслуживание не
осуществляется.
При возникновении претензий предъявите, пожа-
луйста, товар вместе с гарантийным талоном в спе-
циализированном магазине.
Пока данная модель включена в программу поста-
вок, дефектная деталь заменяется деталью той же
модели. Если модель отсутствует в программе по-
ставок, дефектная деталь заменяется схожей, входя-
щей в программу поставок продукцией.
Исключение гарантийных обязательств
Гарантия не распространяется на повреждения, воз-
никшие по следующим причинам:
• несоблюдение содержащихся в настоящем
руководстве по эксплуатации указаний по
использованию и уходу;
• перегрев;
• неправильное и ненадлежащее использование;
• неверное или небрежное обращение с изделием;
• силовое воздействие любого вида;
• механические, химические или физические
воздействия на поверхность как результат
использования не по назначению.
Гарантийные обязательства
Гарантийные обязательства сохраняются только при
предъявлении гарантийного талона вместе с дати-
рованным документом, подтверждающим покупку.
Действие гарантии начинается со дня покупки.
Данная гарантия не ограничивает действие пред-
писанных законом гарантийных прав потребите-
ля в случае, если проданная вещь к моменту пере-
хода риска не находилась в безупречном состоянии
(напр., устранение дефектов, отказ от покупки, скид-
ка из-за низкого качества, компенсация за нане-
сенный ущерб), настоящими гарантийными обяза-
тельствами не ограничивается.
Компания, предоставляющая гарантию: WMF AG,
Eberhardstrasse, 73312 Geislingen/Steige
PL
Naczynie
WMF ProfiSelect
Cechy decydujące o wyjątkowej jakości
• Szkło borosilikatowe z przykrywką wykonaną z wy-
sokogatunkowego tworzywa sztucznego i silikono-
wą uszczelką.
• Szkło: można używać w piekarnikach, kuchenkach
mikrofalowych, lodówkach i zamrażarkach.
• Przykrywka: nie można używać w piekarnikach i
kuchenkach mikrofalowych.
• Wszystkie elementy nadają się do mycia w zmywar-
ce do naczyń. Silikonową uszczelkę można zdjąć w
celu dokładnego wyczyszczenia przykrywki.
• Idealne do przyrządzania, przechowywania i pod-
grzewania potraw.
• 3 lata gwarancji.
• Łatwe w konserwacji i wytrzymałe pod warunkiem
przestrzegania kilku następujących wskazówek.
Przed pierwszym użyciem przeczytaj uważnie
następujące wskazówki.
Wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania
i konserwacji
• W celu szczelnego zamknięcia naczynia, przyłóż
przykrywkę równo do naczynia i dociśnij. Wytwa-
rza się słabe nadciśnienie, które po pociągnięciu
za języczek zostaje usunięte. Przykrywka zapewnia
szczelne zamknięcie, które w domowych warunkach
nie przepuszcza płynnych produktów.
• W celu otwarcia przykrywki, ponownie pociągnij
lekko za języczek. Do naczynia przedostaje się po-
wietrze i można zdjąć przykrywkę.
• Wszystkie elementy nadają się do mycia w zmy-
warce do naczyń. W celu wyczyszczenia przykrywki
zdejmij silikonową uszczelkę.
Pamiętaj
Naczynie:
• Można używać w piekarnikach, kuchenkach
mikrofalowych, lodówkach i zamrażarkach
(od -20°C do +300°C).
• W przypadku zastosowania naczynia szklanego w
piecu lub mikrofalówce prosimy użyć rękawicy ku-
chennej.
• Nie można używać do gotowania na kuchence.
• Nie używaj uszkodzonego naczynia.
• Gorących naczyń ze szkła nie stawiaj na zimnych,
ani mokrych powierzchniach.
• Do gorących naczyń ze szkła nie wlewaj zimnych
płynów.
Przykrywka z silikonową uszczelką:
• Nadaje się do chowania w lodówce i zamrażarce, w
temperaturze do -20°C.
• Nie nadaje się do używania w piekarniku i kuchen-
ce mikrofalowej.
Oświadczenie gwarancyjne
Stosujemy wyłącznie materiały o nienagannej
jakości i przetwarzamy je zgodnie z nowoczesnymi
metodami. Dlatego udzielamy pełnej gwarancji na
materiał i obróbkę.
Gwarancja przewiduje, że w ciągu 3 lat wymienimy
wadliwe części i zastąpimy je częściami o nienagan-
nej jakości.
Wady nie występują w przypadku, gdy zwykłe ślady
użytkowania, takie jak zadrapania lub przecięcia itd.
mają charakter czysto wizualny; w tym przypadku
gwarancja nie obowiązuje.
W przypadku reklamacji prosimy o przekazanie
fragmentu gwarancji wraz z towarem sklepowi
specjalistycznemu.
Jeśli ten sam model znajduje się w programie
dostawy, wadliwa część zostanie wymieniona na
część tego samego modelu. Jeśli model nie znajduje
się już w programie dostawy, wadliwa część zostanie
zastąpiona przez podobny produkt objęty progra-
mem dostawy.
Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji
Nie udzielamy gwarancji na szkody, które powstały z
następujących powodów:
• nieprzestrzeganie instrukcji użytkowania i konser-
wacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi,
• przegrzanie,
• nieodpowiednie lub niewłaściwe użytkowanie,
• nieprawidłowa lub nieostrożna obsługa,
• użycie siły dowolnego rodzaju,
• mechaniczne, chemiczne lub fizyczne
oddziaływania na powierzchnie będące skutkami
niewłaściwego stosowania.
Roszczenia gwarancyjne
Roszczenia gwarancyjne ważne są wyłącznie w przy-
padku okazania karty gwarancyjnej wraz z dowodem
zakupu opatrzonym datą. Gwarancja rozpoczyna się
wraz z datą kupna.
Ustawowe prawa gwarancyjne, które przysługują
konsumentowi wobec sprzedawcy, gdy zakupiony
przedmiot nie był wolny od wad w momencie prze-
niesienia ryzyka (np. doprowadzenie towaru do sta-
nu zgodnego z umową, rezygnacja, obniżenie ceny
kupna ze względu na wadę towaru, odszkodowanie)
nie są ograniczone przez niniejszą gwarancję.
Gwarant WMF AG, Eberhardstraße,
73312 Geislingen/Steige
SK
Úložná misa
WMF ProfiSelect
Známky kvality
• Borokremičité sklo s vekom z vysokokvalitného
plastu a silikónovým tesnením.
• Všetky súčasti sú vhodné do umývačky riadu. Silikó-
nové tesnenie možno pri čistení odňať.
• Ideálna na prípravu, uskladnenie a zohrievanie po-
krmov.
• 3-ročná záruka.
• Ľahké čistenie a dlhá životnosť pri dodržiavaní na-
sledujúcich pokynov.
Pred prvým použitím vás prosíme, aby ste si dô-
kladne prečítali všetky nasledujúce pokyny.
Pokyny na bezpečné používanie a starostlivosť
• Keď chcete úložnú misu uzavrieť tak, aby nepre-
púšťala arómu, položte veko sústredne na úložnú
misu a pritlačte ho. Vznikne tak ľahký pretlak, kto-
rý sa uvoľní pri potiahnutí spony. Veko sa uzatvára
vzduchotesne a vodotesne, čo znamená, že pri bež-
nom použití v domácnosti z misy nevytečú žiad-
ne tekutiny.
• Misu otvoríte ľahkým potiahnutím spony. Dovnútra
vnikne vzduch a veko bude možné odňať.
Všetky súčasti sú vhodné do umývačky riadu. Pri
čistení veka odstráňte silikónové tesnenie.
Upozornenie
Misa:
• Vhodná na použitie v rúre, mikrovlnnej rúre,
chladničke a mrazničke (od - 20 °C do +300 °C).
• Pri použití skla v rúre alebo mikrovlnnej rúre pou-
žívajte chňapky.
• Nie je určená na použitie na sporáku.
• Misy, ktoré sú poškodené, sa nesmú používať.
• Neukladajte horúcu sklenenú misu na studený ale-
bo vlhký povrch.
• Horúcu misu nenapĺňajte žiadnymi studenými te-
kutinami.
Veko so silikónovým tesnením:
• Vhodné do chladničky a mrazničky do - 20 °C.
• Nie je určené na použitie v rúre a mikrovlnnej rúre.
Záručné podmienky
Používame len bezchybný materiál, ktorý spraco-
vávame podľa najmodernejších postupov. Preto
preberáme plnú záruku za materiál a spracovanie.
Poskytovaná záruka znamená, že v období 3 rokov
vymeníme chybné súčasti a nahradíme ich bezchyb-
nými súčasťami. Za chybu sa nepovažuje výskyt
stôp bežného opotrebovania ako rýh, škrabancov a
podobných stôp čisto optickej povahy – na takéto
prípady sa poskytovaná záruka nevzťahuje.
Pri reklamáciách odovzdajte v špecializovanom
obchode tovar spolu so záručným listom.
Pokiaľ je sortiment produktov obsahuje rovnaký
model, chybná súčasť bude nahradená súčasťou
rovnakého modelu. Ak už sortiment produktov
neobsahuje daný model, chybná súčasť bude nahra-
dená podobným produktom, ktorý je obsiahnutý v
sortimente produktov.
Vylúčenie záruky
Záruka sa nevzťahuje na poškodenia vzniknuté z
nasledujúcich dôvodov:
• nedodržanie pokynov na používanie a starostlivosť
uvedených v tomto návode na použitie,
• prehriatie,
• nevhodné a neprimerané použitie,
• chybné alebo nedbanlivé zaobchádzanie,
• násilné použitie akéhokoľvek druhu,
• mechanické, chemické alebo fyzické pôsobenie na
povrch v dôsledku použitia na iný ako určený účel.
Nárok na záruku
Nárok na záruku je možné uplatniť len s predložením
záručného listu spolu s dokladom o kúpe s uvedeným
dátumom. Záruka začína od dátumu kúpy.
Touto zárukou nie sú obmedzené zákonné záručné
práva prináležiace spotrebiteľovi voči predávajúce-
mu vtedy, keď predmet kúpy v čase prechodu rizika
nebol bezchybný (napr. náhradné plnenie, odstúpe-
nie od kúpy, zníženie ceny, náhrada škody).
Poskytovateľ záruky WMF AG, Eberhardstraße,
73312 Geislingen/Steige
RO
Recipient de depozitare
WMF ProfiSelect
Caracteristicile de calitate
• Sticlă borosilicată cu capac din material plastic de
înaltă calitate şi garnitură de silicon.
• Toate componentele sunt adecvate pentru maşina
de spălat vase. Garnitura de silicon poate fi demon-
tată pentru curăţare.
• Ideal pentru prepararea, depozitarea şi încălzirea
alimentelor.
• 3 ani garanţie.
• În caz de respectare a următoarelor indicaţii, uşor
de îngrijit şi rezistentă.
Citiţi în continuare indicaţiile, înainte de prima
utilizare, în totalitate.
Indicaţie pentru utilizarea în condiţii de siguran-
ţă şi pentru îngrijir
• Pentru închiderea cu păstrarea aromei a recipien-
tului de depozitare, aşezaţi capacul central şi apă-
saţi-l. Se creează o suprapresiune uşoară, care este
eliminată, atunci când trageţi de urechea. Capacul
închide etanş la aer şi apă, adică în regimul de utili-
zare casnic, nu se scurg lichide.
• La deschidere, trageţi de asemenea de urechea. Intră
aer şi capacul poate fi detaşat.
• Toate componentele pot fi utilizate la maşina de
spălat vase. Pentru curăţarea capacului, îndepărtaţi
garnitura de silicon.
Vă rugăm să aveţi în vedere
Recipientul:
• Adecvată pentru cuptor, cuptor cu microunde,
frigider şi congelator (-20 °C până la +300 °C).
• Vă rugăm să utilizaţi lavete de bucătărie în cazul în
care folosiţi recipientul de sticlă în cuptor sau cup-
torul cu microunde.
• Nu se pretează pentru utilizarea pe plită.
• Recipientele, care prezintă deteriorări nu trebu-
ie utilizate.
• Nu aşezaţi recipientele fierbinte de sticlă pe
suprafeţe reci, respectiv ude.
• Nu umpleţi vasele fierbinţi de sticlă cu lichide reci.
Capac cu sticlă borosilicată:.
• Se pretează pentru frigider şi congelator până la –20°C.
• Nu se pretează pentru utilizarea la cuptor şi cupto-
rul cu microunde.
Declaraţia de garanţie
Noi utilizăm numai material impecabil şi îl prelucrăm
cu cele mai moderne tehnologii. În consecinţă asigu-
răm garanţia completă pentru material şi fabricaţie.
Serviciile de garanţie sunt compuse din asigurarea
schimbului pieselor defecte cu piese impecabile pe par-
cursul a 3 ani.
Nu se poate vorbi despre o defecţiune, dacă sunt pre-
zente numai urmele obişnuite de utilizare, precum
urme de tăieturi şi zgârieturi, etc., da natură strict op-
tică; în acest caz nu este asigurată garanţia.
În cazul unei reclamaţii, vă rugăm să aduceţi fişa de
garanţie împreună cu produsul la magazinul dumnea-
voastră specializat.
Atâta timp cât mai există modelul în programul de li-
vrare, produsul defect va fi înlocuit cu unul de ace-
laşi tip. În cazul în care modelul nu mai face parte din
oferta actuală, produsul este înlocuit cu un alt produs
similar, din programul actual de livrare.
Excepţii de la garanţie
Pentru deteriorările apărute din unul din următoarele
motive, nu acordăm nicio garanţie:
• Nerespectarea instrucţiunilor de utilizare şi îngrijire
din cadrul acestui manual de utilizare
• Supraîncălzirea
• Utilizarea inadecvată şi neconformă
• Utilizarea greşită sau neglijentă
• Aplicarea oricărei forme de forţă
• Influenţe mecanice, chimice sau fizi-
ce asupra suprafeţei, ca urmări ale unei utilizări
necorespunzătoare.
Dreptul la servicii acoperite de garanţie
Un drept de garanţie este pertinent numai la prezen-
tarea fişei de garanţie şi a bonului de casă de achiziţie,
conţinând data de achiziţie. Garanţia începe la data
achiziţionării.
Drepturile de garanţie legală, ale consumatorului faţă
de vânzător, referitoare la momentul transferului de
proprietate, cu privire la un obiect care nu era lip-
sit de daune (de ex. remedierea, rezilierea, reducerea
şi compensarea daunelor) nu sunt limitate de aceas-
tă garanţie.
Entitatea emitentă a garanţiei WMF AG,
Eberhardstraße, 73312 Geislingen/Steige
LV
Uzglabāšanas trauks
WMF ProfiSelect
Kvalitātes pazīmes
• Bora silikāta stikls ar augstvērtīgas plastmasas vāku
un silikona blīvējumu.
• Visas daļas ir piemērotas mazgāšanai trauku mazgā-
jamā mašīnā. Ja nepieciešams notīrīt silikona blīvē-
jumu, to var arī noņemt.
• Ideāla izvēle ēdienu pagatavošanai, uzglabāšanai un
uzsildīšanai.
• 3 gadu garantija.
• Izturīgs un viegli kopjams (ievērojot turpmākos no-
rādījumus).
Pirms pirmreizējās lietošanas lūdzam pilnībā izlasīt
turpmākās norādes.
Drošas lietošanas un kopšanas norādījumi
• Uzlieciet vāciņu un piespiediet tā centrā, lai no-
drošinātu aromātu saglabājošu uzglabāšanas trau-
ka aizvēršanu. Rodas neliels pārspiediens, kas tiek
izlīdzināts, pavelkot mēlīti. Vāciņš aizveras blīvi, no-
drošinot gaisa un ūdens necaurlaidību, t.i., mājas lie-
tošanas apstākļos no trauka neizplūdīs šķidrums.
• Lai atvērtu, viegli pavelciet aiz mēlītes. Traukā ie-
plūst gaiss un vāciņu var noņemt.
• Visas daļas ir piemērotas mazgāšanai trauku maz-
gājamā mašīnā. Lai notīrītu vāciņu, noņemiet siliko-
na blīvējumu.
Lūdzu, ievērojiet tālāk norādīto.
Trauks:
• piemērots izmantošanai plītīs, mikroviļņu krāsnīs,
ledusskapjos un saldētavās (no -20 °C līdz +300 °C).
• Ja stikla trauku lieto cepeškrāsnī vai mikroviļņu
krāsnī, lūdzu, izmantojiet virtuves krāsns cimdus.
• nav paredzēts lietošanai uz plīts;
• nedrīkst lietot bojātus traukus;
• nenovietojiet karstus stikla traukus uz aukstām vai
mitrām virsmām;
• nelejiet karstos stikla traukos aukstus šķidrumus;
Vāciņš ar silikona blīvējumu:
• paredzēts lietošanai ledusskapī un saldētavā līdz
-20 °C;
• nav paredzēts lietošanai krāsnī un mikroviļņu krāsnī;
Garantijas deklarācija
Mēs izmantojam tikai augstas kvalitātes materiālus
un izmantojam jaunākās darba metodes. Tāpēc mēs
sniedzam pilnu garantiju par materiāliem un apstrādi.
Garantija ir spēkā 3 gadus, un tās darbības laikā laikā
mēs nomainīsim defektīvās detaļas pret kvalitatīvām.
Par defektiem nav uzskatāmas parastas lietošanas
sekas, piemēram, griešanas pēdas vai skrāpējumi un
citi vizuāli bojājumi; uz šādiem gadījumiem garantija
neattiecas.
Piesakot pretenziju, kopā ar preci iesniedziet pārde-
vējam garantijas lapu.
Ja modelis joprojām tiek piegādāts, defektīvā detaļa
tiks aizstātā ar attiecīgā modeļa detaļu. Ja modelis
vairs netiek piegādāts, defektīvā detaļa tiks aizstāta
ar līdzīgu detaļu no tā brīža piegādēs esoša izstrā-
dājuma.
Garantijas izņēmumi
Garantija neattiecas uz bojājumiem, kas radušies šādu
iemeslu dēļ:
• lietošanas instrukcijā minēto lietošanas un kopšanas
norādījumu neievērošana;
• pārkaršana;
• neatbilstoša un nepareiza lietošana;
• nepareiza vai nevērīga apiešanās;
• jebkāda veida spēka pielietošana;
• mehāniska, ķīmiska vai fiziska iedarbība uz
izstrādājuma virsmas nepareizas lietošanas rezultātā.
Garantijas pretenzija
Garantijas pretenziju var pieteikt, tikai iesniedzot
garantijas talonu un pirkuma dokumentu. Garantija
ir spēkā no preces iegādes datuma.
Šī garantija neierobežo ar likumu noteiktās garantijas
tiesības starp lietotāju un pārdevēju (piemēram, de-
fekta novēršana, darījuma atcelšana, cenas samazinā-
šana, zaudējumu atlīdzināšana), ja risku pārņemšanas
laikā pārdotā prece nav bijusi bez defektiem.
WMF AG,
Eberhardstraße, 73312 Geislingen/Steige