Renishaw OTS クイックスタートガイド

カテゴリ
測定、テスト
タイプ
クイックスタートガイド

Renishaw OTSに関する情報を以下に示します。このガイドは、OTSの機能と使用方法の概要を説明するものです。ガラス窓、バッテリー、LEDなど、安全上の注意事項も含まれています。

Renishaw OTSに関する情報を以下に示します。このガイドは、OTSの機能と使用方法の概要を説明するものです。ガラス窓、バッテリー、LEDなど、安全上の注意事項も含まれています。

Quick-start guide
H-5514-8500-03-A
OTS
English (EN)
Deutsch (DE)
Español (ES)
Français (FR)
Italiano (IT)
本語 (JA)
Polski (PL)
Česky (CS)
Русский (RU)
中文(繁體)(ZH-TW)
中文 (简体) (ZH)
한국어 (KO)
1
2
Issued: 08.2018
EN
Publications for this product are available by visiting www.renishaw.com/ots
DE
Weitere Informationen zu diesem Produkt sind unter folgendem Link
www.renishaw.de/ots abrufbar.
ES
Las publicaciones para este producto están disponibles a través de
www.renishaw.es/ots
FR
Les documentations pour ce produit sont disponibles en visitant le site
www.renishaw.fr/ots
IT
La documentazione per questo prodotto è disponibile visitando il sito
www.renishaw.it/ots
日本
本製品に関す資料は、www.renishaw.jp/ots ンロいただけます
PL
Publikacje dotyczące tego produktu są dostępne w witrynie www.renishaw.pl/ots
CS
Dokumentaci k produktu najdete na www.renishaw.cz/ots
RU
Документация по данному изделию доступна на сайте
www.renishaw.ru/ots
中文
(繁體)
請訪問雷尼紹網站以獲得此產品的的相關文件檔案: www.renishaw.com.tw/ots
中文
(简体)
请访问雷尼绍网站以获得此产品的相关文档:www.renishaw.com.cn/ots
한국어
이 제품의 관련 자료는 www.renishaw.co.kr/ots에서 확인 가능 합니다.
1
2
EN
Round stylus Square stylus
DE
Runder
Tastereinsatz
Eckiger
Tastereinsatz
ES
Palpador redondo Palpador cuadrado
FR
Stylet rond Stylet carré
IT
Stilo rotondo Stilo quadrato
日本
ディスクスタイラス スクエアスタイラス
PL
Okrągły trzpień
pomiarowy
Trzpień kwadratowy
CS
Oblý dotek Hranatý dotek
RU
Щуп с круглым
наконечником
Щуп с квадратным
наконечником
中文
(繁體)
圓形測針 方形測針
中文
(简体)
圆形测针 方形测针
한국어
둥근 스타일러스 사각 스타일러스
1
2
1-1
English (EN)
Deutsch (DE)
Español (ES)
Français (FR)
Italiano (IT)
本語 (JA)
1
1-2
Before you begin
EU declaration of conformity
Renishaw plc declares that the OTS complies with the applicable
standards and regulations.
Contact Renishaw plc or visit www.renishaw.com/mtpdoc for the
full EU declaration of conformity.
FCC Information to user (USA only)
47 CFR Section 15.19
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
47 CFR Section 15.21
The user is cautioned that any changes or modications not
expressly approved by Renishaw plc or authorised representative
could void the user’s authority to operate the equipment.
47 CFR Section 15.105
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference when the equipment is operated in
a commercial environment. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications. Operation of this equipment
in a residential area is likely to cause harmful interference in which
case the user will be required to correct the interference at his own
expense.
C
WEEE directive
The use of this symbol on Renishaw products and/or
accompanying documentation indicates that the product should
not be mixed with general household waste upon disposal. It is
the responsibility of the end user to dispose of this product at
a designated collection point for waste electrical and electronic
equipment (WEEE) to enable reuse or recycling. Correct
disposal of this product will help to save valuable resources and
prevent potential negative effects on the environment. For more
information, please contact your local waste disposal service or
Renishaw distributor.
1-3
Before you begin
Safety
The OTS has a glass window. Handle with care if broken to avoid
injury.
In all applications involving the use of machine tools, eye
protection is recommended.
Information to the machine supplier/installer
It is the machine supplier’s responsibility to ensure that the user is
made aware of any hazards involved during operation, including
those mentioned in Renishaw product literature, and to ensure that
adequate guards and safety interlocks are provided.
Under certain circumstances, the probe signal may falsely indicate
a probe seated condition. Do not rely on probe signals to halt the
movement of the machine.
Battery safety
The OTS may be supplied or used with non-rechargeable alkaline
or lithium-thionyl chloride batteries.
Do not attempt to recharge the batteries.
Please dispose of waste batteries in accordance with your local
environmental and safety laws.
Replace the batteries only with the specied type.
Ensure that all batteries are inserted with the correct polarity.
Do not store batteries in direct sunlight.
Do not heat or dispose of batteries in a re.
Do not short-circuit or force discharge the batteries.
Do not disassemble, pierce, deform or apply excessive
pressure to the batteries.
Do not swallow the batteries.
Keep the batteries out of the reach of children.
Do not get batteries wet.
If a battery is damaged, handle it with care to avoid contact with
electrolyte.
Lithium batteries are classied as dangerous goods and strict
controls apply to their shipment by air. To reduce the risk of
shipment delays, if you need to return the OTS to Renishaw for
any reason, do not return any batteries.
Equipment operation
If this equipment is used in a manner not specied by the
manufacturer, the protection provided by the equipment may be
impaired.
1-4
Before you begin
Optical safety
This product contains LEDs that emit both visible and invisible
light.
The OTS is ranked Risk Group: Exempt (safe by design).
The product was evaluated and classied using the following
standard:
BS EN 62471:2008 The photobiological safety of lamps
(IEC 62471:2006) and lamp systems.
Renishaw recommends that you do not stare at or look directly into
any LED device, irrespective of its risk classication.
1-5
Bevor Sie beginnen
EU Konformitätserklärung
Renishaw plc erklärt, dass der OTS allen zutreffenden Standards
und Vorschriften entspricht.
Für die vollständige EU-Konformitätserklärung wenden Sie sich
bitte an Renishaw plc oder besuchen
Sie www.renishaw.de/mtpdoc.
C
WEEE-Richtlinie
Der Gebrauch dieses Symbols auf Produkten von Renishaw und/
oder den beigefügten Unterlagen gibt an, dass das Produkt nicht
mit allgemeinem Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Es liegt
in der Verantwortung des Endverbrauchers, dieses Produkt zur
Entsorgung an speziell dafür vorgesehene Sammelstellen für
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) zu übergeben, um eine
Wiederverwendung oder Verwertung zu ermöglichen. Die richtige
Entsorgung dieses Produktes trägt zur Schonung wertvoller
Ressourcen bei und verhindert mögliche negative Auswirkungen
auf die Umwelt. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem
örtlichen Entsorgungsunternehmen oder von Ihrer Renishaw-
Niederlassung.
1-6
Sicherheitshinweise
Der OTS hat ein Glasfenster. Bei Bruch mit Vorsicht handhaben,
um Verletzungen zu vermeiden.
Beim Arbeiten mit Werkzeugmaschinen wird ein Augenschutz
empfohlen.
Informationen für den Maschinenlieferanten/-installateur
Es obliegt dem Maschinenlieferanten, den Anwender über alle
Gefahren zu unterrichten, die sich während des Betriebs der
Ausrüstung ergeben, einschließlich der, die in der Renishaw
Produktdokumentation erwähnt sind, und sicherzustellen, dass
ausreichende Schutzvorrichtungen und Sicherheitsverriegelungen
eingebaut sind.
Unter gewissen Umständen kann der Messtaster fälschlicherweise
eine Ruhestellung (nicht ausgelenkt) signalisieren. Verlassen
Sie sich nicht allein auf das Messtastersignal, um die
Maschinenbewegung zu stoppen.
Batteriesicherheit
Der OTS wird mit zwei nicht wiederauadbaren Alkaline- oder
Lithium-Thionylchlorid-Batterien geliefert bzw. verwendet.
Versuchen Sie nicht, diese Batterien wieder aufzuladen.
Altbatterien bitte sachgemäß in Übereinstimmung mit den
örtlichen Vorschriften entsorgen.
Batterien nur mit dem angegebenen Typ ersetzen.
Sicherstellen, dass alle Batterien polrichtig eingesetzt sind.
Bevor Sie beginnen
Batterien nicht direkter Sonnenstrahlung aussetzen.
Batterien nicht erhitzen oder ins Feuer werfen.
Batterien nicht kurzschließen oder zwangsentladen.
Batterien nicht auseinandernehmen, durchstechen, verformen
oder übermäßigem Druck aussetzen.
Batterien nicht verschlucken.
Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren.
Batterien trocken halten.
Ist eine Batterie schadhaft, gehen Sie vorsichtig mit ihr um,
damit Sie nicht mit Elektrolyt in Berührung kommen.
Lithium-Batterien sind als Gefahrgut eingestuft und deren
Versand per Luftfracht unterliegt strengen Kontrollen. Damit bei
einem Rückversand des OTS an Renishaw keine Verzögerungen
entstehen, sollten die Batterien vorher entfernt werden.
Betrieb des Geräts
Wird das Gerät für einen nicht vom Hersteller spezizierten Zweck
benutzt, kann dies zu einer Beeinträchtigung des vom Gerät
bereitgestellten Schutzes führen.
1-7
Bevor Sie beginnen
Optische Sicherheit
Dieses Produkt enthält LEDs, die sichtbares und unsichtbares
Licht übertragen.
Der OTS ist als Risikogruppe: Freie Gruppe (eigensicher)
eingestuft.
Das Produkt wurde anhand folgender Norm beurteilt und
eingestuft:
Renishaw empehlt, unabhängig von der Risikoklassizierung,
nicht direkt in die Strahlungsquelle zu starren.
BS EN 62471:2008
(IEC 62471:2006)
Photobiologische Sicherheit von
Lampen und Lampensystemen
1-8
Antes de empezar
Declaración de conformidad con la UE
Renishaw plc declara que la sonda OTS cumple con las
regulaciones y estándares vigentes.
Para consultar la normativa de conformidad completa de la UE,
contacte con Renishaw plc o visite www.renishaw.es/mtpdoc.
C
Directiva WEEE
La utilización de este símbolo en los productos Renishaw y en
la documentación que los acompaña indica que el producto no
debe desecharse junto con los residuos domésticos normales.
Es responsabilidad del usuario nal depositar este producto en
un punto de recogida designado para el equipamiento eléctrico
y electrónico (WEEE, del inglés, Waste Electrical and Electronic
Equipment) que permita su reutilización o reciclado. Una
eliminación correcta de este producto ayudará a ahorrar unos
valiosos recursos y a evitar los potenciales efectos nocivos para el
medio ambiente. Para más información, póngase en contacto con
el servicio de recogida de residuos o con un Representante local
de Renishaw.
1-9
Antes de empezar
Seguridad
La sonda OTS tiene una ventana de cristal. Si se rompe, manéjela
con cuidado para evitar lesiones.
Se recomienda usar gafas de protección en todas las aplicaciones
que implican el uso de Máquinas-Herramienta.
Información para el fabricante de la máquina y el instalador
Es responsabilidad del proveedor de la máquina garantizar que
el usuario sea informado sobre los peligros relacionados con
el funcionamiento, incluidos los peligros mencionados en la
documentación de los productos Renishaw, y garantizar que se
suministran los dispositivos de protección y seguridad adecuados.
Bajo determinadas circunstancias, la señal de la sonda puede
indicar por error la condición de que la sonda está asentada. No
espere a las señales de la sonda para detener el movimiento de
la máquina.
Seguridad de las baterías
La sonda OTS puede suministrarse o utilizarse con pilas no
recargables alcalinas o de litio-cloruro de tionilo.
No intente recargar estas baterías.
Para desechar las baterías agotadas, siga la normativa legal
de seguridad y medio ambiente de su zona.
Utilice únicamente baterías de repuesto del tipo especicado.
Compruebe que las baterías se han colocado con la polaridad
correcta.
No las almacene bajo la luz directa del sol.
No las someta a fuentes de calor ni las arroje al fuego.
Evite los cortocircuitos y no intente descargarlas.
No las abra, perfore, deforme ni aplique una presión excesiva.
No ingerir las baterías.
Manténgalas fuera del alcance de los niños.
Guárdelas en sitio seco.
Si la batería se daña, manipúlela con cuidado para evitar el
contacto con el electrolito.
Las baterías de litio están clasicadas como materiales peligrosos
y se someten a estrictos controles en el transporte aéreo. Para
reducir la posibilidad de retrasos en el transporte, retire las
baterías antes de devolver la sonda OTS a Renishaw por cualquier
motivo.
Funcionamiento del equipo
Si no se cumplen las indicaciones especicadas por el fabricante
para la utilización del equipo, la protección del equipo puede
resultar inutilizada.
1-10
Seguridad óptica
Este producto contiene diodos LED que emiten luz visible e
invisible.
Clasicación de Grupo de riesgo de la sonda OTS: Exento
(seguridad por diseño).
El producto ha sido evaluado y clasicado mediante la siguiente
norma:
Renishaw recomienda que no mantenga jamente la vista cerca o
directamente sobre ningún dispositivo LED, independientemente
de su clasicación de riesgo.
Antes de empezar
BS EN 62471:2008
(IEC 62471:2006)
Seguridad fotobiológica de lámparas y
sistemas de lámparas
1-11
Avant de commencer
Déclaration de conformité U.E.
Renishaw plc déclare que l’OTS est conforme aux normes et
règlements applicables.
Contactez Renishaw plc ou rendez-vous sur
www.renishaw.fr/mtpdoc pour lire la Déclaration de conformité
UE complète.
C
Directive WEEE
L'utilisation de ce symbole sur des produits Renishaw et/ou sur
la documentation l’accompagnant indique que, pour sa mise au
rebut, ce produit ne doit pas être mélangé aux ordures ménagères.
Il incombe à l'utilisateur de mettre ce produit au rebut à un point
de collecte réservé aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (WEEE) an d’en permettre la réutilisation ou le
recyclage. Une mise au rebut correcte de ce produit permettra
d'économiser des ressources précieuses et évitera des
conséquences néfastes sur l’environnement Pour en savoir plus
à ce sujet, adressez-vous à votre service local de collecte de
déchets ou à votre revendeur Renishaw.
1-12
Avant de commencer
Sécurité
L’OTS a un hublot en verre. En cas de rupture, manipulez-le avec
soin pour éviter les blessures.
Le port de lunettes de protection est recommandé pour toute
application sur machine-outil.
Informations à l’attention du fournisseur / installateur de la
machine
Il incombe au fournisseur de la machine de veiller, d’une part, à ce
que l’utilisateur prenne connaissance des dangers d'exploitation, y
compris ceux décrits dans la documentation du produit Renishaw
et, d’autre part, à ce que des protections et verrouillages de sûreté
adéquats soient prévus.
Il peut arriver, dans certains cas, que le signal de palpage indique
par erreur que le capteur est au repos (capteur fermé). Ne vous
ez pas aux signaux du palpeur car ils ne garantissent pas
toujours l’arrêt des mouvements machine.
Consignes de sécurité pour les batteries
L’OTS peut être fourni ou utilisé avec des piles non rechargeables
alcalines ou au chlorure de lithium thionyle.
N’essayez pas de recharger ces piles.
Éliminez-les conformément aux lois locales en vigueur sur
l’environnement et la sécurité.
Remplacez-les uniquement par le type spécié.
Toutes les batteries doivent être introduites suivant la polarité
correcte.
Ne stockez pas les batteries en plein soleil.
Ne chauffez pas les batteries et ne pas les jeter au feu.
Ne les court-circuitez pas pour forcer leur déchargement.
Ne démontez, percez ou déformez pas les batteries. Ne leur
appliquez pas de pression excessive.
N’avalez pas les batteries.
Tenez les batteries hors de portée des enfants.
Ne laissez pas les batteries à l’humidité.
Si une pile est endommagée, manipulez-la avec soin pour
éviter tout contact avec l’électrolyte.
Les piles au lithium étant classées comme des articles dangereux,
elles sont soumises à des contrôles stricts pour leur transport
aérien. Si vous devez renvoyer l’OTS à Renishaw pour quelque
raison que ce soit, ne renvoyez pas les piles ; vous réduirez ainsi
les risques de retard d'expédition.
Fonctionnement de l’équipement
Toute utilisation de cet équipement d’une manière non spéciée
par le constructeur peut compromettre la protection dont est
pourvu cet équipement.
1-13
Avant de commencer
Sécurité pour la vue
Ce produit contient des LED émettant des rayons visibles et
invisibles.
L’OTS est classé dans le groupe de risque: Exempt (conception
sûre).
Le produit a été évalué et classé en utilisant la norme:
Renishaw recommande de ne pas regarder directement ou
xement dans un dispositif à LED, et ce quelle que soit sa
classication au niveau des risques.
BS EN 62471:2008
(CEI 62471 : 2006)
La sécurité photo biologique des
lampes et systèmes de lampes.
1-14
Prima di iniziare
Dichiarazione di conformità CE
Renishaw plc dichiara che OTS è conforme a tutte le normative e
agli standard applicabili.
Per ottenere la Dichiarazione di conformità CE completa,
contattare Renishaw spa o visitare il sito
www.renishaw.it/mtpdoc.
C
Direttiva WEEE
L'utilizzo di questo simbolo sui prodotti Renishaw e/o sulla
documentazione di accompagnamento indica che il prodotto
non deve essere smaltito nella spazzatura generica. L'utente
nale è responsabile di smaltire il prodotto presso un punto di
raccolta WEEE (smaltimento di componenti elettrici ed elettronici)
per consentirne il riutilizzo o il riciclo. Lo smaltimento corretto
del prodotto contribuirà a recuperare risorse preziose e a
salvaguardare l'ambiente. Per ulteriori informazioni, contattare
l'ente locale per lo smaltimento riuti oppure un distributore
Renishaw.
1-15
Prima di iniziare
Sicurezza
L’OTS dispone di una nestra di vetro. In caso di rottura fare
attenzione per evitare lesioni personali.
Si raccomanda di indossare occhiali di protezione in applicazioni
che comportano l'utilizzo di macchine utensili.
Informazioni per il rivenditore/installatore della macchina
Il fornitore della macchina ha la responsabilità di avvertire l'utente
dei pericoli inerenti al funzionamento della stessa, compresi
quelli riportati nelle istruzioni Renishaw, e di fornire dispositivi di
protezione e interruttori di sicurezza adeguati.
È possibile, in certe situazioni, che la sonda emetta erroneamente
un segnale di sonda a riposo. Non fare afdamento sui segnali di
stato sonda per arrestare il funzionamento della macchina.
Sicurezza relativa alle batterie
L’OTS potrebbe essere fornito o utilizzato con batterie alcaline o al
litio-cloruro di tionile non ricaricabili.
Queste batterie non possono essere ricaricate.
Le batterie devono essere smaltite in conformità alle leggi
ambientali e di sicurezza del paese di residenza.
Sostituire solo con batterie del tipo specicato.
Controllare che tutte le batterie siano inserite con la polarità
corretta.
Non esporre le batterie alla luce diretta del sole.
Non esporre le batterie al calore e non smaltirle gettandole fra
le amme.
Evitare cortocircuiti e non forzare il loro esaurimento.
Non smontare le batterie, evitare di applicare pressioni
eccessive, di forarle o deformarle.
Non ingoiare le batterie.
Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini.
Evitare che le batterie si bagnino.
Se una batteria fosse danneggiata, maneggiarla con cura per
evitare il contatto con la sostanza elettrolita.
Le batterie al litio sono classicate come materiali pericolosi e per
il loro trasporto via aerea sono previsti controlli severi. Per ridurre il
rischio di ritardi, quando si restituisce l’OTS a Renishaw, evitare di
includere le batterie.
Funzionamento dell'apparecchiatura
Il grado di protezione normalmente fornito da dispositivi potrebbe
essere reso meno efcace in caso di utilizzo dei dispositivi non
conforme a quanto specicato dal produttore.
1-16
Sicurezza ottica
Questo prodotto contiene LED che emettono luce visibile e
invisibile.
La categoria di rischio dell’OTS è: Nullo (design sicuro).
Questo prodotto è stato valutato e classicato rispetto ai seguenti
standard:
Renishaw raccomanda di non ssare o guardare direttamente
nessun dispositivo a LED, indipendentemente dalla classe di
rischio.
Prima di iniziare
BS EN 62471:2008
(IEC 62471:2006)
La sicurezza fotobiologica di lampade
e sistemi di illuminazione
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166

Renishaw OTS クイックスタートガイド

カテゴリ
測定、テスト
タイプ
クイックスタートガイド

Renishaw OTSに関する情報を以下に示します。このガイドは、OTSの機能と使用方法の概要を説明するものです。ガラス窓、バッテリー、LEDなど、安全上の注意事項も含まれています。