Ooni Fyra 12 ユーザーマニュアル

  • Ooni Fyra 12 ウッドペレットピザオーブンのユーザーマニュアルを読み終えました。このオーブンに関するご質問がありましたら、お気軽にお尋ねください。組み立て方法から安全上の注意点、使用方法まで、マニュアルの内容を基にご回答いたします。例えば、ペレットの補充方法や最適な温度設定などについても詳しく説明できます。
  • Ooni Fyra 12の組み立て方法は?
    ペレットの補充頻度は?
    消火方法は?
    安全上の注意点は?
Fyra 12
Wood Pellet Pizza Oven
Register your product at
ooni.com
For the full user guide, cooking instructions,
tips and tricks please visit
ooni.com
Ooni Fyra 12 Pizza Oven
UU-P0AD00
1
Ooni Fyra 12
Wood Pellet Pizza Oven
Contents
EN ............................................................. 2
DA ........................................................... 10
DE ........................................................... 18
ES ............................................................ 26
FI .............................................................34
FR ............................................................42
IT ............................................................. 50
NL ...........................................................58
NO ..........................................................66
PT ............................................................ 74
SV ............................................................82
JA ........................................................... 98
RU ........................................................ 106
ZH ......................................................... 114
EN
2
Safety Legal Disclaimer - Must be read in full prior to use
Please read the present legal disclaimer fully before assembling, installing and using/servicing your Ooni. Failure to
comply with all the provisions of the present legal disclaimer could result in property damage, serious bodily injury or
even death.
1. Ooni is designed for outdoor use only. Ooni must always be placed outdoors, away from structures and never
inside a building or a garage or in proximity to any enclosed area. Place your Ooni on a sturdy, level, stable and
non-flammable surface and keep it clear and free from flammable or combustible materials, gasoline and other
flammable vapours and liquids.
2. Be aware of any local laws or regulations that may specify a required distance between outdoor cookers and any
structures, or that may limit outdoor flame of any type during drought or hazard periods.
3. Do not install or use your Ooni in or on boats or recreational vehicles.
4. Do not use your Ooni in high or gusty winds.
5. Your Ooni is not intended to, and should never be used as a heater.
6. Toxic fumes can accumulate and may cause asphyxiation.
7. Flames can blow outside of the metal enclosure:
a. at the back where the fire is;
b. from the front of the oven when you open the door; or
c. from the top of the chimney.
8. Please keep away from the Ooni’s openings and warn others around you.
9. Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance of your Ooni may cause injury or property
damage. Therefore, do not use your Ooni unless it is completely assembled and all parts are securely fastened and
tightened.
10. Your Ooni should be inspected on a regular basis.
11. When using the pellet burner: Add the pellets gradually to reach an optimum temperature. Adding too much
pellets will enlarge the fire, risking damage to you or your Ooni.
12. When using your Ooni, there is a risk for your hands to be burned. You should never set hot items on or near
combustible surfaces. DO NOT touch any metal parts when your Ooni is operating. Only touch the wooden/
plastic handles to open the door and lift the fuel hatch.
13. Never leave your Ooni unattended. Do not leave your Ooni unattended with the lid open while lit. Be aware of
hazards (dry leaves, decking and other combustible materials) that may be in proximity to the Ooni while it is in use
as they may present a fire hazard if any sparks are allowed to come into contact.
14. Keep all electrical cords away from your Ooni.
15. Ooni is to be used by responsible adults only.
16. Keep children, pets, and combustible items away from your Ooni at all times.
17. Do not attempt to remove any parts or move your Ooni when it is hot or while cooking.
18. DO NOT leave any hazardous objects such as lighters or barbecue lighting fluid next to your Ooni. Indeed, Ooni
radiates heat to all directions.
19. Ooni remains hot even after visible flames have died down. Allow a minimum of 2 hours for it to cool down once
you are done using your Ooni. DO NOT cover the Ooni immediately after it has been used and make sure all the
fire and glowing embers have disappeared from the burner before storing it.
20. The approximate temperature of your Ooni (when being used) ranges from 250°F (120 °C) to 1000°F (550 °C).
3
21. Ooni is safe and hazard free when used as intended and according to safety guidelines, and will provide years of
trouble-free use and enjoyment. It is the users’ responsibility to maintain safe operation of the Ooni and to exercise
reasonable standards of care at all times.
WARNING! This barbecue will become very hot, do not move it during operation.
Do not use indoors!
WARNING! Do not use spirit or petrol for lighting or re-lighting! Use only firelighters complying to EN 1860-3!
WARNING! Keep children and pets away
Do not use the barbecue in a confined and/or habitable space e.g. houses, tents, caravans, motor homes, boats.
Danger of carbon monoxide poisoning fatality.
Do not cook before the fuel has a coating of ash.
1
2
3
4
5
6
7
8
4
What’s in the box
Parts list
1. Main body
2. Door
3. Cordierite stone baking board
4. Chimney
5. Chimney cap
6. Fuel grate and fuel tray
7. Fuel hopper
8. Flame Keeper™
5
Step 1
Unfold the legs
Step 2
Assemble and then insert fuel tray and fuel grate
6
Step 3
Insert pizza stone
Step 4
Insert chimney and lock in place
7
Step 5
Add fuel hopper
Step 6
Add Flame Keeper
8
Step 7
Add door and chimney cap
9
Step 1:
Remove the chimney cap for optimum airflow through Ooni Fyra. Make sure the chimney vent is open. Keep
the door on at all times throughout your cook unless adding or removing food.
Step 2:
Remove the grate and fill with 100% hardwood pellets. We recommend approximately 5oz (150g) of pellets / 2
handfuls to start.
Step 3:
Place a fire-starter at the front of the grate. Avoid anything that may impart unwanted flavours to your food.
Light the fire-starter and push the grate back in to Ooni Fyra.
Do not use spirit or petrol for lighting or re-lighting. Use only fire-lighters complying to EN 1860-3.
Step 4:
Allow starter pellets time to fully ignite. Look through the viewing hole in the Ooni Fyra door to check for full
flame.
Gradually top up pellets little and often until you have reached the top of the hopper. Maintain this level
throughout your cook for consistently high temperatures. A hopper full of pellets will last for 15 minutes.
To extinguish
Let the fire burn down naturally and leave Ooni Fyra to cool. Do not remove ashes until Ooni Fyra has cooled
completely.
Lighting & extinguishing
Hardwood pellets
DA
10
Juridisk ansvarsfraskrivelse – skal læses i sin helhed inden brug
Læs denne juridiske ansvarsfraskrivelse grundigt, før du samler, installerer og bruger/servicerer din Ooni. Manglende
overholdelse af alle bestemmelserne i denne juridiske ansvarsfraskrivelse kan resultere i materiel skade, alvorlig
legemsbeskadigelse eller endda død.
1. Ooni er kun designet til udendørs brug. Ooni skal altid placeres udendørs, med god afstand til strukturer og aldrig
inde i en bygning eller en garage eller i nærheden af et aflukket område. Placer din Ooni på en solid, plan, stabil og
ikke-brændbar overflade, og hold den klar af og fri for brandbare materialer, benzin og andre brandfarlige dampe
og væsker.
2. Vær opmærksom på lokale love eller regler, der kan angive en påkrævet afstand mellem udendørs komfurer og
eventuelle strukturer, eller som kan begrænse udendørs flammer af enhver art under tørke eller farlige perioder.
3. Installer eller brug ikke din Ooni i eller på både eller fritidskøretøjer.
4. Brug ikke din Ooni ved kraftig vind eller vindstød.
5. Din Ooni er ikke beregnet til og bør aldrig bruges som varmeapparat.
6. Giftige dampe kan ophobes og forårsage kvælning.
7. Flammer kan blæses uden for metalkabinettet:
a. bagest hvor ilden befinder sig;
b. fra fronten på ovnen, når du åbner døren; eller
c. fra toppen af skorstenen.
8. Hold dig væk fra Ooni'ens åbninger, og advar andre omkring dig om at gøre det samme.
9. Ukorrekt installation, justering, ændring, service eller vedligeholdelse af din Ooni kan forårsage personskade eller
materielle skader. Brug derfor ikke din Ooni, medmindre den er helt samlet, og alle dele er sikkert fastgjort og
strammet.
10. Din Ooni skal inspiceres regelmæssigt.
11. Ved anvendelse af træpillebrænderen: tilsæt træpillerne gradvist for at nå en optimal temperatur. Hvis du tilsætter
for mange træpiller, forøges ilden, og du risikerer at skade dig selv eller din Ooni.
12. Når du bruger din Ooni, er der en risiko for at forbrænde dine hænder. Du bør aldrig placere varme genstande
på eller i nærheden af brandbare overflader. Berør IKKE metaldelene, når din Ooni er i drift. Berør kun træ-/
plasthåndtagene for at åbne døren og løfte brændselslugen.
13. Efterlad aldrig din Ooni uden opsyn. Efterlad ikke din Ooni uden opsyn med åben låge, mens der er tændt op i den.
Vær opmærksom på farer (tørre blade, terrasseborde og andre brandbare materialer), der kan være i nærheden af
Ooni'en, mens den er i brug, da de kan udgøre en brandfare, hvis de får kontakt med gnister.
14. Hold alle elektriske ledninger væk fra din Ooni.
15. Ooni må kun bruges af ansvarlige voksne.
16. Hold altid børn, kæledyr og brandbare genstande i god afstand fra din Ooni.
17. Forsøg ikke at erne nogen dele eller flytte din Ooni, når den er varm eller under madlavning.
18. Efterlad IKKE farlige genstande såsom lightere eller grilloptændingsvæske ved siden af din Ooni. Faktisk udstråler
Ooni varme i alle retninger.
19. Ooni forbliver varm, selv efter synlige flammer er gået ned. Tillad mindst 2 timer, til at den køler af, når du er færdig
med at bruge din Ooni. DÆK IKKE Ooni'en til straks efter brug, og sørg for, at al ild og gløder er væk fra brænderen,
før den opbevares.
20. Den omtrentlige temperatur i din Ooni (når den bruges) varierer fra 250°F (120°C) til 1000°F
(550°C).
11
21. Ooni er sikker og farefri, når den bruges som beregnet og i henhold til sikkerhedsretningslinjerne, og vil give
mange års problemfri brug og glæde. Det er brugernes ansvar at opretholde en sikker drift af Ooni'en og til enhver
tid udvise rimelige standarder for vedligeholdelse.
ADVARSEL! Denne grill bliver meget varm, flyt ikke på den når den er i brug
Brug den aldrig indendørs!
ADVARSEL! Brug ikke sprit eller benzin til antænding eller genantænding! Brug kun optændingsblokke der opfylder
kravene i EN 1860-3!
ADVARSEL! Hold børn og kæledyr på sikker afstand
Brug ikke grillen i et lukket og/eller beboet rum, f.eks. huse, telte, campingvogne, autocampere, både. Dødsfare pga.
kulilteforgiftning.
Begynd ikke tilberedningen af maden før briketterne er dækket af grå aske.
1
2
3
4
5
6
7
8
12
Hvad er der i kassen
Liste over dele
1. Ooni Fyra
2. Dør
3. Pizzasten af cordiritsten
4. Skorsten
5. Skorstenshætte
6. Brændselsrist og brændselsbakke
7. Brændselstragt
8. Flame Keeper™
13
Trin 1
Fold ståbenene ud
Trin 2
Saml og indsæt derefter brændselsristen og brændselsbakken
14
Trin 3
Indsæt pizzasten
Trin 4
Monter skorstenen, og lås den på plads
15
Trin 5
Tilføj brændselstragt
Trin 6
Tilføj Flame Keeper™
16
Trin 7
Påsæt dør og skorstenshætte
17
Trin 1:
Fjern skorstenshætten for optimal luftgennemstrømning gennem din Ooni Fyra. Sørg for, at skorstensventilen
er åben. Bevar døren monteret og lukket hele tiden under madlavning, medmindre du tilføjer eller erner mad.
Trin 2:
Fjern risten og fyld den med 100 % træpiller. Vi anbefaler ca. 150 g træpiller/2 håndfulde til at starte med.
Trin 3:
Anbring en ildstarter forrest på risten. Undgå alt, hvad der kan give uønsket smag til din mad. Tænd ildstarteren
og skub risten tilbage i din Ooni Fyra.
Brug ikke sprit eller benzin til at antænde med eller tænde med igen senere. Brug kun ildtændere, der
overholder EN 1860-3.
Trin 4:
Tillad optændingstræpillerne at antændes helt. Se gennem kighullet i døren på din Ooni Fyra for at kontrollere,
at der er fuld flamme.
Tilføj gradvist flere træpiller, få ad gangen og ofte, indtil du har nået toppen af tragten. Bevar dette niveau
under hele din madlavning for at have konstant høje temperaturer. En tragt fuld af træpiller holder i 15
minutter.
For at slukke ovnen
Lad ilden brænde ud naturligt, og lad Ooni Fyra køle af. Fjern ikke asken, før Ooni Fyra er helt afkølet.
Optænding og slukning
Træpiller af hårdt træ
DE
18
Sicherheitshaftungsausschluss – Vor der Verwendung vollständig
lesen!
Bitte lies dir den vorliegenden Haftungsausschluss vollständig durch, bevor du deinen Ooni zusammenbaust,
installierst und benutzt und/oder wartest. Das Nichtbeachten dieses Haftungsausschlusses kann zu Sachschäden,
schweren Körperverletzungen oder sogar zum Tod führen.
1. Ooni ist nur für die Verwendung im Freien vorgesehen. Ein Ooni darf nur draußen in ausreichender Entfernung
von Gebäuden aufgestellt werden und niemals in einem Gebäude, in einer Garage oder in unmittelbarer Nähe
eines überdachten Bereichs. Platziere deinen Ooni auf einer robusten, ebenen, stabilen und nicht brennbaren
Oberfläche, in sicherer Entfernung von entzündbaren oder brennbaren Materialien, Benzin und sonstigen
brennbaren Dämpfen oder Flüssigkeiten.
2. Beachte und befolge alle örtlichen Gesetze und Vorschriften, die zum Beispiel einen erforderlichen Abstand
zwischen Außenkochgeräten und jedweden baulichen Strukturen vorschreiben oder die Verwendung oener
Flammen jeglicher Art während bestimmter Zeiträume einschränken.
3. Installiere oder verwende deinen Ooni nie in oder auf Booten, Wohnmobilen oder Campingfahrzeugen.
4. Verwende deinen Ooni nie bei starkem oder böigem Wind.
5. Dein Ooni ist nicht als Heizung gedacht und sollte auch niemals als solche verwendet werden.
6. Es könnten sich giftige Dämpfe ansammeln, die zu Erstickung führen können.
7. Flammen können aus dem Metallgehäuse herausschlagen:
a. hinten, wo sich das Feuer befindet;
b. vorne aus dem Ofen, wenn du die Tür önest; oder
c. aus dem Schornstein.
8. Bitte halte dich von den Önungen des Ooni fern und warne andere Personen in deiner Nähe.
9. Unsachgemäße Installation, Einstellung, Änderung, Pflege oder Wartung deines Ooni kann zu Verletzungen oder
Sachschäden führen. Verwende deinen Ooni daher nur, wenn er vollständig und ordnungsgemäß montiert ist und
alle Teile sicher befestigt und festgezogen sind.
10. Dein Ooni sollte regelmäßig überprüft werden.
11. Bei Verwendung des Pelletbrenners: Füge die Pellets nach und nach hinzu, um eine optimale Temperatur zu
erreichen. Wenn du zu viele Pellets hinzufügst, vergrößert sich das Feuer, wodurch du dich verletzen könntest oder
dein Ooni Schaden nehmen könnte.
12. Wenn du deinen Ooni verwendest, besteht die Gefahr, dass du dir Verbrennungen an den Händen zuziehst. Du
solltest niemals heiße Gegenstände auf oder in die Nähe von brennbaren Oberflächen stellen. Berühre KEINE
Metallteile, wenn dein Ooni in Betrieb ist. Berühre nur die Kunststogrie, um die Tür zu önen und den Deckel
der Brennstoklappe anzuheben.
13. Lasse deinen Ooni niemals unbeaufsichtigt. Lasse deinen Ooni nie ohne Aufsicht, wenn er in Betrieb ist und die Tür
geönet ist. Sei dir der Gefahren bewusst (trockene Blätter, Terrassendielen und andere brennbare Materialien), die
sich in der Nähe des Ooni befinden, während er in Gebrauch ist, da sie eine Brandgefahr darstellen können, wenn
sie mit Funken in Kontakt kommen.
14. Halte alle elektrischen Kabel von deinem Ooni fern.
15. Ein Ooni darf nur von verantwortungsbewussten Erwachsenen verwendet werden.
16. Halte stets Kinder, Haustiere und brennbare Gegenstände von deinem Ooni fern.
17. Versuche nicht, während des Backens oder wenn dein Ooni heiß ist, Teile zu entfernen oder deinen Ooni zu
bewegen.
18. Lass KEINE gefährlichen Gegenstände wie Feuerzeuge oder entzündliche Flüssigkeiten neben deinem Ooni liegen.
Der Ooni strahlt Wärme in alle Richtungen aus.
/