Philips FC6408/81 重要情報

カテゴリー
ポータブル掃除機
タイプ
重要情報

このマニュアルも適しています

Philips FC6408/81は、水拭き機能付きコードレス掃除機です。水拭き機能は、フローリングや石の床を掃除するのに適しています。水タンクに水と洗剤を入れて使用します。掃除機本体は持ち運びがしやすい軽量設計で、狭い場所や家具の下も掃除しやすいです。また、ヘッド部分にはLEDライトが付いているので、暗い場所も掃除しやすいです。

Philips FC6408/81は、フローリングや石の床を掃除するのに最適なコードレス掃除機です。軽量設計で、狭い場所や家具の下も掃除しやすいです。また、ヘッド部分にはLEDライトが付いているので、暗い場所も掃除しやすいです。水拭き機能を使えば、フローリングや石の床を水拭きすることもできます。

Philips FC6408/81は、水拭き機能付きコードレス掃除機です。水拭き機能は、フローリングや石の床を掃除するのに適しています。水タンクに水と洗剤を入れて使用します。掃除機本体は持ち運びがしやすい軽量設計で、狭い場所や家具の下も掃除しやすいです。また、ヘッド部分にはLEDライトが付いているので、暗い場所も掃除しやすいです。

Philips FC6408/81は、フローリングや石の床を掃除するのに最適なコードレス掃除機です。軽量設計で、狭い場所や家具の下も掃除しやすいです。また、ヘッド部分にはLEDライトが付いているので、暗い場所も掃除しやすいです。水拭き機能を使えば、フローリングや石の床を水拭きすることもできます。

4222.003.4361.1 10/8/2017
> 75% 循环再造纸
1
2
3
2
1
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
12
>75% recycled paper
>75% papier recyclé
English
Introduction
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit
from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Important safety information
Read this important information carefully before you use the appliance and
save it for future reference.
Danger
- Never vacuum up water or any other liquid. Never vacuum up flammable
substances and do not vacuum up ashes until they are cold.
- Never immerse the appliance or the adapter in water or any other liquid,
nor rinse it under the tap.
Warning
- Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local
mains voltage before you connect the appliance.
- Always check the appliance before you use it. Do not use the appliance
if it is damaged, as this may cause injury. Always replace a damaged part
with one of the original type.
- Do not use the appliance or the adapter if it is damaged.
- If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the
original type in order to avoid a hazard.
- Do not open the appliance to replace the rechargeable battery.
- The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to
replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
- To prevent damage, never put ethereal oils or similar substances in the
water tank or let the appliance pick them up.
- Do not lift or tilt the nozzle when the water tank is assembled and full, as
water may spray out of the water tank.
- This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
- Keep the appliance and its cord out of the reach of children.
- The plug must be removed from the socket-outlet before cleaning or
maintaining the appliance.
Caution
- Only charge the appliance with the adapter supplied. During charging,
the adapter feels warm to the touch. This is normal.
- Do not plug in, unplug or operate the appliance with wet hands.
- Do not unplug the appliance by pulling at the cord. Always unplug by
pulling the small plug (Fig. 1) out of the appliance and the adapter out of
the wall socket (Fig. 2).
- As this appliance uses water to clean, the floor may remain wet and
slippery for a while (Fig. 3).
- To prevent damage, never put wax, oil, floor maintenance products or
liquid floor cleaners that are not water-dilutable in the water tank.
- Do not mix different types of liquid floor cleaner. When you have used
one liquid floor cleaner, first empty and rinse the water tank before you
add another liquid floor cleaner to the water in the water tank.
- To prevent damage, do not use liquid floor cleaners that are not
transparent or even milky.
- Never exceed the maximum quantities mentioned on the bottle when
you use a liquid floor cleaner. Do not add more than a few drops to the
water in the water tank, as this tank has a capacity of 200ml.
- Do not clean the metal wetting strip with a sharp object, as this may
damage the strip. Only clean the wetting strip by rinsing it under the tap.
Replace the wetting strip when you can no longer clean it.
- Replace the wetting strip only with an original strip. For ordering a new
strip, see chapter 'Ordering accessories'.
- Clean the water tank according to the instructions. The water tank is not
dishwasher-proof.
- Always switch off the appliance after use and when you charge it.
- Never block the exhaust air openings during vacuuming.
- Always use the vacuum cleaner with the filter unit assembled.
- Make sure that the appliance is installed with the wall fixture mounted to
the wall, according to the instructions in the user manual.
- Be careful when you drill holes in the wall to attach the wall fixture, to
avoid the risk of electric shock.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
Using the appliance
Usage restrictions
- Only use the water tank on hard floors with a water-resistant top coat
(such as linoleum, enameled tiles and varnished parquet) and stone
floors (such as marble). If your floor has not been treated to make it
water-resistant, check with the manufacturer if you can use water to
clean it. Do not use the water tank on hard floors of which the water-
resistant top coat is damaged.
- Only use the water tank on linoleum floors that are properly affixed to
prevent linoleum from being drawn into the mopping nozzle.
- Do not use the water tank to clean carpets.
- Do not move the appliance with water tank assembled sideways, as this
leaves water traces. Only move forwards and backwards.
Note: Runtime duration depends on power level used during cleaning.
Mopping pad and wetting strip (FC6409, FC6408)
FC6408 comes with one wetting strip and two identical microfiber mopping
pads.
FC6409 comes with two wetting strips and two different microfiber
mopping pads.
- The wetting strip with the icon with two drops and the aqua-colored
mopping pad with wide stripes are suitable for mopping tiled floors.
- The wetting strip with the icon with one drop and the light blue mopping
pad with narrow stripes are suitable for mopping laminate and water-
resistant parquet and wooden floors.
Using liquid floor cleaner in the water tank
If you want to add a liquid floor cleaner to the water in the water tank, make
sure that you use a low-foaming or non-foaming liquid floor cleaner that
can be diluted in water. As the water tank has a capacity of 200ml, you only
have to add a few drops of liquid floor cleaner to the water.
Cleaning the water tank
To clean the water tank, mix one part vinegar with three parts water. Pour
this mixture into the water tank and close the cap. Shake the water tank and
put the water tank on a water-resistant surface. Leave the water-vinegar
mixture in the water tank overnight. Then empty the water tank, rinse it
thoroughly with fresh water, and use it normally again.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go
to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care
Center in your country (see the international warranty leaflet for contact
details).
Warranty and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support
or read the international warranty leaflet.
Recycling
- Do not throw away the product with the normal household waste at the
end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By
doing this, you help to preserve the environment.
- This product contains a built-in rechargeable battery which shall not be
disposed of with normal household waste. We strongly advise you to
take your product to an official collection point or a Philips service centre
to have a professional remove the rechargeable battery.
- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and
electronic products and rechargeable batteries. Correct disposal helps
prevent negative consequences for the environment and human health.
Removing the rechargeable battery
Only remove the rechargeable battery when you discard the product.
Before you remove the battery, make sure that the product is
disconnected from the wall socket and that the battery is completely
empty.
Take any necessary safety precautions when you handle tools to open
the product and when you dispose of the rechargeable battery.
To remove the rechargeable battery, follow the instructions below.
1 Let the appliance run until it stops.
2 Remove the dust container and the cyclone from the handheld vacuum
cleaner (Fig. 4).
3 Undo two screws on the inside of the handheld vacuum cleaner (Fig. 5).
4 Turn the handheld vacuum cleaner and remove four screws on the other
side (Fig. 6).
5 Remove the back panel from the handheld vacuum cleaner (Fig. 7).
6 Insert a screwdriver and push it down to remove the panel on the left
side of the appliance (Fig. 8).
7 Remove two screws from the bottom (Fig. 9).
8 Remove four screws on the left side of the appliance (Fig. 10).
9 Remove the left housing part (Fig. 11).
10 Take out the rechargeable battery and cut the wires connected to it one
by one (Fig. 12).
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter
with the appliance. If you are unable to solve the problem with the
information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently
asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
Problem Possible cause Solution
The appliance does
not work when I
push the button.
The battery light
flashes fast because
the batteries are low.
To charge the batteries, insert
the small plug into the socket
on the appliance and insert
the adapter into a wall
socket.
You cannot use the
appliance because
the appliance is still
charging.
You have to remove the small
plug from the socket on the
appliance before you can
switch on the appliance.
You have to press
two buttons.
First press the on/off button
to switch on the appliance.
Then press the MAX button
to get maximum suction
power.
The appliance has
a lower suction
power than usual.
The filter and the
cyclone are dirty.
Clean the filter and the
cyclone.
You have not
connected the dust
bucket, the dust
separator and the
cyclone properly.
Incorrect assembly of
these parts causes
air leakage, which
leads to loss of
suction power.
Connect the dust bucket, the
dust separator and the
cyclone properly.
Dust escapes from
the appliance.
The filter is dirty. Clean the filter.
The brush does not
turn anymore.
The brush
encounters too much
resistance.
Clean the brush with a pair of
scissors or by hand. If you
clean the roller brush by
hand, pull the hairs or
threads from the widest side
to the narrowest side of the
roller brush (see user
manual).
You switched on the
appliance by
pressing the on
button on the
handheld vacuum
cleaner.
Switch off the appliance by
pressing the on button on the
handheld vacuum cleaner
again. Then switch it on again
by pressing the on button on
the stick.
The water flow
from the water tank
is reduced
The wetting strip is
blocked by excessive
residue.
Remove the wetting strip and
clean it.
The microfiber
mopping pad is not
placed correctly. It
covers the wetting
strip and blocks the
water flow from the
wetting strip.
Make sure that the Velcro
strips on the mopping pad
and the Velcro strips on the
water tank are perfectly
aligned. Also make sure the
striped side of the mopping
pad is facing outwards, away
from the bottom of the water
tank.
The water tank is
empty or nearly
empty.
Refill the water tank.
You use a microfiber
mopping pad that is
not supplied by
Philips.
Only use an original Philips
microfiber mopping pad. You
can buy these mopping pads
in the online Philips shop at
www.shop.philips.
com/service or at your Philips
dealer.
The output of
water is faster and
larger than normal.
If the water tank
produces an
uncontrolled and too
large amount of
water, the cap of the
tank is probably not
closed properly.
Check the cap and make sure
it is fully and properly closed.
The strip is not
placed properly in
the bottom of the
water tank.
Check the strip and make
sure that it is fitted properly n
the bottom plate of the water
tank.
The floor dries with
stripes when I use
the water tank.
You added too much
liquid cleaner to the
water.
Use only a few drops or use a
cleaner that foams less.
FC6409: The mini
turbo brush does
not function
properly.
The roller brush is
blocked.
Remove hairs from the brush
with a pair of scissors (see
user manual).
The roller brush is
blocked by fabric or
surfaces during
cleaning.
Keep the mini turbo brush
aligned with the surface and
do not push the turbo brush
into soft surfaces.
The mini turbo brush
is not fully closed.
Make sure that the top and
bottom parts of the mini
turbo brush are properly
connected and there is no
gap between the two parts.
Check if the locking ring is in
closed position (see user
manual).
The connector
between the mini
turbo brush and the
appliance is not
placed properly.
Make sure that the connector
is pushed into the mini turbo
brush as far as it goes.
FC6409: I cannot
connect the mini
turbo brush to the
appliance.
The connector
between the mini
turbo brush and the
appliance is not
present.
You can remove the
connector from the mini
turbo brush, for instance for
thorough cleaning, but you
cannot connect the mini
turbo brush directly to the
appliance without the
connector. To reassemble the
mini turbo brush, first push
the connector into the mini
turbo brush as far as it goes
and then push the connector
into the nozzle of the
handheld vacuum cleaner.
简体中文
介绍
简介
感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦! 为了让您能充分享受飞利
浦提供的支持,请在 www.philips.com/welcome 上注册您的
产品。
重要安全信息
使用产品之前,请仔细阅读本重要信息,并妥善保管以供日
后参考。
危险
- 切勿吸入水或其他任何液体。 切勿吸入易燃物质,也不要
吸入未冷却的灰烬。
- 切勿将本产品或适配器浸入水或其他任何液体中,也不要
将它们放在水龙头下冲洗。
警告
- 在将本产品连接电源前,务必检查当地的电压是否与电源
适配器所标电压一致。
- 使用前,请务必检查产品。 请勿使用损坏的产品,否则可
能对人体造成伤害。 请务必用原装型号更换损坏的部件。
- 如果产品或适配器受损,请停止使用。
- 如果适配器已损坏,则务必更换原装型号适配器,以免发
生危险。
- 切勿拆开本产品更换充电电池。
- 适配器中包含一个变压器。 请勿剪下适配器更换其他插
头,否则将导致严重后果。
- 为防止受损,切勿将香精油或类似物质放入水箱中,也不
要用产品清扫它们。
- 组装水箱及水箱已满时,请勿提起或倾斜吸嘴,否则水可
能会从水箱中喷出。
- 产品不建议由有肢体、感官或精神能力缺陷或缺少使用经
验和知识的人(包括儿童)使用,除非有负责他们安全的
人对他们进行与产品使用有关的监督或指导。
- 请照看好儿童,本产品不能用于玩耍。
- 将产品及其线缆放在儿童接触不到的地方。
- 清洁或维护产品之前,必须先从插座拔掉插头。
警告
- 只能用随附的适配器为本产品充电。 充电期间,适配器会
有微热。 这是正常的。
- 切勿用湿手插入、拔下或操作本产品。
- 切勿通过拉动线缆拔下产品插头。 要拔下电源插头,请务
必将充电插头 (图 1)拔出本产品,并将适配器拔出电源插座
(图 2)
- 因本产品使用水来清洁,清洁后的一段时间内 (图 3)地板上
会有些湿和打滑。
- 为防止受损,切勿将蜡、油、地板维护产品或非水稀释性
液体地板清洁剂倒入水箱中。
- 切勿混合不同类型的液体地板清洁剂。 使用一种地板清洁
剂后,需要先倒空并冲洗水箱,然后才能在水箱的水中加
入另一种液体地板清洁剂。
- 为防止受损,请不要使用非透明或乳状的液体地板清洁
剂。
- 使用液体地板清洁剂时,切勿超过瓶子上标示的最大量。
由于水箱的容量为 200 毫升,您只需加入几滴清洁剂即
可。
- 请勿用尖锐物体清洁湿的金属条,否则可能造成损坏。 只
能在自来水下清洁湿的金属条。 无法再清洁干净时,请更
换湿的金属条。
- 只能使用原装金属条更换湿的金属条。 要订购新的金属
条,请参阅“订购附件”一章。
- 根据说明清洁水箱。 水箱不可用洗碗机清洗。
- 使用后和充电时,请务必关闭产品。
- 吸尘时切勿阻塞排气口。
- 使用吸尘器时,请确保装上过滤部件。
- 请确保按照用户手册中的说明,用壁装装置将产品安装到
墙上。
- 请注意,在墙上钻孔安装壁装装置时,请避免触电风险。
电磁场 (EMF)
本飞利浦产品符合所有有关暴露于电磁场的适用标准和法
规。
使用本产品
使用限制
- 仅在具有防水表面涂层的硬地板(例如油毯地板、瓷板和
刷漆木地板)和石材地板(例如大理石)上使用水箱。 如
果您的地板未经过处理,且不具有防水作用,请咨询制造
商,了解是否可以用水清洁。 请勿在防水表面涂层损坏的
硬地板上使用水箱。
- 仅在正确贴合的油毯地板上使用水箱,以防止油毯吸入拖
地吸嘴中。
- 请勿使用水箱清洁地毯。
- 请勿侧向移动装有水箱的产品,这样会留下水痕。 只能前
后移动。
注意: 运行时持续时间取决于清洁期间所使用的功率大小。
清洁布和湿的金属条 (FC6409, FC6408)
FC6408 随附一个湿的金属条和两个相同的微纤维清洁布。
FC6409 随附两个湿的金属条和两个不同的微纤维清洁布。
- 带两滴水图标的湿金属条和草绿色宽条纹清洁布适合清洁
瓷砖地板。
- 带一滴水图标的湿金属条和浅蓝色窄条纹清洁布适合清洁
层压防水镶木地板和木地板。
在水箱中使用液体地板清洁剂
如果您要在水箱的水中加入液体地板清洁剂,请确保使用可
在水中稀释的低泡沫或无泡沫液体地板清洁剂。 由于水箱容
量为 200 毫升,您只需在水中加入几滴液体地板清洁剂即
可。
清洁水箱
如需清洁水箱,请将一份醋与三份水混合。 将混合液倒入水
箱中,盖上盖子。 摇晃水箱,然后将水箱放在防水表面上。
将水醋混合液在水箱中存放一夜。 然后,倒空水箱,用清水
彻底冲洗后再正常使用。
订购配件
要购买附件或备件,请访问 www.shop.philips.com/service
联系您的飞利浦经销商。 您还可以联系所在国家/地区的飞利
浦客户服务中心(请参阅全球保修卡了解详细联系信息)。
保修和支持
如需信息或支持,请访问 www.philips.com/support 或阅读国
际保修卡。
回收
- 弃置本产品时,请不要将其与一般生活垃圾放在一起,应
将其交给政府指定的回收中心。 这样做将有利于环保。
- 此产品包含内置充电电池;请勿将充电电池与一般生活垃
圾一起弃置。 强烈建议您将自己的产品送到官方收集点或
飞利浦服务中心,让专业人士移除充电电池。
- 遵循您的国家/地区有关分类回收电子电气产品和充电电池
的规定。 正确弃置产品有助于避免对环境和人类健康造成
不良后果。
拆下充电电池
仅在丢弃本产品时方可取出充电电池。 卸下电池之前,请确
保本产品与电源断开连接并且电池电量已耗尽。
当您使用工具打开本产品时以及在您弃置充电电池时,请采
取必要的安全保护措施。
按照以下步骤拆下充电电池。
1 让产品运转,直到停止为止。
2 从手持式吸尘器 (图 4)上卸下集尘桶和旋风滤网。
3 拧下手持式吸尘器 (图 5)内侧的 2 颗螺丝。
4 将手持式吸尘器翻过来,并卸下另一侧 (图 6)上的 4 颗螺
丝。
5 卸下手持式吸尘器 (图 7)的后面板。
6 插入螺丝刀并将其向下推以取下产品 (图 8)左侧的面板。
7 从底部 (图 9)卸下 2 个螺丝。
8 取下产品 (图 10)左侧的 4 颗螺丝。
9 取下外壳 (图 11)的左半边部分。
10取出充电电池,并逐一 (图 12)切断连接充电电池的电线。
мȞġĈҴˀΙĀǩ؆Ӎߒʔ
ˌɫǩ؆
ĈҴˀΙ
(Pb)
(Hg)
(Cd)
ԣ͍Ჱ
(Cr (VI) )
Ġ⅑ԓ᧠
(PBB)
Ġ⅑ȕ᧠⓭
(PBDE)
֦ǗКۃଠ،
X O O O O O
Ǘ۷ҒԜ،
X O O O O O
ǕȪϜ֪֙ SJ/T 11364 Āܪǭৠ̑뺯
OȪФ˽ĈҴˀΙć˽ˌɫǨĈߴΙࠒնġĀߒʔߴć GB/T 26572 ܪǭĀՄʔđ̂ŘĪ뺯
XȪФ˽ĈҴˀΙψɺć˽ˌɫĀԚĂߴΙࠒնġĀߒʔɸŜ GB/T 26572 ܪǭĀՄʔđ̂뺯
- 该表格中所显示的“有害物质”在产品正常使用情况下不
会对人身和环境产生任何伤害。
- 该表格中所显示的“有害物质”及其存在的部件向消费者
和回收处理从业者提供相关物质的存在信息,有助于产品
废弃时的妥善处理。
故障种类和处理方法
本章归纳了使用本产品时最常见的一些问题。如果您无法根
据以下信息解决问题,请访问 www.philips.com/support 查阅
常见问题列表,或联系您所在国家/地区的客户服务中心。
问题 可能的原因 解决方法
按下按钮时,产
品不工作。
由于电池电量
低,电池指示灯
快速闪烁。
要为电池充电,请将小
插头插入产品的电源插
孔,然后将适配器插入
插座。
您不能使用正在
充电的产品。
您必须将小插头从产品
的电源插孔拔出,然后
才能开启产品。
您必须按两个按
钮。
首先按开/关按钮开启产
品。 然后按 MAX(最
大)按钮获得最大吸
力。
本产品的吸力比
往常要小。
过滤网和旋风滤
网不干净。
清洁过滤网和旋风滤网
您没有正确连接
集尘桶、灰尘分
离器和旋风滤
网。 这些部件安
装不正确会导致
空气泄露,致使
吸力损失。
正确连接集尘桶、灰尘
分离器和旋风滤网。
灰尘从产品中溢
出。
过滤网变脏。 清洁过滤网。
滚刷不再旋转。 滚刷遇到的阻力
太大。
用剪刀或用手清洁滚
刷。 如果用手清洁滚
刷,请将毛发或线头从
滚刷的最宽侧拉动到最
窄侧(请参见用户手
册)。
通过手持式吸尘
器的开关按钮来
开启产品。
再次按下手持式吸尘器
的开关按钮来关闭产
品。 然后通过把杆上的
开关按钮来再次启动产
品。
水箱的水流量减
湿的金属条被过
多的残留物阻
塞。
卸下湿的金属条,并进
行清洁。
微纤维清洁布未
放好。 它挡住了
湿的金属条,阻
塞了其中的水
流。
确保清洁布上的尼龙搭
扣与水箱上的尼龙搭扣
完全对齐。 同时,确保
清洁布的尼龙搭扣侧朝
外,远离水箱底部。
水箱为空或几乎
无水。
为水箱加水。
您使用了非飞利
浦提供的微纤维
清洁布。
仅限于使用原装飞利浦
微纤维清洁布。 您可以
在飞利浦网上商城
www.shop.philips.
com/service 或飞利浦
经销商处购买这些清洁
布。
出水速度比通常
更快,量更大。
如果水箱出水速
度不可控且水量
过大,则可能是
水箱盖没盖好。
检查水箱盖并确保其已
完全闭合盖好。
金属条未正确置
于水箱底部。
检查金属条并确保其已
正确安装在水箱底板
上。
当使用水箱时,
地板出现干纹。
向水中加入了过
多液体清洁剂。
只需使用几滴或使用泡
沫较少的清洁剂。
FC6409: 迷你
涡轮刷无法正常
工作。
滚刷阻塞。 用剪刀清除刷子上的毛
发(请参见用户手
册)。
清洁过程中,滚
刷被织物或表面
阻塞。
保持迷你涡轮刷与表面
对齐,且请勿将涡轮刷
推入软质表面。
迷你涡轮刷未完
全关闭。
确保迷你涡轮刷的顶部
和底部正确连接,两部
分之间没有间隙。 检查
闭锁环是否处于关闭位
置(请参见用户手
册)。
迷你涡轮刷和本
产品之间的连接
器未正确放置。
确保连接器尽可能深地
推入迷你涡轮刷。
FC6409: 无法
将迷你涡轮刷连
接到本产品。
迷你涡轮刷和本
产品之间的连接
器不存在。
可从迷你涡轮刷卸下连
接器,例如为了彻底清
洁,但是无法在没有连
接器的情况下将迷你涡
轮刷直接连接到本产
品。 要重新组装迷你涡
轮刷,首先将连接器尽
可能深地推入迷你涡轮
刷,然后将连接器推入
手持式吸尘器的吸嘴。
保留备用
发行日期: 10/8/2017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Philips FC6408/81 重要情報

カテゴリー
ポータブル掃除機
タイプ
重要情報
このマニュアルも適しています

Philips FC6408/81は、水拭き機能付きコードレス掃除機です。水拭き機能は、フローリングや石の床を掃除するのに適しています。水タンクに水と洗剤を入れて使用します。掃除機本体は持ち運びがしやすい軽量設計で、狭い場所や家具の下も掃除しやすいです。また、ヘッド部分にはLEDライトが付いているので、暗い場所も掃除しやすいです。

Philips FC6408/81は、フローリングや石の床を掃除するのに最適なコードレス掃除機です。軽量設計で、狭い場所や家具の下も掃除しやすいです。また、ヘッド部分にはLEDライトが付いているので、暗い場所も掃除しやすいです。水拭き機能を使えば、フローリングや石の床を水拭きすることもできます。

他の言語で