SPK-CXA

Sony SPK-CXA ユーザーガイド

  • こんにちは!Sony スポーツパックの準備ガイドについてご質問にお答えします。このガイドでは、様々なSonyビデオカメラレコーダーモデルに対応したスポーツパックへのカメラ取り付け方法、バッテリーやメディアの挿入方法、反射防止リングの取り付け方などを丁寧に説明しています。ご不明な点がありましたら、お気軽にご質問ください。
  • カメラの取り付け方は?
    反射防止リングは必要ですか?
    メディアの挿入方法は?
    バッテリーの充電状態は?
    防水機能は?
Sports Pack Preparation Guide
Guide de préparation du caisson sport
4-170-880-01(1)
SPK-CXA
1
3
1
2
4
A B
© 2010 Sony Corporation Printed in Japan
A
C
➎㣖㌊㠓#ⷪ⌮#ცⱞᧆ
1
MC ND
2
3
4
30 47
HDR-CX170/CX155/CX150/CX116/CX115/
CX110,
DCR-SX83/SX73
(M30 39)
HDR-CX370V/CX370/CX350V/CX350/
CX305/CX300
DCR-SX63/SX53/SX44/SX43/SX34/SX33
5
6
1
A
1
HDR-CX370V/CX370/CX350V/CX350/CX305/
CX300
2
HDR-CX170/CX155/CX150/CX116/CX115/
CX110,
DCR-SX83/SX73
B 1
DCR-SX63/SX53/SX44/SX43/SX34/SX33
2
A
1
START/STOP PHOTO
2
OFF
ON/OFF
OFF
POWER ON/OFF
1
UNLOCK
OPEN
2
O
O
O O
3
4
/ A/V A/V OUT
A/V
ON/OFF
/
HDR-CX370V/CX370/CX350V/CX350/CX305/CX300
-4-A
HDR-CX170/CX155/CX150/CX116/CX115/CX110 DCR-SX83/SX73
-4-B
DCR-SX63/SX53/SX44/SX43/SX34/SX33
-4-C
5
6
English
Preparing
Notes
e models of Sony digital video camera recorders (referred to below as “
camera
”)
described below may not be available in all countries/regions.
Preparing the Video Camera
For details, refer also to the operating instructions supplied with the camera.
1 Detach the accessory.
Remove the lter, conversion lens, lens cap, lens hood or the shoulder strap from the
camera.
When using a camera with a manual lens shutter, open the lens shutter.
2 Install the battery pack.
Attach a fully recharged battery.
3 Insert the media.
Insert a media compatible with the camera.
For details, refer to the operating instructions supplied with the camera.
Notes
Make sure that the “Memory Stick Duo” media and internal memory have enough space to
record images.
4 Attach the reex prevention ring to the lter attachment screw of the
camera.
e reex prevention ring prevents external light from being reected inside the sports
pack (referred to below as “
this
unit
”) and entering the lens.
When using a camera without a reex prevention ring, keep your back away from
sunlight as much as possible.
Reex prevention ring Camera
Reex prevention ring
(M30 × ø 47)
HDR-CX170/CX155/CX150/CX116/CX115/CX110,
DCR-SX83/SX73
Reex prevention ring
(M30 × ø 39)
HDR-CX370V/CX370/CX350V/CX350/CX305/CX300
Unable to attach the
supplied reex prevention
ring
DCR-SX63/SX53/SX44/SX43/SX34/SX33
5 Turn the LCD panel around so that it faces outwards and place it back
in the camera.
6
Set functions such as focusing and lightning, to AUTO.

Selecting the Camera Mounting Shoe
1 Choose the mounting shoe and the number according to the table
below.
Mounting shoe Number Camera
A
1 HDR-CX370V/CX370/CX350V/CX350/CX305/CX300
2
HDR-CX170/CX155/CX150/CX116/CX115/CX110,
DCR-SX83/SX73
B 1 DCR-SX63/SX53/SX44/SX43/SX34/SX33
2 Align the tripod screw plate with the chosen number on the
mounting shoe and press the tripod screw plate until it clicks into
place.
e tripod screw plate is attached to the mounting shoe A when the unit is shipped
from the factory.

Preparing the Sports Pack
1 Adjust the grip strap.
Adjust the length of the grip strap while holding this unit so that the tips of your ngers
can easily touch the START/STOP button, Telephoto button, Wide button and PHOTO
button.
2 Attach the shoulder strap.
Installing the Video Camera
When using a camera with a POWER switch, turn the POWER switch o. Also leave the
power of this unit turned o. When using a camera with an internal power switch linked
to the switching action of the LCD screen, you do not need to turn o the camera.
Notes
Aer installing the camera into this unit, you can turn the power of the camera on and o
by pressing the POWER button of this unit.
1 Release the buckles.
Slide the UNLOCK button
in the direction of the arrow and hold it, then slide
the OPEN button
and release the buckle.
Open the rear body.
2 Remove foreign materials such as dust, sand or hair from the O-ring,
groove and any surface the camera touches, and then apply the
grease evenly to the O-ring.
If the body is closed with such materials present, those areas may be damaged and
water may leak in.
For details on handling the O-ring, refer to “Handling the O-ring” in the operating
instructions.
3 Attach the camera mounting shoe.
Align the screw position of the mounting shoe with the tripod screw on the bottom
of the camera.
Attach the camera mounting shoe to the camera using the metal parts of shoulder
strap as illustrated.
4 Connect the plug and install the camera.
Depending on your camera, rmly insert the Audio/Remote plug into the A/V jack,
A/V OUT jack or A/V remote jack.
When installing the camera into this unit, align the camera mounting shoe with the
guide inside the front body of this unit, and then push the rear of the camera mounting
shoe until it clicks into place.
Notes
Be sure to keep this unit horizontal when installing the camera mounting shoe.
Installing the camera mounting shoe in a vertical motion may damage the camera
mounting shoe and the front body.
Be sure not to cover the lens, LCD screen, view nder, zoom lever or photo button
with the cable.
When using a camera with an internal power switch linked to the switching action
of the LCD screen, connecting the Audio/Remote plug will switch the Still image
recording mode of the camera to Movie recording mode.
When
using HDR-CX370V/CX370/CX350V/CX350/CX305/CX300 (See
illustration
-4-A)
Open the jack cover and connect the plug. Aer connecting, make sure the grip
strap of the camera is below the plug.
Lightly press the grip strap of the camera against the camera body and then pull the
grip strap forward and arrange it as you install the camera into this unit.
Aer installing the camera, arrange the cable so that it is hooked to the cable holder
in the rear body.
When
using HDR-CX170/CX155/CX150/CX116/CX115/CX110, DCR-SX83/SX73
(See illustration
-4-B)
Open the jack cover and connect the plug.
Pull the grip strap of the camera forward and arrange it as you install the camera
into this unit.
Aer installing the camera, arrange the cable so that it is hooked to the cable holder
in the rear body.
When
using DCR-SX63/SX53/SX44/SX43/SX34/SX33 (See illustration
-4-C)
Li the grip strap of the camera, open the jack cover and connect the plug. Aer
connecting, make sure the grip strap is higher than the jack cover and the plug.
Pull the grip strap of the camera forward and arrange it as you install the camera
into this unit.
5 Insert the desiccant.
Insert the supplied desiccant. For details, refer to “Desiccant” in the operating
instructions.
6 Close the rear body.
Press the rear body shut and fasten the buckles until they click in place.
Notes
Be careful not to pinch the cables when closing the rear body.
Although the center of the lens of some camera models may be out of line with the
center of the front glass of this unit when installed, this does not cause any problems
when recording.
When hooking the cable to the cable holder, pass the cable rmly through the loop
so that no part of it gets caught.
B
Camera mounting shoe
Sabot de montage de cara
Guide
Guide
Front body
Partie avant
Français
Préparation
Remarques
Les modèles de caméscopes numériques Sony (appelés ci-dessous le «
caméscope
»)
mentionnés ci-dessous peuvent ne pas être commercialisés dans tous les pays ou toutes les
régions.
Préparation du cascope
Pour le détail, reportez-vous au mode demploi fourni avec le caméscope.
1 Détachez l’accessoire.
Retirez le ltre, le convertisseur, le capuchon dobjectif, le pare-soleil ou la bandoulière
du caméscope.
Si le caméscope que vous utilisez est pourvu d’un obturateur central manuel, ouvrez cet
obturateur.
2 Installez la batterie.
Installez une batterie complètement rechargée.
3 Introduisez le support.
Introduisez un support compatible avec votre caméscope.
Pour le détail, reportez-vous au mode demploi fourni avec le caméscope.
Remarques
Assurez-vous que lespace sur le « Memory Stick Duo » et dans la mémoire interne est
susant pour lenregistrement des images.
4 Fixez la bague antireet sur le letage de l’objectif du caméscope.
La bague antireet empêche la lumière extérieure de se rééchir dans le caisson sport
(appelé ci-dessous «
c
e boîtier
») et de pénétrer dans lobjectif.
Si vous utilisez un caméscope sans bague antireet, essayez si possible de ne pas avoir
le dos face au soleil pendant que vous lmez.
Bague antireet
Caméscope
Bague antireet
(M30 × ø 47)
HDR-CX170/CX155/CX150/CX116/CX115/CX110,
DCR-SX83/SX73
Bague antireet
(M30 × ø 39)
HDR-CX370V/CX370/CX350V/CX350/CX305/CX300
Impossible de xer la bague
antireet fournie
DCR-SX63/SX53/SX44/SX43/SX34/SX33
5 Tournez le panneau LCD vers l’extérieur et appliquez-le contre le
caméscope.
6
Réglez la mise au point, l’éclairage, etc. sur AUTO.

Sélection du sabot de montage de caméscope
1 Choisissez le sabot de montage et le numéro d’orice en vous
reportant au tableau suivant.
Sabot de montage Numéro Caméscope
A
1 HDR-CX370V/CX370/CX350V/CX350/CX305/CX300
2
HDR-CX170/CX155/CX150/CX116/CX115/CX110,
DCR-SX83/SX73
B 1 DCR-SX63/SX53/SX44/SX43/SX34/SX33
2 Emboîtez la plaquette à vis dans l’orice choisi sur le sabot de
montage, puis appuyez dessus de sorte qu’elle s’encliquette.
La plaquette à vis a été xée sur le sabot de montage A en usine.

Préparation du caisson sport
1 Réglez la sangle.
Réglez la longueur de la sangle tout en tenant ce boîtier de manière à toucher
facilement les touches START/STOP, Téléobjectif, Grand-angle et PHOTO du bout des
doigts.
2 Fixez la bandoulière.

Installation du caméscope
Si vous utilisez un caméscope avec interrupteur POWER, réglez l’interrupteur POWER
sur arrêt. Laissez aussi ce boîtier éteint. Si vous utilisez un caméscope avec interrupteur
d’alimentation interne activé par lécran LCD, vous navez pas besoin d’éteindre le
caméscope.
Remarques
Après avoir installé le caméscope dans ce boîtier, vous pouvez allumer et éteindre le
caméscope en appuyant sur le bouton POWER de ce boîtier.
1 Relâchez les fermoirs.

Faites glisser le bouton UNLOCK
dans le sens de la èche et maintenez-le ainsi,
puis faites glisser le bouton OPEN
et relâchez le fermoir.

Ouvrez la partie arrière.
2 Enlevez les matières étrangères, poussière, sable ou cheveux, du
joint torique, de la rainure et des surfaces au contact du caméscope,
et appliquez de la graisse régulièrement sur tout le joint torique.
Si vous fermez le boîtier sans nettoyer ces parties, celles-ci risquent dêtre endommagées
et de laisser l’eau pénétrer à l’intérieur.
Pour le détail sur lentretien du joint torique, reportez-vous à « Entretien du joint
torique » dans le mode d’emploi.
3 Fixez le sabot de montage de caméscope.

Alignez la vis du sabot de montage sur le letage de pied photo sous le caméscope.

Fixez le sabot de montage de caméscope au caméscope en utilisant les pièces
métalliques de la bandoulière, comme indiqué sur l’illustration.
4 Raccordez la che et installez le caméscope.
Insérez à fond la che Audio/Commande à distance dans la prise A/V, la prise A/V
OUT ou la prise de commande à distance A/V selon le caméscope utilisé.
Lorsque vous installez le caméscope dans ce boîtier, alignez le sabot de montage de
caméscope sur le guide dans la partie avant de ce boîtier, puis poussez larrière du sabot
de montage caméscope jusquà ce que le sabot sencliquette.
Remarques
Veillez à tenir ce boîtier à l’horizontale lorsque vous installez le sabot de montage
de caméscope. Si vous installez le sabot de montage de caméscope en inclinant le
caméscope, vous risquez dendommager le sabot ainsi que la partie avant du boîtier.
Attention de ne pas masquer lobjectif, l’écran LCD, le viseur, le levier de zoom ou le
bouton PHOTO avec le câble.
Si vous utilisez un caméscope avec un interrupteur d’alimentation interne relié à la
fonction de commutation par écran LCD, le mode d’enregistrement de photos du
caméscope bascule sur le mode d’enregistrement vidéo lorsque la che Audio/
Commande à distance est branchée.
Si
vous utilisez le HDR-CX370V/CX370/CX350V/CX350/CX305/CX300 (Voir
l’illustration
-4-A)
Ouvrez le cache-prise et branchez la che. Ensuite, assurez-vous que la sangle du
caméscope est en dessous de la che.

Pressez légèrement la sangle du caméscope contre le boîtier du caméscope, puis
tirez la sangle vers l’avant et rangez-la correctement lorsque vous installez le
caméscope dans ce boîtier.
Après avoir installé le caméscope, rangez le câble de manière à l’accrocher au
support de câble dans la partie arrière.
Si
vous utilisez le HDR-CX170/CX155/CX150/CX116/CX115/CX110, DCR-SX83/
SX73 (Voir l’illustration
-4-B)
Ouvrez le cache-prise et branchez la che.
Tirez la sangle du caméscope vers l’avant et rangez-la correctement lorsque vous
installez le caméscope dans ce boîtier.
Après avoir installé le caméscope, rangez le câble de manière à l’accrocher au
support de câble dans la partie arrière.
Si
vous utilisez le DCR-SX63/SX53/SX44/SX43/SX34/SX33 (Voir l’illustration
-4-C)
Levez la sangle du caméscope, ouvrez le cache-prise et branchez la che. Ensuite,
assurez-vous que la sangle est plus haute que le cache-prise et la che.
Tirez la sangle du caméscope vers l’avant et rangez-la correctement lorsque vous
installez le caméscope dans ce boîtier.
5 Insérez le dessiccatif.
Insérez le dessiccatif fourni. Pour le détail, reportez-vous à « Dessiccatif » dans le mode
d’emploi.
6 Fermez la partie arrière.
Appuyez sur la partie arrière du boîtier pour le refermer et serrez les fermoirs jusqu’à ce
qu’ils sencliquettent.
Remarques
Veillez à ne pas coincer les câbles lorsque vous fermez la partie arrière.
Bien que le centre de l’objectif de certains modèles de caméscopes ne soit pas aligné
sur le centre de la vitre avant de ce boîtier lorsque le caméscope est installé, la prise
de vue seectue normalement.
Lorsque vous accrochez le câble au support de câble, faites passer le câble par la
boucle de manière à ne le coincer nulle part.
1
2
3
4
5
6
Ȏ
1
2
ȏ
1
2
Ȑ
1
ʓ̽̾
ʔ
2
3
ʓ
ʔ
4
ˎ
ˎ
ˎ
Ȑ
-4-A
ʓ
ʔ
ʕ
Ȑ
4-B
ʓ
ʔ
ʕ
Ȑ
-4-C
ʓ
ʔ
5
6
ˎ
ˎ
ˎ
㩆቗⪞
ⷪ⌮㩂ጚ
ⷦⱂ⳺
ᵛ㇃ぇ#ᬏ㬷ᬯ#Vrq|#ᾋ㐷㮯#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳#≿㧋᷋+㇫㿏#%㍞Ἶᱦ%⇳᝗#㿟,#┟ᷯㆷ#
┟ὗ#ᬏ⇳2㐷つぇ⮓#ⵓ㶇ẏᴋ#᛺ㆷ#⾻ᵐᴿᵛ1
⌮᧾⬎#㍞Ἶᱦ#ⷪ⌮㩂ጚ
㈇⮯㿓#ᬫㄠㆷ#㣫Ⓥ⇳㇏#⬣ㄠ⮛⓼⮓ḻ#㚯㋧㿏ⵤⵓ゛1
1# ≪♷㥲Ⱞ#᪦⪞ᖯឲ៎1
㣫Ⓥ⇳ぇ⮓#㾻㮧/#㥟⛻㉻#⊃㏿/#⊃㏿#㤘/#⊃㏿#䄻ὓ#₇ᴋ#〫ᣟ#ᪿㆻ#⟻␣㿠ᴿᵛ1
ⲏṐ#⊃㏿#⯋㮧⏳#⬣ㄠ㿫⮓#㣫Ⓥ⇳⏳#⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#⊃㏿#⯋㮧⏳#に〫#
㍳ⵤⵓ゛1
2# ℚ㘚ẖ㠓Ⱞ#ⲏㄓ㩓ឲ៎1
⑃㠠㉻㿓#⚧㮧␣㶠ㆻ#㈜㚠㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
3# ⃢᧾⪞Ṧ#ᘍ➟ឲ៎1
㣫Ⓥ⇳ぇ#ᵷ㇈㿏ᴋ#♯ᾋ〫⏳#ᮚ〫#㍳ⵤⵓ゛1
㈇⮯㿓#ᬫㄠㆷ#㣫Ⓥ⇳㇏#⬣ㄠ⮛⓼⮓⏳#㚯㋧㿏ⵤⵓ゛1
ⷦⱂ⳺
%Phpru|#Vwlfn#Gxr%#⚆#ᬫ⟷#Ⓥ┟␣ぇ#䃋⬸ㆻ#ᯰ䃋㿗#㠠⟻㿓#ㄠ≀㇫#ㇿᴋ#᛺ㆻ#
䃌㇯㿫#㍳ⵤⵓ゛1
4# ℂ▖#ℓ⺪#ẫⰮ#㍞Ἶᱦⱂ#㨮㘚#ⲏㄓ#ᖂ▖⪺#ⲏㄓ㩓ឲ៎1
⚏⬣#⚠㐷#␸ㆷ#ワ⟷㇏#⣒㇫#ⴛ㹣㢗㶠+㇫㿏#%⇢#ጚጚ%⇳᝗#㿟,#ᬫ⟷⋓#⚏⬣ẏ〫#
⊃㏿⋓#Ὓ〫゛ᴋ#᛺ㆻ#⚠㐷㿠ᴿᵛ1
⚏⬣#⚠㐷#␸ㆻ#㈜㚠㿏㐷#⿁᝗#㣫Ⓥ⇳⏳#⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#ᙷᴜ㿓#㿓#㿾❌ㆻ#⚒㐷#
⿁ḻ⋔#㿏ⵤⵓ゛1
⚏⬣#⚠㐷#␸ ⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳
⚏⬣#⚠㐷#␸
+P63#啑#堬#7:,
HDR-CX170/CX155/CX150/CX116/CX115/CX110,
DCR-SX83/SX73
⚏⬣#⚠㐷#␸
+P63#啑#堬#6<,
HDR-CX370V/CX370/CX350V/CX350/CX305/CX300
Ṑ➀ẓ#⚏⬣#⚠㐷#␸ㆻ#
⟷㚠㿗#ⲏ#〽⴬ᴿᵛ
DCR-SX63/SX53/SX44/SX43/SX34/SX33
5# OFG#㠒ᗺⱞ#℀Ⱖᵆ#㪏㩂ᅶ#㩆#㮮/#㍞Ἶᱦ⪺#៎⟆#⳻⪞#ᘍ➟ឲ៎1
6# ㇲ⳺ⱞᖂ#ⵚὯ#᧛ⱂ#ጚតⰮ#DXWRᵆ#☎⳿㩓ឲ៎1
Ȏ
#㍞Ἶᱦ#Ẳ⮞㟯#❲#☊㗇㩂ጚ
1# ៎ⰶ#㥆⪺☆#Ẳ⮞㟯#❲⬪#ⅲ㬢Ṧ#☊㗇㩓ឲ៎1
␿ㄫ㵼#⳿ ⛿䂯 ⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳
A
1 HDR-CX370V/CX370/CX350V/CX350/CX305/CX300
2
HDR-CX170/CX155/CX150/CX116/CX115/CX110,
DCR-SX83/SX73
B 1
DCR-SX63/SX53/SX44/SX43/SX34/SX33
2# ▦ძ៪#ᖂ▖#㧶ᳲⱞ㞢Ṧ#Ẳ⮞㟯#❲ⱂ#☊㗇㩆#ⅲ㬢⪺#Ỉ㉾ᇊ/#᧎⪞ც᝾#
♶ẖც#ᖊ#ᨶጶ⺪#▦ძ៪#ᖂ▖#㧶ᳲⱞ㞢Ṧ#ᛮṯឲ៎1
ᝬ㈜#㠓㿏#ⵓ#⬳ᙸᵷ#ᬏ⬣#㾃≿㇫㴯ᴋ#␿ㄫ㵼#⳿#Dぇ#㈜㚠ẏ〫#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ȏ
#➎㣖㌊㠓#ⷪ⌮㩂ጚ
1# ዢầ#➎㞢ᲓⰮ#ⵚⳲ㩓ឲ៎1
VWDUW2VWRS#⛻㴳/#Whohskrwr#⛻㴳/#Zlgh#⛻㴳#⚆#SKRWR#⛻㴳ㆻ#
Ⰷᙷ⇴ㆳ⋓#㋧㈈㿏ᢧ#⳴ḻ⋔#❯#ᢧᢧ⏳#㈘᝗/#ᡯ␴#ⴛ㴯∠㇏#᢯㇫⏳#㋧㉿㿏っ#
㍳ⵤⵓ゛1
2# ⪞ፒ#ᔲⰮ#ⲏㄓ㩓ឲ៎1
Ȑ
#⌮᧾⬎#㍞Ἶᱦ#ⲏㄓ㩂ጚ
SRZHU#ⴛㅻ㣏ᙷ#ㇿᴋ#㣫Ⓥ⇳⏳#⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#SRZHU#ⴛㅻ㣏⏳#ᤳ#
㍳ⵤⵓ゛1#₇㿓#❯#ᢧᢧ㇏#㉻ㅇḻ#ᪿ#⬸㭓⋓#㿫#㍳ⵤⵓ゛1#OFG#䃋⓫㇏#ⴛㅻ㣤#㋧㈈ぇ#
␸㫣ẓ#ᬫ⟷#㉻ㅇ#ⴛㅻ㣏ᙷ#㈜㚠ẓ#㣫Ⓥ⇳⏳#⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#㣫Ⓥ⇳㇏#㉻ㅇㆻ#᫃#
㾻ㄋᙷ#〽⴬ᴿᵛ1
ⷦⱂ⳺
ᢧᢧぇ 㣫Ⓥ⇳⏳ ㈜㚠㿓 䄻ᴋ ᢧᢧ㇏
POWER
⛻㴳ㆻ ᲃ≣⮓ 㣫Ⓥ⇳㇏ ㉻ㅇㆻ
㦓ᛧᬏ ㇿ⴬ᴿᵛ
.
1# Ⅾ㕞Ⱞ#㥳ឲ៎1
ʓ#XQORFN#⛻㴳#̽#ㆻ#䃋⬫㻓#⚠䀜ㆳ⋓#♷᝗/#RSHQ#⛻㴳#̾#ㆻ#♷〫⮓#⛻㫫ㆻ#
㼀ᴿᵛ1
ʔ#Ἦ⓫#❯㜫⏳#ぴᴿᵛ1
2# Rẫⱞᖂ#㬲#⃹#ዢ#℀ⱂ#⳻ㇳ὞⪺☆#ἦ⺪ᖂ#ᾒᲂ/#ἢẖ㍞ᱧ#᧛ⱂ#ⱞ…⺲Ⱞ#
ⴆᅚ㩆#㮮/#Rẫ⪺#ዊ᧛㩂ᅶ#ዢẖ➎Ṧ#⃾ṯឲ៎1
㇫△㐿ㆻ#㊓ᛧ㿏㐷#⿁᝗#❯㜫⏳#ᵢㆳ⓫#ᡯ#⟷⟻㇫#Ⰷ⬸ẏ᝗#△㇫#⭇#び⊛ᙷ#
ㇿ⴬ᴿᵛ1
R␸㇏#㡟ᢀぇ#᝷㿓#㈇⮯㿓#ᬫㄠㆷ#⬣ㄠ⮛⓼⮓㇏#%R␸㇏#㡟ᢀ%ㆻ#㚯㋧㿏っ#
㍳ⵤⵓ゛1
3# ㍞Ἶᱦ#Ẳ⮞㟯#❲Ṧ#ⲏㄓ㩓ឲ៎1
ʓ#㣫Ⓥ⇳#⚈⓫㇏#⬳ᙸᵷ#㈜㚠#ᬏ⬣ぇ#␿ㄫ㵼#⳿㇏#ᬏ⬣#ㅻ㣏⏳#⑕㠋ⵤⵓ゛1
ʔ#ᡯ␳ᝳ#ᚐ㇫#〫ᣟ#ᪿ㇏#᡿Ⰴ#⟷⟻ㆻ#⬣ㄠ㿫⮓#㣫Ⓥ⇳#␿ㄫ㵼#⳿⏳#㣫Ⓥ⇳ぇ#㈜㚠
㿠ᴿᵛ1
4# 㧶᳖ዢṦ#⫚ᆚ㩂ᇊ#㍞ἾᱦṦ#ⲏㄓ㩓ឲ៎1
㣫Ⓥ⇳ぇ#⑕㠋〫#゛ᾋ゛2␣┟㴯#㾃≣ᡯ⏳#D2Y#ᵟ㈇/#D2Y#RXW#ᵟ㈇#₇ᴋ#D2Y#
␣┟㴯#ᵟ㈇ぇ#ᵟᵟ䇿#⬴ㇼ㿏ⵤⵓ゛1#
❯#ᢧᢧぇ#㣫Ⓥ⇳⏳#㈜㚠㿗#ῃぇᴋ#㣫Ⓥ⇳#␿ㄫ㵼#⳿⏳#❯#ᢧᢧ#⿕#⟷⟻#⾿㔴㇏#
ᙷ㇫ὓぇ#⑕㠏#ᵛ㇃/#᝗㊌ẏᴋ#Ⰳ␣ᙷ#ᬗ#ῃᣃ㐷#㣫Ⓥ⇳#␿ㄫ㵼#⳿㇏#Ἦ#⟷⟻ㆻ#
ᲃ≣#ᮚ⴬ᴿᵛ1
ⷦⱂ⳺
㣫Ⓥ⇳#␿ㄫ㵼#⳿⏳#㈜㚠㿗#ῃぇᴋ#❯#ᢧᢧ⏳#ⲏ㹀ㆳ⋓#㆗㐷㿫#㍳ⵤⵓ゛1#㣫Ⓥ⇳#
#ˎ
␿ㄫ㵼#⳿⏳#⮯⋓#⚠䀜ㆳ⋓#㈜㚠㿏⓫#㣫Ⓥ⇳#␿ㄫ㵼#⳿シ#⿕㔴#❯㜫ᙷ#Ⰷ⬸ẗ#
び⊛ᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
⊃㏿/#OFG#䃋⓫/#⡧㶃㇯㮧/#㎃#≿⛻#₇ᴋ#SKRWR#⛻㴳ぇ#㥷㇫⢋㇫#ᛯ␣㐷#
#ˎ
⿁ḻ⋔#㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1
OFG#䃋⓫㇏#ⴛㅻ㣤#㋧㈈ぇ#␸㫣ẓ#ᬫ⟷#㉻ㅇ#ⴛㅻ㣏ᙷ#㈜㚠ẓ#㣫Ⓥ⇳⏳#
#ˎ
⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#゛ᾋ゛2␣┟㴯#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿏⓫#㣫Ⓥ⇳㇏#㊌㐷へ⬸#㞣へ#
┟ὓ⏳#Ṑへ⬸#㞣へ#┟ὓ⋓#✷᜴ⵓ㬬ᴿᵛ1
KGU0F[6:3Y2F[6:32F[683Y2F[6832F[6382F[633Ⱞ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚+ዢẦ#
Ȑ070D#ㄢⵚ,#
ʓ#ᵟ㈇#㥛⛻⏳#に᝗#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1#でᜧ㿓#䄻ぇ/#㣫Ⓥ⇳㇏#ᡯ␴#ⴛ㴯∠㇫#
㾃≣ᡯ#⾻∏⋓#ẏ〫#ㇿᴋ#᛺ㆻ#䃌㇯㿠ᴿᵛ1
ʔ#㣫Ⓥ⇳㇏#ᡯ␴#ⴛ㴯∠ㆻ#㣫Ⓥ⇳#❯㜫⋓#⬫ⓧⵓ#♳#䄻/#ᡯ␴#ⴛ㴯∠ㆻ#⿕ㆳ⋓#ᵰ
ᜟ⮓#❯#ᢧᢧぇ#㣫Ⓥ⇳⏳#⮛㣏㿗#ῃぇ#㊌⊣㿠ᴿᵛ1
ʕ#㣫Ⓥ⇳⏳#⮛㣏㿓#䄻ぇ#Ἦ⓫#❯㜫㇏#㥷㇫⢋#䂷᷋ぇ#㥷㇫⢋㇫#ᛯ␣ḻ⋔#㿠ᴿᵛ1
KGU0F[4:32F[4882F[4832F[4492F[4482F[443/#GFU0V[;62V[:6Ⱞ#
▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚+ዢẦ#Ȑ070E#ㄢⵚ,#
ʓ#ᵟ㈇#㥛⛻⏳#に᝗#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1
ʔ#㣫Ⓥ⇳㇏#ᡯ␴#ⴛ㴯∠ㆻ#⿕ㆳ⋓#ᵰᜟ⮓#❯#ᢧᢧぇ#㣫Ⓥ⇳⏳#⮛㣏㿗#ῃぇ#㊌⊣㿠
ᴿᵛ1
ʕ#㣫Ⓥ⇳⏳#⮛㣏㿓#䄻ぇ#Ἦ⓫#❯㜫㇏#㥷㇫⢋#䂷᷋ぇ#㥷㇫⢋㇫#ᛯ␣ḻ⋔#㿠ᴿᵛ1
GFU0V[962V[862V[772V[762V[672V[66Ⱞ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚+ዢẦ#Ȑ070F#
ㄢⵚ,##
ʓ#㣫Ⓥ⇳㇏#ᡯ␴#ⴛ㴯∠ㆻ#Ὓ〫#ィ⊛⮓#ᵟ㈇#㥛⛻⏳#に᝗#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1#で
ᜧ㿓#䄻ぇ/#ᡯ␴#ⴛ㴯∠㇫#ᵟ㈇#㥛⛻#⚆#㾃≣ᡯ#ㅻ⋓#ẏ〫#ㇿᴋ#᛺ㆻ#䃌㇯㿠ᴿᵛ1
ʔ#㣫Ⓥ⇳㇏#ᡯ␴#ⴛ㴯∠ㆻ#⿕ㆳ⋓#ᵰᜟ⮓#❯#ᢧᢧぇ#㣫Ⓥ⇳⏳#⮛㣏㿗#ῃぇ#㊌⊣㿠
ᴿᵛ1
5# ᅞⵚⴆṦ#ᘍ➟ឲ៎1#
⟷Ⰴẓ#᛫㋧㊓⏳#ᮚ⴬ᴿᵛ1#⬸⮯㿓#ᬫㄠㆷ#⬣ㄠ⮛⓼⮓㇏#%᛫㋧㊓%⏳#㚯㋧㿏っ#
㍳ⵤⵓ゛1
6# ᦡ὞#⇢㆞Ṧ#៕➟ឲ៎1
Ἦ⓫#❯㜫⏳#ᲃ≣⮓#ᵢ᝗#㈗ᢧᴋ#Ⰳ␣ᙷ#ᬗ#ῃᣃ㐷#⛻㫫ㆻ#㈗ᢀᴿᵛ1
ⷦⱂ⳺
Ἦ⓫#❯㜫⏳#ᵢㆻ#ῃぇᴋ#㥷㇫⢋㇫#᫳㐷#⿁ḻ⋔#㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1
#ˎ
ㇳ⟷#㣫Ⓥ⇳#┟ᷯ㇏#⊃㏿#㎈ⵣㆷ#⮛㣏㿗#ῃ#⊃㏿㇏#㎈ⵣ㇫#❯#ᢧᢧ㇏#⿕#㆗␣#
#ˎ
㎈ⵣᝳ#ㇳ㣏㿏㐷#⿁ᴋ#᜴ㄧᙷ#ㇿ㐷⑃#㞣へぇᴋ#▯㊓#〽⴬ᴿᵛ1
㥷㇫⢋#䂷᷋ぇ#㥷㇫⢋ㆻ#ᛯ#ῃぇᴋ#⍟㽻⋓#㥷㇫⢋ㆻ#セ㉻䇿#㰬ᝳⵓ㦓⮓#ㇳ⟷ᙷ#
#ˎ
ᛯ␣㐷#⿁ḻ⋔#㿏ⵤⵓ゛1
/