Sera nitrite-Test (NO2) Information For Use

  • sera Nitrit-Test NO2 の取扱説明書の内容を理解しました。この検査キットの使い方、測定結果の解釈、そして適切な対処法について質問があれば、お気軽にお尋ねください。例えば、試薬の使い方、保管方法、ニトリット値の解釈、対処方法など、何でもお答えします。
  • ニトリット値が0.5mg/Lを超えた場合、どうすれば良いですか?
    テストに必要な試薬は何ですか?
    テスト後のキュベットの洗浄方法は?
    試薬の保管方法は?
0,0 mg/l 0,5 mg/l 1,0 mg/l 2,0 mg/l
5,0 mg/l
301166-01
Nitrit-Test (NO2)
Hersteller:
sera GmbH • D 52518 Heinsberg
Tel. +49 2452 9126-0
Made in Germany
D Reagenz 1: Achtung! Enthält Salzsäure 11,6 %. Verursacht Hautreizungen. Verursacht schwere Augenreizung. Kann die
Atemwege reizen. Ist ärztlicher Rat erforderlich, Verpackung oder Kennzeichnungsetikett bereithalten. Darf nicht in die Hände
von Kindern gelangen. BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT: Mit viel Wasser waschen. Bei Hautreizung: Ärztlichen Rat einholen.
BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Eventuell vorhandene Kontaktlinsen nach
Möglichkeit entfernen. Weiter spülen. Bei anhaltender Augenreizung: Ärztlichen Rat einholen. Behälter dem Hausmüll zuführen.
US Reagent 1: Warning! Contains 11.6% hydrochloric acid. Causes skin irritation. Causes serious eye irritation. May cause
respiratory irritation. If medical advice is needed, have product container or label at hand. Keep out of reach of children. IF ON
SKIN: Wash with plenty of water. If skin irritation occurs: Get medical advice. IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several
minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing. If eye irritation persists: Get medical advice.
Dispose of container to household waste.
F Réactif 1: Attention ! Contient 11,6 % d’acide chlorhydrique. Provoque une irritation cutanée. Provoque une sévère irritation
des yeux. Peut irriter les voies respiratoires. En cas de consultation d’un médecin, garder à disposition le récipient ou l’étiquette. Tenir hors de portée des enfants.
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: Laver abondamment à l’eau. En cas d’irritation cutanée: consulter un médecin. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX:
rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer
à rincer. Si l’irritation oculaire persiste: consulter un médecin. Éliminer le récipient avec les déchets ménagers.
NL Reagens 1: Let op! Bevat 11,6% zoutzuur. Veroorzaakt huidirritatie. Veroorzaakt ernstige oogirritatie. Kan irritatie van de luchtwegen veroorzaken. Bij het
inwinnen van medisch advies, de verpakking of het etiket ter beschikking houden. Buiten het bereik van kinderen houden. BIJ CONTACT MET DE HUID: met veel
water wassen. Bij huidirritatie: een arts raadplegen. BIJ CONTACT MET DE OGEN: voorzichtig afspoelen met water gedurende een aantal minuten; contactlenzen
verwijderen, indien mogelijk; blijven spoelen. Bij aanhoudende oogirritatie: een arts raadplegen. Verpakking afvoeren naar huishoudelijk afval.
I Reagente 1: Attenzione! Contiene il 11,6 % di acido cloridrico. Provoca irritazione cutanea. Provoca grave irritazione oculare. Può irritare le vie respiratorie. In
caso di consultazione di un medico, tenere a disposizione il contenitore o l’etichetta del prodotto. Tenere fuori dalla portata dei bambini. IN CASO DI CONTATTO
CON LA PELLE: lavare abbondantemente con acqua. In caso di irritazione della pelle, consultare un medico. IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: sciacquare
accuratamente per parecchi minuti. Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. Se l’irritazione degli occhi persiste, consultare
un medico. Smaltire il recipiente negli appositi contenitori per la raccolta differenziata.
E Reactivo 1: ¡Atención! Contiene un 11,6% de ácido clorhídrico. Provoca irritación cutánea. Provoca irritación ocular grave. Puede irritar las vías respiratorias. Si se
necesita consejo médico, tener a mano el envase o la etiqueta. Mantener fuera del alcance de los niños. EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con abundante
agua. En caso de irritación cutánea: Consultar a un médico. EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos.
Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando. Si persiste la irritación ocular: Consultar a un médico. Eliminar el envase como basura doméstica.
P Reagente 1: Atenção! Contém 11,6 % de ácido clorídrico. Provoca irritação cutânea. Provoca irritação ocular grave. Pode provocar irritação das vias respiratórias.
Se for necessário consultar um médico, mostre-lhe a embalagem ou o rótulo. Manter fora do alcance das crianças. SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE:
lavar abundantemente com água. Em caso de irritação cutânea: consulte um médico. SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: enxaguar cuidadosamente
com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continuar a enxaguar. Caso a irritação ocular persista: consulte
um médico. Eliminar o recipiente no lixo doméstico.
S Reagens 1: Varning! Innehåller 11,6 % saltsyra. Irriterar huden. Orsakar allvarlig ögonirritation. Kan orsaka irritation i luftvägarna. Ha förpackningen eller
etiketten till hands om du måste söka läkarvård. Förvaras oåtkomligt för barn. VID HUDKONTAKT: Tvätta med mycket vatten. Vid hudirritation: Sök läkarhjälp. VID
KONTAKT MED ÖGONEN: Skölj försiktigt med vatten i flera minuter. Ta ur eventuella kontaktlinser om det går lätt. Fortsätt att skölja. Vid bestående ögonirritation:
Sök läkarhjälp. Behållaren lämnas till soporna.
FI Reagenssi 1: Varoitus! Sisältää 11,6% suolahappoa. Ärsyttää ihoa. Ärsyttää voimakkaasti silmiä. Saattaa aiheuttaa hengitysteiden ärsytystä. Jos tarvitaan
lääkinnällistä apua, näytä pakkaus tai varoitusetiketti. Säilytä lasten ulottumattomissa. JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE: Pese runsaalla vedellä. Jos ilmenee
ihoärsytystä: Hakeudu lääkäriin. JOS KEMIKAALIA JOUTUU SILMIIN: Huuhdo huolellisesti vedellä usean minuutin ajan. Poista piilolinssit. Jatka huuhtomista. Jos
silmä-ärsytys jatkuu: Hakeudu lääkäriin. Hävita pakkaus talousjätesäiliöön.
DK Reagens 1: Advarsel! Indeholder 11,6 % saltsyre. Forårsager hudirritation. Forårsager alvorlig øjenirritation. Kan forårsage irritation af luftvejene. Hvis der er brug
for lægehjælp, medbring da beholderen eller etiketten. Opbevares utilgængeligt for børn. VED KONTAKT MED HUDEN: Vask med rigeligt vand. Ved hudirritation:
Søg lægehjælp. VED KONTAKT MED ØJNENE: Skyl forsigtigt med vand i flere minutter. Fjern eventuelle kontaktlinser, hvis dette kan gøres let. Fortsæt skylning.
Ved vedvarende øjenirritation: Søg lægehjælp. Tomme beholdere borskaffes med almindeligt husholdningsaffald.
GR Αντιδραστήριο 1: Προσοχή! Περιέχει 11.6% υδροχλωρικό οξύ. Προκαλεί ερεθισμό του δέρματος. Προκαλεί σοβαρό οφθαλμικό ερεθισμό. Μπορεί να προκαλέσει
ερεθισμό της αναπνευστικής οδού. Εάν ζητήσετε ιατρική συμβουλή, να έχετε μαζί σας τον περιέκτη του προϊόντος ή την ετικέτα. Μακριά από παιδιά. ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ
ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Πλύντε με άφθονο νερό. Εάν παρατηρηθεί ερεθισμός του δέρματος: Συμβουλευθείτε γιατρό. ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΜΑΤΙΑ:
Ξεπλύνετε προσεκτικά με νερό για αρκετά λεπτά. Εάν υπάρχουν φακοί επαφής, αφαιρέστε τους, εφόσον είναι εύκολο. Συνεχίστε να ξεπλένετε. Εάν δεν υποχωρεί ο
οφθαλμικός ερεθισμός: Συμβουλευθείτε γιατρό. Διάθεση του περιέκτη σε οικιακά απόβλητα.
SI Reagent 3: Pozor! Vsebuje solno kislino 11,6%. Povzroča draženje kože. Povzroča hudo draženje oči. Lahko povzroči draženje dihalnih poti. Če je potreben
zdravniški nasvet, mora biti na voljo posoda ali etiketa proizvoda. Hraniti zunaj dosega otrok. PRI STIKU S KOŽO: Umiti z veliko vode. Če nastopi draženje kože:
poiščite zdravniško pomoč. PRI STIKU Z OČMI: previdno izpirajte z vodo nekaj minut. Odstranite kontaktne leče, če jih imate in če to lahko storite brez težav.
Nadaljujte z izpiranjem. Če draženje oči ne preneha: poiščite zdravniško pomoč. Embalažo vreči v posodo za gospodinjske odpadke.
H 1-es reagens: Figyelem! Tartalmaz: 11,6 % sósavat. Bőrirritáló hatású. Súlyos szemirritációt okoz. Légúti irritációt okozhat. Orvosi tanácsadás esetén tartsa kéznél
a termék edényét vagy címkéjét. Gyermekektől elzárva tartandó. HA BŐRRE KERÜL: Lemosás bő vízzel. Bőrirritáció esetén: forduljon orvoshoz. SZEMBE KERÜLÉS
esetén: Több percig tartó óvatos öblítés vízzel. Adott esetben a kontaktlencsék eltávolítása, ha könnyen megoldható. Az öblítés folytatása. Ha a szemirritáció nem
múlik el: forduljon orvoshoz. A csomagoló edény a házi szemétbe dobható.
PL Odczynnik 1: Uwaga! Zawiera kwas solny o stężeniu 11,6%. Działa drażniąco na skórę. Działa drażniąco na oczy. Może powodować podrażnienie dróg
oddechowych. W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza, należy pokazać pojemnik lub etykietę. Chronić przed dziećmi. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ NA
SKÓRĘ: Umyć dużą ilością wody. W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: Zasięgnąć porady lekarza. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie
płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Kontynuować płukanie. W przypadku utrzymywania się działania
drażniącego na oczy: Zasięgnąć porady lekarza. Pojemnik usuwać jak odpady z gospodarstwa domowego.
CZ Činidlo 1: Pozor! Obsahuje chlorovodík (11,6%). Dráždí kůži. Způsobuje vážné podráždění očí. Může způsobit podráždění dýchacích cest. Je-li nutná lékařská
pomoc, mějte po ruce obal nebo štítek výrobku. Uchovávejte mimo dosah dětí. PŘI STYKU S KŮŽÍ: Omyjte velkým množstvím vody. Při podráždění kůže: Vyhledejte
lékařskou pomoc. PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vypjlachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte
ve vyplachování. Přetrvává-li podráždění očí: Vyhledejte lékařskou pomoc. Odstraňte obal do komunálního odpadu.
TR Madde 1: Uyarı! %11,6 hidroklorik asit içerir. Ciltte iritasyona neden olur. Ciddi göz hasarına neden olur. Solunumda sıkıntıya yol açar. Medikal yardım gerekirse
ürün ambalajı veya etiketini de yanınıza alın. Çocuklardan uzak tutunuz. CİLDE TEMAS HALİNDE: Bol suyla yıkayın. Ciltte iritasyon olursa: Medikal yardım alın.
GÖZE KAÇARSA: Birkaç kez dikkatlice suyla yıkayın. Varsa ve kolaysa kontak lenslerinizi çıkartın. Yıkamaya devam edin. Gözde iritasyon sürerse: Derhal bir
doktoru arayın. Ambalajı çöpe atın.
RUS Реагент 1: Внимание! Содержит 11,6% соляную кислоту. Может вызвать раздражение кожи и серьезное поражение глаз. При необходимости оказания
медицинской помощи в случае обращения в медицинское учреждения имейте при себе этикетку или емкость с препаратом. Хранить в недоступном для
детей месте. ПРИ ПОПАДАНИИ НА КОЖУ: Промойте кожу большим количеством воды. В случае если раздражение кожи долго не проходит – обратитесь к
врачу. В СЛУЧАЕ ПОПАДАНИЯ В ГЛАЗА: Осторожно промывайте их проточной водой в течение нескольких минут. При наличии контактных линз – снимите
их, если это возможно и после этого продолжайте промывать глаза. После промывания, если раздражение глаз не проходит – немедленно обратитесь
к врачу. Утилизировать содержимое / упаковку в соответствии с принятыми в стране нормами.
C 1号试剂
:注意!
含11.6%盐酸。造成皮肤刺激。引起严重的眼睛刺激。可能引起呼吸系统刺激。有医护需要时请出示产品包装或识别标签。远离儿童。接触
皮肤后用大量水冲洗。出现皮肤刺激就医。触眼睛后用水小心冲洗数分钟。如戴隐形眼镜并能方便取出取出隐形眼镜继续冲洗。如眼睛刺激持
医。容器作为生活垃圾废弃处理。
J
試薬1: 注意! 11.6%の塩酸を含有しており、皮膚への刺激、重度の目への刺激を起こし、呼吸器を刺激する恐れもあります。医師の診断を受ける場合、
包装もしくは表示ラベルを持参してください。お子様の手が届かないようにしてください。皮膚に付着した場合:水で十分に洗い流してください。皮膚に刺
激がある場合は医師の診断を受けてください。目に入った場合:水で数分間念入りに洗い流してください。コンタクトレンズを装着している場合は出来るだ
け早く取り外してください。更に水で洗浄してください。目への刺激が続く場合:医師の診断を受けてください。容器は一般廃棄物として廃棄してください。
ROK
시약 1 주의! 11.6%의 염산 함유. 피부에 염증 유발. 눈에 심한 자극 유발. 호흡기에 자극을 줄 수 있음. 의사 방문시 포장용기 또
는 제품설명서를 지참한다. 어린이의 손에 닿아서는 안된다. 피부 접촉시: 많은 량의 물로 씻는다. 피부 염증시: 의사 방문. 눈에 접촉
시: 수분간 조심스럽게 물로 헹군다. 콘택트 렌즈를 착용했다면 가능한 한 제거한다. 계속 눈을 헹구어 준다. 눈의 자극 계속시: 의사 방
문. 용기는 일반 가정쓰레기에 버린다.
2. 5 Tropfen Reagenz 1 zugeben und Küvette schwenken, bis sich die Flüs-
sigkeit gut verteilt hat.
3. 5 Tropfen Reagenz 2 zugeben und Küvette in gleicher Weise
schwenken.
4. Nach 5 Minuten Farben vergleichen: Dazu Küvette auf die Skala stellen
und bei Tageslicht, ohne direkten Einfall des Sonnenlichtes, von oben
hineinsehen.
5. Reinigung: Vor und nach jedem Test ist die Küvette gründlich mit Lei-
tungswasser zu reinigen.
Nach Gebrauch Reagenzaschen sofort wieder gut verschließen, Ver-
schlusskappen nicht vertauschen. Bei Raumtemperatur und vor Licht
geschützt aufbewahren. sera Qualitätsprodukte und Beratung erhalten Sie im
Fachhandel.
D Gebrauchsinformation
Nitrit entsteht im Aquarium und Gartenteich als Zwischenprodukt beim Abbau
der Ausscheidungen der Fische. Ein zu hoher Nitritgehalt gefährdet die Fische.
Nitrit entsteht aus Ammonium und wird durch die Bakterien im funktionierenden
bzw. mit sera bio nitrivec geimpften Filter zu Nitrat abgebaut. Daher sollten
neben dem Nitrit gehalt auch Ammonium- und Nitratgehalte regelmäßig mit
dem sera Ammonium/Ammoniak-Test und dem sera Nitrat-Test überprüft
werden. Beim Wasserwechsel empfehlen wir die Anwendung von sera aquatan
und sera bio nitrivec im Süß wasser aquarium, sera aquatan und sera marin
bio reefclear im Meerwasseraquarium und sera KOI PROTECT und sera
pond bio nitrivec im Gartenteich.
Gebrauchsinformation: Reagenzien vor Gebrauch gut schütteln!
1. Küvette mehrmals mit dem zu testenden Wasser spülen, dann bis zur
5-ml-Marke füllen. Küvette von außen abtrocknen.
Es liegt folgende Wasserqualität vor:
NO2Beurteilung, Maßnahmen
0,0 mg/l gut, unbedenklich
0,5 mg/l noch unbedenklich, ggf. sera toxivec und sera bio nitrivec bzw. sera pond toxivec
und sera pond bio nitrivec dosieren
1,0 mg/l
schädlich, sera toxivec bzw. sera pond toxivec dosieren oder Teil wasser wechsel
durchführen
2,0 mg/l
gefährlich, sera toxivec bzw. sera pond toxivec mehrfach dosieren oder Teilwas-
serwechsel durchführen
5,0 mg/l giftig, sofort sera toxivec bzw. sera pond toxivec mehrfach dosieren und Teilwas-
serwechsel durchführen
1. Rinse the measurement vial several times with the water to be tested, then
ll to the 5 ml mark. Dry the vial on the outside.
2. Add 5 drops of reagent 1 into the vial and shake the vial until the liquid is
evenly distributed.
3. Add 5 drops of reagent 2 into the vial and shake the same manner.
4. Compare the colors after 5 minutes: Place the vial on the color chart and
compare the colors from a position above under natural daylight. Avoid
direct sunlight.
5. Cleaning: Clean the vial thoroughly with tap water before and after each test.
Close reagent bottles immediately after use and do not exchange caps. Store at
room temperature and away from light. For testing ornamental sh aquariums
and pond water only.
US Information for use
Nitrite is formed as an intermediate product during the breakdown of sh
waste. Too high nitrite levels endanger the sh. Nitrite is formed from am-
monium and is converted into nitrate by bacteria in a functioning lter or
one that has been activated with sera bio nitrivec. Therefore also ammo-
nium and nitrate should be checked regularly, using the sera ammonium/
ammonia-Test kit and the sera nitrate-Test kit. We recommend using
sera aquatan and sera bio nitrivec in freshwater aquariums, sera
aquatan and sera marin bio reefclear in marine water aquariums, and
sera KOI PROTECT and sera pond bio nitrivec in ponds, with every water
change.
Directions for use: Shake reagent bottles well before using! Do not allow
tested water to contact aquarium or pond water!
Water quality results:
NO2Evaluation, measures
0.0 mg/l good, no action required
0.5 mg/l tolerable, possibly dose sera toxivec and sera bio nitrivec, or sera pond toxivec
and sera pond bio nitrivec
1.0 mg/l harmful, dose sera toxivec or sera pond toxivec, or carry out a partial water change
2.0 mg/l dangerous, dose sera toxivec or sera pond toxivec several times, or carry out a
partial water change
5.0 mg/l toxic, immediately dose sera toxivec or sera pond toxivec several times, and carry
out a partial water change
2. Ajouter 5 gouttes de réactif 1 et incliner l’éprouvette jusqu’à ce que le liquide
soit bien réparti.
3. Ajouter 5 gouttes de réactif 2 et incliner l’éprouvette comme précédemment.
4. Au bout de 5 minutes comparer les couleurs : pour cela, placer l’éprouvette
sur l’échelle et regarder à l’intérieur, par le haut, à la lumière du jour, sans
rayonnement direct du soleil.
5. Nettoyage : Nettoyer soigneusement l’éprouvette avec de l’eau du robinet
avant et après chaque test.
Après utilisation, refermez bien immédiatement le acon de réactif en veillant à
ne pas intervertir les bouchons. Conserver à température ambiante et à l’abri
de la lumière. Les produits de qualité sera et conseils sont disponibles chez
votre revendeur spécialisé.
Distributeur : sera France SAS, 25A rue de Turckheim, F 68000 Colmar
Tél. : +49 2452 9126-0 • Fabriqué en Allemagne
F Information mode d’emploi
Les nitrites sont présents dans les aquariums et bassins de jardin en tant que
produit intermédiaire de la décomposition des déjections des poissons. Une
teneur en nitrites trop élevée met les poissons en danger. Les nitrites sont
issus de l’ammonium et sont décomposés par les bactéries en nitrates dans
le ltre opérationnel et/ou inoculé avec sera bio nitrivec. C’est pourquoi il faut,
en plus de la teneur en nitrites, également vérier régulièrement les teneurs
en ammonium et en nitrates avec le test ammonium/ammoniaque sera et
le test nitrates sera. Lors des changements d’eau, nous recommandons
d’utiliser sera aquatan et sera bio nitrivec dans les aquariums d’eau douce,
sera aquatan et sera marin bio reefclear dans les aquariums d’eau de mer
et sera KOI PROTECT et sera pond bio nitrivec dans les bassins de jardin.
Mode d’emploi : Agitez bien les réactifs avant utilisation !
1. Rincer plusieurs fois l’éprouvette avec l’eau à tester, puis la remplir jusqu’au
repère 5 ml. Essuyer l’extérieur de l’éprouvette.
La qualité de l’eau est la suivante :
NO2Résultat, mesures
0,0 mg/l bon, inoffensif
0,5 mg/l
encore inoffensif, le cas échéant, ajouter une dose de sera toxivec et de sera bio
nitrivec ou sera pond toxivec et sera pond bio nitrivec
1,0 mg/l
nocif, ajouter une dose de sera toxivec ou sera pond toxivec ou effectuer un
changement partiel de l’eau
2,0 mg/l
dangereux, ajouter plusieurs doses de sera toxivec ou sera pond toxivec ou effectuer
un changement partiel de l’eau
5,0 mg/l
toxique, ajouter immédiatement plusieurs doses de sera toxivec ou sera pond toxivec
et effectuer un changement partiel de l’eau
2. 5 druppels reagens 1 toedienen en de cuvette ronddraaien, tot de vloeistof
goed is verdeeld.
3. 5 druppels reagens 2 toedienen en de cuvette op dezelfde wze rond-
draaien.
4. Na 5 minuten de kleuren vergelken: Plaats de cuvette daartoe op de schaal
en kk er b daglicht, zonder directe inval van het zonlicht, vanaf de
bovenkant in.
5. Reiniging: Voor en na elke test moet de cuvette grondig met leidingwater
worden gereinigd.
Na het gebruik essen met reageermiddel meteen goed sluiten. Afsluitdoppen
niet verwisselen. Bewaren b kamertemperatuur en be schermd tegen licht.
sera kwaliteitsproducten en advies zn verkrgbaar b de gespecialiseerde
handel.
NL Gebruikersinformatie
Nitriet ontstaat in het aquarium en de vver als tussenproduct b de afbraak van
de uitwerpselen van de vissen. Een te hoog nitrietgehalte vormt een bedreiging
voor de vissen. Nitriet ontstaat uit ammonium en wordt door de bacteriën in
een werkend resp. met sera bio nitrivec geënt lter tot nitraat afgebroken.
Daarom moet naast het nitrietgehalte ook het ammonium- en nitraatgehalte
regelmatig met de sera ammo nium/ammoniak-Test en de sera nitraat-Test
worden gecontroleerd. W adviseren om b het verversen van het water sera
aquatan en sera bio nitrivec te gebruiken in het zoetwateraquarium, sera
aquatan en sera marin bio reefclear in het zeewateraquarium en sera KOI
PROTECT en sera pond bio nitrivec in de vver.
Gebruiksaanwzing: Reageermiddelen voor gebruik goed schudden!
1. De cuvette verschillende keren met het te testen water spoelen, en vervolgens
tot aan de 5-ml-markering vullen. De cuvette aan de buitenkant afdrogen.
Er is sprake van de volgende waterkwaliteit:
NO2Beoordeling / Maatregelen
0,0 mg/l goed, onbedenkelk
0,5 mg/l nog niet bedenkelk, evt. sera toxivec en sera bio nitrivec resp. sera pond toxivec
en sera pond bio nitrivec doseren
1,0 mg/l schadelk, sera toxivec resp. sera pond toxivec doseren of een deel van het
water verversen
2,0 mg/l gevaarlk, sera toxivec resp. sera pond toxivec verschillende malen doseren of een
deel van het water verversen
5,0 mg/l giftig, direct sera toxivec resp. sera pond toxivec verschillende malen doseren en
een deel van het water verversen
2. Aggiungete 5 gocce del reagente 1 e agitate la provetta fino a quando il
li quido è miscelato uniformemente.
3. Aggiungete 5 gocce del reagente 2 e agitate la provetta come sopra.
4. Dopo 5 minuti confrontare i colori: posizionare la provetta sulla scala cromatica
e guardare dall’alto alla luce del giorno ma non sotto la luce diretta del sole.
5. Pulizia: prima e dopo ogni misurazione la provetta deve essere lavata accu-
ratamente con acqua del rubinetto.
Dopo l’utilizzo è importante richiudere i aconcini accuratamente, facendo
attenzione a non scambiarne i tappini. Conservare a tempera tura ambiente
e al buio. I prodotti di qualità della sera ed informazioni competenti si trovano
nei negozi specializzati.
Importato da: sera Italia s.r.l., Via Gamberini 110
40018 San Pietro in Casale (BO) • Tel. +39 051 6661333
I Informazioni per l’uso
I nitriti si formano nell’acquario e nel laghetto come prodotto intermedio du-
rante la decomposizione degli escrementi dei pesci. Un contenuto di nitriti
troppo alto è pericoloso per i pesci. I nitriti derivano dall’ammonio e vengono
trasformati in nitrati dai batteri nel ltro attivato con il sera bio nitrivec. Per
questo è importante controllare regolarmente, oltre al contenuto di nitriti, anche
il contenuto di ammonio e di nitrati con il sera ammonium/ammoniak-Test
e con il sera nitrat-Test. Ai cambi dell’acqua consigliamo di utillizzare sera
aquatan e sera bio nitrivec nell’acquario d’acqua dolce, sera aquatan e sera
marin bio reefclear nell’acquario marino e sera KOI PROTECT e sera pond
bio nitrivec nel laghetto.
Istruzioni per l’uso: agitare bene i reagenti prima di utilizzarli!
1. Sciacquare più volte la provetta con l’acqua da misurare e poi riempirla no
all’indicazione dei 5 ml. Asciugare l’esterno della provetta.
La qualità dell’acqua è la seguente:
NO2Valutazione, contromisure
0,0 mg/l innocuo
0,5 mg/l ancora innocuo, eventualmente aggiungere sera toxivec e sera bio nitrivec o sera
pond toxivec e sera pond bio nitrivec
1,0 mg/l dannoso, aggiungere sera toxivec o sera pond toxivec oppure effettuare un
cambio parziale dell’acqua
2,0 mg/l pericoloso, aggiungere più volte sera toxivec o sera pond toxivec oppure effettuare
un cambio parziale dell’acqua
5,0 mg/l velenoso, aggiungere immediatamente più volte sera toxivec o sera pond toxivec
ed effettuare un cambio parziale dell’acqua
HKS 12 K black GBI Nitrit-Test INT Vorderseite
1. Aclare la cubeta varias veces con el agua que desee comprobar y a conti-
nuación llénela hasta la marca de 5ml. Seque la cubeta por la parte exterior.
2. Añada 5 gotas del reactivo 1 y mueva la cubeta hasta que el líquido se haya
disuelto bien.
3. Añada 5 gotas del reactivo 2 y mueva la cubeta del mismo modo.
4. Al cabo de 5 minutos compare los colores. Para ello, coloque la cubeta sobre
la escala y observe desde arriba con luz diurna natural y sin luz solar directa.
5. Limpieza: Antes y después de cada test debe limpiar la cubeta a fondo
con agua del grifo.
Después de utilizar los frascos de reactivos, tápelos otra vez enseguida sin
intercambiar las tapas. Conservar a temperatura ambiente y protegido de la
luz. Los productos de alta calidad sera y un asesoramiento apropiado podrá
encontrarlos en establecimientos especiali zados.
E Información para el usuario
El nitrito aparece en el acuario y en el estanque de jardín como producto
intermedio de la descomposición de las excreciones de los peces. Una
proporción demasiado elevada de nitrito resulta peligrosa para los peces.
El nitrito se forma a partir del amonio, y las bacterias de un ltro con un
buen funcionamiento o vacunado con sera bio nitrivec lo convierten en ni-
trato. Por este motivo, aparte de la proporción de nitrito, también se debería
comprobar regularmente la cantidad de amonio y nitrato con el sera test de
amonio/amoníaco y el sera test de nitrato. Al realizar los cambios de agua
recomendamos aplicar sera aquatan y sera bio nitrivec en el acuario de
agua dulce, sera aquatan y sera marin bio reefclear en el acuario de agua
salada y sera KOI PROTECT y sera pond bio nitrivec en el estanque de
jardín.
Instrucciones de uso: ¡Agite bien los reactivos antes de usarlos!
Calidad del agua:
NO2Descripción, medidas
0,0 mg/l buena, inocua
0,5 mg/l
aún inocua, en caso necesario aplique sera toxivec y sera bio nitrivec o sera pond
toxivec y sera pond bio nitrivec
1,0 mg/l
perjudicial, aplique sera toxivec o sera pond toxivec o realice un cambio parcial de
agua
2,0 mg/l
peligrosa, aplique sera toxivec o sera pond toxivec varias veces o realice un cambio
parcial de agua
5,0 mg/l
tóxica, aplique sera toxivec o sera pond toxivec varias veces de forma inmediata y
realice un cambio parcial de agua
1. Enxagúe várias vezes a proveta com a água que vai controlar, depois encha
a mesma até à marca de 5 ml. Seque a proveta por fora.
2. Adicione 5 gotas do reagente 1 e agite a proveta até que o líquido esteja
bem distribuído.
3. Adicione 5 gotas do reagente 2 e agite a proveta do mesmo modo.
4. Após 5 minutos compare as cores: Para isso coloque a proveta na escala e
observe-a de cima à luz do dia, sem radiação solar direta.
5. Limpeza: A proveta deve ser limpa a fundo com água da torneira, antes
e depois de cada teste.
Feche os reagentes logo após o uso, sem trocar as tampas. Guardar à tem-
peratura ambiente e longe da luz. Produtos de qualidade sera e informações
úteis, podem ser obtidos nas lojas da especialidade.
P Instruções para utilização
O nitrito forma-se no aquário e no lago de jardim como produto intermediário na
decomposição dos excrementos dos peixes. Um teor demasiado alto de nitrito
representa um perigo para os peixes. O nitrito forma-se a partir do amónio e é
decomposto em nitrato pelas bactérias, no ltro em funcionamento ou ativado
com sera bio nitrivec. Por isso, para além de medir o teor de nitrito, também
deveria medir regularmente os teores de amónio e nitrato com o sera teste
de amónio/amónia e o sera teste de nitratos. Ao fazer uma mudança de
água, recomendamos a aplicação de sera aquatan e sera bio nitrivec no
aquário de água doce, sera aquatan e sera marin bio reefclear no aquário
de água salgada e sera KOI PROTECT e sera pond bio nitrivec no lago de
jardim.
Instruções para utilização: Agite bem os reagentes antes de usar!
A qualidade da água presente é a seguinte:
NO2Resultado, medidas
0,0 mg/l boa, inofensiva
0,5 mg/l ainda inofensiva, aplique, se necessário, uma dose de sera toxivec e sera bio
nitrivec, ou sera pond toxivec e sera pond bio nitrivec
1,0 mg/l nociva, aplique uma dose de sera toxivec ou de sera pond toxivec ou proceda a
uma mudança parcial da água
2,0 mg/l perigosa, aplique várias doses de sera toxivec ou de sera pond toxivec ou proceda
a uma mudança parcial da água
5,0 mg/l tóxica, aplique imediatamente várias doses de sera toxivec, ou de sera pond
toxivec e proceda a uma mudança parcial da água
1. Skölj kyvetten era gånger med vattnet som skall testas och fyll den sedan
till 5ml-märket. Torka kyvettens utsida.
2. Tillsätt 5 droppar av reagens 1 och omskaka kyvetten försiktigt, tills vätskan
har blandats väl.
3. Tillsätt 5 droppar av reagens 2 och omskaka kyvetten på samma sätt.
4. Jämför färgerna efter 5 minuter: Ställ kyvetten på skalan och titta uppifrån
och ner i dagsljus utan direkt solljus.
5. Rengöring: Rengör kyvetten noggrant med kranvatten före och efter varje test.
Försluta reagenserna väl direkt efter användning, se till att du inte byter lock.
Förvaras vid rumstemperatur och skyddat för ljus. sera kvalitets produkter och
rådgivning kan du få hos fackhandeln.
S Produktinformation
Nitrit uppstår i akvariet och trädgårdsdammen som mellanprodukt vid ned-
brytningen av skarnas avföring. En för hög nitrithalt är farlig för skarna.
Nitrit uppstår från ammonium och omvandlas av bakterierna i ett funge-
rande resp. med sera bio nitrivec preparerade lter till Nitrat. Därför bör
förutom nitrithalten även ammonium- och nitrathalten kontrolleras regel-
bundet med sera Ammonium/Ammoniak-Test och sera Nitrat-Test. Vid
vattenbyte rekommenderar vi användning av sera aquatan och sera bio
nitrivec i sötvattensakvariet, sera aquatan och sera marin bio reefclear
i saltvattensakvariet samt sera KOI PROTECT och sera pond bio nitrivec i
trädgårdsdammen.
Bruksanvisning: Omskaka reagensaskorna väl före användning!
Vattenkvalitén: resultat efter test
NO2Bedömning, åtgärder
0,0 mg/l optimal
0,5 mg/l
inte farligt ännu, tillsätt eventuellt sera toxivec och sera bio nitrivec resp. sera pond
toxivec och sera pond bio nitrivec
1,0 mg/l skadligt, tillsätt sera toxivec resp. sera pond toxivec och gör ett delvattenbyte
2,0 mg/l
farligt, tillsätt omedelbart sera toxivec resp. sera pond toxivec era gånger och
gör ett delvattenbyte
5,0 mg/l
giftigt, tillsätt omedelbart sera toxivec resp. sera pond toxivec era gånger och
gör ett delvattenbyte
0,0 mg/l 0,5 mg/l 1,0 mg/l 2,0 mg/l
5,0 mg/l
301166
Nitrit-Test (NO2)
Hersteller:
sera GmbH • D 52518 Heinsberg
Tel. +49 2452 9126-0
Made in Germany
D Reagenz 1: Achtung! Enthält Salzsäure 11,6 %. Verursacht Hautreizungen. Verursacht schwere Augenreizung. Kann die
Atemwege reizen. Ist ärztlicher Rat erforderlich, Verpackung oder Kennzeichnungsetikett bereithalten. Darf nicht in die Hände
von Kindern gelangen. BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT: Mit viel Wasser waschen. Bei Hautreizung: Ärztlichen Rat einholen.
BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Eventuell vorhandene Kontaktlinsen nach
Möglichkeit entfernen. Weiter spülen. Bei anhaltender Augenreizung: Ärztlichen Rat einholen. Behälter dem Hausmüll zuführen.
US Reagent 1: Warning! Contains 11.6% hydrochloric acid. Causes skin irritation. Causes serious eye irritation. May cause
respiratory irritation. If medical advice is needed, have product container or label at hand. Keep out of reach of children. IF ON
SKIN: Wash with plenty of water. If skin irritation occurs: Get medical advice. IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several
minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing. If eye irritation persists: Get medical advice.
Dispose of container to household waste.
F Réactif 1: Attention ! Contient 11,6 % d’acide chlorhydrique. Provoque une irritation cutanée. Provoque une sévère irritation
des yeux. Peut irriter les voies respiratoires. En cas de consultation d’un médecin, garder à disposition le récipient ou l’étiquette. Tenir hors de portée des enfants.
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: Laver abondamment à l’eau. En cas d’irritation cutanée: consulter un médecin. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX:
rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer
à rincer. Si l’irritation oculaire persiste: consulter un médecin. Éliminer le récipient avec les déchets ménagers.
NL Reagens 1: Let op! Bevat 11,6% zoutzuur. Veroorzaakt huidirritatie. Veroorzaakt ernstige oogirritatie. Kan irritatie van de luchtwegen veroorzaken. Bij het
inwinnen van medisch advies, de verpakking of het etiket ter beschikking houden. Buiten het bereik van kinderen houden. BIJ CONTACT MET DE HUID: met veel
water wassen. Bij huidirritatie: een arts raadplegen. BIJ CONTACT MET DE OGEN: voorzichtig afspoelen met water gedurende een aantal minuten; contactlenzen
verwijderen, indien mogelijk; blijven spoelen. Bij aanhoudende oogirritatie: een arts raadplegen. Verpakking afvoeren naar huishoudelijk afval.
I Reagente 1: Attenzione! Contiene il 11,6 % di acido cloridrico. Provoca irritazione cutanea. Provoca grave irritazione oculare. Può irritare le vie respiratorie. In
caso di consultazione di un medico, tenere a disposizione il contenitore o l’etichetta del prodotto. Tenere fuori dalla portata dei bambini. IN CASO DI CONTATTO
CON LA PELLE: lavare abbondantemente con acqua. In caso di irritazione della pelle, consultare un medico. IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: sciacquare
accuratamente per parecchi minuti. Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. Se l’irritazione degli occhi persiste, consultare
un medico. Smaltire il recipiente negli appositi contenitori per la raccolta differenziata.
E Reactivo 1: ¡Atención! Contiene un 11,6% de ácido clorhídrico. Provoca irritación cutánea. Provoca irritación ocular grave. Puede irritar las vías respiratorias. Si se
necesita consejo médico, tener a mano el envase o la etiqueta. Mantener fuera del alcance de los niños. EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con abundante
agua. En caso de irritación cutánea: Consultar a un médico. EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos.
Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando. Si persiste la irritación ocular: Consultar a un médico. Eliminar el envase como basura doméstica.
P Reagente 1: Atenção! Contém 11,6 % de ácido clorídrico. Provoca irritação cutânea. Provoca irritação ocular grave. Pode provocar irritação das vias respiratórias.
Se for necessário consultar um médico, mostre-lhe a embalagem ou o rótulo. Manter fora do alcance das crianças. SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE:
lavar abundantemente com água. Em caso de irritação cutânea: consulte um médico. SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: enxaguar cuidadosamente
com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continuar a enxaguar. Caso a irritação ocular persista: consulte
um médico. Eliminar o recipiente no lixo doméstico.
S Reagens 1: Varning! Innehåller 11,6 % saltsyra. Irriterar huden. Orsakar allvarlig ögonirritation. Kan orsaka irritation i luftvägarna. Ha förpackningen eller
etiketten till hands om du måste söka läkarvård. Förvaras oåtkomligt för barn. VID HUDKONTAKT: Tvätta med mycket vatten. Vid hudirritation: Sök läkarhjälp. VID
KONTAKT MED ÖGONEN: Skölj försiktigt med vatten i flera minuter. Ta ur eventuella kontaktlinser om det går lätt. Fortsätt att skölja. Vid bestående ögonirritation:
Sök läkarhjälp. Behållaren lämnas till soporna.
FI Reagenssi 1: Varoitus! Sisältää 11,6% suolahappoa. Ärsyttää ihoa. Ärsyttää voimakkaasti silmiä. Saattaa aiheuttaa hengitysteiden ärsytystä. Jos tarvitaan
lääkinnällistä apua, näytä pakkaus tai varoitusetiketti. Säilytä lasten ulottumattomissa. JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE: Pese runsaalla vedellä. Jos ilmenee
ihoärsytystä: Hakeudu lääkäriin. JOS KEMIKAALIA JOUTUU SILMIIN: Huuhdo huolellisesti vedellä usean minuutin ajan. Poista piilolinssit. Jatka huuhtomista. Jos
silmä-ärsytys jatkuu: Hakeudu lääkäriin. Hävita pakkaus talousjätesäiliöön.
DK Reagens 1: Advarsel! Indeholder 11,6 % saltsyre. Forårsager hudirritation. Forårsager alvorlig øjenirritation. Kan forårsage irritation af luftvejene. Hvis der er brug
for lægehjælp, medbring da beholderen eller etiketten. Opbevares utilgængeligt for børn. VED KONTAKT MED HUDEN: Vask med rigeligt vand. Ved hudirritation:
Søg lægehjælp. VED KONTAKT MED ØJNENE: Skyl forsigtigt med vand i flere minutter. Fjern eventuelle kontaktlinser, hvis dette kan gøres let. Fortsæt skylning.
Ved vedvarende øjenirritation: Søg lægehjælp. Tomme beholdere borskaffes med almindeligt husholdningsaffald.
GR Αντιδραστήριο 1: Προσοχή! Περιέχει 11.6% υδροχλωρικό οξύ. Προκαλεί ερεθισμό του δέρματος. Προκαλεί σοβαρό οφθαλμικό ερεθισμό. Μπορεί να προκαλέσει
ερεθισμό της αναπνευστικής οδού. Εάν ζητήσετε ιατρική συμβουλή, να έχετε μαζί σας τον περιέκτη του προϊόντος ή την ετικέτα. Μακριά από παιδιά. ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ
ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Πλύντε με άφθονο νερό. Εάν παρατηρηθεί ερεθισμός του δέρματος: Συμβουλευθείτε γιατρό. ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΜΑΤΙΑ:
Ξεπλύνετε προσεκτικά με νερό για αρκετά λεπτά. Εάν υπάρχουν φακοί επαφής, αφαιρέστε τους, εφόσον είναι εύκολο. Συνεχίστε να ξεπλένετε. Εάν δεν υποχωρεί ο
οφθαλμικός ερεθισμός: Συμβουλευθείτε γιατρό. Διάθεση του περιέκτη σε οικιακά απόβλητα.
SI Reagent 3: Pozor! Vsebuje solno kislino 11,6%. Povzroča draženje kože. Povzroča hudo draženje oči. Lahko povzroči draženje dihalnih poti. Če je potreben
zdravniški nasvet, mora biti na voljo posoda ali etiketa proizvoda. Hraniti zunaj dosega otrok. PRI STIKU S KOŽO: Umiti z veliko vode. Če nastopi draženje kože:
poiščite zdravniško pomoč. PRI STIKU Z OČMI: previdno izpirajte z vodo nekaj minut. Odstranite kontaktne leče, če jih imate in če to lahko storite brez težav.
Nadaljujte z izpiranjem. Če draženje oči ne preneha: poiščite zdravniško pomoč. Embalažo vreči v posodo za gospodinjske odpadke.
H 1-es reagens: Figyelem! Tartalmaz: 11,6 % sósavat. Bőrirritáló hatású. Súlyos szemirritációt okoz. Légúti irritációt okozhat. Orvosi tanácsadás esetén tartsa kéznél
a termék edényét vagy címkéjét. Gyermekektől elzárva tartandó. HA BŐRRE KERÜL: Lemosás bő vízzel. Bőrirritáció esetén: forduljon orvoshoz. SZEMBE KERÜLÉS
esetén: Több percig tartó óvatos öblítés vízzel. Adott esetben a kontaktlencsék eltávolítása, ha könnyen megoldható. Az öblítés folytatása. Ha a szemirritáció nem
múlik el: forduljon orvoshoz. A csomagoló edény a házi szemétbe dobható.
PL Odczynnik 1: Uwaga! Zawiera kwas solny o stężeniu 11,6%. Działa drażniąco na skórę. Działa drażniąco na oczy. Może powodować podrażnienie dróg
oddechowych. W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza, należy pokazać pojemnik lub etykietę. Chronić przed dziećmi. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ NA
SKÓRĘ: Umyć dużą ilością wody. W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: Zasięgnąć porady lekarza. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie
płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Kontynuować płukanie. W przypadku utrzymywania się działania
drażniącego na oczy: Zasięgnąć porady lekarza. Pojemnik usuwać jak odpady z gospodarstwa domowego.
CZ Činidlo 1: Pozor! Obsahuje chlorovodík (11,6%). Dráždí kůži. Způsobuje vážné podráždění očí. Může způsobit podráždění dýchacích cest. Je-li nutná lékařská
pomoc, mějte po ruce obal nebo štítek výrobku. Uchovávejte mimo dosah dětí. PŘI STYKU S KŮŽÍ: Omyjte velkým množstvím vody. Při podráždění kůže: Vyhledejte
lékařskou pomoc. PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vypjlachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte
ve vyplachování. Přetrvává-li podráždění očí: Vyhledejte lékařskou pomoc. Odstraňte obal do komunálního odpadu.
TR Madde 1: Uyarı! %11,6 hidroklorik asit içerir. Ciltte iritasyona neden olur. Ciddi göz hasarına neden olur. Solunumda sıkıntıya yol açar. Medikal yardım gerekirse
ürün ambalajı veya etiketini de yanınıza alın. Çocuklardan uzak tutunuz. CİLDE TEMAS HALİNDE: Bol suyla yıkayın. Ciltte iritasyon olursa: Medikal yardım alın.
GÖZE KAÇARSA: Birkaç kez dikkatlice suyla yıkayın. Varsa ve kolaysa kontak lenslerinizi çıkartın. Yıkamaya devam edin. Gözde iritasyon sürerse: Derhal bir
doktoru arayın. Ambalajı çöpe atın.
RUS Реагент 1: Внимание! Содержит 11,6% соляную кислоту. Может вызвать раздражение кожи и серьезное поражение глаз. При необходимости оказания
медицинской помощи в случае обращения в медицинское учреждения имейте при себе этикетку или емкость с препаратом. Хранить в недоступном для
детей месте. ПРИ ПОПАДАНИИ НА КОЖУ: Промойте кожу большим количеством воды. В случае если раздражение кожи долго не проходят обратитесь к
врачу. В СЛУЧАЕ ПОПАДАНИЯ В ГЛАЗА: Осторожно промывайте их проточной водой в течение нескольких минут. При наличии контактных линз снимите
их, если это возможно и после этого продолжайте промывать глаза. После промывания, если раздражение глаз не проходит – немедленно обратитесь
к врачу. Утилизировать содержимое / упаковку в соответствии с принятыми в стране нормами.
C 1号试剂
:注意!
含11.6%盐酸。造成皮肤刺激。引起严重的眼睛刺激。可能引起呼吸系统刺激。有医护需要请出示产品包装或识别标签。远离儿童。接触
皮肤后用大量水冲洗。出现皮肤刺激就医。触眼睛后用水小心冲洗数分钟。如戴隐形眼镜并能方便取出取出隐形眼镜继续冲洗。如眼睛刺激持
医。容器作为生活垃圾废弃处理。
J
試薬1: 注意! 11.6%の塩酸を含有しており、皮膚への刺激、重度の目への刺激を起こし、呼吸器を刺激する恐れもあります。医師の診断を受ける場合、
包装もしくは表示ラベルを持参してください。お子様の手が届かないようにしてください。皮膚に付着した場合:水で十分に洗い流してください。皮膚に刺
激がある場合は医師の診断を受けてください。目に入った場合:水で数分間念入りに洗い流してください。コンタクトレンズを装着している場合は出来るだ
け早く取り外してください。更に水で洗浄してください。目への刺激が続く場合:医師の診断を受けてください。容器は一般廃棄物として廃棄してください。
ROK
시약 1 주의! 11.6%의 염산 함유. 피부에 염증 유발. 눈에 심한 자극 유발. 호흡기에 자극을 줄 수 있음. 의사 방문시 포장용기 또
는 제품설명서를 지참한다. 어린이의 손에 닿아서는 안된다. 피부 접촉시: 많은 량의 물로 씻는다. 피부 염증시: 의사 방문. 눈에 접촉
시: 수분간 조심스럽게 물로 헹군다. 콘택트 렌즈를 착용했다면 가능한 한 제거한다. 계속 눈을 헹구어 준다. 눈의 자극 계속시: 의사 방
문. 용기는 일반 가정쓰레기에 버린다.
2. 5 Tropfen Reagenz 1 zugeben und Küvette schwenken, bis sich die Flüs-
sigkeit gut verteilt hat.
3. 5 Tropfen Reagenz 2 zugeben und Küvette in gleicher Weise
schwenken.
4. Nach 5 Minuten Farben vergleichen: Dazu Küvette auf die Skala stellen
und bei Tageslicht, ohne direkten Einfall des Sonnenlichtes, von oben
hineinsehen.
5. Reinigung: Vor und nach jedem Test ist die Küvette gründlich mit Lei-
tungswasser zu reinigen.
Nach Gebrauch Reagenzaschen sofort wieder gut verschließen, Ver-
schlusskappen nicht vertauschen. Bei Raumtemperatur und vor Licht
geschützt aufbewahren. sera Qualitätsprodukte und Beratung erhalten Sie im
Fachhandel.
D Gebrauchsinformation
Nitrit entsteht im Aquarium und Gartenteich als Zwischenprodukt beim Abbau
der Ausscheidungen der Fische. Ein zu hoher Nitritgehalt gefährdet die Fische.
Nitrit entsteht aus Ammonium und wird durch die Bakterien im funktionierenden
bzw. mit sera bio nitrivec geimpften Filter zu Nitrat abgebaut. Daher sollten
neben dem Nitrit gehalt auch Ammonium- und Nitratgehalte regelmäßig mit
dem sera Ammonium/Ammoniak-Test und dem sera Nitrat-Test überprüft
werden. Beim Wasserwechsel empfehlen wir die Anwendung von sera aquatan
und sera bio nitrivec im Süß wasser aquarium, sera aquatan und sera marin
bio reefclear im Meerwasseraquarium und sera KOI PROTECT und sera
pond bio nitrivec im Gartenteich.
Gebrauchsinformation: Reagenzien vor Gebrauch gut schütteln!
1. Küvette mehrmals mit dem zu testenden Wasser spülen, dann bis zur
5-ml-Marke füllen. Küvette von außen abtrocknen.
Es liegt folgende Wasserqualität vor:
NO2Beurteilung, Maßnahmen
0,0 mg/l gut, unbedenklich
0,5 mg/l noch unbedenklich, ggf. sera toxivec und sera bio nitrivec bzw. sera pond toxivec
und sera pond bio nitrivec dosieren
1,0 mg/l
schädlich, sera toxivec bzw. sera pond toxivec dosieren oder Teil wasser wechsel
durchführen
2,0 mg/l
gefährlich, sera toxivec bzw. sera pond toxivec mehrfach dosieren oder Teilwas-
serwechsel durchführen
5,0 mg/l giftig, sofort sera toxivec bzw. sera pond toxivec mehrfach dosieren und Teilwas-
serwechsel durchführen
1. Rinse the measurement vial several times with the water to be tested, then
ll to the 5 ml mark. Dry the vial on the outside.
2. Add 5 drops of reagent 1 into the vial and shake the vial until the liquid is
evenly distributed.
3. Add 5 drops of reagent 2 into the vial and shake the same manner.
4. Compare the colors after 5 minutes: Place the vial on the color chart and
compare the colors from a position above under natural daylight. Avoid
direct sunlight.
5. Cleaning: Clean the vial thoroughly with tap water before and after each test.
Close reagent bottles immediately after use and do not exchange caps. Store at
room temperature and away from light. For testing ornamental sh aquariums
and pond water only.
US Information for use
Nitrite is formed as an intermediate product during the breakdown of sh
waste. Too high nitrite levels endanger the sh. Nitrite is formed from am-
monium and is converted into nitrate by bacteria in a functioning lter or
one that has been activated with sera bio nitrivec. Therefore also ammo-
nium and nitrate should be checked regularly, using the sera ammonium/
ammonia-Test kit and the sera nitrate-Test kit. We recommend using
sera aquatan and sera bio nitrivec in freshwater aquariums, sera
aquatan and sera marin bio reefclear in marine water aquariums, and
sera KOI PROTECT and sera pond bio nitrivec in ponds, with every water
change.
Directions for use: Shake reagent bottles well before using! Do not allow
tested water to contact aquarium or pond water!
Water quality results:
NO2Evaluation, measures
0.0 mg/l good, no action required
0.5 mg/l tolerable, possibly dose sera toxivec and sera bio nitrivec, or sera pond toxivec
and sera pond bio nitrivec
1.0 mg/l harmful, dose sera toxivec or sera pond toxivec, or carry out a partial water change
2.0 mg/l dangerous, dose sera toxivec or sera pond toxivec several times, or carry out a
partial water change
5.0 mg/l toxic, immediately dose sera toxivec or sera pond toxivec several times, and carry
out a partial water change
2. Ajouter 5 gouttes de réactif 1 et incliner l’éprouvette jusqu’à ce que le liquide
soit bien réparti.
3. Ajouter 5 gouttes de réactif 2 et incliner l’éprouvette comme précédemment.
4. Au bout de 5 minutes comparer les couleurs : pour cela, placer l’éprouvette
sur l’échelle et regarder à l’intérieur, par le haut, à la lumière du jour, sans
rayonnement direct du soleil.
5. Nettoyage : Nettoyer soigneusement l’éprouvette avec de l’eau du robinet
avant et après chaque test.
Après utilisation, refermez bien immédiatement le acon de réactif en veillant à
ne pas intervertir les bouchons. Conserver à température ambiante et à l’abri
de la lumière. Les produits de qualité sera et conseils sont disponibles chez
votre revendeur spécialisé.
Distributeur : sera France SAS, 25A rue de Turckheim, F 68000 Colmar
Tél. : +49 2452 9126-0 • Fabriqué en Allemagne
F Information mode d’emploi
Les nitrites sont présents dans les aquariums et bassins de jardin en tant que
produit intermédiaire de la décomposition des déjections des poissons. Une
teneur en nitrites trop élevée met les poissons en danger. Les nitrites sont
issus de l’ammonium et sont décomposés par les bactéries en nitrates dans
le ltre opérationnel et/ou inoculé avec sera bio nitrivec. C’est pourquoi il faut,
en plus de la teneur en nitrites, également vérier régulièrement les teneurs
en ammonium et en nitrates avec le test ammonium/ammoniaque sera et
le test nitrates sera. Lors des changements d’eau, nous recommandons
d’utiliser sera aquatan et sera bio nitrivec dans les aquariums d’eau douce,
sera aquatan et sera marin bio reefclear dans les aquariums d’eau de mer
et sera KOI PROTECT et sera pond bio nitrivec dans les bassins de jardin.
Mode d’emploi : Agitez bien les réactifs avant utilisation !
1. Rincer plusieurs fois l’éprouvette avec l’eau à tester, puis la remplir jusqu’au
repère 5 ml. Essuyer l’extérieur de l’éprouvette.
La qualité de l’eau est la suivante :
NO2Résultat, mesures
0,0 mg/l bon, inoffensif
0,5 mg/l
encore inoffensif, le cas échéant, ajouter une dose de sera toxivec et de sera bio
nitrivec ou sera pond toxivec et sera pond bio nitrivec
1,0 mg/l
nocif, ajouter une dose de sera toxivec ou sera pond toxivec ou effectuer un
changement partiel de l’eau
2,0 mg/l
dangereux, ajouter plusieurs doses de sera toxivec ou sera pond toxivec ou effectuer
un changement partiel de l’eau
5,0 mg/l
toxique, ajouter immédiatement plusieurs doses de sera toxivec ou sera pond toxivec
et effectuer un changement partiel de l’eau
2. 5 druppels reagens 1 toedienen en de cuvette ronddraaien, tot de vloeistof
goed is verdeeld.
3. 5 druppels reagens 2 toedienen en de cuvette op dezelfde wze rond-
draaien.
4. Na 5 minuten de kleuren vergelken: Plaats de cuvette daartoe op de schaal
en kk er b daglicht, zonder directe inval van het zonlicht, vanaf de
bovenkant in.
5. Reiniging: Voor en na elke test moet de cuvette grondig met leidingwater
worden gereinigd.
Na het gebruik essen met reageermiddel meteen goed sluiten. Afsluitdoppen
niet verwisselen. Bewaren b kamertemperatuur en be schermd tegen licht.
sera kwaliteitsproducten en advies zn verkrgbaar b de gespecialiseerde
handel.
NL Gebruikersinformatie
Nitriet ontstaat in het aquarium en de vver als tussenproduct b de afbraak van
de uitwerpselen van de vissen. Een te hoog nitrietgehalte vormt een bedreiging
voor de vissen. Nitriet ontstaat uit ammonium en wordt door de bacteriën in
een werkend resp. met sera bio nitrivec geënt lter tot nitraat afgebroken.
Daarom moet naast het nitrietgehalte ook het ammonium- en nitraatgehalte
regelmatig met de sera ammo nium/ammoniak-Test en de sera nitraat-Test
worden gecontroleerd. W adviseren om b het verversen van het water sera
aquatan en sera bio nitrivec te gebruiken in het zoetwateraquarium, sera
aquatan en sera marin bio reefclear in het zeewateraquarium en sera KOI
PROTECT en sera pond bio nitrivec in de vver.
Gebruiksaanwzing: Reageermiddelen voor gebruik goed schudden!
1. De cuvette verschillende keren met het te testen water spoelen, en vervolgens
tot aan de 5-ml-markering vullen. De cuvette aan de buitenkant afdrogen.
Er is sprake van de volgende waterkwaliteit:
NO2Beoordeling / Maatregelen
0,0 mg/l goed, onbedenkelk
0,5 mg/l nog niet bedenkelk, evt. sera toxivec en sera bio nitrivec resp. sera pond toxivec
en sera pond bio nitrivec doseren
1,0 mg/l schadelk, sera toxivec resp. sera pond toxivec doseren of een deel van het
water verversen
2,0 mg/l gevaarlk, sera toxivec resp. sera pond toxivec verschillende malen doseren of een
deel van het water verversen
5,0 mg/l giftig, direct sera toxivec resp. sera pond toxivec verschillende malen doseren en
een deel van het water verversen
2. Aggiungete 5 gocce del reagente 1 e agitate la provetta fino a quando il
li quido è miscelato uniformemente.
3. Aggiungete 5 gocce del reagente 2 e agitate la provetta come sopra.
4. Dopo 5 minuti confrontare i colori: posizionare la provetta sulla scala cromatica
e guardare dall’alto alla luce del giorno ma non sotto la luce diretta del sole.
5. Pulizia: prima e dopo ogni misurazione la provetta deve essere lavata accu-
ratamente con acqua del rubinetto.
Dopo l’utilizzo è importante richiudere i aconcini accuratamente, facendo
attenzione a non scambiarne i tappini. Conservare a tempera tura ambiente
e al buio. I prodotti di qualità della sera ed informazioni competenti si trovano
nei negozi specializzati.
Importato da: sera Italia s.r.l., Via Gamberini 110
40018 San Pietro in Casale (BO) • Tel. +39 051 6661333
I Informazioni per l’uso
I nitriti si formano nell’acquario e nel laghetto come prodotto intermedio du-
rante la decomposizione degli escrementi dei pesci. Un contenuto di nitriti
troppo alto è pericoloso per i pesci. I nitriti derivano dall’ammonio e vengono
trasformati in nitrati dai batteri nel ltro attivato con il sera bio nitrivec. Per
questo è importante controllare regolarmente, oltre al contenuto di nitriti, anche
il contenuto di ammonio e di nitrati con il sera ammonium/ammoniak-Test
e con il sera nitrat-Test. Ai cambi dell’acqua consigliamo di utillizzare sera
aquatan e sera bio nitrivec nell’acquario d’acqua dolce, sera aquatan e sera
marin bio reefclear nell’acquario marino e sera KOI PROTECT e sera pond
bio nitrivec nel laghetto.
Istruzioni per l’uso: agitare bene i reagenti prima di utilizzarli!
1. Sciacquare più volte la provetta con l’acqua da misurare e poi riempirla no
all’indicazione dei 5 ml. Asciugare l’esterno della provetta.
La qualità dell’acqua è la seguente:
NO2Valutazione, contromisure
0,0 mg/l innocuo
0,5 mg/l ancora innocuo, eventualmente aggiungere sera toxivec e sera bio nitrivec o sera
pond toxivec e sera pond bio nitrivec
1,0 mg/l dannoso, aggiungere sera toxivec o sera pond toxivec oppure effettuare un
cambio parziale dell’acqua
2,0 mg/l pericoloso, aggiungere più volte sera toxivec o sera pond toxivec oppure effettuare
un cambio parziale dell’acqua
5,0 mg/l velenoso, aggiungere immediatamente più volte sera toxivec o sera pond toxivec
ed effettuare un cambio parziale dell’acqua
HKS 12 K black GBI Nitrit-Test INT Vorderseite
1. Aclare la cubeta varias veces con el agua que desee comprobar y a conti-
nuación llénela hasta la marca de 5ml. Seque la cubeta por la parte exterior.
2. Añada 5 gotas del reactivo 1 y mueva la cubeta hasta que el líquido se haya
disuelto bien.
3. Añada 5 gotas del reactivo 2 y mueva la cubeta del mismo modo.
4. Al cabo de 5 minutos compare los colores. Para ello, coloque la cubeta sobre
la escala y observe desde arriba con luz diurna natural y sin luz solar directa.
5. Limpieza: Antes y después de cada test debe limpiar la cubeta a fondo
con agua del grifo.
Después de utilizar los frascos de reactivos, tápelos otra vez enseguida sin
intercambiar las tapas. Conservar a temperatura ambiente y protegido de la
luz. Los productos de alta calidad sera y un asesoramiento apropiado podrá
encontrarlos en establecimientos especiali zados.
E Información para el usuario
El nitrito aparece en el acuario y en el estanque de jardín como producto
intermedio de la descomposición de las excreciones de los peces. Una
proporción demasiado elevada de nitrito resulta peligrosa para los peces.
El nitrito se forma a partir del amonio, y las bacterias de un ltro con un
buen funcionamiento o vacunado con sera bio nitrivec lo convierten en ni-
trato. Por este motivo, aparte de la proporción de nitrito, también se debería
comprobar regularmente la cantidad de amonio y nitrato con el sera test de
amonio/amoníaco y el sera test de nitrato. Al realizar los cambios de agua
recomendamos aplicar sera aquatan y sera bio nitrivec en el acuario de
agua dulce, sera aquatan y sera marin bio reefclear en el acuario de agua
salada y sera KOI PROTECT y sera pond bio nitrivec en el estanque de
jardín.
Instrucciones de uso: ¡Agite bien los reactivos antes de usarlos!
Calidad del agua:
NO2Descripción, medidas
0,0 mg/l buena, inocua
0,5 mg/l
aún inocua, en caso necesario aplique sera toxivec y sera bio nitrivec o sera pond
toxivec y sera pond bio nitrivec
1,0 mg/l
perjudicial, aplique sera toxivec o sera pond toxivec o realice un cambio parcial de
agua
2,0 mg/l
peligrosa, aplique sera toxivec o sera pond toxivec varias veces o realice un cambio
parcial de agua
5,0 mg/l
tóxica, aplique sera toxivec o sera pond toxivec varias veces de forma inmediata y
realice un cambio parcial de agua
1. Enxagúe várias vezes a proveta com a água que vai controlar, depois encha
a mesma até à marca de 5 ml. Seque a proveta por fora.
2. Adicione 5 gotas do reagente 1 e agite a proveta até que o líquido esteja
bem distribuído.
3. Adicione 5 gotas do reagente 2 e agite a proveta do mesmo modo.
4. Após 5 minutos compare as cores: Para isso coloque a proveta na escala e
observe-a de cima à luz do dia, sem radiação solar direta.
5. Limpeza: A proveta deve ser limpa a fundo com água da torneira, antes
e depois de cada teste.
Feche os reagentes logo após o uso, sem trocar as tampas. Guardar à tem-
peratura ambiente e longe da luz. Produtos de qualidade sera e informações
úteis, podem ser obtidos nas lojas da especialidade.
P Instruções para utilização
O nitrito forma-se no aquário e no lago de jardim como produto intermediário na
decomposição dos excrementos dos peixes. Um teor demasiado alto de nitrito
representa um perigo para os peixes. O nitrito forma-se a partir do amónio e é
decomposto em nitrato pelas bactérias, no ltro em funcionamento ou ativado
com sera bio nitrivec. Por isso, para além de medir o teor de nitrito, também
deveria medir regularmente os teores de amónio e nitrato com o sera teste
de amónio/amónia e o sera teste de nitratos. Ao fazer uma mudança de
água, recomendamos a aplicação de sera aquatan e sera bio nitrivec no
aquário de água doce, sera aquatan e sera marin bio reefclear no aquário
de água salgada e sera KOI PROTECT e sera pond bio nitrivec no lago de
jardim.
Instruções para utilização: Agite bem os reagentes antes de usar!
A qualidade da água presente é a seguinte:
NO2Resultado, medidas
0,0 mg/l boa, inofensiva
0,5 mg/l ainda inofensiva, aplique, se necessário, uma dose de sera toxivec e sera bio
nitrivec, ou sera pond toxivec e sera pond bio nitrivec
1,0 mg/l nociva, aplique uma dose de sera toxivec ou de sera pond toxivec ou proceda a
uma mudança parcial da água
2,0 mg/l perigosa, aplique várias doses de sera toxivec ou de sera pond toxivec ou proceda
a uma mudança parcial da água
5,0 mg/l tóxica, aplique imediatamente várias doses de sera toxivec, ou de sera pond
toxivec e proceda a uma mudança parcial da água
1. Skölj kyvetten era gånger med vattnet som skall testas och fyll den sedan
till 5ml-märket. Torka kyvettens utsida.
2. Tillsätt 5 droppar av reagens 1 och omskaka kyvetten försiktigt, tills vätskan
har blandats väl.
3. Tillsätt 5 droppar av reagens 2 och omskaka kyvetten på samma sätt.
4. Jämför färgerna efter 5 minuter: Ställ kyvetten på skalan och titta uppifrån
och ner i dagsljus utan direkt solljus.
5. Rengöring: Rengör kyvetten noggrant med kranvatten före och efter varje test.
Försluta reagenserna väl direkt efter användning, se till att du inte byter lock.
Förvaras vid rumstemperatur och skyddat för ljus. sera kvalitets produkter och
rådgivning kan du få hos fackhandeln.
S Produktinformation
Nitrit uppstår i akvariet och trädgårdsdammen som mellanprodukt vid ned-
brytningen av skarnas avföring. En för hög nitrithalt är farlig för skarna.
Nitrit uppstår från ammonium och omvandlas av bakterierna i ett funge-
rande resp. med sera bio nitrivec preparerade lter till Nitrat. Därför bör
förutom nitrithalten även ammonium- och nitrathalten kontrolleras regel-
bundet med sera Ammonium/Ammoniak-Test och sera Nitrat-Test. Vid
vattenbyte rekommenderar vi användning av sera aquatan och sera bio
nitrivec i sötvattensakvariet, sera aquatan och sera marin bio reefclear
i saltvattensakvariet samt sera KOI PROTECT och sera pond bio nitrivec i
trädgårdsdammen.
Bruksanvisning: Omskaka reagensaskorna väl före användning!
Vattenkvalitén: resultat efter test
NO2Bedömning, åtgärder
0,0 mg/l optimal
0,5 mg/l
inte farligt ännu, tillsätt eventuellt sera toxivec och sera bio nitrivec resp. sera pond
toxivec och sera pond bio nitrivec
1,0 mg/l skadligt, tillsätt sera toxivec resp. sera pond toxivec och gör ett delvattenbyte
2,0 mg/l
farligt, tillsätt omedelbart sera toxivec resp. sera pond toxivec era gånger och
gör ett delvattenbyte
5,0 mg/l
giftigt, tillsätt omedelbart sera toxivec resp. sera pond toxivec era gånger och
gör ett delvattenbyte
18.06.15 Anpassung
linker Wert (0,0 mg/l)
wegen Reklamationen
Druckerei
301166_Nitrit-Test GBI INT 04-15 3-spaltig.indd 1 26.06.2015 12:08:39
black GBI Nitrit-Test INT Rückseite
2. Lisää 5 tippaa reagenssia 1 ja ravista kunnes neste on täysin liuennut.
3. Lisää 5 tippaa reagenssia 2 ja ravista kunnes neste on täysin liuennut.
4. Vertaile asteikon ja nesteen värejä 5 minuutin kuluttua: Aseta mittalasi
väriasteikon päälle ja vertaile testiliuoksen ja asteikon värejä ylhäältä päin
luonnollisessa päivänvalossa. Vältä suoraa auringonvaloa.
5. Puhdistaminen: Puhdista mittalasi huolellisesti vesijohtovedellä ennen ja
jälkeen käytön.
Sulje reagenssipullojen korkit hyvin käytön jälkeen, älä vaihda pullojen korkkeja
keskenään. Säilytettävä huoneenlämmössä ja valolta suojattuna. sera laatu-
tuotteita ja informaatiota on saatavilla erikoisliik keistä.
FI Käyttöohje
Nitriittiä muodostuu sivutuotteena kalojen ulosteiden hajoamisprosessissa. Liian
korkea nitriittipitoisuus on vaaraksi kaloille. Nitriittiä muodostuu ammoniumista
ja toimivan suodattimen bakteerikanta tai sera bio nitrivecillä aktivointi hajottaa
sen nitraatiksi. Tämän vuoksi tulisi ammoniakki ja nitraatti arvot tarkastaa sään-
nöllisesti sera ammonium/ammonia- ja sera nitraati-testeillä. Suosittelemme
sera aquatanin ja sera bio nitrivecin käyttöä makeanveden akvaarioissa, sera
aquatanin ja sera marin bio reefclearin käyttöä merivesiakvaarioissa ja sera
KOI PROTECTIA ja sera pond bio nitrivecia puutarhalammikoissa, jokaisen
vedenvaihdon yhteydessä.
Käyttöohjeet: Ravista reagenssipulloja hyvin ennen käyttöä!
1. Huuhtele mittalasi useamman kerran testattavalla vedellä ja täytä se 5ml
merkkiviivaan. Kuivaa mittalasin ulkopinta.
Veden laadun arvot:
NO2Mitatut arvot
0,0 mg/l hyvää, ei tarvitse ryhtyä toimenpiteisiin
0,5 mg/l
siedettävää, käsittele sera toxivecilla ja sera bio nitrivecilla tai sera pond toxivecilla
ja sera pond bio nitrivecilla
1,0 mg/l haitallista, käsittele sera toxivec tai sera pond toxivecilla, tai tee osittainen veden-
vaihto
2,0 mg/l
vaarallista, käsittele sera toxivec tai sera pond toxivecilla useamman kerran ja
vaihda osa vedestä
5,0 mg/l
myrkyllistä, käsittele sera toxivec tai sera pond toxivecilla useamman kerran ja
vaihda osa vedestä
2. Προσθέστε 5 σταγόνες από το αντιδραστήριο 1 και κουνήστε ελαφρά για
ομοιόμορφη κατανομή του υγρού.
3. Προσθέστε 5 σταγόνες από το αντιδραστήριο 2 και ανακινήστε με τον ίδιο
τρόπο.
4. Μετά από 5 λεπτά συγκρίνετε τα χρώματα: Τοποθετήστε το φιαλίδιο δίπλα
στον πίνακα χρωμάτων, κάπου όπου να βρίσκεται ακριβώς κάτω από
το φως της ημέρας. Αποφύγετε την απευθείας έκθεση στο ηλιακό
φως.
5. Καθαρισμός: Καθαρίστε το φιαλίδιο καλά χρησιμοποιώντας νερό βρύσης
πριν και μετά από κάθε τεστ.
Κλείστε τα φιαλίδια των αντιδραστηρίων αμέσως μετά τη χρήση και προ-
σέξτε να μην εναλλάσσετε τα καπάκια. Φυλάξτε το σκεύασμα σε θερμοκρα-
σία δωματίου και αποφύγετε την απευθείας έκθεση του σε ηλιακό φως. Οι
πληροφορίες για τα ποιοτικά προϊόντα sera παρέχονται από εξειδικευμένα
καταστήματα.
GR Γενικές Πληροφορίες
Τα νιτρώδη δημιουργούνται ως ένα ενδιάμεσο παράγωγο κατά την διάρκεια της
διάσπασης των αποφύσεων των ψαριών. Υπερβολικά υψηλά επίπεδα νιτρωδών
θέτουν σε κίνδυνο τα ψάρια σας. Τα νιτρώδη δημιουργούνται από αμμώνιο και
μετατρέπονται σε νιτρικά από βακτήρια που υπάρχουν σε ένα φίλτρο που λειτουρ-
γεί ή σε κάποιο που έχει ενεργοποιηθεί χρησιμοποιώντας sera bio nitrivec. Για
τον λόγο αυτό, τα επίπεδα Αμμώνιου και νιτρικών θα πρέπει να ελέγχονται τακτικά
χρησιμοποιώντας το sera ammonium/ammonia-Test και το sera nitrate-Test.
Με κάθε αλλαγή νερού σε ενυδρεία γλυκού νερού, σας προτείνουμε την χρήση
του sera aquatan και sera bio nitrivec, του sera aquatan και του sera marin
bio reefclear σε ενυδρεία με θαλασσινό νερό, και σε λίμνες κήπου του sera KOI
PROTECT και sera pond bio nitrivec.
Οδηγίες χρήσης: Ανακαινίστε καλά τα φιαλίδια πριν από τη χρήση!
1. Ξεβγάλετε το φιαλίδιο μέτρησης αρκετές φορές χρησιμοποιώντας το νερό
που επιθυμείτε να ελέγξετε, και κατόπιν γεμίστε μέχρι το σημείο των 5ml.
Στεγνώστε την εξωτερική πλευρά του φιαλιδίου.
Αποτελέσματα ελέγχου ποιότητας νερού:
NO2Αξιολόγηση, απαραίτητα μέτρα
0.0mg/l καλή ποιότητα νερού – δεν απαιτείται καμία περαιτέρω ενέργεια
0.5mg/l ανεκτό όριο, εάν επιθυμείτε χορηγήστε δόση sera toxivec και sera bio nitrivec, ή
sera pond toxivec και sera pond bio nitrivec
1.0mg/l βλαβερό, προχωρήστε σε δόση sera toxivec ή sera pond toxivec αρκετές φορές, ή
πραγματοποιήστε μια μερική αλλαγή νερού
2.0mg/l επικίνδυνο, προχωρήστε σε δόση sera toxivec ή sera pond toxivec αρκετές φορές,
ή πραγματοποιήστε μια μερική αλλαγή νερού
5.0mg/l τοξικό, προχωρήστε άμεσα σε δόση sera toxivec ή sera pond toxivec αρκετές
φορές, και πραγματοποιήστε μια μερική αλλαγή νερού
2. Dryp 5 dråber reagens 1 og ryst væskerne sammen.
3. Dryp 5 dråber reagens 2 og ryst på samme måde.
4. Efter 5 minutter sammenlignes farverne: Placer reagensglasset på farve-
kortet og sammenlign farverne set oppefra og ned og i neutral dagslys.
Undgå direkte sollys.
5. Rengøring: Rengør reagensglasset omhyggeligt med vand fra vandhanen
før og efter hver test.
Sæt propperne på askerne umiddelbart efter brug, propperne må ikke om-
byttes. Opbevares mørkt og ved stuetemperatur. sera kvalitetsprodukter og
rådgivning får du i faghandlen.
DK Brugsinformation
Nitrit fremkommer ved nedbrydningen af skeekskrementer. For høje nitritvær-
dier er skadelige for skene. Nitrit er fremkommer af ammo nium og bliver via
bakterier omdannet til nitrat i et fungerende lter eller ved et lter som er blevet
aktiveret med sera bio nitrivec. Derfor bør ammonium og nitrat værdier ligeledes
kontrolleres jævnligt ved hjælp af sera ammonium/ammoniak-Test og sera
nitrat-Test. Vi anbefaler brug af sera aquatan og sera bio nitrivec i ferskvands-
akvarier, sera aquatan og sera marin bio reefclear i saltvandsakvarier og sera
KOI PROTECT og sera pond bio nitrivec i havedamme ved hvert vandskifte.
Brugsanvisning: Før brug rystes askerne grundigt!
1. Skyl glasset adskillige gange i vandet som ønskes testet og fyld op til 5 ml.
mærket. Tør glasset af på ydersiden.
Vandkvalitetsresultater:
NO2Konklusion, målinger
0,0 mg/l godt, De behøver ikke foretage Dem noget
0,5 mg/l
tilforladeligt, tilsæt eventuelt en dosis sera toxivec og sera bio nitrivec eller
sera pond toxivec og sera pond bio nitrivec
1,0 mg/l skadelig, tilsæt en dosis sera toxivec eller sera pond toxivec gentagne gange eller
foretag et delvis vandskift
2,0 mg/l
farlig, tilsæt en dosis sera toxivec eller sera pond toxivec gentagne gange eller
foretag et delvis vandskift
5,0 mg/l
giftig, tilsæt øjeblikkelig en dosis sera toxivec eller sera pond toxivec gen tagne gange
og foretag et delvis vandskift
2. Dodajte 5 kapljic reagenta 1 in kiveto obračajte, dokler se reagent v tekočini
dobro ne porazdeli.
3. Dodajte 5 kapljic reagenta 2 in na enak način obračajte kiveto.
4. Po 5 minutah primerjajte barve: pri tem postavite kiveto na skalo z barvami
in opazujte reakcijo od zgoraj navzdol – pri dnevni svetlobi, brez direktnih
sončnih žarkov.
5. Čiščenje: Kiveto pred vsakim testiranjem vode in po njem dobro očistite
z vodo iz vodovoda.
Reagenčne stekleničke po uporabi dobro zaprite. Ne zamenjajte pokro vov.
Shranite pri sobni temperaturi in zaščitite pred svetlobo. Ka ko vostne proizvode
sera lahko nabavite v specializiranih trgovinah, kjer vam bodo tudi svetovali.
SI Navodilo za uporabo
Nitrit nastane v akvariju ali v vrtnem ribniku kot vmesni proizvod pri razgradnji
ribjih izločkov. Visoka nitritna vrednost vode ogroža ribe. Nitrit nastane iz amonija,
bakterije v delujočem oziroma s sredstvom sera bio nitrivec cepljenem ltru pa
ga razgradijo v nitrat. Zato je potrebno v akvariju ali v vrtnem ribniku s sredstvoma
za testiranje vode sera Ammonium/Ammoniak-Test in sera Nitrat-Test ob
preverjanju količine nitrita, redno preveriti v vodi tudi količino amonija in nitrata.
Pri me njanju vode vam priporočamo uporabo pripravkov za pripravo vode sera
aquatan in sera bio nitrivec v sladkovodnem akvariju, sera aquatan in sera
marin bio reefclear v morskem akvariju in sera KOI PROTECT in sera pond
bio nitrivec v vrtnem ribniku.
Uporaba: Reagente pred uporabo dobro pretresite!
1. Kiveto večkrat izperite z vodo za testiranje, nato jo napolnite do oznake 5 ml.
Kiveto na zunanji strani obrišite.
Vrednosti vode so naslednje:
NO2Ugotovitev, ukrepi
0,0 mg/l voda je dobra, primerna
0,5 mg/l voda še ni primerna, po potrebi dozirajte v vodo pripravka sera toxivec in sera bio
nitrivec oziroma pripravka sera pond toxivec in sera pond bio nitrivec
1,0 mg/l voda je škodljiva, dozirajte v vodo pripravka sera toxivec oziroma sera pond toxivec
in delno menjajte vodo
2,0 mg/l voda je nevarna, večkrat dozirajte v vodo pripravka sera toxivec oziroma sera pond
toxivec in delno menjajte vodo
5,0 mg/l voda je strupena, takoj večkrat dozirajte v vodo pripravka sera toxivec oziroma sera
pond toxivec in delno menjajte vodo
2. Adjon hozzá 5 cseppet az 1-es reagensanyagból és körkörös mozdulattal
rázza meg a kémcsövet, amíg a folyadék egyenletesen eloszlik.
3. Adjon hozzá 5 cseppet a 2-es reagensanyagból és rázza meg a kémcsövet
az előzővel megegyező módon.
4. Öt perc elteltével hasonlítsa össze a színeket. Ehhez a kémcsövet állítsa
a skálára és nappali fénynél, közvetlen napsugárzás behatása nélkül
felűlről nézzen bele.
5. Tisztítás: Minden teszt előtt és után a kémcsövet csapvízzel alaposan tisztitsa ki.
Használat után a reagensüveget azonnal jól zárja le. A záró tetőket ne cserélje
össze. Szobahőmérsékleten és fénytől védett helyen tárolni. A sera minőségi
termékeket és a tanácsadást szak kereskedésben kapja meg.
Forgalmazó: sera Akvarisztika Kft., 9028 Győr, Fehérvári út 75.
H Felhasználási információ
A nitrit az akváriumban és a kerti tóban a halak ürülékének lebomlása során ke-
letkezik. A túl magas nitritérték veszélyezteti a halakat az akváriumban és a kerti
tóban. A nitritet a baktériumok a biológiailag működő ill. sera bio nitrivec-kel
beoltott szűrővel nitráttá bontják le. Ezért a nitrit tartalom mellett a víz nitrát- és
ammónium-tartalmát is ajánlatos rendszeresen ellenőrizni sera nitrát- (NO
3
) és
sera ammónium/ammó niák-teszttel. Vízcserekor a sera aquatan és sera bio
nitrivec kombinált alkal mazását ajánljuk (édesvízi akváriumban), sera aquatan
és sera marin bio reefclear (tengeri akváriumban), sera KOI PROTECT és
sera pond bio nitrivec (kerti tóban).
Használati információ: A reagenseket a használat előtt jól felrázni!
1. A kémcsövet öblítse át többször a tesztelendő vízzel, aztán töltse fel az
5ml-es jelzésig. A kémcsőről külsőleg itassa le a vizet.
A következő vízminőség áll fenn:
NO2Megítélés, ellenintézkedések
0,0 mg/l jó, nem aggasztó
0,5 mg/l még nem aggasztó, adott esetben adagoljon sera toxivec-et és sera bio nitrivec-et,
ill. sera pond toxivec-et és sera pond bio nitrivec-et
1,0 mg/l
mérgező, adagoljon többször sera toxivec-et, ill. sera pond toxivec-et, vagy hajtson
végre részleges vízcserét
2,0 mg/l
mérgező, adagoljon többször sera toxivec-et, ill. sera pond toxivec-et, vagy hajtson
végre részleges vízcserét
5,0 mg/l
nagyon mérgező, azonnal adagoljon többször sera toxivec-et, ill. sera pond
toxivec-et, és hajtson végre részleges vízcserét
PL Informacje o zastosowaniu
Azotyny powstają w akwarium jako uboczny produkt rozkładu np. odchodów
ryb, czy nadmiaru niezjedzonego pokarmu, tworzą się z amoniaku. Zbyt wysoki
poziom azotynów jest niebezpieczny dla ryb. W dobrze działającym ltrze lub
po dodaniu sera bio nitrivec bakterie prze kształcają je w azotany. Dlatego
też poziom amoniaku i azotanów powinien być sprawdzany regularnie przy
użyciu zestawu sera ammonium/ ammonia-Test i zestawu sera nitrate-
Test. Zalecamy użycie sera aquatan i sera bio nitrivec w akwariach słod-
kowodnych, sera aquatan i sera marin bio reefclear w akwariach morskich,
sera KOI PROTECT i sera pond bio nitrivec do stawów ogrodowych, przy
każdej podmianie wody.
Instrukcja stosowania: Mocno wstrząśnij buteleczkami z odczynnikami
przed użyciem!
1. Przepłucz kilka razy olkę do pomiarów używając wody, którą chcemy
testować i nalej 5 ml wody do olki. Fiolka z zewnątrz powinna być sucha.
2. Dodaj 5 kropli odczynnika 1 i poruszaj fiolką, aż płyn dobrze się rozejdzie.
3. Dodaj 5 kropli odczynnika 2 i poruszaj fiolką w ten sam sposób.
4. Porównaj kolory po 5 min.: Przyłóż olkę do tabeli kolorów i porównaj uzyska-
ne kolory przy naturalnym świetle dziennym. Unikać światła słonecznego.
5. Czyszczenie: Dokładnie myjemy olkę pod bieżącą wodą przed i po każ-
dym użyciu.
Natychmiast po użyciu dokładnie zamknij buteleczki z odczynnikami. Nie
zamieniać przykrywek. Przechowywać w temperaturze pokojowej z dala od
światła. Wysokiej jakości produkty rmy sera i fachowe porady są dostępne
w sklepach zoologicznych i akwarystycznych.
Rezultat jakości wody:
NO2Wyznaczanie wartości, pomiar
0,0 mg/l dobra – nie trzeba niczego dodawać
0,5 mg/l znośna – dawka sera toxivec i sera bio nitrivec, lub sera pond toxivec i sera pond
bio nitrivec
1,0 mg/l
szkodliwa – dawka sera toxivec lub sera pond toxivec, lub częściowa podmiana wody
2,0 mg/l niebezpieczna – dawka sera toxivec lub sera pond toxivec kilka razy lub częściowa
podmiana wody
5,0 mg/l toksyczna – natychmiastowa dawka sera toxivec lub sera pond toxivec, kilka razy
iczęściowa podmiana wody
CZ Informační popis
Nitrit vzniká v akváriu a zahradním jezírku jako meziprodukt při odbourávání
odpadních látek ryb. Vysoký obsah nitritu ohrožuje ryby. Nitrit vzniká z amonia a
je bakteriemi ve fungujícím resp. aktivovaném ltru přípravkem sera bio nitrivec
dále přeměňován na nitrát. Je proto důležité vedle obsahu nitritu pravidelně
přezkoušet také obsah amonia a nitrátu pomocí testů sera amonium/amoniak-
test a sera nitrát-test. Při výměně vody doporučujeme aplikaci přípravků sera
aquatan a sera bio nitrivec ve sladkovodním akváriu, sera aquatan a sera
marin bio reefclear v mořském akváriu a sera KOI PROTECT a sera pond
bio nitrivec v zahradním jezírku.
Návod k použití: Činidla před použitím dobře protřepat!
1. Odměrku několikrát vypláchnout vodou určenou k testování a potom naplnit
po značku 5 ml. Odměrku zvenku osušit.
2. Přidat 5 kapek činidla 1 a odměrkou zatřepat se tekutina dobře promíchá.
3. Přidat 5 kapek činidla 2 a odměrkou rovněž zatřepat.
4. Po 5 minutách porovnat barvy: Odměrku přitom postavit na barevnou škálu
a při denním světle, bez přímého dopadu slunečního záření porovnat od
shora.
5. Čištění: Před a po každém testu důkladně vypláchnout pod tekoucí
vodou.
Po ukončení zkoušek lahvičky s činidly dobře uzavřít. Pozor! Nezaměnit uzá-
věry lahviček. Skladovat v temnu při pokojové teplotě. Výrobky vysoké kvality
značky sera a odbornou radu žádejte ve vašem ZOO-obchodě nebo se obraťte
přímo na rmu sera CZ.
Distributor: Sera CZ s.r.o., Chlístovice 32, 284 01 Kutná Hora
Hodnocení kvality vody:
NO2Hodnocení, opatření
0,0 mg/l dobré, bez výhrad
0,5 mg/l ještě uvážlivé, příp. aplikovat sera toxivec a sera bio nitrivec resp. sera pond
toxivec a sera pond bio nitrivec
1,0 mg/l škodlivé, aplikovat sera toxivec resp. sera pond toxivec nebo provést částečnou
výměnu vody
2,0 mg/l nebezpečné, opakovaně aplikovat sera toxivec resp. sera pond toxivec a provést
částečnou výměnu vody
5,0 mg/l jedovaté, okamžitě opakovaně aplikovat sera toxivec resp. sera pond toxivec a
provést částečnou výměnu vody
2. 5 damla reagent 1 eklenir ve sıvı eşit bir şekilde dağılıncaya kadar çalkalanır.
3. 5 damla reagent 2 eklenir ve aynı şekilde çalkalanır.
4. 5 dakika sonra renkleri karşılaştırınız: Küveti renk kartının üstüne koyun
ve doğal gün ışığında renkleri karşılaştırın. Direkt güneş ışığından
kaçının.
5. Temizleme: Her testten önce ve sonra küveti musluk suyu ile iyice
yıkayınız.
Kullanımdan sonra ayıraç şişeler hemen iyice kapatılır, kapakların karıştırılmama-
sına dikkat edilir. Oda sıcaklığında ve karanlıkta muhafaza ediniz. Kaliteli sera
ürünlerini ve gerekli bilgiyi, uzman mağazalardan edine bilirsiniz.
TR Kullanım bilgileri
Nitrit, balık atıklarının çözülmesi esnasında bir ara ürün olarak ortaya çıkar. Çok
yüksek nitrit seviyesi balıklar için bir tehlike yaratır. Nitrit amonyumdan oluşur
ve çalışan bir filtredeki bakteriler tarafından veya sera bio nitrivec ile aktivite
edilmiş bir filtre tarafından nitrata dönüştürülür. Bu yüzden amonyum ve nitrat,
sera amonyum/amonyak- ve sera nitrat-Test kitleri kullanılarak düzenli bir
şekilde kontrol edilmelidir. Her su değişiminde, tatlı su akvaryumlarında sera
aquatan ve sera bio nitrivec, tuzlu su akvaryumlarında sera aquatan ve sera
marin bio reefclear ve bahçe havuzlarında sera KOI PROTECT ve sera pond
bio nitrivec kullanmanızı öne ri riz.
Kullanma talimatı: Reagent (tepki maddesi), kullanmadan önce iyice çalkalanır!
1. Ölçü küvetini kontrol edilecek su ile birkaç defa yıkayınız ve 5 ml işaretine
kadar doldurunuz. Küvetin dış tarafını kurulayınız.
Su kalitesi sonuçları:
NO2Değerlendirme, karşı tedbirle
0,0 mg/l iyi, herhangi bir eyleme gerek yok
0,5 mg/l orta, mümkün olduğunca sera toxivec ve sera bio nitrivec veya sera pond toxivec
ve sera pond bio nitrivec uygulayınız
1,0 mg/l
zararlı, birkaç kez sera toxivec veya sera pond toxivec uygulayınız yada kısmi su
değişimi yapınız
2,0 mg/l
tehlikeli, birkaç kez sera toxivec veya sera pond toxivec uygulayınız ve kısmi su
değişimi yapınız
5,0 mg/l
zehirli, acilen birkaç kez sera toxivec veya sera pond toxivec uygulayınız ve kısmi
su değişimi yapınız
Затем тщательно протрите досуха внешнюю поверхность кюветы.
2. Добавьте пять капель реагента 1 и встряхивайте кювету до тех пор,
пока жидкость не станет равномерной.
3. Добавьте пять капель реагента 2 и встряхивайте кювету до тех пор,
пока жидкость не станет равномерной.
4. Через пять минут сравните цвет тестируемой жидкости с цветом на
прилагаемой цветовой шкале. Для этого необходимо поставить кювету
на белое поле рядом с цветовой шкалой и посмотреть на нее сверху при
дневном естественном освещении. Избегайте прямого попадания
солнечного света.
5. Чистка: Перед началом и после окончания тестирования необходимо
промывать мерную кювету проточной водой.
После употребления бутылки с реагентами плотно закрыть, не
путая колпачки. Хранить при комнатной температуре, в защищен-
ном от света месте. Качественные товары sera, а также необхо-
димую информацию вы можете получить в специализированных
магазинах.
RUS Инструкция по применению
Нитриты является промежуточным продуктом, образующимся в результате
разложения отходов жизнедеятельности рыб (аммония). Слишком высокий
уровень нитритов опасен для рыб. Аммоний преобразуется в нитриты и да-
лее, с помощью смеси очищающих бактерий в функционирующем фильтре,
в нитраты. При этом следует иметь ввиду, что фильтр должен быть активи-
рован с помощью sera био нитривек (sera bio nitrivec). Поэтому наряду с
определением уровня содержания нитритов необходимо регулярно прове-
рять уровень содержания аммония и нитратов с помощью sera аммоний/
аммиак-теста (sera ammonium/ammonia-Test) и sera нитрат-теста (sera
nitrate-Test). Мы рекомендуем использовать: sera акуатан (sera aquatan)
и sera био нитривек – для пресноводных аквариумов; sera акуатан и sera
marin био рифклир (sera marin bio reefclear) – для морских аквариумов;
sera кои протект (sera KOI PROTECT) и sera pond био нитривек (sera
pond bio nitrivec) – для садовых прудов, при каждой подмене воды.
Указания по применению: реагенты перед употреблением взболтать!
1. Сполосните мерную кювету тестируемой (проверяемой) водой несколько
раз. Наполните мерную кювету тестируемой водой до отметки 5мл.
Возможные результаты качества воды:
NO2Оценка, необходимые меры
0,0 мг/л все в порядке; никаких мер принимать не надо
0,5 мг/л терпимый уровень; при необходимости добавьте sera токсивек (sera toxivec) и
sera био нитривек или соответственно sera pond токсивек (sera pond toxivec)
и sera pond био нитривек в необходимой дозе
1,0 мг/л вредный уровень; добавьте sera токсивек или sera pond токсивек в необхо-
димой дозе или произведите частичную подмену воды
2,0 мг/л опасный уровень; добавьте sera токсивек или sera pond токсивек в необходи-
мой дозе несколько раз или произведите частичную подмену воды
5,0 мг/л токсично; немедленно добавьте sera токсивек или sera pond токсивек в
необходимой дозе несколько раз и произведите частичную подмену воды
1. 先将试管用待测试的水冲洗数次,再将测试水样加入试管至5ml刻度线处。
擦干试管外壁。
2. 加入5滴1号试剂,晃动试管,摇匀液体。
3. 加入5滴2号试剂,晃动试管,摇匀液体。
4. 5分钟后比较颜色:将试管置于色卡上,在自然光(避免日光直射)下俯视观
察。
5. 清洁试管:每次测试前后均需用自来水将试管彻底清洗干净。
使用后应立即盖紧试剂瓶。切勿误换瓶盖。室温下避光保存。咨询或购买产品
请联系 sera 专业经销商。
C sera 亚硝酸盐测试剂
鱼缸和花园池塘水体中产生的亚硝酸盐是鱼只排泄物分解过程的中间产物。亚硝
酸盐含量过高会威胁鱼类的健康。运作正常的过滤器(通过向过滤器加入 sera
物浓缩硝化菌可激活其生物过滤功能)中含有硝化菌,硝化菌通过代谢先将铵转
化为亚硝酸盐,再将亚硝酸盐进一步转化成硝酸盐。因此,除了应定期使用本品
检测水中的亚硝酸盐含量外,还应该定期使用 sera 铵/氨测试剂sera 硝酸盐
测试剂检测水中的铵和硝酸盐含量。
建议在为淡水鱼缸换水时使用 sera 综合水质安定剂sera 生物浓缩硝化菌
理水质, 海水缸换水请结合使用 sera 综合水质安定剂sera 海水生物硝化
sera 锦鲤护鱼剂 sera 池塘专用生物浓缩硝化菌供池塘使用。
使用说明:使用前请充分摇匀试剂。
水质判定表
亚硝酸盐含量
N O 2
判断/措施
0.0mg/l 良好 / 无需采取措施
0.5mg/l 尚可 / 视情况可加入sera 水质解毒剂 sera 生物浓缩硝化菌,池塘情况,请加入
sera 池塘水质解毒剂sera 池塘专用生物浓缩硝化菌
1.0mg/l 有害 / 使用 sera 水质解毒剂 sera 池塘水质解毒剂,或进行部分换水
2.0mg/l 危险 / 加倍使用 sera 水质解毒剂 sera 池塘水质解毒剂,或进行部分换水
5.0mg/l 有毒 / 立即加倍使用 sera 水质解毒剂 sera 池塘水质解毒剂,并进行部分换水
1.
試験管をテストする飼育水で数回すすぎ、飼育水を5mlの目盛りのとこ
ろまで入れてください。試験管の外側についた水滴はふき取ってくださ
い。
2.
試薬1を5滴を加え、試薬がよく混ざるよう試験管を振ってください。
3.
試薬2を5滴加えて、上記と同様に試験管を振ってください。
4.
5分経ったら試験管をカラーチャートの上におき、直射日光の当たらな
い自然光の下で上から覗き込み、色を比較します。
5.
洗浄: テストの前後には水道水で試験管をよく洗ってください。
試薬容器のフタは使用後直ぐに閉め、他の試薬容器のフタと取り違えない
ようにしてください。日の当たらない場所で室温で保管してください。セラ
のハイクオリティ製品及び情報はセラ製品取り扱い店でお求め頂けます。
J 使用説明書
亜硝酸塩は、水槽や庭池で魚の排泄物が分解される際に発生する中間生成
物です。水中の亜硝酸塩量が高いと
魚にとって危険な状態になります。
アンモニアから発生する亜硝酸塩は機能しているフィルター内のバクテリ
アによって、またはセラ バイオニトリベックを入れたフィルター内で硝酸塩
へ分解されます。そのため、亜硝酸塩量だけでなく、アンモニア及び硝酸
塩量も定期的にセラ NH
4
/NH
3
テストセラ NO
3
テストを使ってチェックし
てください。飼育水の交換の際は、淡水水槽ならセラ クタンセラ
イオニトリベック、海水水槽ならセラ アクタンセラ マリンバイオリーフク
リア、庭池ならセラ コイ プロテクトセラ ポンドバイオニトリベックをご
利用ください。
使用方法: ご使用前に容器をよく振ってください!
水質値判定表:
NO2判定及び対策
0.0mg/l 良好、無害
0.5mg/l 許容範囲。必要に応じてセラ アクアチューナーとセラ バイオニトリベックまたは
セラ ポンド アクアチューナーとセラ ポンド バイオニトリベックを入れてください。
1.0mg/l 有害。セラ アクアチューナーまたはセラ ポンド アクアチューナーを入れるか、ま
たは部分水換えを行ってください。
2.0mg/l
危険。セラ アクアチューナーまたはセラ ポンド アクアチューナーを数回に渡って
入れるか、または部分水換えを行ってください。
5.0mg/l 有毒。直ぐにセラ アクアチューナーまたはセラ ポンド アクアチューナーを数回
入れ、部分水換えを行ってください
1. 시험관을 몇번 시험하고자 하는 물로 잘 헹군후, 5 ml 눈금까지
채워준다. 시험관 바깥부분의 물기를 말끔히 닦아낸다.
2. 시약 1 5방울 넣어주고 시험관을 액체들이 잘 섞이도록 흔들
어준다.
3. 시약 2를 5방울 넣어주고 시험관을 같은 방법으로 흔들어준다.
4. 5분 후 색한다. 이 관을 색색 표에 올
, 밝은 , 직사광선이 들 않는 곳 다.
5. 세척: 매 사용 전과 후에 시험관을 수돗물로 깨끗이 씻어준다.
사용후 즉시 시약병들의 뚜뀌을 채워주되 뚜껑들이 서로 바뀌지 않도
주의하십시오. 실내온도 에서 어두운 장소에 보관하십시오. 세라
고질 상품 구입 및 상담은 전문점에서만 가능합니다.
ROK 사용안내서
아질산염은 수족관이나 정원수 내 물고기들의 배설물이 분해되며
발생하는 중간산물이다. 아질산염 농도가 너무 높으면 물고기들에
게 위험하다. 아질산염은 암모니움으로부터 생성되며 적합한 여과
또는 세라 바이오 나이트리벡이 가해진 여과기 내의 세균들에
의해 질산염으로 분해된다. 따라서 아질산염 함량뿐 아니라 암모니
움과 질산염 함량도 정기적으로 세라 암모니아 측정기 및 세라 질
산염 측정기로 점검해 주어야 한다. 물갈이시 담수에는 세라 아쿠
아탄 및 세라 바이오 나이트리벡, 해수에는 세라 아쿠아탄 세라
마린 바이오 리프클리어, 정원수에는 세라 코이 프로텍트 및 세라
폰드 바이오 나이트리벡 사용이 권장된다.
사용설명서: 시약들을 사용전 잘 흔들어주세요!
과 그 는 다음과 같:
NO2판단, 조치
0.0 mg/l 양호, 괜찮음
0.5 mg/l 아직 괜찮음, 경우에 따라 세라 톡시벡 및 세라 바이오 나이트리벡
는 세라 폰드 톡시벡 및 세라 폰드 바이오 나이트리벡을 처리한다
1.0 mg/l 해로움, 세라 톡시벡 또는 세라 폰드 톡시벡을 처리하거나 부분물갈
이를 해준다
2.0 mg/l 위험, 세라 톡시벡 또는 세라 폰드 톡시벡을 몇배의 농도로 처리하거
나 부분물갈이를 해준다
5.0 mg/l 독성, 즉시 세라 톡시벡 또는 세라 폰드 톡시벡을 몇배의 농도로 처리
하거나 부분물갈이를 해준다
/