C-3

Behringer C-3 取扱説明書

  • Behringer STUDIO CONDENSER MICROPHONE C-3の取扱説明書の内容を読み込みました。指向性パターン、接続方法、トラブルシューティングなど、このマイクに関するご質問にお答えできます。お気軽にご質問ください。
  • C-3を使用するには、どのような電源が必要ですか?
    指向性パターンはどのように切り替えますか?
    ローカットフィルターとアッテネーション機能はどこで操作しますか?
    マイクスタンドへの取り付け方は?
    接続にはどのようなケーブルを使用しますか?
STUDIO CONDENSER
MICROPHONE
Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone
扱説明書
2 STUDIO CONDENSER MICROPHONE C-3 取扱説明書
注意
感電の恐れがありますので、
カバーやその他の部品を取り
外したり、 開けたりしないでください。
製品内部には手を触れず、故障の際は当
社指定のサービス技術者にお問い合わ
せください。
注意
火事および感電の危険を防
ぐため、 本装置を水分や湿
気のあるところには設置しないで下さ
い。 装置には決して水分がかからないよ
うに注意し、 花瓶など水分を含んだも
のは、 装置の上には置かないようにし
てください。
注意
このマークが表示されている
箇所には、 内部に高圧電流が
生じています。 手を触れると感電の恐れ
があります。
コンデンサーマイクは湿気に
対して非常に敏感です。
このタイプのマイクは絶対に
湿気の高い場所 (浴槽、 洗面台、 流し台、
洗濯機、 プールなど) の側で使用しない
でください。ヴォーカルレコーディング
の際にはマイクの内部機構を水分から保
護するために、 必ず付属のポップシール
ドを使用してください。
本装置は取扱説明書に記載さ
れている供給電源でのみ使用
可能です。
マイクの落下にはくれぐれも
ご注意ください。重大な損傷
の原因となる場合がありま
す。 お客様の過失による損傷は保証の
対象とはなりません。
使用後には必ずマイクをマイ
クソケットから取り外し、
柔らかい布で拭いた後に付属
のケースに格納してください。この際、
乾燥剤の入った袋をマイクの頭部に並べ
てケースに入れるのを忘れないでくだ
さい。
適用される保証条件と MUSIC Group の限
定保証に関する概要については、オンラ
イン上 www.music-group.com/warranty にて
詳細をご確認ください。
技術的な仕様および製品の外観は予
告なく変更される場合があります。
またその内容の正確性について、
いかなる保証をするものではありま
せん。BEHRINGER, KLARKTEKNIK, MIDAS,
BUGERA, および TURBOSOUND は、MUSIC
GROUP (MUSIC-GROUP.COM) のブランドで
す。すべての商標はそれぞれの所有者の
財産です。MUSICGROUP は、ここに含ま
れたすべて、もしくは一部の記述、画像
および声明を基にお客様が起こした行動
によって生じたいかなる損害・不利益等
に関しても一切の責任を負いません。色
およびスペックが製品と微妙に異なる場
合があります。MUSICGROUP 製品の販売
は、当社の正規代理店のみが行っていま
す。ディストリビューターとディーラー
MUSICGROUP の代理人ではなく、あら
ゆる表現、暗示された約束、説明等によ
って MUSICGROUP を拘束する権利はまっ
たくありません。この説明書は、著作権
保護されています。本取扱説明書に記載
された情報内容は、MUSICGROUPIPLTD.
らの書面による事前の許諾がない限り、
いかなる利用者もこれを複製、使用、変
更、送信、頒布、入れ替え、工作するこ
とは禁じられています。
製権所有
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
使くた
限定保証
法的放棄
3 STUDIO CONDENSER MICROPHONE C-3 取扱説明書
1. タム
コンデンサーマイクの使用にはファンタム電源 (+48 V) が必要となりま
す。 マイクをファンタム電源に接続すると、コントロール LED が点灯しま
す。 異常のあるファンタム電源の使用に伴う C-1 の損傷については当社
では一切の責任を持ちません。 ファンタム電源の投入時には再生機器を
ミュートに切り替えてください。
2. 指向特
C-3 は、デュアルラージダイアフラムマイクロフォンです。 そのため、カー
ディオイド、 フィギュア 8 そして無指向性の 3 種類の指向性パターンが
選択できるようになっています。 マイクの裏側にあるスイッチを使って、
パターンを切り替えることができます。
2.1 ディイド
この指向性パターン (スイッチ位置中間 ) を持つマイクは、マイク前方
から入る音声を主に拾い、マイク両側からの音声はそれほど収音されな
い仕組みになっています。 マイク後部から入る音声はほとんど収音され
ません。 そのため、カーディオイドパターンのマイクは、楽器もしくはボ
ーカルの個别レコーディングに適しています。
2.2 指向性 (フ8)
フィギュア 8 パターン (スイッチ位置左 ) のマイクは、マイクの前方も
しくは後部から直接入る音声の録音に最適です。 マイクの両側、もしくは
上部及び下部から入る音声は収音されにくくなります。 そのため、この
指向性は向かい合った二人のナレーター等の音声を収音するレポーター
マイクとして適しています。 また、必要に応じてリバーブもしくはエコー
効果を生成する事も可能です。 そのためには、マイクを音源と壁の中間に
設置する必要があります。 音声はマイク前方から最初のメンブレン (膜)
に到達します。 壁から反射された音声はその後、マイク後方から 2 つめ
のメンブレンにいくらかの遅れ (ディレイ) を伴って到達します。 こうし
てリバーブもしくはエコー効果が生成できるわけです。 マイクと壁の距
離を調節すれば、 ディレイタイムを変更することも可能となります。
2.3 無指向性
C-3 をこの無指向性パターン (スイッチ位置右 ) で使用した場合、マイ
クは各方向から入る音声に対して同様のレベルで反応します。 この指向
性パターンは、自然なサウンドが求められるレコーディングセッション、
もしくはマイクの周りに設置された音源を収音するのに最適です。
4 STUDIO CONDENSER MICROPHONE C-3 取扱説明書
3. ーカッターとアッテネショ号レ
ローカットフィルターは、 C-3 の前方に設置された左スイッチによって起
動させることができます (スイッチ位置左 )。 超低周波ノイズなどの
不快な音がこれによってカットされます。 また、マイクに近接した距離で
のボイスレコーディングを行っている場合にローカットフィルターがオ
ンになっていると、 ほぼ直線的な周波数レスポンスが得られます。
C-3 の右前方に設置されたスイッチは -10 dB 信号レベルアッテネーショ
ンを起動させます (スイッチ位置右、 -10 dB)。 この機能は、例えばベース
ドラムのような音圧の高い音源をレコーディングする際に特に使用さ
れます。
4. のイトー方法
(1)
(2)
(3)
4.1:イク
マイクにはホルダーがネジ止めされており、ネジ径 ⁄ インチ AKG 規格も
しくは ⁄ インチ SHURE 規格のマイクスタンドに固定することができま
す。 アダプターは付属されています。 まずマイク下部にある大きなネジ
(3) を廻してマイク (1) を取り外してください。 マイクホルダー (2) をマ
イクスタンドに固定したら、マイクを再びホルダーに戻し、ネジを廻して
固定します。
5 STUDIO CONDENSER MICROPHONE C-3 取扱説明書
一般的に、マイクは音源に対して垂直に設置します。 音源に対するマイク
の角度によって、録音音声が変わってきますので、お好みの音声が得られ
るよう様々な角度を試してみてください。 ねじを緩めればマイクはホル
ダーごと回転させることが出来ます。
垂直に設置されたマイクを傾けたい場合は、付属されているマイクホル
ダーのジョイント部を調節してください。
ネジ穴を損傷する場合がありますので、ネジは強く締めすぎ
ないようにお気をつけ下さい。
C-3 をホルダーから取り外し、市販のサスペンションに固定することもも
ちろん可能です。
5. ディ
C-3 の接続にはバランス型の XLR マイクケーブルを使用してください
(ピン構成は以下の通り): Pin 1 = Shield, Pin 2 = +, Pin 3 = - C-3 のすべての接
点は金メッキ加工されているため、ケーブル側にも金メッキコネクター
の使用をお勧めします。
6. 音量調整 / 基本音声の設定
ミキサーのマイクチャンネルに設けられたゲインコントローラーを、
ピーク LED が全く点灯しないか、ごく稀に点灯する程度に調整します。
マイクチャンネルの EQ コントローラーは最初の状態では中央位置に設
定しておきます; ローカットフィルターおよびアッテネーション信号レ
ベルは、オフに切り替えてください。 スタジオのレコーディングルーム
では、好みの音声が発生するようにマイクの位置を移動させてみるのも
いいでしょう。 また、音源に対して様々な角度に防音壁を設置すること
も理想の音声の発生に役立つことでしょう。 イコライザーやシグナルプ
ロセッサーは基本となる音声が希望の状態に調整されてから必要に応じ
て接続します。
C-3 は非常に直線的な周波数レスポンスと高い解像度を実現するため、
音声に過大な影響を与えノイズレベルを不要に増幅する高周波帯域の EQ
調整が不要になります。 ミックスやレコーディングの際に失われがちな
音声の透明度は、これによって保たれることになります。
6 STUDIO CONDENSER MICROPHONE C-3 取扱説明書
45˚
90˚
135˚
180˚
135˚
90˚
45˚
5 dB
10 dB
15 dB
20 dB
25 dB
Super Cardioid
Figure 8
Omni
極特性線図
dB
10
-10
-20
20 50 100 200 500 1000 2000 5000 10000 20000 Hz
0
Cardioid
Figure 3
Omni
Low Cut
-10 dB
周波数レスポン
7 STUDIO CONDENSER MICROPHONE C-3 取扱説明書
7. 技術仕様
コンバーター コン
16-mm ダイラム
指向特性 カー,8,
無指向性
ス型 XLRネクター
( メッ )
ープ ット -40 dBV/pa (10 mV/pa)
周波スポン 40 Hz - 18 kHz
力音圧> 142 dB (< 0.5% THD @ 1 kHz)
圧レベル 23 dBA (IEC 651)
力度の範 119 dB
ピーンス 75 Ω
電源電圧 / ヒ
動作電 +48 V
消費電流 7.0 mA
よび
寸法 胴部 54 mm
長さ 180 mm
重量 0.42 kg
BEHRINGER 社は最高の品質を保つ努力を常に行っています。必要と思われる改等は予告なしで行
ますので、ータおよび物と多 する可あります。
We Hear You
/