SGA 85

STIHL SGA 85 ユーザーマニュアル

  • STIHL SGA 85サービス説明書の内容を理解しました。このバッテリー式噴霧器の使用方法、メンテナンス、トラブルシューティングなどに関するご質問にお答えできます。例えば、バッテリーの充電方法、噴霧圧力の調整方法、清掃方法など、お気軽にご質問ください。
  • バッテリーの充電方法を教えてください。
    噴霧器の清掃方法は?
    噴霧圧力を調整するにはどうすればよいですか?
    バッテリーのエラー表示の意味は何ですか?
STIHL SGA 85
Manual de instruções de serviços
取扱説明書
b Manual de instruções de serviços
1 - 28
J 取扱説明書
29 - 56
Tradução do manual de
instruções original
Impresso em papel branqueado sem cloro.
As tintas de impressão contêm óleos vegetais, papel é
reciclável.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-600-9321-A. VA0.M20.
0000009039_004_BR
0458-600-9321-A
brasileiro
1
Este manual de instruções de serviços está protegido por direitos autorais. Todos os direitos são reservados, especialmente o
direito de reprodução, tradução e processamento em sistemas eletrônicos.
Índice
1 Prefácio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2 Informações sobre este manual de instruções
. . . . . . .
3
2.1 Documentos aplicáveis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
2.2 Identificação de avisos no texto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
2.3 Símbolos no texto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3 Visão geral
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3.1 Pulverizador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3.2 Jogo de pulverização
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
3.3 Símbolos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
4 Indicações de segurança
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
4.1 Símbolos de avisos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
4.2 Modo de utilização
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
4.3 Exigências para os usuários
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
4.4 Vestuário e equipamentos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
4.5 Área de trabalho e arredores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
4.6 Situação segura de funcionamento
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
4.7 Trabalhar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
4.8 Transporte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
4.9 Armazenagem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
4.10 Limpeza, manutenção e consertos
. . . . . . . . . . . . . . . . .
13
5 Preparar o pulverizador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
5.1 Preparar o pulverizador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
6 Carregar bateria e LEDs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
6.1 Carregar a bateria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
6.2 Indicação do nível de carga
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
6.3 LEDs na bateria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
6.4 Sinais sonoros
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
7 Montar o pulverizador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
7.1 Montar e desmontar a pistola
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
7.2 Montar e desmontar a lança de jatear
. . . . . . . . . . . . . .
15
8 Ajustar o pulverizador para o usuário
. . . . . . . . . . . . . . .
15
8.1 Colocar e tirar o cinto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
9 Inserir e tirar a bateria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
9.1 Inserir a bateria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
9.2 Remover a bateria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
10 Ligar o pulverizador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
10.1 Ligar o pulverizador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
10.2 Desligar o pulverizador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
11 Verificar o pulverizador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
11.1 Verificar o jogo de pulverização
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
11.2 Verificar a bateria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
12 Trabalhar com o pulverizador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
12.1 Segurar e conduzir o pulverizador
. . . . . . . . . . . . . . . . .
17
12.2 Encher o recipiente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
12.3 Esvaziar o recipiente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
12.4 Pressionar e bloquear a alavanca de comando
da pistola
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
12.5 Regular a pressão de trabalho e a quantidade da
solução de pulverização
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
12.6 Ajustar o bico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
13 Após o trabalho
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
13.1 Após o trabalho
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
14 Transporte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
14.1 Transportar o pulverizador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
15 Armazenagem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
15.1 Guardar o pulverizador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
16 Limpeza
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
16.1 Limpar o pulverizador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
16.2 Limpar o filtro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
16.3 Limpar o bico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
16.4 Limpar a bateria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
17 Manutenção e conserto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
17.1 Manutenção e consertos no pulverizador
. . . . . . . . . . .
21
17.2 Manutenção e consertos na bateria
. . . . . . . . . . . . . . . .
21
18 Solucionar distúrbios
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
18.1 Solucionar falhas no pulverizador ou na bateria
. . . .
22
0458-600-9321-A
2
brasileiro
1 Prefácio
Prezado cliente,
Queremos agradecer a sua preferência pela STIHL. Nós
desenvolvemos e fabricamos os nossos produtos de
qualidade superior, de acordo com as necessidades dos
nossos clientes. Isso resulta em produtos com alta
confiabilidade, mesmo em condições extremas.
A STIHL também se destaca pela excelência em serviços.
Nossas Concessionárias garantem assistência técnica
especializada e amplo suporte técnico.
A STIHL afirma expressamente ter um comportamento
sustentável e responsável com a natureza. Este manual de
instruções deve auxiliá-lo a utilizar seu produto STIHL por
uma vida útil longa de forma segura e ambientalmente
correta.
Agradecemos a sua confiança e desejamos que tenha muita
satisfação com seu produto STIHL.
Dr. Nikolas Stihl
Endereço
STIHL Ferramentas Motorizadas Ltda.
Av. São Borja, 3000
93032-524 SÃO LEOPOLDO - RS
Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC):
0800 707 5001
www.stihl.com.br
CNPJ: 87.235.172/0001-22
IMPORTANTE! LER ANTES DO USO E DEPOIS
GUARDAR.
19 Dados técnicos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
19.1 Pulverizador STIHL SGA 85
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
19.2 Verificar a vazão
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
19.3 Bateria STIHL AP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
19.4 Valores de ruído e vibração
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
20 Peças de reposição e acessórios
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
20.1 Peças de reposição e acessórios
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
21 Descarte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
21.1 Descartar o pulverizador e a bateria
. . . . . . . . . . . . . . . .
25
22 Declaração de conformidade da UE
. . . . . . . . . . . . . . . .
25
22.1 Pulverizador STIHL SGA 85
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
23 Indicações gerais de segurança para
ferramentas elétricas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
23.1 Introdução
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
23.2 Segurança no local de trabalho
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
23.3 Segurança elétrica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
23.4 Segurança de pessoas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
23.5 Utilização e manuseio da ferramenta elétrica
. . . . . . .
27
23.6 Utilização e manuseio da ferramenta a bateria
. . . . .
27
23.7 Serviço de assistência técnica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
1Prefácio
0458-600-9321-A
3
brasileiro
2 Informações sobre este manual de instruções
2.1 Documentos aplicáveis
Aplicam-se as especificações de segurança locais a seguir.
Adicionalmente a este manual de instruções, ler, entender
e conservar os seguintes documentos:
Manual de instruções e embalagem da solução de
pulverização utilizada
Indicações de segurança da bateria STIHL AP
Manual de instruções dos carregadores STIHL AL 101,
300, 500
Manual de instruções e embalagem dos acessórios
utilizados
Informações sobre segurança para baterias STIHL e
produtos com bateria integrada: www.stihl.com/safety-
data-sheets
2.2 Identificação de avisos no texto
PERIGO
O aviso indica perigos, que resultam em ferimentos graves
ou morte.
As medidas mencionadas podem evitar lesões graves ou
morte.
ATENÇÃO
O aviso indica perigos, que podem resultar em ferimentos
graves ou morte.
As medidas mencionadas podem evitar lesões graves ou
morte.
AVISO
O aviso indica perigos, que podem levar a danos materiais.
As medidas mencionadas podem evitar danos materiais.
2.3 Símbolos no texto
3.1 Pulverizador
1Tampa
A tampa fecha o recipiente.
2 Junta de vedação
A junta de vedação veda o recipiente.
2 Informações sobre este manual de
instruções
Este símbolo refere-se a um capítulo deste manual
de instruções.
3 Visão geral
1
3
12
13
4
11
14
5
8
7
15
#
16
17
6
9
10
2
#
0000-GXX-9931-A2
0458-600-9321-A
4
brasileiro
3 Visão geral
3 Peneira
A peneira retira partículas grossas da solução de
pulverização.
4 Recipiente
O recipiente é abastecido com a solução de
pulverização.
5Filtro
O filtro filtra partículas finas da solução de pulverização.
6 Mangueira
A mangueira conduz a solução de pulverização para a
pistola.
7 Interruptor
O interruptor serve para ligar e desligar o pulverizador.
8 Botão de regulagem
O botão de regulagem serve para definir a pressão de
trabalho e a quantidade de solução de pulverização.
9 Alavanca de bloqueio
A alavanca de bloqueio segura a bateria no
compartimento da bateria.
10 Tampa
A tampa cobre o compartimento da bateria.
11 Compartimento da bateria
O compartimento armazena a bateria.
12 Alça de transporte
A alça de transporte serve para conduzir o pulverizador.
13 Cinto
A alça de transporte distribui o peso do pulverizador pelo
corpo.
14 Suporte
Os suportes servem para guardar a pistola.
15 Bateria
A bateria abastece o pulverizador com energia.
16 LEDs
Os LEDs indicam a carga da bateria e possíveis falhas.
17 Botão de pressão
O botão de pressão ativa os LED‘s na bateria.
# Plaqueta de identificação com número da máquina
3.2 Jogo de pulverização
1Bico
O bico gera o jato de pulverização.
2 Porca de engate
A porca de engate fixa o bico na lança de jatear.
3 Lança de jatear
A lança de jatear conecta a pistola com o bico.
4 Porca de engate
A porca de engate fixa a lança de jatear na pistola.
5Pistola
É usada para conectar o bico e a mangueira.
6Manômetro
O manômetro indica a pressão do pulverizador.
7 Cabo de manejo
O cabo de manejo serve para segurar e conduzir o jogo
de pulverização.
8 Porca de engate
A porca de engate fixa a mangueira na pistola.
5
6
8
9
2
1
10
3
4
7
0000-GXX-9932-A0
0458-600-9321-A
5
brasileiro
4 Indicações de segurança
9 Alavanca de comando
A alavanca de comando abre e fecha a lvula na
pistola. A alavanca de comando inicia e interrompe o jato
de pulverização.
10 Alavanca de bloqueio
A alavanca de bloqueio desbloqueia a alavanca de
comando.
3.3 Símbolos
Existem símbolos no pulverizador e na bateria e eles
significam o seguinte:
4.1 Símbolos de avisos
Os símbolos de avisos colocados sobre o pulverizador
significam o seguinte:
Nesta posição a alavanca de bloqueio desbloqueia a
alavanca de comando.
Nesta posição a alavanca de bloqueio bloqueia a
alavanca de comando.
1 LED vermelho aceso. A bateria está muito
quente ou muito fria.
4 LEDs vermelhos piscando. Existe uma avaria
na bateria.
A indicação ao lado do símbolo refere-se ao teor de
energia da bateria, conforme especificação do
fabricante da célula. O teor de energia disponível na
utilização é menor.
Não eliminar o produto com lixo doméstico.
4 Indicações de segurança
Observar as instruções de segurança e suas
ações.
Ler, entender e conservar o manual de
instruções.
Usar óculos de proteção e proteção respiratória
adequada.
Usar botas de segurança.
Usar roupas de proteção.
Usar luvas de proteção.
Tirar a bateria durante pausas no trabalho,
transporte, armazenagem, manutenção ou
consertos.
Manter uma distância de segurança e
não pulverizar na direção de pessoas.
Proteger a bateria do calor e do fogo.
0458-600-9321-A
6
brasileiro
4 Indicações de segurança
4.2 Modo de utilização
O pulverizador STIHL SGA 85 é indicado para aplicar
soluções líquidas para proteção contra fungos e pragas e
para controle de ervas daninhas em plantações, na
fruticultura, na horticultura, na agricultura e na silvicultura.
O pulverizador pode ser utilizado na chuva.
O pulverizador é alimentado por uma bateria STIHL AP.
O pulverizador STIHL SGA 85 não se destina às seguintes
aplicações:
Pulverização de soluções não aprovadas para
equipamentos de pulverização.
Pulverização de outros líquidos que não sejam soluções
de pulverização.
ATENÇÃO
Baterias que não foram liberadas pela STIHL para o
pulverizador, podem causar incêndios e explosões. As
pessoas podem sofrer ferimentos graves ou fatais e
podem ocorrer danos materiais.
Utilizar o pulverizador com uma bateria STIHL AP.
Se o pulverizador ou a bateria não forem utilizados
conforme especificado, as pessoas podem sofrer
ferimentos graves ou fatais e podem ocorrer danos
materiais.
Usar o pulverizador, conforme descrito neste manual de
instruções.
Usar a bateria, conforme descrito neste manual de
instruções.
4.3 Exigências para os usuários
ATENÇÃO
Os usuários que não foram instruídos podem não
reconhecer ou não avaliar corretamente os perigos do
pulverizador e da bateria. O usuário ou outras pessoas
podem sofrer ferimentos graves ou fatais.
Se o pulverizador ou a bateria for passado para outra
pessoa: entregar o manual de instruções junto.
Certificar-se de que o usuário atenda às seguintes
exigências:
O usuário está descansado.
O usuário tem capacidade física, sensorial e mental
para manusear e trabalhar com o pulverizador e com
a bateria. Se o usuário tiver capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou não tiver
experiência e conhecimento, ele só deve utilizar o
equipamento sob supervisão ou procedimento
documentado de uma pessoa responsável.
O usuário pode reconhecer e avaliar os perigos do
pulverizador e da bateria.
O usuário é maior de idade ou está sendo treinado,
conforme as leis trabalhistas nacionais, sob a
supervisão de um profissional.
O usuário recebeu instruções de um técnico ou de um
Ponto de Vendas STIHL antes de trabalhar pela
primeira vez com o pulverizador.
O usuário não está sob efeito de álcool, drogas ou
medicamentos.
O usuário recebeu treinamento para o manuseio de
soluções de pulverização e de primeiros socorros
adequados.
Em caso de dúvidas: contatar um Ponto de Vendas
STIHL.
Não mergulhar a bateria em líquidos.
Manter a faixa de temperatura permitida para a
bateria.
Ler, entender e conservar o manual de
instruções.
0458-600-9321-A
7
brasileiro
4 Indicações de segurança
4.4 Vestuário e equipamentos
ATENÇÃO
Roupas não apropriadas podem se enroscar na madeira,
em arbustos e no pulverizador. Usuários sem o vestuário
adequado podem sofrer ferimentos graves.
Usar roupas justas.
Retirar lenços e acessórios.
Se o usuário usar calçados inadequados, ele pode
escorregar. O usuário pode sofrer ferimentos.
Usar calçados firmes e fechados com sola
antiderrapante.
PERIGO
Durante o trabalho e limpeza, o usuário pode entrar em
contato com a solução de pulverização. O operador pode
sofrer ferimentos graves ou fatais.
Observar as instruções sobre roupas e equipamentos
no manual de instruções e na embalagem da solução
de pulverização.
Evitar contato com a solução de pulverização.
Se as roupas entrarem em contato com a solução de
pulverização: trocar as roupas.
Se realizar trabalhos acima da altura dos ombros: usar
um capacete à prova de líquidos que seja resistente a
soluções de pulverização.
4.5 Área de trabalho e arredores
4.5.1 Pulverizador
ATENÇÃO
Pessoas não autorizadas, crianças e animais podem não
conseguir reconhecer, nem prever os perigos do
pulverizador. Pessoas não autorizadas, crianças e
animais podem ser gravemente feridos e podem ocorrer
danos materiais.
Não deixar o pulverizador sem vigilância.
Certificar-se de que as crianças não brinquem com o
pulverizador.
Componentes elétricos do pulverizador podem gerar
faíscas. As faíscas podem causar incêndios e explosões
em ambientes altamente inflamáveis ou explosivos.
Pessoas podem sofrer ferimentos graves ou fatais e
podem ocorrer danos materiais.
Não trabalhar em ambientes levemente inflamáveis
nem em ambientes explosivos.
Usar óculos de proteção firmes. Os óculos
de proteção adequados são testados de
acordo com a norma EN 166 ou de acordo
com regulamentos nacionais, e podem ser
adquiridos no mercado com a respectiva
identificação.
Usar uma proteção respiratória apropriada.
Se uma roupa de proteção for indicada no
manual de instruções ou na embalagem da
solução de pulverização: usar uma roupa
de proteção impermeável, que seja
resistente a soluções de pulverização.
Usar luvas de proteção impermeáveis e
resistentes à solução de pulverização.
Usar botas de segurança impermeáveis,
resistentes à solução de pulverização e
com sola antiderrapante.
Manter as pessoas não
autorizadas, crianças e animais
afastados da área de trabalho.
Manter as pessoas não
autorizadas, crianças e animais
afastados da área de trabalho, até
que a solução de pulverização
tenha secado completamente.
0458-600-9321-A
8
brasileiro
4 Indicações de segurança
4.5.2 Bateria
ATENÇÃO
Pessoas não envolvidas no trabalho, crianças e animais
não são capazes de reconhecer e avaliar os perigos da
bateria. Pessoas não envolvidas no trabalho, crianças e
animais podem sofrer ferimentos graves.
Manter afastadas as pessoas não envolvidas no
trabalho, crianças e animais.
Não deixar a bateria sem supervisão.
Assegurar que crianças não possam brincar com a
bateria.
A bateria não está protegida contra influências
ambientais. Se a bateria for exposta a determinadas
condições ambientais, ela pode incendiar ou explodir.
Pessoas podem sofrer ferimentos graves e pode haver
danos materiais.
Manter a bateria distante de objetos metálicos.
Não expor a bateria a alta pressão.
Não expor a bateria a micro-ondas.
Proteger a bateria de produtos químicos e sais.
4.6 Situação segura de funcionamento
4.6.1 Pulverizador
O pulverizador está em condições seguras, se forem
atendidos os seguintes requisitos:
O pulverizador não está danificado.
A mangueira, a porca de engate e o jogo de pulverização
não estão danificados.
A mangueira, a porca de engate e o jogo de pulverização
estão montados corretamente.
Não há vazamento da solução de pulverização do
pulverizador.
A tampa do recipiente está fechada.
O pulverizador está limpo.
O jogo de pulverização funciona e não foi modificado.
Ele está equipado somente com acessórios originais
STIHL específicos para esse pulverizador.
Os acessórios estão montados corretamente.
ATENÇÃO
Em condições de funcionamento não seguras, alguns
componentes podem não funcionar corretamente e
dispositivos de segurança podem ser desativados. As
pessoas podem sofrer ferimentos graves ou fatais.
Trabalhar com um pulverizador sem danos.
Montar a mangueira e o jogo de pulverização, conforme
descrito neste manual de instruções.
Se a solução de pulverização do pulverizador estiver
vazando: não trabalhar com o pulverizador e procurar
um Ponto de Vendas STIHL.
Fechar a tampa do recipiente.
Se o pulverizador estiver sujo: limpá-lo.
Não modificar o pulverizador.
Se o jogo de pulverização não funcionar: não trabalhar
com o pulverizador.
Proteger a bateria contra calor e fogo.
Não lançar a bateria no fogo.
Utilizar e armazenar a bateria a temperatura
situada entre - 10 °C e + 50 °C.
Não mergulhar a bateria em líquidos.
0458-600-9321-A
9
brasileiro
4 Indicações de segurança
Montar acessórios originais STIHL específicos para
esse pulverizador.
Montar os acessórios conforme descrito neste manual
de instruções ou no manual de instruções do acessório.
Não inserir objetos nas aberturas do pulverizador.
Substituir etiquetas de aviso gastas ou danificadas.
Em caso de dúvidas: contatar um Ponto de Vendas
STIHL.
4.6.2 Bateria
A bateria está em condições seguras, se forem atendidos os
seguintes requisitos:
A bateria não está danificada.
A bateria está limpa e seca.
A bateria funciona e não foi modificada.
ATENÇÃO
Em condições não seguras, a bateria não pode mais
funcionar com segurança. As pessoas podem sofrer
ferimentos graves.
Trabalhar com uma bateria sem danos e que esteja
funcionando corretamente.
Não carregar uma bateria danificada ou com defeito.
Se a bateria estiver suja ou molhada: limpar a bateria e
deixá-la secar.
Não modificar a bateria.
Não inserir objetos nas aberturas da bateria.
Não ligar os contatos elétricos da bateria com objetos
metálicos.
Não abrir a bateria.
Substituir etiquetas de aviso gastas ou danificadas.
Pode haver vazamento de líquido de uma bateria
danificada. Se o fluído da bateria entrar em contato com
a pele e com os olhos, ele pode causar irritação.
Evitar contato com o líquido.
Em caso de contato acidental com a pele: lavar a área
de contato com bastante água e sabão.
Se ocorrer contato com os olhos: lavá-los pelo menos
por 15 minutos com bastante água e procurar um
médico.
Uma bateria danificada ou com defeito pode ter cheiro
incomum, emitir fumaça ou queimar. Pessoas podem
sofrer ferimentos graves ou fatais e pode haver danos
materiais.
Se a bateria exalar um odor diferente ou estiver
emitindo fumaça: não usar a bateria e mantê-la
afastada de materiais inflamáveis.
Se a bateria estiver em chamas: tentar apagar o fogo
com um extintor de incêndio ou com água.
4.7 Trabalhar
ATENÇÃO
Em determinadas situações, o operador não consegue
mais trabalhar concentrado. O operador pode perder o
controle sobre o pulverizador, tropeçar, cair e sofrer
ferimentos graves.
Trabalhar com calma e de forma concentrada.
Se as condições de iluminação e visibilidade não forem
boas: não trabalhar com o pulverizador.
Operar o pulverizador sozinho.
Prestar atenção aos obstáculos.
Trabalhar em pé, sobre o chão e manter o equilíbrio.
Se for necessário trabalhar em alturas: usar um
andaime ou uma plataforma segura.
Se houver sinais de cansaço: fazer uma pausa no
trabalho.
0458-600-9321-A
10
brasileiro
4 Indicações de segurança
Se o pulverizador não estiver vedado, a solução de
pulverização pode vazar.
Não se curvar para frente e manter as costas retas.
Se o pulverizador apresentar um comportamento alterado
ou anormal durante o trabalho, ele pode estar
funcionando em condições inseguras. As pessoas podem
sofrer ferimentos graves e podem ocorrer danos
materiais.
Interromper o trabalho, tirar a bateria e procurar um
Ponto de Vendas STIHL.
Em temperaturas abaixo de 0 °C, a água pode congelar
no chão e nos componentes do pulverizador. O usuário
pode escorregar, cair e sofrer ferimentos graves. Podem
ocorrer danos materiais.
Não usar o pulverizador em temperaturas abaixo de 0
ºC.
Em uma situação perigosa, o usuário pode entrar em
pânico e não tirar o cinto de suporte. O operador pode ser
gravemente ferido.
Treinar a retirada do cinto de suporte.
A mangueira pode ficar presa em madeira, arbustos ou
outros objetos. As pessoas podem sofrer ferimentos e a
mangueira pode ser danificada.
Utilizar a mangueira, de forma que não seja danificada,
torcida, espremida e que não raspe em cantos afiados.
Se o pulverizador for colocado sobre uma superfície
inclinada, desigual ou instável, ele pode se mover e cair.
Podem ocorrer danos materiais.
Posicionar o pulverizador sobre uma superfície
horizontal, plana e firme.
Fixar o pulverizador para que ele não possa se
movimentar.
Líquidos facilmente inflamáveis e explosivos podem
causar incêndios e explosões. As pessoas podem sofrer
ferimentos graves ou fatais e podem ocorrer danos
materiais.
Não pulverizar líquidos inflamáveis ou explosivos.
Pulverizar líquidos espessos, pegajosos, irritantes,
corrosivos e quentes pode ser um risco à saúde e
danificar os componentes do pulverizador. As pessoas
podem sofrer ferimentos graves ou fatais e podem ocorrer
danos materiais.
Não pulverizar líquidos espessos, pegajosos,
corrosivos ou ácidos.
Não pulverizar líquidos com mais de 50 °C.
O pulverizador não é esterilizado e não é seguro para
alimentos. Se for usado alimento líquido, este será
contaminado.
Não pulverizar alimentos líquidos.
Se a peneira não estiver montada e o filtro não estiver
instalado, partículas podem ser sugadas. O pulverizador
e o equipamento de pulverização podem ser obstruídos
ou danificados.
Colocar a peneira e instalar o filtro.
Se o pulverizador estiver ligado e nenhuma solução de
pulverização ou água potável puder ser sugada, a bomba
pode funcionar a seco e o pulverizador pode ser
danificado.
Certificar-se de que haja solução de pulverização ou
água em quantidade suficiente disponível.
PERIGO
As soluções de pulverização podem conter componentes
que prejudicam pessoas, animais, plantas e o meio
ambiente. O usuário e outras pessoas podem sofrer
envenenamentos, ferimentos graves ou fatais.
Observar o manual de instruções e a embalagem da
solução de pulverização.
Sempre ter em mãos o manual de instruções ou a
embalagem da solução de pulverização. Em caso de
emergência, passar as informações da solução de
0458-600-9321-A
11
brasileiro
4 Indicações de segurança
pulverização imediatamente ao médico e seguir as
instruções do manual ou da embalagem da solução de
pulverização.
Respeitar as instruções legais no manuseio de
soluções de pulverização.
Jamais pulverizar soluções líquidas não diluídas.
Preparar a solução somente ao ar livre ou em
ambientes bem ventilados.
Preparar somente a quantidade da solução de
pulverização necessária.
Misturar diferentes soluções somente se for permitido
pelo fabricante.
Ao trocar a solução de pulverização, limpar as
mangueiras com água limpa.
Antes de iniciar o trabalho, efetuar um teste de
funcionamento com água limpa e testar a vedação do
pulverizador e das mangueiras.
Trabalhar em local bem ventilado com o pulverizador.
Caso haja vento: não trabalhar com o pulverizador.
Não comer, fumar ou beber durante o trabalho ou
durante o manuseio da solução de pulverização.
Não soprar com a boca em bicos, mangueiras e outros
componentes.
Após o término do trabalho, lavar as mãos, o rosto e as
roupas.
Se equipamentos elétricos, conexões elétricas, plugues,
tomadas elétricas e cabos de energia entrarem em
contato com a solução de pulverização, pode ocorrer um
choque elétrico. As pessoas podem sofrer ferimentos
graves ou fatais e podem ocorrer danos materiais.
Não direcionar o jato de pulverização sobre
equipamentos elétricos, conexões elétricas, tomadas
elétricas e cabos de energia.
4.8 Transporte
4.8.1 Transporte
ATENÇÃO
Durante o transporte, o pulverizador pode cair ou se
deslocar. As pessoas podem sofrer ferimentos e pode
haver danos materiais.
Desligar o pulverizador.
Pressionar a alavanca de comando da pistola para
liberar a pressão.
Empurrar a alavanca de bloqueio na posição? .
Esvaziar o recipiente.
Fixar o pulverizador com cordas ou cintas, de modo que
ele não possa cair ou se deslocar.
PERIGO
As soluções de pulverização podem conter componentes
que prejudicam pessoas, animais, plantas e o meio
ambiente. O usuário e outras pessoas podem sofrer
envenenamentos, ferimentos graves ou fatais.
Observar o manual de instruções e a embalagem da
solução de pulverização.
Transportar a solução de pulverização em recipientes
adequados.
Não pulverizar na direção de
pessoas.
Remover a bateria.
0458-600-9321-A
12
brasileiro
4 Indicações de segurança
4.8.2 Bateria
ATENÇÃO
A bateria não está protegida contra todos os agentes
externos. Se a bateria for exposta a determinadas
condições ambientais adversas, ela pode ser danificada e
pode haver danos materiais.
Não transportar uma bateria danificada.
Transportar a bateria numa embalagem que não seja
condutora de eletricidade.
Durante o transporte a bateria pode cair ou se mover. As
pessoas podem sofrer ferimentos e pode haver danos
materiais.
Acondicionar a bateria na embalagem, de forma que ela
não possa se mover.
Fixar a embalagem de tal forma, que ele não possa se
mover.
4.9 Armazenagem
4.9.1 Armazenagem
ATENÇÃO
Crianças não conseguem reconhecer ou avaliar os
perigos do pulverizador. Elas podem sofrer ferimentos
graves.
Desligar o pulverizador.
Guardar o pulverizador fora do alcance de crianças.
Os contatos elétricos e componentes metálicos no
pulverizador podem sofrer corrosão, em função da
umidade. O pulverizador pode ser danificado.
Guardar o pulverizador limpo e seco.
A água pode congelar nos componentes do pulverizador,
em temperaturas abaixo de 0 ºC. O pulverizador pode ser
danificado.
Esvaziar o pulverizador, as mangueiras e o jogo de
limpeza.
Se o pulverizador não puder ser guardado em um
ambiente à prova de congelamento: proteger o
pulverizador com um anticongelante à base de glicol.
PERIGO
As soluções de pulverização podem conter componentes
que prejudicam pessoas, animais, plantas e o meio
ambiente. O usuário e outras pessoas podem sofrer
envenenamentos, ferimentos graves ou fatais.
Observar o manual de instruções e a embalagem da
solução de pulverização.
Guardar a solução de pulverização fora do alcance de
crianças.
Guardar a solução de pulverização em recipientes
adequados.
Guardar as soluções de pulverização afastadas de
alimentos, bebidas e rações.
Guardar a solução de pulverização em local seco e livre
de geada.
Remover a bateria.
0458-600-9321-A
13
brasileiro
5 Preparar o pulverizador
4.9.2 Bateria
ATENÇÃO
As crianças não podem reconhecer e prever os perigos de
baterias. Elas podem sofrer ferimentos graves.
Guardar a bateria fora do alcance de crianças.
A bateria não está protegida contra todos os agentes
externos. Se a bateria for exposta a determinadas
condições ambientais adversas, ela pode ser danificada.
Guardar a bateria limpa e seca.
Guardar a bateria em um local fechado.
Guardar a bateria separadamente do pulverizador.
Guardar a bateria em uma embalagem que não seja
condutora de eletricidade.
Guardar a bateria em uma temperatura entre - 10 °C e
+5C.
4.10 Limpeza, manutenção e consertos
ATENÇÃO
Se durante a limpeza, manutenção ou conserto a bateria
estiver inserida na máquina, o pulverizador pode ser
acionado involuntariamente. As pessoas podem sofrer
ferimentos graves e podem ocorrer danos materiais.
Desligar o pulverizador.
Produtos de limpeza abrasivos, limpeza com jato de água
ou com objetos cortantes podem danificar o pulverizador
e a bateria. Se o pulverizador ou a bateria não forem
limpos corretamente, alguns componentes podem não
funcionar corretamente e dispositivos de segurança
podem ser desativados. As pessoas podem sofrer
ferimentos graves.
Limpar o pulverizador, conforme descrito neste manual
de instruções.
Se o pulverizador não for lavado com água limpa após o
trabalho, ele pode sofrer danos.
Lavar o pulverizador com água limpa após o uso.
Se o pulverizador ou a bateria não receberem
manutenção adequada ou não forem consertados
corretamente, alguns componentes podem não funcionar
mais corretamente e dispositivos de segurança podem
ser desativados. As pessoas podem sofrer ferimentos
graves ou fatais.
Não fazer manutenção ou consertar o pulverizador por
conta própria.
Se o pulverizador e a bateria precisarem de
manutenção ou conserto: procurar um Ponto de Vendas
STIHL.
5.1 Preparar o pulverizador
Antes de iniciar o trabalho, realizar sempre as seguintes
etapas:
Certificar-se de que os seguintes componentes estejam
de acordo com as exigências de segurança:
Pulverizador, @ 4.6.1
–Bateria, @ 4.6.2.
Verificar a bateria, @ 11.2.
Limpar o pulverizador, @ 16.1.
Ajustar o pulverizador para o usuário, @ 8
Montar a pistola, @ 7.1.1.
Encher o recipiente, @ 12.2
Verificar o pulverizador, @ 11.1.
Remover a bateria.
5 Preparar o pulverizador
0458-600-9321-A
14
brasileiro
6 Carregar bateria e LEDs
Se as etapas não puderem ser realizadas: não usar ao
pulverizador e procurar um Ponto de Vendas STIHL.
6.1 Carregar a bateria
O tempo de carga depende de vários fatores, como a
temperatura da bateria ou do ambiente. O tempo de carga
real pode ser diferente do tempo de carga especificado. O
tempo de carga é especificado em www.stihl.com/charging-
times.
Carregar a bateria, conforme descrito no manual de
instruções do carregador STIHL AL 101, 300, 500.
6.2 Indicação do nível de carga
Pressionar o botão (1).
Os LEDs verdes acendem por aproximadamente 5
segundos e mostram o nível de carga.
Se apenas o LED direito verde piscar: carregar a bateria.
6.3 LEDs na bateria
Os LEDs podem indicar o nível da bateria ou falhas. Os
LEDs podem estar acesos ou piscando em verde ou
vermelho.
Se os LEDs verdes estiverem acesos ou piscando, é
indicado o estado da carga da bateria.
Se os LEDs vermelhos estiverem acesos ou piscando:
solucionar as falhas, @ 18.1.
Existe uma avaria no pulverizador ou na bateria.
6.4 Sinais sonoros
Os sinais sonoros podem confirmar o contato entre o
pulverizador e a bateria ou indicar mau funcionamento.
Um bipe soará quando o pulverizador for ligado.
Também é emitido um breve sinal sonoro, quando o
pulverizador se desliga automaticamente após um intervalo
no trabalho de cerca de 15 minutos.
Se sinais sonoros sucessivos rápidos soarem por 15
segundos: solucionar as falhas, @ 18.1.
Existe uma avaria na bateria.
Se 4 sinais sonoros compridos soarem sucessivamente:
solucionar as falhas,@ 18.1.
A carga da bateria está muito baixa.
7.1 Montar e desmontar a pistola
7.1.1 Montar a pistola
Empurrar a porca de acoplamento (3) sobre a
mangueira (2).
Colocar a mangueira (2) sobre a conexão da pistola (1).
6 Carregar bateria e LEDs
1
0000-GXX-1248-A0
20-40%
40-60%
60-80%
80-100%
0-20%
7 Montar o pulverizador
1
2
3
0000095692_002
0458-600-9321-A
15
brasileiro
8 Ajustar o pulverizador para o usuário
Colocar a porca de acoplamento (3) manualmente e
apertá-la firmemente.
7.1.2 Desmontar a pistola
Tirar a porca de acoplamento.
Puxar a mangueira para fora da conexão da pistola.
7.2 Montar e desmontar a lança de jatear
7.2.1 Montar a lança de jatear
Empurrar a porca de engate (3) sobre a lança de
jatear (2).
Empurrar a lança de jatear (2) na pistola (1).
Colocar a porca de acoplamento (3) manualmente e
apertá-la firmemente.
7.2.2 Desmontar a lança de jatear
Tirar a porca de acoplamento.
Puxar a lança de jatear para fora da pistola.
8.1 Colocar e tirar o cinto
8.1.1 Colocar e ajustar o sistema costal
Colocar o sistema costal nas costas.
Fechar o fecho (1) do cinto frontal.
Ajustar os cintos até que a almofada dorsal esteja
ajustada às costas.
8.1.2 Tirar o sistema costal
Soltar os cintos.
Abrir o fecho do cinto frontal.
Tirar o sistema costal das costas.
8 Ajustar o pulverizador para o usuário
1
2 3
0000095693_002
1
0000-GXX-B471-A0
0000-GXX-B472-A0
0458-600-9321-A
16
brasileiro
9 Inserir e tirar a bateria
9.1 Inserir a bateria
Colocar o pulverizador sobre uma superfície plana.
Abrir a tampa (1) até o encosto e segurá-la.
Pressionar a bateria (2) até o encosto no compartimento
da bateria (3).
A bateria (2) encaixa com um clique e está travada.
Fechar a tampa (1).
9.2 Remover a bateria
Colocar o pulverizador sobre uma superfície plana.
Abrir a tampa (1) até o encosto e segurá-la.
Pressionar as duas travas (3).
A bateria (2) será desbloqueada e poderá ser retirada.
10.1 Ligar o pulverizador
Colocar o interruptor (1) na posição .
O LED (2) verde está aceso e é emitido um curto sinal
sonoro. O pulverizador está pronto para o uso.
Se o pulverizador estiver ligado e não for utilizado por mais
de 15 minutos, ele desliga automaticamente. O LED (2) não
está mais aceso e é emitido um curto sinal sonoro.
Colocar o interruptor (1) na posição e novamente na
posição .
O pulverizador está pronto novamente para o uso.
10.2 Desligar o pulverizador
Colocar o interruptor (1) na posição .
O LED (2) não está mais aceso.
9 Inserir e tirar a bateria
1
2
3
0000-GXX-B473-A0
1
2
3
0000-GXX-B474-A0
10 Ligar o pulverizador
1
2
0000-GXX-C124-A0
1
2
0000-GXX-C124-A0
0458-600-9321-A
17
brasileiro
11 Verificar o pulverizador
11.1 Verificar o jogo de pulverização
Alavanca de bloqueio e de comando
Desligar o pulverizador e tirar a bateria.
Empurrar a alavanca de bloqueio na posição? .
Tentar pressionar a alavanca de comando.
Se a alavanca de comando puder ser pressionada: não
utilizar o pulverizador e procurar um Ponto de Vendas
STIHL.
A alavanca de bloqueio está com defeito.
Empurrar a alavanca de bloqueio na posição? .
Pressionar a alavanca de comando e soltá-la novamente.
Se houver dificuldade no acionamento da alavanca de
comando, ou se ela não retornar para a posição inicial:
não utilizar o pulverizador e procurar um Ponto de Vendas
STIHL.
A alavanca de comando está com defeito.
11.2 Verificar a bateria
Pressionar o botão de pressão na bateria.
Os LEDs acendem ou piscam.
Se os LEDs não acenderem ou piscarem: não utilizar a
bateria e consultar uma Concessionária STIHL.
Existe uma falha na bateria.
12.1 Segurar e conduzir o pulverizador
Carregar o pulverizador nas costas.
Não se curvar para frente e manter as costas retas.
Segurar a pistola com uma mão no cabo de manejo, de
forma que o polegar envolva o cabo de manejo.
11 Verificar o pulverizador 12 Trabalhar com o pulverizador
0000-GXX-B476-A0
0458-600-9321-A
18
brasileiro
12 Trabalhar com o pulverizador
12.2 Encher o recipiente
Desligar o pulverizador e tirar a bateria.
Colocar o pulverizador no solo para que não caia.
Girar a tampa (2) em sentido anti-horário, até que ela
possa ser retirada.
Tirar a tampa (2).
A peneira (1) permanece inserida na abertura.
Verificar se o anel de vedação da tampa está danificado.
Se o anel de vedação estiver danificado: não utilizar o
pulverizador e procurar um Ponto de Vendas STIHL.
Abastecer a solução de pulverização até a linha limite
superior (3).
Colocar a tampa (2) no recipiente.
Girar a tampa (2) com a mão em sentido horário e apertá-
la firmemente.
O recipiente está fechado.
12.3 Esvaziar o recipiente
Desligar o pulverizador e tirar a bateria.
Tirar a tampa.
Retirar a tampa com a peneira.
Esvaziar o recipiente em um local bem ventilado, de forma
que não fiquem resíduos no recipiente.
12.4 Pressionar e bloquear a alavanca de comando
da pistola
Pressionar a alavanca de comando da pistola
Empurrar a alavanca de bloqueio (1) para a posição .
Pressionar a alavanca de comando (2) e mantê-la
pressionada.
A solução de pulverização flui para fora do bico.
Travar a alavanca de comando da pistola
Soltar a alavanca de comando (2).
A solução de pulverização não sairá mais pelo bico. O
pulverizador ainda está ligado.
Empurrar a alavanca de bloqueio (1) para a posição .
2
1
3
0000096408_002
1
2
0000-GXX-C122-A0
1
2
0000-GXX-C123-A0
/