Adidas T-19x ユーザーマニュアル

カテゴリー
トレッドミル
タイプ
ユーザーマニュアル
16 T-19i BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM 17
1m
0.6m
1m
2m
LUBRICATION 
SILICONE OIL
RUNNING DECK
RUNNING BELT
WWW.ADIDASHARDWARE.COM/PRODUCT-SUPPORT
Product Registration and Support
Enregistrement du produit et soutien
Registro de productos y soporte
Registrace produktu a podpora
Produktregistrering og support
Registro del producto y soporte
Registo e Apoio ao Produto
产品注
製 品 登 録 とート
제품 등록 및 지원
  
81 cm
179.5 cm(H) 147 cm
(L) 70.67" x (W) 31.89" x (H) 57.87"
B07 B07
x1 x1
C43
C43
C43C43
LEVEL ADJUSTMENT
SERIAL NO. :
AVUS-10321BT
MANUFACTURE DATE:
JULY 2022
120 KG /
264.6 LB
85.5 KG
188.5 LB
18 T-19i BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM 19
ENTRAÎNEZ-VOUS PARTOUT
DANS LE MONDE DES MILLIERS DE
VIDÉOS DISPONIBLES
(ES) ENTRENA EN CUALQUIER PARTE
DEL MUNDO MILES DE VIDEOS
DISPONIBLES
(DE) TRAINIERE ÜBERALL AUF DER
WELT TAUSENDE VON VIDEOS
VERFÜGBAR
(PT) TREINE EM TODO O MUNDO
MILHARES DE VÍDEOS DISPONÍVEIS
(ZH) 遍及全世界的训练
数以千计可用
(JP) 世 界 中 でトレ
のビデ
(KO) 세계 어디에서든 운동할 수
있습니다. 수천여 개의 동영상
참조하세.
(AR)     
 
 ENTRAÎNEMENTS STRUCTURÉS
ACCOMPAGNEMENT ET
ENTRAÎNEMENT FRACTIONNÉ
(ES) ENTRENAMIENTOS
ESTRUCTURADOS

ENTRENAMIENTO EN INTERVALOS
(DE) STRUKTURIERTE WORKOUTS
COACHING UND
INTERVALLTRAINING
(PT) TREINOS ESTRUTURADOS
TREINADOR E TREINOS
INTERVALADOS
(ZH) 结构化的训练
教练和间隙训练
(JP) した
チングとインタートレ
ーニング
(KO) 체계적인 운
칭과 인터벌 트레이
(AR)  
  
 PARTAGEZ VOS RÉALISATIONS

(ES) COMPARTE TUS LOGROS

(DE) TEILE DEINE ERFOLGE

(PT) PARTILHE AS SUAS CONQUISTAS

(ZH) KINOMAP社区分享
(JP) KINOMAP コミティで
成を共う "
(KO) 자신이 성취한 결과를 KINOMAP
커뮤니와 공유해보세요
(AR) 
KINOMAP  
 MODE MULTIJOUEURS

(ES) MODO MULTIJUGADOR

(DE) MEHRSPIELER-MODUS
FORDERE DEINE FREUNDE HERAUS
(PT) MODO MULTIJOGADOR

(ZH) 动 模
挑战您的朋
(JP) ード
友 達挑 戦よう
(KO) 멀티플레이어 모
친구에게 도전하
(AR)  
 

(ES) MÁS DE 1 MILLÓN DE USUARIOS
ACTIVOS
(DE) ÜBER 1 MIO. AKTIVE NUTZER
(PT) MAIS DE 1 MILHÃO DE

(ZH) +1m 活跃 用 户
(JP) +1m アブユーザー
(KO) +1백만 활성 유저
(AR)     
www.kinomap.com

VÍDEO / 视频游戏风格训练 / ビ デ オ ゲ ス タイル のトレ ー ニ ン / 비디오 게임 방식의 트레비디오 게임 방식의 트레이 /     
COUREZ DANS DES
MONDES IMMERSIFS
(ES) 
(DE) DURCHLAUFE IMMERSIVE WELTEN
(PT) CORRA EM AMBIENTES IMERSIVOS
(ZH) 身临世界中奔跑
(JP) 夢中に世界を駆け抜け
(KO) 몰입형 세계에서 달리
(AR)   
JOGGING EN GROUPE,

(ES) RECORRIDOS EN GRUPO,

(DE) GRUPPENLÄUFE, WETTBEWERBE
UND RENNEN
(PT) CORRIDAS DE GRUPO,
COMPETIÇÕES E PROVAS
(ZH) 团体跑步竞赛和赛跑
(JP) グ ル ー プ 、競 と レ ー ス
(KO) 단체 달리기, 경쟁, 시합
(AR) 
CONNECTIVITÉ ET
COMMUNAUTÉ MONDIALE
(ES) 
COMUNIDAD GLOBAL
(DE) GLOBALE VERNETZUNG

(PT) CONECTIVIDADE GLOBAL
E COMUNIDADE
(ZH) 全球和社区
(JP) な 接 続 性コミ
ティ
(KO) 글로벌 연결 & 커뮤니
(AR)    
+1000 ENTRAÎNEMENTS CRÉÉS PAR
DES ENTRAÎNEURS
(ES) MÁS DE 1000 ENTRENAMIENTOS
SELECCIONADOS POR
ENTRENADORES
(DE) ÜBER 1.000 VON TRAINERN
AUSGEWÄHLTE WORKOUTS
(PT) MAIS DE 1000 TREINOS COM
CURADORIA DE TREINADORES
(ZH) 由教练策划的1000+训练
(JP) コーによってキュレーされ
1000+ の運
(KO) 코치가 설계한 1천 개 이상
운동 프로그
(AR)   1000 
 
20 T-19i BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM 21
22 T-19i BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM 23
  
D16 Key Board 1
D17 Key Board Connecting Top Wire 1
D18 Key Board Connecting Bottom Wire 1
D19 Console Top Signal Wire 1
D20 Console Middle Signal Wire 1 1
D21 Console Middle Signal Wire 2 1
D22 Console Bottom Signal Wire 1
D23 Pulse Top Signal Wire 1
D24 Pulse Middle Signal Wire 2
D25 Pulse Bottom Signal Wire 2
D26 Instant Speed External Top Wire 1
D27 Instant Incline External Top Wire 1
D28 Instant Speed Top Wire 1
D29 Instant Incline Top Wire 1
D30 Instant Speed Bottom Wire 1
D31 Instant Incline Bottom Wire 1
D32 Amplifier Connecting Wire 1 1
D33 Amplifier Connecting Wire 2 1
D34 Bluetooth transfer module 1
D35 Dongle 1
D36 Bluetooth transfer module wire 1
D37 Safety Switch Top Wire 1
D38 Safety Switch Bottom Wire 1
D40 Speed Sensor 1
D41 Speaker 2
D42 Fan 1
E01 M6 Nut 2
E02 M8 Nut 12
E03 M10 Nut 6
E04 M10x90mm Bolt 1
E05 M10x45mm Bolt 1
E06 Lock Washer Ø10 2
E07 M8x20mm Bolt 4
E08 M8x15mm Bolt 6
E09 M8x15mm Bolt 5
E10 M8x40mm Bolt 1
E11 M8x35mm Bolt 1
E12 M10x30mm Bolt 2
E13 M8x55mm Bolt 4
E14 M8x45mm Bolt 1
E15 M8x30mm Bolt 1
E16 M8x35mm Bolt 6
E17 M8x40mm Bolt 4
E18 M6x55mm Bolt 3
E19 M5x15mm Bolt 1
E20 M10x30mm Bolt 2
  
E21 M6x25mm Bolt 2
E22 M5x12mm Bolt 6
E23 Screw ST2.9x8mm 6
E24 Screw ST4.2x40mm 2
E25 Screw ST4.2x30mm 4
E26 Screw ST3.5x12mm 6
E27 Lock Washer Ø6 3
E28 Lock Washer Ø8 16
E29 Spring Washer Ø8 9
E30 Flat Washer Ø8 16
E31 Big Washer Ø10xØ26x2.0mm 6
E32 Big Flat Washer Ø6 4
E33 Screw ST3.5x5mm 2
E34 Screw ST4.2x12mm 50
E35 M6x25mm Bolt 4
E36 M5x8mm Bolt 7
E37 Screw ST4.2x12mm 13
E38 Screw ST4.2x19mm 10
E39 Screw ST4.2x20mm 4
E40 M6x40mm Bolt 2
E41 Screw ST4.2x12mm 2
E42 Screw ST2.9x8mm 29
E43 M5x25mm Bolt 4
F01 Filter 1
F02 Inductance 1
F03 AC Single Wire (500mm) 1
F04 Grounding Wire (350mm) 1
F05 Screw ST4.2x12mm 4
  
A01 Base frame 1
A02 Main frame 1
A03 Incline bracket 1
A04 Console bracket 1
A05 Panel support bracket 1
A06 Left upright tube 1
A07 Right upright tube 1
A08 Motor bracket 1
B01 Front roller 1
B02 Rear roller 1
B03 Left pulse steel plate 2
B04 Right pulse steel plate 2
B05 Speaker net 1
B06 Cylinder 1
B07 Cross wrench with screw driver 1
B08 5# Allen wrench 1
B09 Spring plate 2
B10 Locking pin 1
B11 6# Allen wrench 1
B12 Metal sheet 1
B13 Step bush 2
B14 Belt hook 2
B15 Bushing 2
B16 Side rail pressing plate 6
B17 Tension plate 1
B18 Safety key plate 1
C01 Motor top cover 1
C02 Motor bottom cover 1
C03 Left upright tube cover 1
C04 Right upright tube cover 1
C05 Back end cover 1
C06 Left side rail 1
C07 Right side rail 1
C08 Running belt 1
C09 Cushion 2
C10 Cushion side cover 2
C11 Black cushion 4
C13 Black Cushion 2
C14 Plastic Pad 2
C15 Motor Belt 1
C16 Adjustable Wheel 2
C17 Ring Protecting Wire Plug 2
C18 Flat Foot Pad 4
C19 Cone-Shape Cushion 2
C20 Console Panel Top Cover 1
C21 Console Panel Bottom Cover 1
  
C22 Fan Guider 1
C23 Console Top Cover 1
C24 Console Bottom Cover 1
C25 Base of Instant Incline Button 1
C26 Base of Instant Speed Button 1
C27 Handle Bar 2
C28 Console Back Cover 1
C29 Fan Rotation Bush 1
C30 Bottle Mat 2
C31 Safety Key 1
C32 Holder Fixed Support Top Cover 1
C33 Holder Fixed Support Bottom Cover 1
C34 Holder Top Cover 1
C35 Holder Bottom Cover 1
C36 Holder Splint 1
C37 Lock Button 1
C38 Pressing Plate 1
C39 Fixed Step Bushing 10
C40 Holder Anti-Slip Mat 1
C41 Safety Key Base 1
C42 Moving Wheel 2
C43 Adjustable Foot Pad 2
C44 Button 2
C45 Button + 1
C46 Button - 1
C47 Tube Buckle 2
C48 Elastic Rope 1
C49 Hide Board II 2
C50 Key Board Overlay 1
C51 Console Overlay 1
C52 MP3 CAP 2
D01 Running Board 1
D02 DC Motor 1
D03 Incline Motor 1
D04 Power Socket 1
D05 Square Switch Button 1
D06 Overload Protector 1
D07 Magnet Ring 1
D08 Magnet Core 1
D09 Power Wire 1
D10 AC Single Wire (200) 1
D11 AC Single Wire (350) 2
D12 AC Single Wire (350) 2
D13 Grounding Wire 1
D14 Console Board 1
D15 Control Board 1
24 T-19i BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM 25
INCLINE /
PULSE
INSTANT
INCLINE
INCLINE
UP / DOWN
CALORIE
STOP
TIME DISTANCE
BLUETOOTH
DONGLE
BLUETOOTH
MUSIC
SPEED
STARTFANPROGRAM MODE
SPEED UP / DOWN
INSTANTSPEED
INSTANT INCLINE
Press 3-6-9-12 to choose incline quickly.
FAN
Press this button to turn on or turn off the fan.
INSTANTSPEED
Press 4/3,8/5,12/7,16/10 to choose speed quickly.
INCLINE+/INCLINE-
Press this button to adjust the incline.
PROGRAM
Press this button to choose 24 programs, 3 users and body fat.
STOP/PAUSE
Press this button to either pause or stop the machine.
START
Press this button at any time to start the machine.
MODE
Press this button to choose between time, distance, calories
workout targets.
SPEED+/SPEED-
Press this button to adjust the speed.
BLUETOOTH MUSIC
The user can connect their device to the treadmill via Bluetooth and select
adidas to play music. Adjust the volume of music from your device directly.
BLUETOOTH DONGLE
Insert DONGLE into port. Connect to DONGLE via Bluetooth using the APP and
your unique adidas code "adidas****".
QUICK START
Press START, the system will count down for 3 seconds, and make a sound.
SPEED+/SPEED-
Press SPEED+/- to adjust the speed of the machine.
INCLINE+/INCLINE-
Press INCLINE+/- to adjust the incline of the machine.
F-1
F-2
F-3
F-4
F-5
GENDER
AGE
HEIGHT
WEIGHT
FAT
FAT
FAT
FAT
01 MALE
10-99
100-200CM(40-80INCH)
20-150KG(44-330LB)

=(20---25)
=(26---29)

UNDER WEIGHT

OVERWEIGHT

02 FEMALE
HAND PULSE
Please hold on the pulse sensor on handle bar and hold on about 3 seconds,
the display will show heart rate value.This value is intended as a guide, can not
used as medical data.
HOW TOTRANSFER BETWEEN KPH TO MPH
Under standby mode, insert safety key, press SPEED + and INCLINE+ buttons
together and hold on about 5 seconds until you hear one sound, and then you
can finish the transfer between kph and mph.
LUBRICATION REMIND FUNCTION
This machine has lubrication remind function. After every total running distance
of 300km (188miles), your treadmill needs to be maintained with oil. The system
will remind with sound for every 10 seconds, and window will show “OIL”. This
means that your treadmill needs to be lubricated with oil. Please read the
user’s manual first, and add the oil to the middle part of running board. After
you finishing lubrication, please hold on “STOP” button for 3 seconds, and the
system warning sound will disappear.
SAFETY KEY
Included with this machine is a red safety key, the machine will not operate
unless this is inserted. Its purpose is to immediately stop the machine in the
event of an emergency. The computer will display “safety key disconnected” if
not correctly attached to the treadmill. The clip on the other end of the safety
key must be attached to the user at all times during your workout to ensure the
machine stops immediately in the event of an emergency.
POWER SAVE FUNCTION
The machine is with energy saving function. Under standby mode, at the state
of waiting for operation, if without any operation, the saving on power function

any button to turn on the display.
POWER OFF

won’t be damaged at any time.
CAUTION
• We recommend that you maintain a slow speed at the beginning of a
session and hold on to the handrails until you become comfortable and
familiar with the treadmill.
• Attach the magnet end of the safety pulling rope to the computer and also
attach the clip of the safety pulling rope to your clothing.
• To end your workout safely, press the STOP button or pull out the safety
pulling rope, then the treadmill will stop immediately.
EN
CONSOLE

MODE
• Press MODE to enter TIME, DISTANCE, CALORIES.
• Press SPEED+/- or INCLINE+/- to set the workout target value.
• Press START button, treadmill will run after 3 seconds.
• Press SPEED+/- and INCLINE+/- to adjust the speed and incline.
PROGRAMS
Press PROG button, you can choose 24 programs, 3 users, body fat.
(1) Set of 24 build-in programs:
From standby mode, press PROG button, display will show 24 programs, select
between 24 programs.
• Press SPEED+/- or INCLINE+/- to set the workout time.
• Each program can be divided into 10 sections; machine will beep 3 times
when starting a new section.
• Press SPEED+/- or INCLINE+/- to change the speed or incline during each
section.
• Machine will beep 3 times and stop when the program is finished.
(2) Set of 3 user programs:
From standby mode, press PROG button until you see U1,U2,U3;
• Press SPEED+/- or INCLINE+/- to set the time.
• Press MODE button to confirm and enter next section, repeat until you finish
the setting of all 10 sections.
• Press SPEED+/- or INCLINE+/- to change the speed or incline.
• Set the running time and press START to begin.
(3) Set of body fat test:
From standby mode, press PROG button until you get to FAT.
• Press MODE to enter information.
• Set value with SPEED+/- or INCLINE+/- from F-1 to F-4(F-1 GENDER, F-2 AGE,
F-3 HEIGHT, F-4 WEIGHT)

sensors, the console will display your body fat value after 3 seconds.
• The body fat value is intended as a guide, and is not medical data:
26 T-19i BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM 27
DÉMARRAGE RAPIDE
Appuyez sur START (DÉMARRAGE), le système va faire un décompte pendant
3 secondes puis émettre un son.
VITESSE+/VITESSE-
Appuyez sur SPEED + /- (VITESSE +/-) pour régler la vitesse de la machine.
INCLINAISON +/INCLINAISON -
Appuyez sur INCLINE + /- (INCLINAISON +/-) pour régler l’inclinaison de la
machine.
F-1
F-2
F-3
F-4
F-5
SEXE
ÂGE
TAILLE
POIDS
FAT
FAT
FAT
FAT
01 MASCULIN
10-99
100-200 CM (40-80 INCH)
20-150 KG (44-330 LB)

=(20---25)
=(26---29)

MAIGRE
POIDS NORMAL
EN SURPOIDS
OBÉSITÉ
02 FÉMININ
CAPTEUR DE POULS
Veuillez laisser vos mains sur le capteur de pouls présent sur la poignée
pendant 3 secondes environ. L’écran va afficher votre fréquence cardiaque.
Cette valeur est communiquée à titre d’information, il ne s’agit pas d’une
donnée médicale.
COMMENT PASSER DES KM/H AUX M/H
En mode veille, insérez la clé de sécurité, appuyez en même temps sur les
boutons SPEED + (VITESSE +) et INCLINE+ (INCLINAISON +) et maintenez la
pression pendant 5 secondes environ, jusqu’à entendre un son. Vous pouvez
alors terminer le passage des km/h aux m/h.
FONCTION DE RAPPEL DE LA LUBRIFICATION
Cette machine est équipée d’une fonction de rappel de la lubrification.
Après 300 km de course (188 miles), vous devrez mettre de l’huile dans votre
machine. Le système va vous le rappeler en émettant un son toutes les 10
secondes et l’écran va afficher « OIL » (HUILE). Cela indique que vous devez
lubrifier votre tapis avec de l’huile. Veuillez tout d’abord lire le manuel utilisateur.
Ensuite ajoutez l’huile sur la partie médiane du tapis de course. Une fois la
lubrification terminée, veuillez appuyer sur le bouton « STOP » (ARRÊT) pendant
3 secondes. Le son d’alerte du système va disparaître.
CLÉ DE SÉCURITÉ
Une clé de sécurité rouge est fournie avec cette machine. Si elle n'est pas
insérée, cette dernière ne peut pas être démarrée. Elle permet en outre
d'interrompre immédiatement la machine en cas d'urgence. Si la clé n'est pas
correctement insérée, le message « safety key disconnected» (Clé de sécurité
déconnectée) s'affiche sur la console. La pince située à l'autre extrémité de
la clé de sécurité doit être fixée sur l'utilisateur à tout moment pendant un
exercice. Ainsi, la machine s'interrompt automatiquement en cas d'urgence.
FONCTION ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
La machine est dotée d’une fonction d’économie d’énergie. En mode veille,
quand la machine attend de fonctionner, la fonction d’économie d’énergie se
déclenchera au bout de 10 minutes sans utilisation, puis l’écran va s’éteindre.
Vous pouvez appuyer sur n’importe quel bouton pour allumer l’écran.
ALLUMAGE ET EXTINCTION
Éteindre la machine : Vous pouvez couper l’électricité pour arrêter le tapis, qui
ne sera aucunement endommagé.
ATTENTION
• Nous vous conseillons de rester à faible vitesse au démarrage d’une séance
et de tenir les poignées jusqu’à vous être familiarisé avec le tapis.
• Fixez l’extrémité magnétique du cordon de sécurité à l’ordinateur et fixez le
clip du cordon de sécurité à vos vêtements.
• Pour terminer votre séance en toute sécurité, appuyez sur le bouton STOP
(ARRÊT) ou tirez sur le cordon de sécurité. Le tapis sarrête immédiatement.
INCLINAISON /
POULS
INCLINAISON
INSTANTANÉE
BAISSE/HAUSSE
DE L’INCLINAISON
CALORIE
ARRÊT
DURÉE DISTANCE
VITESSE
DÉPARTVENTILATEURPROGRAMME MODE
ACCÉLÉRATION /
DÉCÉLÉRATION
VITESSE
INSTANTANÉE
INSTANT INCLINE
Appuyez sur 3-6-9-12 pour choisir rapidement l’inclinaison.
FAN
Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le ventilateur.
INSTANTSPEED
Appuyez sur 4/3,8/5,12/7,16/10 pour choisir rapidement la vitesse.
INCLINE+/INCLINE-
Appuyez sur ce bouton pour régler l’inclinaison.
PROGRAMME
Appuyez sur ce bouton pour choisir l’un des 24 programmes, des 3 utilisateurs
et la masse adipeuse.
ARRÊT/PAUSE
Appuyez sur ce bouton pour faire une pause ou arrêter la machine.
DÉPART
Appuyez à tout moment sur ce bouton pour démarrer la machine.
MODE
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner les objectifs d’entraînement par
durée, distance ou calories.
VITESSE +/VITESSE -
Appuyez sur ce bouton pour régler la vitesse
.MUSIQUE BLUETOOTH
L’utilisateur peut connecter son appareil au tapis roulant par Bluetooth et
choisir la liste de lecture adidas. Le volume de la musique est réglable au
moyen de l’appareil.
CLÉ ÉLECTRONIQUE BLUETOOTH
Insérer la CLÉ ÉLECTRONIQUE dans le port. Connectez la CLÉ
ÉLECTRONIQUE par Bluetooth au moyen de l’APPLICATION et du code adidas
unique « adidas**** ».

CLÉ ÉLECTRON-
IQUE BLUETOOTH
MUSIQUE
BLUETOOTH

CONSOLE MODE
• Appuyez sur MODE pour saisir les valeurs de DURÉE, DISTANCE, CALORIES.
• Appuyez sur VITESSE +/- ou INCLINAISON +/- pour définir la valeur de l’objectif
d’entraînement.
• Appuyez sur le bouton START (DÉMARRAGE), le tapis va démarrer au bout de
3 secondes.
Appuyez sur VITESSE +/- ou INCLINAISON +/- pour régler la vitesse et l’inclinaison.
PROGRAM
Appuyez sur le bouton PROG (PROGRAMME), vous pouvez choisir 24
programmes, 3 utilisateurs, la masse adipeuse.
(1) Ensemble de 24 programmes intégrés:
Depuis le mode veille, appuyez sur PROG, l’écran va afficher 24 programmes,
sélectionnez-en un.
• Appuyez sur VITESSE +/- ou INCLINAISON +/- pour définir la durée de
l’entraînement.
• Chaque programme peut être divisé en 10 sections, la machine va bipper 3
fois au début d’une nouvelle section.
• Appuyez sur VITESSE +/- ou INCLINAISON +/- pour modifier la vitesse et
l’inclinaison pendant chaque section.
• À la fin du programme, la machine va biper 3 fois et sarrêter.
(2) Ensemble de 3 programmes utilisateurs:
Depuis le mode veille, appuyez sur le bouton PROG jusqu’à afficher U1, U2, U3;
• Appuyez sur VITESSE +/- ou INCLINAISON +/- pour définir la durée.
• Appuyez sur le bouton MODE pour confirmer et passer à la section suivante.
Répétez l’opération jusqu’à avoir terminé le paramétrage des 10 sections.
• Appuyez sur VITESSE +/- ou INCLINAISON +/- pour modifier la vitesse
et l’inclinaison.
• Définissez la durée de la course et appuyez sur START (DÉMARRAGE)
pour commencer.
(3) Détermination de la masse adipeuse:
Depuis le mode veille, appuyez sur le bouton PROG jusqu’à afficher FAT
(ADIPOSITÉ).
• Appuyez sur MODE pour saisir les informations.
• Définissez les valeurs à l’aide de VITESSE +/- ou INCLINAISON +/- de F-1 à F-4
(F-1 SEXE, F-2 ÂGE, F-3 TAILLE, F-4 POIDS)
• Appuyez sur MODE pour passer à F-5 (F-5 - DÉTERMINATION DE LA MASSE
ADIPEUSE) posez les mains sur les capteurs de pouls, la console va afficher
votre masse adipeuse au bout de 3 secondes.
• La masse adipeuse est une indication, pas une donnée médicale:
28 T-19i BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM 29
PENDIENTE /
PULSO
PENDIENTE
INSTANTÁNEA
SUBIR / BAJAR
PENDIENTE
CALORÍA
PARAR
TIEMPO DISTANCIA
VELOCIDAD
INICIARVENTILADORPROGRAMA MODO
SUBIR / BAJAR
VELOCIDAD
VELOCIDAD
INSTANTÁNEA
PENDIENTE / PULSO
Pulse 3-6-9-12 para selección rápida de pendiente.
VENTILADOR
Pulse este botón para encender o apagar el ventilador.
VELOCIDAD INSTANTÁNEA
Pulse 4/3,8/5,12/7,16/10 para selección rápida de velocidad.
INCLINACIÓN+/INCLINACIÓN-
Pulse este botón para ajustar la pendiente.
PROGRAMA
Pulse este botón para la selección de 24 programas, 3 usuarios y grasa
corporal.
PARAR/PAUSA
Pulse este botón para hacer una pausa o bien parar la máquina.
INICIAR
Pulse este botón en cualquier momento para poner en marcha la máquina.
MODO
Pulse este botón para elegir entre objetivos de entrenamiento por calorías,
distancia, tiempo.
SPEED+/SPEED-
Press this button to adjust the speed.
MÚSICA POR BLUETOOTH
El usuario puede conectar su dispositivo a la cinta de correr a través de
Bluetooth y seleccionar adidas para reproducir música. Debes ajustar el
volumen de la música desde tu dispositivo directamente.
ADAPTADOR DE BLUETOOTH
Inserta el ADAPTADOR en el puerto. Conéctate al ADAPTADOR vía Bluetooth
usando la APLICACIÓN y tu código único de adidas (“adidas****”).
INICIO RÁPIDO
Pulse START (inicio), el sistema comenzará una cuenta atrás de
3 segundos y emitirá un sonido.
VELOCIDAD+/VELOCIDAD-
Pulse SPEED+/- (velocidad+/-) para ajustar la velocidad de la máquina.
PENDIENTE+/PENDIENTE-
Pulse INCLINE+/- (pendiente+/-) para ajustar la pendiente de la máquina.
F-1
F-2
F-3
F-4
F-5
SEXO
EDAD
ALTURA
PESO
FAT
FAT
FAT
FAT
01 HOMBRE
10-99
100-200 CM (40-80 IN)
20-150 KG (44-330 LB)

=(20---25)
=(26---29)

BAJO PESO
PESO NORMAL
SOBREPESO
OBESIDAD
02 MUJER
PULSO MANUAL
Mantenga unos 3 segundos la mano sobre el sensor de pulso situado en el
manillar, la pantalla mostrará el valor de frecuencia cardíaca. Este valor es
orientativo, no puede ser utilizado como información médica.
CÓMO CAMBIAR ENTRE KM/H Y MPH
En modo standby, ponga la llave de seguridad, pulse simultáneamente
los botones SPEED+ (velocidad+) e INCLINE+ (pendiente+) manteniéndolos
pulsados unos 5 segundos hasta que oiga un sonido, entonces podrá finalizar
el cambio entre km/h y mph.
LUBRICATION REMIND FUNCTION
Esta máquina cuenta con función de recordatorio de lubricación. Cada vez
que se recorra una distancia total de 300 km (188 millas), su cinta de correr
precisará mantenimiento con aceite. El sistema emitirá un recordatorio
acústico cada 10 segundos y en la ventana aparecerá “OIL” (“aceite”). Esto
quiere decir que su cinta de correr precisa ser lubricada con aceite. Lea
primero el manual de usuario y aplique el aceite a la zona central de la
banda de carrera. Una vez finalizada la lubricación, mantenga pulsado el
botón de “STOP” (parar) durante 3 segundos y la alerta acústica del sistema
desaparecerá.
LLAVE DE SEGURIDAD
La máquina incluye una llave de seguridad roja que debe insertarse en el
lugar habilitado a tal efecto para que funcione el equipo. Su misión es detener
inmediatamente la máquina en caso de emergencia. En el ordenador
aparecerá el mensaje «safety key disconnected» [llave de seguridad
desconectada] si no se ha insertado correctamente en la cinta de correr. Para
garantizar la detención inmediata de la máquina en caso de emergencia,
el usuario debe llevar sujeto a su cuerpo en todo momento el clip que se
encuentra al otro extremo de la llave de seguridad.
FUNCIÓN DE AHORRO DE ENERGÍA
La máquina incorpora función de ahorro de energía. En modo standby, a la
espera de entrar en servicio, en caso de no hallarse en funcionamiento, la
función de ahorro de energía se hallará disponible transcurridos 10 minutos y la
pantalla se cerrará. Puede pulsar cualquier botón para encender la pantalla.
ENCENDER YAPAGAR
Desconexión eléctrica: Puede desconectar la alimentación para detener la
cinta de correr, sin que esta resulte dañada en ningún momento.
PRECAUCIÓN
• Le recomendamos que mantenga una baja velocidad al comienzo de la
sesión y que se agarre al pasamanos hasta que se sienta cómodo/a y se
familiarice con la cinta de correr.
• Fije el extremo magnético del cable de seguridad al ordenador y fije
también el clip del cable de seguridad a su ropa.
• Para finalizar su entrenamiento de forma segura, pulse el botón de “STOP”
(parar) o tire del cable de seguridad, y la cinta de correr se parará de inmediato.
ES
ADAPTADOR DE
BLUETOOTH
MÚSICA POR
BLUETOOTH

CONSOLA MODO
• Pulse MODE (modo) para introducir TIME (tiempo), DISTANCE (distancia),
CALORIES (calorías).
• Pulse SPEED+/- (velocidad+/-) o bien INCLINE+/- (pendiente+/-) para ajustar el
valor previsto de entrenamiento.
• Pulse el botón START (inicio), la cinta se pondrá en marcha una vez
transcurridos 3 segundos.
• Pulse SPEED+/- (velocidad+/-), así como INCLINE+/- (pendiente+/-) para
ajustar velocidad y pendiente.
PROGRAM
Pulse el botón PROG, podrá elegir 24 programas, 3 usuarios, grasa corporal.
(1) Conjunto de 24 programas integrados:
A partir del modo standby, pulse el botón PROG, la pantalla mostrará 24
programas entre los que poder elegir.
• Pulse SPEED+/- (velocidad+/-) o bien INCLINE+/- (pendiente+/-) para ajustar el
tiempo de entrenamiento.
• Cada programa puede dividirse en 10 secciones; la máquina emitirá 3
pitidos al iniciar una nueva sección.
• Pulse SPEED+/- (velocidad+/-) o bien INCLINE+/- (pendiente+/-) para
modificar la velocidad o la pendiente durante cada sección.
• La máquina emitirá 3 pitidos y se parará cuando el programa haya
finalizado.
(2) Set de 3 programas de usuario:
A partir del modo standby, pulse el botón PROG hasta que aparezca U1, U2,
U3;
• Pulse SPEED+/- (velocidad+/-) o bien INCLINE+/- (pendiente+/-) para ajustar
el tiempo.
• Pulse el botón MODE (modo) para confirmar y acceder a la siguiente
sección, repita hasta finalizar la configuración de las 10 secciones.
• Pulse SPEED+/- (velocidad+/-) o bien INCLINE+/- (pendiente+/-) para
modificar la velocidad o la pendiente.
• Ajuste el tiempo de carrera y pulse START (inicio) para comenzar.
(3) Set de test de grasa corporal:
A partir del modo standby, pulse el botón PROG hasta llegar a FAT (grasa).
• Pulse MODE (modo) para introducir información.
• Con SPEED+/- (velocidad+/-) o INCLINE+/- (pendiente+/-) ajuste un valor de
F-1 a F-4 (F-1 GENDER-sexo, F-2 AGE-edad, F-3 HEIGHT-altura, F-4 WEIGHT-
peso)

corporal), mantenga las manos sobre los sensores de pulso manual, la
consola le mostrará el valor de grasa corporal a los 3 segundos.
• El valor de grasa corporal es orientativo, no es información médica:
30 T-19i BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM 31
INCLINAÇÃO/PUL-
SAÇÃO
INCLINAÇÃO
IMEDIATA
AUMENTAR/
DIMINUIR
INCLINAÇÃO
CALORIAS
PARAR
TEMPO DISTÂNCIA
VELOCIDADE
PARTIDAVENTOINHAPROGRAMA MODO
AUMENTAR/
DIMINUIR
VELOCIDADE
VELOCIDADE
IMEDIATA
INCLINAÇÃO IMEDIATA
Prima 3-6-9-12 para escolher rapidamente a inclinação.
VENTOINHA
Prima este botão para ligar ou desligar a ventoinha.
VELOCIDADE IMEDIATA
Prima 4/3,8/5,12/7,16/10 para escolher rapidamente a velocidade.
INCLINE+/INCLINE-
Prima este botão para ajustar a inclinação.
PROGRAMA
Prima este botão para escolher 24 programas, 3 utilizadores e a massa
corporal.
PARAR/PAUSA
Prima este botão para interromper ou parar a máquina.
PARTIDA
Prima este botão a qualquer momento para iniciar a máquina.
MODO
Prima este botão para escolher entre tempo, distância, calorias e objetivos de
treino.
VELOCIDADE+/VELOCIDADE-
Prima este botão para ajustar a velocidade.
MÚSICA ATRAVÉS DE BLUETOOTH
O utilizador pode conectar o seu dispositivo à passadeira através de
Bluetooth e selecionar adidas para reproduzir música. Ajuste o volume da
música diretamente no seu dispositivo.
DONGLE BLUETOOTH
Introduza o DONGLE na porta. Estabeleça ligação ao DONGLE através de
Bluetooth usando a APLICAÇÃO e o seu código adidas único – "adidas****".
INÍCIO RÁPIDO
Prima START (Iniciar). O sistema faz uma contagem decrescente de 3
segundos e emite um som.
VELOCIDADE+/VELOCIDADE-
Prima SPEED+/- (Velocidade+/-) para ajustar a velocidade da máquina.
INCLINE+/INCLINE-
Prima INCLINE+/- (Inclinação+/-) para ajustar a inclinação da máquina.
F-1
F-2
F-3
F-4
F-5
SEXO
IDADE
ALTURA
PESO
FAT
FAT
FAT
FAT
01 MASCULINO
10-99
100-200 CM(40-80 POL.)
20-150 KG(44-330 LB)

=(20---25)
=(26---29)

ABAIXO DO PESO
PESO NORMAL
ACIMA DO PESO
OBESIDADE
02 FEMININO
PULSAÇÃO DE MÃOS
Mantenha as mãos no sensor de pulsação do punho cerca de 3 segundos e
o ecrã irá apresentar o valor do ritmo cardíaco. Este valor serve de orientação
e não pode ser utilizado para fins médicos.
COMOTRANSFERIR DE KPH PARA MPH
No modo de standby, introduza a chaves de segurança, prima os botões
SPEED + (Velocidade +) e INCLINE+ (Inclinação +) ao mesmo tempo durante
5 segundos até ouvir um som e, em seguida, pode terminar a transferência
entre kph e mph.
FUNÇÃO DE LEMBRETE DE LUBRIFICAÇÃO
Esta passadeira possui uma função de lembrete de lubrificação. Depois
de uma distância de corrida total de 300 km (188 milhas), a sua passadeira
tem de ser submetida a uma manutenção com óleo. O sistema irá emitir um
lembrete sonoro a cada 10 segundos e aparecerá uma janela com a palavra
"OIL" (Óleo). Isto significa que a sua passadeira tem de ser lubrificada com
óleo. Leia o manual de instruções primeiro e acrescente óleo na parte do
meio da plataforma de corrida. Depois de terminar a lubrificação, prima e
mantenha premido o botão "STOP" (Parar) durante 3 segundos e o som de
aviso do sistema deixará de ser emitido.
CHAVE DE SEGURANÇA
Esta máquina é fornecida com uma chave de segurança vermelha. Para
que a máquina funcione, a chave deve estar inserida. A sua finalidade é
desligar de imediato a máquina numa situação de urgência. O computador
apresenta a mensagem ""safety key disconnected"" (chave de segurança
desligada) no caso de não estar corretamente ligado à passadeira. O clip na
outra extremidade da chave de segurança deve estar fixado ao utilizador em
todos os momentos durante o exercício para garantir que a máquina para de
imediato numa situação de urgência.
FUNÇÃO DE POUPANÇA DE ENERGIA
A passadeira possui a função de poupança de energia. No modo de
standby, no estado de espera pelo funcionamento, sem qualquer operação,
a função de poupança de energia estará disponível após 10 minutos e o ecrã
será desligado. Pode premir qualquer botão para ligar o ecrã.
LIGAR E DESLIGAR
Desligar a ficha de alimentação: Pode desligar a ficha de alimentação da
passadeira a qualquer momento sem danificar a passadeira.
ATENÇÃO
• Recomendamos que mantenha uma velocidade baixa no início de uma
sessão e se segure nos corrimões até se sentir familiarizado com a
passadeira.
• Fixe a extremidade com íman do fio de segurança no computador e
prenda também o clipe do fio de segurança à sua roupa.
• Para terminar o seu treino de forma segura, prima o botão STOP (Parar) ou
puxe o fio de segurança e a passadeira irá parar imediatamente.
PT
DONGLE
BLUETOOTH
MÚSICA ATRAVÉS
DE BLUETOOTH

CONSOLE MODO
• Prima MODE (Modo) para introduzir o TIME (Tempo), DISTANCE (Distância) e
CALORIES (Calorias).
• Prima SPEED+/- (Velocidade+/-) ou INCLINE+/- (Inclinação+/-) para definir o
objetivo de treino.
• Prima o botão START (Iniciar). A passadeira irá iniciar após 3 segundos.
• Prima SPEED+/- (Velocidade+/-) e INCLINE+/- (Inclinação+/-) para ajustar a
velocidade e a inclinação.
PROGRAMA
Prima o botão PROG para escolher 24 programas, 3 utilizadores e a massa
corporal.
(1) Conjunto de 24 programas integrados:
A partir do modo de standby, prima o botão PROG O ecrã apresentará 24
programas que poderá selecionar.
• Prima SPEED+/- (Velocidade +/-) ou INCLINE+/- (Inclinação+/-) para definir o
tempo do treino.
• Cada programa pode ser dividido em 10 secções; a passadeira emite 3
bipes quando é iniciada uma nova secção.
• Prima SPEED+/- (Velocidade+/-) ou INCLINE+/- (Inclinação+/-) para alterar a
velocidade ou a inclinação durante cada secção.
• A passadeira irá emitir 3 bipes e para quando o programa terminar.
(2) Conjunto de 3 programas de utilizadores:
A partir do modo de standby, prima o botão PROG até ver as opções
U1,U2,U3;
• Prima SPEED+/- (Velocidade+/-) ou INCLINE+/- (Inclinação+/-) para definir o
tempo.
• Prima o botão MODE (Modo) para confirmar e introduzir a secção seguinte.
Repita até terminar a definição de todas as 10 secções.
• Prima SPEED +/- (Velocidade+/-) ou INCLINE+/- (Inclinação+/-) para alterar a
velocidade ou a inclinação.
• Defina o tempo de corrida e prima START (Iniciar) para começar.
(3) Conjunto de testes de massa corporal:
A partir do modo de standby, prima o botão PROG até chegar a FAT (Massa).
• Prima MODE (modo) para introduzir a informação.
• Defina o valor com o botão SPEED+/- (Velocidade+/-) ou INCLINE+/-
(Inclinação+/-) de F-1 a F-4(F-1 GENDER, F-2 AGE, F-3 HEIGHT, F-4 WEIGHT [F-1
SEXO, F-2 IDADE, F-3 ALTURA, F-4 PESO])


de mãos e a consola irá apresentar o valor da sua massa corporal após 3
segundos.
• O índice de massa corporal serve apenas para orientação e não deve ser
considerado um dado médico:
32 T-19i BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM 33
SCHNELLSTART
Drücken Sie START (START), nach einem 3-Sekunden-Countdown ist ein Ton
zu hören.
GESCHWINDIGKEIT+/GESCHWINDIGKEIT-
Drücken Sie SPEED+/- (GESCHWINDIGKEIT+/-), um die Geschwindigkeit
einzustellen.
STEIGUNG+/STEIGUNG-
Drücken Sie INCLINE +/-, um die Steigung einzustellen..
F-1
F-2
F-3
F-4
F-5
GESCHLECHT
ALTER
GRÖSSE
GEWICHT
FAT
FAT
FAT
FAT
01 MÄNNLICH
10-99
100 – 200 CM
20 – 150 KG
≤19
=(20---25)
=(26---29)
≥30
UNTERGEWICHT
NORMALGEWICHT
ÜBERGEWICHT
FETTLEIBIGKEIT
02 WEIBLICH
HERZFREQUENZ
Halten Sie den Pulssensor für ca. 3 Sekunden am Griff fest. Das Display zeigt
Ihnen dann Ihren Herzfrequenzwert an.Dieser Wert ist nur als Richtwert zu
betrachten und kann nicht als medizinischer Wert verwendet werden.
WIE SIE ZWISCHEN KPH UND MPH WECHSELN
Führen Sie den Sicherheitsschlüssel im Standby-Modus ein und halten Sie die
Tasten SPEED + (GESCHWINDIGKEIT +) und INCLINE + (STEIGUNG +) gleichzeitig
für ca. 5 Sekunden gedrückt, bis Sie einen Ton hören. Dann können Sie
zwischen km/h und mph auswählen.
ERINNERUNG ZUR REGELMÄSSIGEN
SCHMIERUNG
Das Gerät hat eine Erinnerungsfunktion für die regelmäßige Schmierung.
Immer wenn Sie 300 km auf dem Gerät zurückgelegt haben, sollte Ihr
Laufband mit Öl geschmiert werden. Das System erinnert Sie durch einen Ton
alle 10 Sekunden daran, während auf dem Display „OIL“ (ÖL) angezeigt wird.
Das bedeutet, Ihr Laufband muss mit Öl geschmiert werden. Zuvor sollten
Sie allerdings das Benutzerhandbuch lesen und dann das Öl in die Mitte des
Laufgürtels verteilen. Nachdem Sie das Band geschmiert haben, halten Sie die
Taste „STOP“ (STOPP) für 3 Sekunden gedrückt. Das Warnsignal hört dann auf.
SICHERHEITSSCHL0SSEL
Diesem Gerat liegt ein roter Sicherheitsschlussel bei, ohne den das Laufband
nicht in Betrieb genommen werden kann. Mit diesem Schlussel konnen Sie das
Gerat im Notfall sofort anhalten. Wenn der Schlussel nicht korrekt am Laufband
angeschlossen ist, erscheint auf der Anzeige “safety key disconnected”
(Sicherheitsschlussel nicht eingesetzt). Der Clip an der anderen Seite des
Sicherheitsschlussels muss jederzeit wahrend des Trainings mit der Kleidung
verbunden sein um sicherzustellen, dass das Gerat im Notfall unverzuglich
ausschaltet.
ENERGIESPARFUNKTION
Das Gerät verfügt über eine Energiesparfunktion. Nach 10 Minuten im Standby-
Modus (während das Gerät darauf wartet, bedient zu werden bzw. es gerade
nicht bedient wird) schaltet das Gerät in den Energiesparmodus und das
Display schaltet sich aus. Sie können jede beliebige Taste drücken, um das
Display wieder einzuschalten.
EIN- UNDAUSSCHALTEN
Schalten Sie das Gerät aus: Sie können das Laufband ausschalten, um es zu
anzuhalten, ohne es dadurch zu beschädigen.
VORSICHT
• Wir empfehlen, Ihr Workout mit einer niedrigen Geschwindigkeit zu beginnen
und die Handläufe festzuhalten, bis Sie sich mit dem Laufband wohl und
vertraut fühlen.
• Befestigen Sie das magnetische Ende der Sicherheitsleine am Computer
und den Clip an Ihrer Kleidung.
• Um Ihr Workout sicher zu beenden, drücken Sie die Taste STOP (STOPP)
oder ziehen Sie die Sicherheitsleine heraus. Daraufhin hält das Laufband
umgehend an.
STEIGUNG/PULS
SOFORTIGE
STEIGUNGSÄNDERUNG
STEIGUNG
ERHÖHEN/
VERRINGERN
KALORIEN
STOPP
ZEIT ENTFERNUNG
GESCHWINDIGKEIT
STARTLÜFTERPROGRAMM MODUS
GESCHWINDIGKEIT
ERHÖHEN/
VERRINGERN
SOFORTIGE
GESCHWINDIGKEITSÄNDERUNG
SOFORTIGE STEIGUNGSÄNDERUNG
Drücken Sie 3-6-9-12, um die Steigung schnell anzupassen.
LÜFTER
Drücken Sie diese Taste, um den Lüfter an- oder auszuschalten.
SOFORTIGE GESCHWINDIGKEITSÄNDERUNG
Drücken Sie 4/3,8/5,12/7,16/10, um die Geschwindigkeit schnell anzupassen.
STEIGUNG+/STEIGUNG-
Mit dieser Taste können Sie die Steigung einstellen.
PROGRAMM
Mit dieser Taste können Sie aus 24 Programmen und 3 Benutzern auswählen
und einen Körperfetttest durchführen.
STOP/PAUSE
Drücken Sie diese Taste, um das Laufband anzuhalten oder auszuschalten.
START
Mit dieser Taste können Sie das Laufband jederzeit in Betrieb nehmen.
MODUS
Mit dieser Taste können Sie Zeit, Entfernung, Kalorien und Workoutziele
einstellen.
GESCHWINDIGKEIT+/GESCHWINDIGKEIT-
Mit dieser Taste können Sie die Geschwindigkeit einstellen.
MUSIKÜBERTRAGUNG ÜBER BLUETOOTH
Du kannst dein Gerät über Bluetooth mit dem Laufband verbinden und adidas
auswählen, um Musik abzuspielen. Die Lautstärke der Musik kann direkt über
dein Gerät angepasst werden.
BLUETOOTH-USB-ADAPTER
Steck den ADAPTER in den USB-Anschluss. Stell eine Bluetooth-Verbindung
zum ADAPTER her, indem du deinen adidas Code „adidas****“ in der APP
eingibst.
DE
BLUETOOTH-
USB-ADAPTER
MUSIKÜBERTRAGUNG
ÜBER BLUETOOTH

KONSOLE MODUS
• Drücken Sie MODE (MODUS), um die Parameter TIME (ZEIT), DISTANCE
(DISTANZ), CALORIES (KALORIEN) einzustellen.
• Drücken Sie SPEED +/- (GESCHWINDIGKEIT +/-) oder INCLINE +/- (STEIGUNG
+/-), um die Zielwerte für Ihr Workout einzustellen.
• Drücken Sie die Taste START (START), das Laufband startet nach 3 Sekunden.
• Drücken Sie SPEED +/- (GESCHWINDIGKEIT +/-) und INCLINE +/- (STEIGUNG
+/-), um die Geschwindigkeit bzw. die Steigung einzustellen.
PROGRAMM
Drücken Sie die Taste PROG, um aus 24 Programmen und 3 Benutzern
auszuwählen und einen Körperfetttest durchzuführen.
(1) 24 vorinstallierte Programme:
Drücken Sie im Standby-Modus die Taste PROG, damit die 24 Programme auf
dem Display angezeigt werden.
• Wählen Sie aus diesen aus.
• Drücken Sie SPEED +/- (GESCHWINDIGKEIT +/-) oder INCLINE+/- (STEIGUNG
+/-), um die Workout-Zeit einzustellen.
• Jedes Programm kann in 10 Abschnitte unterteilt werden; der Beginn eines
neuen Abschnitts wird durch 3 Pieptöne signalisiert.
• Drücken Sie SPEED +/- (GESCHWINDIGKEIT +/-) oder INCLINE +/- (STEIGUNG
+/-), um in jedem Abschnitt die Geschwindigkeit oder Steigung zu ändern.
• Nach Abschluss des Programms ertönen 3 Pieptöne, anschließend hält das
Laufband an.
(2) Einstellung der 3 Anwenderprogramme:
Drücken Sie im Standby-Modus die Taste PROG bis U1, U2, U3 angezeigt wird;
• Drücken Sie SPEED +/- (GESCHWINDIGKEIT +/-) oder INCLINE+/- (STEIGUNG
+/-), um die Zeit einzustellen.
• Drücken Sie MODE, um zu bestätigen und den nächsten Abschnitt
aufzurufen. Wiederholen Sie diesen Schritt für alle 10 Abschnitte.
• Drücken Sie SPEED +/- (GESCHWINDIGKEIT +/-) oder INCLINE +/- (STEIGUNG
+/-), um die Geschwindigkeit oder Steigung zu ändern.
• Stellen Sie die Laufzeit ein und drücken Sie START, um das Laufband zu
starten.
(3) Körperfetttest:
Drücken Sie im Standby-Modus die Taste PROG bis Sie zu FAT (FETT)
gelangen.
• Drücken Sie MODE (MODUS) für die Eingabe von Informationen.
• Stellen Sie die Werte für F-1 bis F-4 (F-1 GENDER (GESCHLECHT), F-2 AGE
(ALTER), F-3 HEIGHT (GRÖSSE), F-4 WEIGHT (GEWICHT)) über SPEED +/-
(GESCHWINDIGKEIT +/-) oder INCLINE +/- (STEIGUNG +/-) ein.
Drücken Sie MODE (MODUS) zur Eingabe von F-5 (F-5 BODY FAT
TEST (KÖRPERFETTTEST)), halten Sie die Hände an den Pulssensor. Ihr
Körperfettanteil wird nach 3 Sekunden angezeigt.
• Der Körperfettanteil ist nur als Richtwert zu betrachten und stellt keinen
medizinischen Wert dar:
34 T-19i BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM 35
坡度/脉搏
坡度快捷键
坡度加/减
卡路里
停止
时间 距离
速度
开启风扇程序 模式
速度加/减
速度快捷键
坡度快捷键
3-6-9-12 快速选择坡度。
风扇
按此按钮打开/关闭风扇。
速度快捷键
4/38/512/716/10 快速选择速度。
坡度+/坡度-
按此按钮调节坡度。
程序
按此按钮选择24个程序,3个用户自定义程序和体脂测试。
停止/暂停
按此按钮暂停或停止跑步机。
开启
随时按此按钮均可启动跑步机。
模式
按此按钮选择时间、距离或卡路里训练目标。
速度+/速度-
按此按钮调节速度。
蓝牙音乐
要播放音乐,请通过蓝牙搜索adidas将设备连接至跑步机。直接从设备
调整音量。
蓝牙DONGLE
要将应用程序连接到机器,请将蓝牙dongle插入面板侧面的端口并搜索
代码“adidas****”
快速启动
STA R T (开启),系统将倒计时 3 秒,然后发出提示音。
速度+/速度-
SPEED +/-(速度 +/-)调节跑步机速度。
坡度+/坡度-
INCLINE +/-(坡度 +/-)调节跑步机坡度。
模式
按MODE(模式)设定TIME(时间),DISTANCE(距离)和
CALORIES(卡路里)倒计时。
SPEED +/-(速度 +/-)或 INCLINE +/-(坡度 +/-)设置训练目标值。
STA R T (开启)按钮,跑步机将在 3 秒后开始运行。
SPEED +/-(速度 +/-)和 INCLINE +/-(坡度 +/-)调节速度和坡度。
程序
PROG(程序)按扭,选择24个程序,3个用户自定义程序和体脂测试。
(1) 24 个内置程序:
在待机模式下,按 PROG(程序)按钮,显示屏将显示 24 个程序,选择
24 个程序之一。
SPEED +/-(速度 +/-)或 INCLINE +/-(坡度 +/-)设置训练时间。
每个程序分为10段,当进入下一段时系统发出3声提示音。
SPEED+/-(速度+/-) 或 INCLINE+/-(坡度+/-), 在每段程序运行期
间更改速度或坡度。
跑步机将在程序完成时发出3声提示音并停止。
(2) 3个用户自定义程序:
在待机模式下,按 PROG(程序)按钮,直至看到 U1、U2U3;
SPEED +/-(速度 +/-)或 INCLINE +/-(坡度 +/-)设置时间。
MODE(模式)按钮确认并进入下一部分,重复执行此操作,直到完
成所有 10 个部分的设置为止。
SPEED +/-(速度 +/-)或 INCLINE +/-(坡度 +/-)更改速度或坡度。
设置跑步时间并按 STA R T (开启)开始。
(3) 体脂测试:
在待机模式下,按 PROG(程序)按钮,直至看到 FAT (体脂)。
MODE(模式)输入信息。
通过 SPEED +/-(速度 +/-)或 INCLINE +/-(坡度 +/-)设置从 F-1F-4
各值(F-1 GENDER(性别)、F-2 AGE(年龄)、F-3 HEIGHT(身高)
F-4 WEIGHT(体重) 。
MODE(模式)进入 F-5(F—5 BODY FAT TEST(体脂测试)双手握在
手握脉博片上,电子表将在3秒后显示您的体脂。
体脂值仅供参考,不可作为医疗数据:
F-1
F-2
F-3
F-4
F-5
性别
年龄
身高
体重
FAT
FAT
FAT
FAT
01
10-99
100-200 CM40-80 英寸)
20-150 KG44-330 磅)
≤19
=(20---25)
=(26---29)
≥30
体重不足
体重正常
体重过重
肥胖
02
手握脉博
双手分别握住左右扶手上的脉博片3秒,显示屏将显示心率值 。此心率值
仅供参考,不可作为医疗数据。
如何完成KPH (公里) 与 MPH (英里) 之间转换
在待机模式下,插入安全锁,同时按住SPEED+(速度+)和 INCLINE+
坡度+)5秒,直到听到一声提示音,即可完成KPH(公里)与 MPH(英
里)转换。
加油提醒功能
本机有加油提醒功能。 跑步机每运行300公里(188英里)时,电子表每
10秒发出“嘀嘀嘀”的响声,同时窗口显示“OIL”,当看到此提示
时,代表跑步机需要加油保养。加油方法请参照跑步机说明书的维护指
南部分。必须将润滑油加到跑步板中间位置。 加好润滑油后,待机状态
下按住“STOP”键3秒,系统会清除加油提醒。
安全锁
本设备附带红色安全锁,将其插入设备后,跑步机才能运行。 其目的是
在出现紧急情况 时立即停止设备。 如未将其正确连接至跑步机,电子表
将会显示“safety key disconnected”。 在健身时必须始终将安全锁的另一
端夹子 夹在用户身上,以确保出现紧急情况 时立即停止设备。
节电功能
本系统具有节电功能,在待机状态下,如果10分钟内没有任何按键指令输
入,系统进入节电模式,自动关闭显示,按任意键可重新唤醒系统。
接通和关闭电源
在任何时候都可通过关闭电源开关的方式来关闭跑步机,这样并不会损
坏跑步机。
注意事项:
我们建议您在刚开始锻炼时保持低速并握住扶手,直到您可熟练使用跑
步机。
.将安全锁带有磁性那一头连接到跑步机上,另一头夹到衣服上。
结束锻炼时,可按STOP(停止)按扭或拔出安全锁,跑步机就会停
止。
ZH
蓝牙DONGLE
蓝牙音乐
电子表显示
电子表
36 T-19i BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM 37
傾斜 / 脈拍
今の傾斜
傾斜を上げる / 下げる
カロリー
ストップ
時間 距離
速度
スタートファンプログラム モード
速度を上げる /
下げる
今の速度
今の傾斜
3-6-9-12 を押して、傾斜を素早く選びます。
ファン
このボタンを押して、ファンのスイッチを入れるか、切ります。
今の速度
4/38/512/716/10 を押して、速度を素早く選びます。
傾斜+/傾斜-
このボタンを押して、傾斜を調節します。
プログラム
このボタンを押して、24 のプログラム、3 人のユーザーと体脂肪を選
びます。
ストップ/ 一時停止
このボタンを押して、器械を休止するか、ストップします。
スタート
このボタンを押して、いつでも器械をスタートできます。
モード
このボタンを押して、時間、距離、カロリーのトレーニング目標を選
びます。
速度+ / 速度-
このボタンを押して、スピードを調節します。BLUETOOTH 音楽
ユーザーは装置を Bluetooth を介してトレッドミルに接続し、アディ
ダスを選択して、音楽を再生することができます。装置から直接、音
楽の音量を調節してください。
BLUETOOTH ドングル
ドングルをポートに挿入してください。アプリとドングルの裏側に
記載されているあなた唯一のアディダスコード "adidas****" を使っ
て、Bluetooth を介してドングルに接続してください。
F-1
F-2
F-3
F-4
F-5
性別
年齢
身長
体重
FAT
FAT
FAT
FAT
01
10-99
100200CM(4080INCH)
20150KG(44330LB)
≤19
=(20---25)
=(26---29)
≥30
重量不足
標準体重
太りすぎ
肥満
02
手の脈拍
ハンドルバーの上の脈拍センサをつかみ、3秒間つかみ続けてくださ
い。ディスプレーが心拍数の値を表示します。この値はガイドとして
のみ意図されており、医療データとして使うことはできません。
KPH から MPH への移り方
スタンバイモードで、安全キーを挿入し、SPEED + (速度 + )と
INCLINE+ (傾斜 +) ボタンを一緒に押し、1つの音が聞こえるまでそ
れを約5秒間押し続けます。その後で、kphmph の間の移行を終え
ることができます。
潤滑リマインド機能
器械は潤滑リマインド機能を有しています。合計のランニング距離が
300km (188miles) を超えるたびに、トレッドミルはオイルでメンテナン
スをする必要があります。システムは10秒間ずつ音でリマインドし、ウ
ィンドウが「OIL」と表示します。これは、トレッドミルがオイルで潤
滑されなければならないことを意味します。まずユーザーマニュアル
を読み、その後で、ランニングボードの中央部分にオイルを追加して
ください。潤滑が終わったら、「STOP」(ストップ)ボタンを3秒間押
し続けてください。システムの警告音が消えます。
安全キー
このマシンには赤い安全キーが付属しており、これを挿入しなければ
マシンは可動しません。この安全キーはトレーニング中思わぬ緊急事
態が発生した時に即時停止する装置です。安全キーが正しく取リ付け
られていない場合、コンピューター に「safety key disconnected (
安全キーが取り外されています)」と表示されます。安全上の理由か
ら、運動中は常に安全キーの逆側端のクリップを衣装の胸元当たりに
装着してください。これにより緊急時に安全キーが外れると機械が緊
急停止します。
パワーセーブ機能
器械は省エネ機能を有しています。スタンバイモードで、運転を待っ
ている状態で、他の運転がなければ、10分後にパワーセーブ機能が利用
可能になり、ディスプレーは閉じます。どんなボタンを押しても、デ
ィスプレーのスイッチを入れることができます。
パワーオンとパワーオフ
電源のスイッチを切る:トレッドミルの電源をいつでも切ることがで
きます。トレッドミルはいつでも損傷しません。
注意
セッションの初めはゆっくりの速度を維持し、快適に感じ、トレッ
ドミルに慣れるまで、ハンドレールをつかみ続けることをお勧めし
ます。
安全引きロープの末端の磁石をコンピュータに取り付け、安全引きロ
ープのクリップをあなたの衣類に取り付けてください。
トレーニングを安全に終えるために、STOP (ストップ)ボタンを押
すか、安全引きロープを引き抜くと、トレッドミルは即座に停止し
ます。
JP
BLUETOOTH
ドングル
BLUETOOTH
音楽
コンピュータ機能
クイックスタート:
STA R T (スタート)を押すと、システムは 3 秒間カウントダウンし、そ
の後音が鳴ります。
速度+ / 速度-
SPEED + /- (速度 + /- )を押して、器械の速度を調節します。
傾斜+/傾斜-
INCLINE + /- (傾斜 + /- )を押して、器械の傾斜を調節します。
コンソール モード
• MODE (モード) を押して、TIME (時間)DISTANCE (距離)CALORIES (
ロリー) を入力します。
• SPEED +/- (速度 + /- )と INCLINE +/- (傾斜 + /- )を押して、トレーニ
ングの目標値を設定します。
STA RT (スタート) ボタンを押すと、3秒後にトレッドミルが動き始
めます。
• SPEED + /- (速度 + /- )と INCLINE +/- (傾斜 + /- )を押して、速度と
傾斜を調節します。
プログラム
PROG ボタンを押すと、24 のプログラム、3 人のユーザーと体脂肪を
選ぶことができます。
(1) 24 の組み込まれたプログラムの設定:
スタンバイモードから、PROG ボタンを押すと、ディスプレーは 24
プログラムを表示します。24 のプログラムの中から選択してくださ
い。
• SPEED +/- (速度 + /- )または INCLINE +/- (傾斜 + /- )を押して、トレ
ーニング時間を設定します。
各プログラムは10個のセクションに分けることができ、器械は新しい
セクションが始まるときに3回ブザーを鳴らします。
• SPEED + /- (速度 + /- )または INCLINE +/- (傾斜 + /- )を押して、各
セクションの間に速度または傾斜を変更します。
プログラムが終了すると、器械は3回ブザーを鳴らし、停止します。
(2) 3 つのユーザープログラムの設定:
スタンバイモードから、U1U2U3 が見えるまでPROG ボタンを押し
ます。
• SPEED +/- (速度 + /- )または INCLINE +/- (傾斜 + /- )を押して、トレ
ーニング時間を設定します。
• MODE (モード)ボタンを押して確定し、次のセクションに入りま
す。10個のセクションすべての設定を終えるまで繰り返します。
• SPEED + /- (速度 + /- )または INCLINE +/- (傾斜 + /- )を押して、速度
または傾斜を変更します。
ランニング時間を設定し、STA R T (スタート)を押して開始します。
(3) 体脂肪テストの設定:
スタンバイモードから、FAT (脂肪)に達するまで PROG ボタンを押
します。
• MODE (モード)を押して、情報 を入力します。
• F-1F-4 (F-1 性別、F-2 年齢、F-3 身長、F-4 体重) から、SPEED + /-
速度 + /- )または INCLINE +/- (傾斜 + /- )で値を設定します。
• MODE (モード) を押してF-5 (F-5 体脂肪テスト) を入力し、ハンド脈拍
センサの上に両手を置くと、コンソールが 3 秒後に体脂肪値を表示
します。
体脂肪値は目安として意図されており、医療データではありません。
38 T-19i BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM 39
기울기 / 맥박
신속 기울기
기울기 늘리기 /
줄이기
칼로리
정지
시간 거리
속도
시작선풍기프로그램 모드
속도 올리기 / 줄
이기
신속 속도
신속 기울기
기울기를 빠르게 선택하려면 3-6-9-12를 눌러주세요.
선풍기
선풍기를 켜거나 끄려면 이 버튼을 눌러주세요.
신속 속도
속도를 빠르게 선택하려면 4/3,8/5,12/7,16/10을 눌러주세요.
기울기+/기울기-
기울기를 조절하려면 이 버튼을 눌러주세요.
프로그램
24개의 프로그램과 3개의 유저, 체지방을 선택하려면 이 버튼을
눌러주세요.
정지/중지
기계를 잠시 멈추거나 작동을 중단하려면 이 버튼을 눌러주세요.
시작
기계의 작동을 시작하려면 어느 때건 이 버튼을 눌러주세요.
모드
시간이나 거리, 칼로리 소모량 등을 선택하려면 이 버튼을 눌러주세요.
속도+/속도-
속도를 조절하려면 이 버튼을 눌러주세요.블루투스 음악
자신의 기기를 블루투스로 트레드밀에 연결하고 adidas를 선택하면
음악을 들을 수 있습니다. 자신의 기기에서 직접 음악의 볼륨을
조절하세요.
블루투스 동글
동글을 포트에 끼우세요. 블루투스를 통해 동글을 앱에 연결하면
자신만의 코드인 "adidas****".
컴퓨터 기능
빠른 시작
START (시작)를 누르면 시스템이 3초 동안 카운트다운을 시작하고
소리가 나옵니다.
속도+/속도-
SPEED (속도) +/- 를 눌러서 기계의 속도를 조절하세요.
기울기+/기울기-
INCLINE (기울기) +/- 를 눌러서 기계의 기울기를 조절하세요.모드
• MODE (모드)를 누르고 TIME (시간)DISTANCE (거리), CALORIES (
칼로리)를 입력하세요.
• SPEED (속도) +/-INCLINE (기울기) +/- 를 눌러서 목표 운동량을
설정하세요.
STA RT (시작) 버튼을 누르면 3초 후 트레드밀이 작동합니다.
• SPEED (속도) +/-INCLINE (기울기) +/- 를 눌러서 속도와 기울기를
조절하세요.
프로그램
PROG (프로그램) 버튼을 눌러서 24개의 프로그램과 3개의 유저,
체지방을 선택하세요.
(1) 내장된 프로그램 24세트:
대기 모드에서 PROG (프로그램) 버튼을 누르면 24개의 프로그램이
나오는데, 이 중 하나를 선택하세요.
• SPEED (속도) +/-INCLINE (기울기) +/- 를 눌러서 운동 시간을
설정하세요.
모든 프로그램은 10개의 섹션으로 나누어지는데 새로운 섹션이 시작될
때마다 기계에서 삐 소리가 3번 나옵니다.
섹션이 시작될 때마다 SPEED (속도) +/-INCLINE (기울기) +/-
눌러서 속도나 기울기를 바꿀 수 있습니다.
프로그램이 끝나면 기계에서 삐 소리가 3번 나오고 작동이 멈춥니다.
(2) 유저 프로그램 3세트:
대기 모드에서 U1, U2, U3가 나올 때까지 PROG (프로그램) 버튼을
누릅니다.
• SPEED (속도) +/-INCLINE (기울기) +/- 를 눌러서 시간을 설정하세요.
• MODE (모드) 버튼을 눌러서 입력사항을 최종 확정한 후 다음 섹션으로
넘어가고 10개의 모든 섹션 설정이 끝날 때까지 이를 반복합니다.
• SPEED (속도) +/-INCLINE (기울기) +/- 를 눌러서 속도나 기울기를
바꿀 수 있습니다.
달리기 시간을 설정한 후 STA RT (시작)를 눌러서 작동을 시작합니다.
(3) 체지방 테스트 세트:
대기 모드에서 FAT (체지방)이 나올 때까지 PROG (프로그램) 버튼을
누릅니다.
• MODE (모드) 버튼을 눌러서 정보를 입력합니다.
• SPEED (속도) +/-INCLINE (기울기) +/-F-1에서 F-4 중의 하나로
설정합니다 (F-1 GENDER (성별), F-2 AGE (나이), F-3 HEIGHT (), F-4
WEIGHT (체중)).
• MODE (모드)를 눌러서 F-5 (F-5 BODY FAT TEST (체지방 검사))를 입력한
후, 손을 맥박 측정기에 올려두면 콘솔이 3초 후 체지방 측정치를
보여줍니다.
체지방 수치는 참고사항일 뿐 의학자료가 아닙니다:
F-1
F-2
F-3
F-4
F-5
성별
나이
체중
FAT
FAT
FAT
FAT
01 남성
10-99
100-200cm (40-80인치)
20-150kg (44-330파운드)
≤19
=(20---25)
=(26---29)
≥30
저체중
정상 체중
과체중
비만
02 여성
손의 맥박
핸들 바에 있는 맥박 측정기를 약 3초간 붙들고 있으면, 화면에 심박수가
나옵니다. 해당 수치는 참고사항일 뿐 의학자료로 활용해서는 안됩니다.
KM/H에서 M/H로 변환하는 방법
대기 모드에서 안전 키를 삽입하고 SPEED (속도) +INCLINE (기울기) +
버튼을 동시에 누른 후 한 차례 소리가 나올 때까지 5초 정도 기다립니다.
그러면 KM/H에서 M/H로 변환됩니다.
윤활제 알림 기능
본 기계에는 윤활제 알림 기능이 있습니다. 매번 300km (188마일)를 달릴
때마다, 트레드밀에 오일 작업이 필요합니다. 시스템이 매 10초마다
소리를 울려 이를 알려주며, 화면에 "OIL (오일)"이라는 메시지가 뜹니다.
이는 트레드밀에 오일을 이용한 윤활유 작업이 필요하다는 뜻입니다.
사용 설명서를 먼저 읽어본 후, 발판의 중간 부분에 오일 작업을
해주시기 바랍니다. 윤활유 작업이 끝나고 나서 "STOP (정지)" 버튼을 3
초간 누르고 있으면 시스템의 경고음이 사라집니다.
안전키
제품에 포함된 빨간색 안전 키로 이 키를 삽입하지 않으면 제품이
동작하지 않습니다. 긴급 상황 시 제품율 즉시 정지하는 용도입니다.
키가 러닝머신에 올바르게 연결되지 않으면 컴퓨터에 ""안전 키 연결
없음”이 표시됩니다. 안전 키 다른 쪽 끝의 클립은 운동하는 동안 항상
사용자에게 연결되어야 하며 긴급 상황 시 제품이 즉시 멈줍니다.
에너지 절약 기능
본 기계에는 에너지 절약 기능이 있습니다. 대기 모드에서 작동을
기다리는 동안 아무런 작동을 하지 않으면, 10분 후 절전 기능이
시작되고, 화면이 닫힙니다. 아무 버튼이나 누르면 화면이 켜집니다.
전원 켜기와 끄기
전원 스위치 끄기: 전원 스위치를 끄면 어느 때건 트레드밀을 중단할 수
있으며, 이렇게 하더라도 기계가 손상되지 않습니다.
주의
세션이 시작될 때는 느린 속도를 유지하다가, 트레드밀의 작동 환경에
익숙해질 때까지 손잡이를 붙들고 있는 것이 좋습니다.
비상 정지 스위치의 끝에 달린 자석은 컴퓨터에 부착해두고 스위치의
클립은 자신의 옷에 끼웁니다.
운동을 안전하게 마무리하기 위해 STOP (정지) 버튼을 누르거나 비상
정지 스위치를 잡아당기면 트레드밀이 곧바로 멈춥니다.
KO
블루투스 동글
블루투스 음악
콘솔
40 T-19i BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM 41
 / 
 
/  

    
 


 
/ 

  
  12-9-6-3  

       
  
   4/3,8/5,12/7,16/10 .
 /  / 
     

  3      .
 / /
         

         
 


          

 / /
     .
    
     
adidas       . .
  
  
 .   
 adidas   "adidas****"
F-1
F-2
F-3
F-4
F-5
FAT
FAT
FAT
FAT
10-99
≤19
=(20---25)
=(26---29)
≥30
 01  02



( 40-80)  100-200
(
 44-330)   20-150
 
 
 

  
.         ( ) STA RT 
 / 
.   ( /) -/+SPEED   
 / 
.   ( / ) -/+INCLINE   
CAL- () DISTANCE () TIME  () MODE  
.( 
) ORIES (/ ) -/+INCLINE  ( /) -/+SPEED 
.   .      ( ) STA RT    (/ ) -/+INCLINE ( /) -/+SPEED 
. 

  3  24    () PROG  
.
((      (    (
   24   () PROG     
.   
(/ ) -/+INCLINE  ( /) -/+SPEED 
.            10     
.  (/ ) -/+INCLINE  ( /) -/+SPEED 
.     .        
((      (      (
     () PROG     
:U1,U2,U3
 (/ ) -/+INCLINE  ( /) -/+SPEED 
.
         () MODE  
.   
 (/ ) -/+INCLINE  ( /) -/+SPEED 
.  
. () START     
((    (    (
.() FAT    () PROG     
.  () MODE  ) -/+INCLINE  ( /) -/+SPEED  
F-3  F-2  F-1 ) F-4  F-1  (/
(F-4    (   F—5 ) F-5  () MODE 
.                  

           
      .   
.
                
      
 ( ) + SPEED        
          ( ) +INCLINE
.           
   
  300     .     
10      .     ( 188)
       .() "OIL"     
.             .
   () "STOP"        
.     

 .             
   .       
   .       "
   "
        
        
  
        .    
   10          
.       .
     
         :   
.   

            
.    
  

       

.  
    () STOP        
.     
AR
 
 
 

42 T-19i BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM 43
(EN) MAINTENANCE AND CARE
IF THE RUNNING BELT MOVESTOTHE RIGHT, TURN THE BOLTON
THE RIGHTSIDE ¼ TURN CLOCKWISE, THEN TURN THE LEFT BOLT
¼ TURN COUNTER-CLOCKWISE. IF THE BELT DOES NOT MOVE,
REPEAT UNTIL ITCENTRES.
IF THE RUNNING BELT MOVESTOTHE LEFT, TURN THE BOLTS ON
THE LEFTSIDE ¼ OF ATURN CLOCKWISE, THEN TURN THE RIGHT
BOLT ¼ TURN COUNTER-CLOCKWISE. IF THE BELT DOES NOT
MOVE, REPEAT UNTIL ITCENTRES.
OVER TIME THE RUNNING BELT WILL LOOSEN. TOTIGHTEN
THE BELT TURN THE LEFT & RIGHTSIDE BOLTS ONE FULLTURN
CLOCKWISE, CHECK THE TENSION OF THE BELT. CONTINUE
PROCESS UNTIL BELT ISTHE CORRECT TENSION. ENSURE TO
ADJUST BOTH SIDES EQUALLY TO CORRECT BELTALIGNMENT.
 
SI LE TAPIS ROULANTSE DÉPLACE VERS LA DROITE : TOURNER
LE BOULON DE DROITE D'UN QUART DE TOUR DANS LE SENS
DESAIGUILLES D'UNE MONTRE, PUISTOURNER LE BOULON DE
GAUCHE D'UN QUART DE TOUR DANS LE SENS INVERSE DES
AIGUILLES D'UNE MONTRE. SI LE TAPIS NE BOUGE PAS, RÉTER
L'OPÉRATION JUSQU'ÀCE QU'IL SOITCENTRÉ.
SI LE TAPIS ROULANTSE DÉPLACE VERS LAGAUCHE : TOURNER
LES BOULONS DE GAUCHE D'UN QUART DE TOUR DANS LE SENS
DESAIGUILLES D'UNE MONTRE, PUISTOURNER LE BOULON
DE DROITE D'UN QUART DE TOUR DANS LE SENS INVERSE DES
AIGUILLES D'UNE MONTRE. SI LE TAPIS NE BOUGE PAS, RÉTER
L'OPÉRATION JUSQU'ÀCE QU'IL SOITCENTRÉ.
LE TAPIS ROULANT VASE DÉTENDRE AU FIL DU TEMPS. POUR
LE RETENDRE, TOURNER LES BOULONS DE GAUCHE ET DE
DROITE D'UN TOUR COMPLET DANS LE SENS DESAIGUILLES
D'UNE MONTRE. VÉRIFIER LATENSION DU TAPIS. CONTINUER
LE PROCESSUS JUSQU'ÀCE QUE LE TAPIS SOITÀ LA BONNE
TENSION. VEILLER À AJUSTER LES DEUXCÔTÉS DE LA MÊME
FAÇON POUR CORRIGER L'ALIGNEMENT DU TAPIS.
SI LACINTA DE CORRER SE DESPLAZA A LA DERECHA: GIRE EL
PERNO DEL LADO DERECHO ¼ DE VUELTA EN SENTIDO HORARIO,
ACONTINUACIÓN GIRE EL PERNO IZQUIERDO ¼ DE VUELTA EN
SENTIDOANTIHORARIO. SI LACINTA NO SE DESPLAZA, REPETIR
HASTACENTRARLA.
SI LACINTA DE CORRER SE DESPLAZA A LA IZQUIERDA: GIRE
LOS PERNOS DEL LADO IZQUIERDO ¼ DE VUELTA EN SENTIDO
HORARIO, ACONTINUACIÓN GIRE EL PERNO DERECHO ¼
DE VUELTA EN SENTIDOANTIHORARIO. SI LACINTA NO SE
DESPLAZA, REPETIR HASTACENTRARLA.
LACINTA DE CORRER SE AFLOJARÁCON ELTIEMPO. PARA
TENSAR LACINTAGIRE LOS PERNOS DE LOS LADOS DERECHO
E IZQUIERDO UNAVUELTACOMPLETA EN SENTIDO HORARIO,
COMPRUEBE LATENSIÓN DE LACINTA. CONTINÚE CON EL
PROCESO HASTA QUE LACINTA ESTÉ CORRECTAMENTE
TENSADA. ASEGÚRESE DE AJUSTAR AMBOS LADOS POR IGUAL
PARA UNA ALINEACIÓN CORRECTA DE LACINTA.
WENN SICH DAS LAUFBAND RECHTSHERUM BEWEGT: DREHEN
SIE DIE SCHRAUBE AUF DER RECHTEN SEITE UM 90 GRAD IM
UHRZEIGERSINN UND DANN DIE SCHRAUBE AUF DER LINKEN
SEITE UM 90 GRAD GEGEN DEN UHRZEIGERSINN. BEWEGTSICH
DAS LAUFBAND NICHT, WIEDERHOLEN SIE DEN VORHERIGEN
SCHRITT, BIS ES SICH ZENTRIERT.
WENN SICH DAS LAUFBAND LINKSHERUM BEWEGT: DREHEN
SIE DIE SCHRAUBEN AUF DER LINKEN SEITE UM 90 GRAD IM
UHRZEIGERSINN UND DANN DIE SCHRAUBE AUF DER RECHTEN
SEITE UM 90 GRAD GEGEN DEN UHRZEIGERSINN. BEWEGTSICH
DAS LAUFBAND NICHT, WIEDERHOLEN SIE DEN VORHERIGEN
SCHRITT, BIS ES SICH ZENTRIERT.
MIT DER ZEIT WIRD SICH DAS LAUFBAND LOCKERN. UM DAS
LAUFBAND ZU SPANNEN, DREHEN SIE DIE SCHRAUBENDER
RECHTEN UND LINKEN SEITE EINMAL UM 360 GRAD IM
UHRZEIGERSINN HERUM UND ÜBERPRÜFEN SIE DANN DIE
SPANNKRAFT DES LAUFBANDS. FÜHREN SIE DIESEN PROZESS
FORT, BIS DAS LAUFBAND DIE RICHTIGE SPANNKRAFT HAT.
STELLEN SIE SICHER, DASS BEIDE SEITEN GLEICH EINGESTELLT
SIND, UM DIE AUSRICHTUNG DES LAUFBANDS ZU KORRIGIEREN.
PLACE THE TREADMILLON LEVELGROUNDAND SET ITAT 5-8KPH
3-5MPH TO CHECK IF THE RUNNING BELT DRIFTS.
PLACEZ LE TAPIS SUR UNE SURFACE PLANE ET PARAMÉTREZ-LE
SUR 5-8 KM/H 3-5 M/H POUR VÉRIFIER SI LE TAPIS DÉVIE.
COLOQUE LA MÁQUINASOBRE SUELO NIVELADOYAJUSTE UNA
VELOCIDAD DE 5-8 KM/H 3-5MPH PARACOMPROBAR SI LA
CINTA DE CORRER TAPIZ SE DESVÍA.
STELLEN SIE DAS LAUFBANDAUF EINEM GERADEN UNTERGRUND
AUF UND STELLEN SIE DIE GESCHWINDIGKEITAUF 5 – 8 KM/H, UM
ZU SEHEN, OB SICH DER LAUFBANDGURT BEWEGT.
44 T-19i BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM 45
(PT) MANUTENÇÃO E CUIDADOS
SE OTAPETE DE CORRIDASE MOVER PARA A ESQUERDA: RODE
OS PARAFUSOSÀ ESQUERDA ¼ DE VOLTA NO SENTIDO DOS
PONTEIROS DO RELÓGIO, DEPOIS, RODE O PARAFUSOÀ DIREITA
¼ DE VOLTA NO SENTIDO CONTRÁRIOAO DOS PONTEIROS DO
RELÓGIO. SE OTAPETE NÃO SE MOVER, REPITA ATÉ QUE FIQUE
CENTRADO.
SE OTAPETE DE CORRIDASE MOVER PARA A DIREITA: RODE
O PARAFUSOÀ DIREITA ¼ DE VOLTA NO SENTIDO DOS
PONTEIROS DO RELÓGIO, DEPOIS,RODE O PARAFUSOÀ
ESQUERDA ¼ DE VOLTA NO SENTIDO CONTRÁRIOAO DOS
PONTEIROS DO RELÓGIO. SE OTAPETE NÃO SE MOVER, REPITA
ATÉ QUE FIQUE CENTRADO.
AO LONGO DOTEMPO, OTAPETE DE CORRIDA FICASOLTO.
PARA APERTAR OTAPETE, RODE OS PARAFUSOSÀ ESQUERDA E
DIREITA UMAVOLTACOMPLETA NO SENTIDO DOS PONTEIROS
DO RELÓGIO E VERIFIQUE ATENSÃO DOTAPETE. REPITAO
PROCESSOATÉ QUE OTAPETE TENHA ATENSÃO CORRETA.
CERTIFIQUE-SE DE QUE AJUSTA AMBOS OS LADOS DA MESMA
FORMA PARAOBTER UM ALINHAMENTO CORRETO DOTAPETE.
(ZH) 护与保(JP) メンナンスとお(KO) 수 및 관
如果跑带左则顺时针旋转左侧螺栓 ¼ 圈然后逆时针旋转右
螺栓 ¼ 圈。 如果跑带没有移动重复操作直至其居
如果跑带右移则顺时针旋转右侧螺栓 ¼ 圈然后逆时针旋转左
螺栓 ¼ 圈 如果跑带没有移动复操作直至其居
着时间推移跑带将变松。若要上紧跑带顺时针拧动左右螺
一整圈检查跑带张力此操作直至跑带正确张紧。确保
两侧均等调节以便跑带正确对正。
ングベルが左に動合: 左側の ボ時計回に ¼ 回
転、の後ボルを逆時計回に ¼ 回転
ベル動かない場それが中心に来るまで繰り
さい。
ングベルが右動く場合: 右側ボルを 時計回に ¼ 回
、そ 、そ
。 ボを逆時計に ¼ 回転
さい。
がたンニグベルトきます。ルト
るにルト回りに 1回し、ルトのチェ
クしください。ルトが正し力になるまで、このスを
り返ださいトがしくされるように
側を均一に調節しださい。
닝 벨트가 오른쪽으로 움직이면, 오른쪽에 있는 볼를 시계
방향으로 ¼ 바퀴 돌리고 왼쪽의 볼트를 반시계 방향으로 ¼ 바퀴
립니다. 벨트가 움직이지 않으면 중심에 올 때까지 반복합니.
닝 벨트가 왼쪽으로 움이면, 왼쪽에 있는 볼를 시계 방향으로
¼ 바퀴 돌리고 오른쪽의 볼를 반시계 방향로 ¼ 바퀴 돌립니다.
벨트가 움지 않으면 중심에 올 때까지 반복합니다.
제품을 오래 사용하면 러닝 벨트가 느슨해질 수 있습니다. 벨트
단단게 조이려면 왼쪽과 오른쪽의 사이드 볼트를 시계 방향으로
한 바퀴 돌린 후 벨트의 조임 상태를 확인합니. 벨트의 조
상태가 적절해질 때까지 이 과정을 이어갑니다. 반드시 양쪽을
일하게 조절해야 벨트의 문제를 해결할 수 있습니다.
COLOQUE A PASSADEIRA AO NÍVEL DO SOLO E DEFINA-A PARA
5-8 KPH 3-5 MPH PARAVERIFICAR SE OTAPETE DE CORRIDA
SE DESVIA.
将跑步机放在平整的地面上将其设置为约5-8KPH 3-5MPH的速
度运行观察跑带是否偏移
트레드밀을 평평한 지면에 배치하 5-8KM/H 3-5M/H의 속도로
설정한 후 러닝 벨트가 돌가는지 점검니다.
ッ ド 、そ 5-8KPH 3-5MPH に設
ラングベルトがドリフトするェックしま
46 T-19i BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM 47
(AR)  
      :     
           
  .
          .
      :     
           
     .
     .     
         
           
   
    . 
.
 5-8        
.       (  3-5)   
CZ Další informace najdete na:
www.adidashardware.com
SE För mer information kan du gå
till: www.adidashardware.com
DK For ytterligerer informasjon, gå
til: www.adidashardware.com
PL Więcej informacji znajduję
się tutaj:
www.adidashardware.com
 Lisätietoja on osoitteessa:
www.adidashardware.com
NO For ytterligerer informasjon, gå
til: www.adidashardware.com
(DE) WEEE-Etikett: Diese Kennzeichnung bedeutet, dass das Produkt
unter die EU-Richtlinie 2012/19/EU fällt.
Hiermit erklärt RFE International, dass dieses Produkt den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie
2014/53/EU entspricht.
(PT) Logótipo WEEE (REEE –resíduos de equipamentos elétricos
e eletrónicos). Este símbolo num produto significa que o produto é
abrangido pela Diretiva Europeia 2012/19/UE.
A RFE International declara, pelo presente documento, que este
produto está em conformidade com os requisitos essenciais e outras
disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE.
(JP) WEEE製品上のシルは製品が欧州指令
2012/19/EU によてカバーされていることを意味し
この
RFE イ ン タ ー シ ョ ナ ル 、こ
2014/53/EU の本質的な必件と他の関連する規に応じてい
を 宣 言 してい ま す。
(KO) WEEE 로고- 제품에 본 표시가 붙은 것은 해당 제품이 유럽
지침 2012/19/EU를 준수고 있음을 뜻니다.
이에 따RFE 인터내셔널은 본 제품이 지침 2014/53/EU의 핵
건은 물론 기타 관련 조항을 준수을 선포합니다.
(AR)
  WEEE     
2012/19/EU.
    RFE    
2014/53       /EU.
(FR) Logo DEEE. Ce symbole sur un produit signifie que le produit est
couvert par la directive européenne 2012/19/UE. La marque verbale et les
logos Bluetooth sont des marques
Par les présentes, RFE international déclare que ce produit est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 2014/53/UE.
(EN) WEEE logo this symbol on a product means that the product is
covered by European Directive 2012/19/EU.
Hereby, RFE international declares that this product is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisaions of Directive
2014/53/EU.
(ES) Logotipo WEEE [o «RAEE»: residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos]. Cuando este símbolo aparece en un producto significa
que el producto
se rige por la Directiva Europea 2012/19/UE.
Por la presente, RFE International declara que este producto cumple con
los requisitos fundamentales y demás disposiciones pertinentes de la
Directiva 2014/53/UE.
(ZH) 产品上WEEE产品2012/19/EU
此,
RFE international声明产品2014/53/EU的基本要
求和其他相关规定。
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Adidas T-19x ユーザーマニュアル

カテゴリー
トレッドミル
タイプ
ユーザーマニュアル

他の言語で