Focal 100 IWSUB8 Amplifier ユーザーマニュアル

カテゴリー
サブウーファー
タイプ
ユーザーマニュアル
Français : page 3
English : page 8
Deutsch : seite 13
Italiano : pagina 18
Español : página 23
Português : página 28
Nederlands : pagina 33
Русский: стр. 38
中文:第43
한국어 : 48 페이지
日本語 : ページ 53
100 IWSUB8
AMPLIFIER
Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso /
Manual de utilização / Handleiding / Руководство по эксплуатации /

使用手册 / 사용 설명서 / 取扱説明書 /
58
WORK IN PROGRESS
100 IW SUB8 AMPLIFIER
2
100 IWSUB8
AMPLIFIER
Manuel d’utilisation / User manual
AMPLIFICATEUR 100 IWSUB8
Puissance Max
200 W
Puissance continue
150 W (4 Ώ @ 1%THD)
Charge minimale
4 Ώ
Tension acceptée
100 - 120 V ~ 60 Hz / 220 - 230 V ~ 50 Hz
Consommation électrique
150 W
Consommation en veille
0,5 W
Bande passante
25 - 200 Hz
Filtre subsonic
18 dB / oct.
Entrées
LFE, ligne G/D
Sorties
Sorties ligne G/D et sortie avec bornier pour subwoofer
Cordon
Cordon d’alimentation IEC détachable
Protection
Contrôle dynamique de la puissance, protection thermique,
protection contre les courts-circuits, fusible protection en
surcharge de courant
Dimensions (H x L x P)
44,5 (52 avec pieds) x 429 (482,5 avec brackets) x 257 mm
Poids net
3,1 kg
Poids avec emballage
3,7 kg
100 IWSUB8 AMPLIFIER
Power Max
200W
Power (continuous)
150W (4Ώ @ 1%THD)
Minimum load
Voltage range
100-120V~60Hz / 220-230V~50Hz
Power consumption
150W
Stand-by power consumption
0.5W
Bandwith
25-200Hz
Subsonic filter
18dB/oct.
Inputs
LFE, Line in L/R
Outputs
Line out L/R and subwoofer out binding post
Cord
Detachable IEC power cord Cordon d’alimentation IEC
détachable
Protection
Dynamic power control, thermal protection, short circuit, fuse
and over-current protection
Dimensions (H x L x P)
1.8" (2" with feets) x 16.9" (19" with rack brackets) x 10.1"
Net weight
6.8lbs (3.1kg)
Gross weight
8.2lbs (3.7kg)
À LIRE EN PREMIER !
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES !
FR
L’éclair représenté par le symbole flèche
et contenu dans un triangle équilatéral,
a pour objet de prévenir l’utilisateur de
la présence de tension élevée au sein de
l’appareil pouvant entraîner un risque de
choc électrique.
Attention : Afin de prévenir tout risque de
choc électrique, ne pas enlever le capot
(ou l’arrière) de cet appareil. Aucune
pièce n’est remplaçable par l’utilisateur.
Pour entretien ou réparation, veuillez
contacter une personne qualifiée.
Le point d’exclamation contenu dans
un triangle équilatéral, a pour objet
de prévenir l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes mentionnées
dans le mode d’emploi et relatives à
la mise en oeuvre et à l’entretien de
l’appareil.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Observez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N'utilisez pas cet appareil à proximité
de l'eau.
6. Nettoyez uniquement avec un chion
sec.
7. N'obstruez aucun orifice de ventilation.
Installez l'appareil en suivant les
instructions du fabricant.
8. N'installez pas l'appareil à proximité
d'une source de chaleur tel qu'un
radiateur, une cuisinière, une bouche
de chauage ou tout autre appareil (y
compris les amplificateurs) dissipant de
la chaleur.
9. Ne pas contourner le dispositif de
sécurité de la fiche polarisée. Une fiche
polarisée possède deux lames dont une
plus large que l'autre. La grande lame
est fournie pour votre sécurité. Si la
fiche fournie ne rentre pas dans votre
prise, consultez un électricien pour le
remplacement de la prise obsolète.
10. Assurez-vous que le câble
d'alimentation ne puisse pas être piétiné,
écrasé ou pincé. Une attention toute
particulière doit être accordée à la fiche
d'alimentation et à la liaison du cordon
avec l'appareil.
11. Utilisez uniquement les accessoires
recommandés par le fabricant.
12. N'utilisez que les chariots, pieds,
trépieds, supports ou tables recommandés
par le fabricant ou ceux vendus avec
l'appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé,
redoublez de prudence pendant le
déplacement de l'ensemble chariot/
appareil afin d'éviter toutes blessures par
basculement.
13. Débranchez l'appareil en cas d'orage
ou si l'appareil reste inutilisé pendant
pendant de longues périodes.
14. Toute tâche de maintenance doit être
réalisée par un personnel qualifié. Une
maintenance est nécessaire à la suite de
tout dommage occasionné à l'appareil
tels que la déterioration du câble ou de
la fiche d'alimentation, le déversement de
liquide ou l'insertion d'objets à l'intérieur
de l'appareil, l'exposition à la pluie ou à
l'humidité, le mauvais fonctionnement ou
la chute de l'appareil.
15. Ce produit appartient aux appareils de
Classe 1. Connectez l'appareil uniquement
à l'aide de la fiche secteur fournie
intégrant une liaison à la terre. L'appareil
doit être raccordé à une prise secteur
dotée d'une protection par mise à la terre.
16. La fiche d'alimentation secteur fait
oce de dispositif de déconnexion
principal et doit toujours fonctionner
correctement.
17. ATTENTION : Pour réduire le risque
d'incendie ou d'électrocution, n'exposez
pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
De plus, l'appareil ne doit pas être exposé
au dégouttement ou aux éclaboussures
et aucun objet rempli de liquide, tel qu'un
vase, ne doit être posé sur l'appareil.
18. N'obstruez aucun orifice de ventilation.
19. N'insérez jamais d'objets par les trous
de ventilation de l'appareil. Il pourrait
entrer en contact avec les composants
soumis à de hautes tensions ou les court-
circuiter et ainsi occasionner un incendie
ou un choc électrique. Ne jamais répendre
de liquide sur l'appareil.
20. Ne tentez pas de réparer cet appareil
par vos propres moyens. L'ouverture
de cet appareil peut vous exposer
à des tensions dangereuses ou à
d'autres risques. Pour tout intervention
de maintenance, adressez-vous à un
personnel qualifié.
21. La température ambiante lors de
l'utilisation ne doit pas dépasser 45
degrés Celsius.
22. L'appareil peut être utilisé dans les
climats tropicaux et/ou modérés.
23. Afin d’éviter des dommages
auditifs éventuels, ne pas écouter
les enceintes à un niveau sonore
élevé pendant une longue durée.
L’écoute d’enceintes à forte puissance
peut endommager l’oreille de l’utilisateur
et entraîner des troubles auditifs (surdité
temporaire ou définitive, bourdonnements
d’oreille, acouphènes, hyperacousie).
L’exposition des oreilles à un volume
excessif (supérieur à 85 dB) pendant
plus d’une heure peut endommager l’ouïe
irréversiblement.
(CEI 60417-6044)
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
4
100 IWSUB8
AMPLIFIER
Nous vous remercions d’avoir choisi l’amplificateur 100 IWSUB8 Amplifier de la ligne 100 Series et de
partager avec nous notre philosophie "Listen Beyond". Afin d’exploiter toutes ses performances, nous vous
conseillons de lire les instructions de ce livret, puis de le conserver avec précaution pour vous y référer
ultérieurement.
Le 100 IWSUB8 Amplifier est un amplificateur de subwoofer de haute puissance conçu pour les installations
d’intégration, avec possibilité de mise en rack. Cet amplificateur est capable d’alimenter jusqu’à deux
subwoofers 100 IWSUB8 connectés en parallèle.
Contenu de l’emballage :
1 x Amplificateur
2 x Équerres pour montage en rack
1 x Câble d’alimentation
1 x Guide de démarrage rapide
Points clés
Puissance 200 W (max), puissance continue 150 W sur 4 Ω.
Amplificateur capable d'alimenter jusqu'à deux subwoofers 100 IWSUB8 connectés en parallèle.
Format rack 19'' 1U
Réglages affleurants en façade
Filtre actif passe-haut variable
Phase variable (0 - 180°)
Entrées/ sorties ligne RCA
Auto-power ON / OFF
Protection électronique de haut niveau.
Conditions de garantie
En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal.
La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans non transmissible en cas de revente, à partir
de la date d’achat. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage
d’origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne. Si celui-ci
est sous garantie, le matériel vous sera rendu ou remplacé en “franco de port”. Dans le cas contraire, un
devis de réparation vous sera proposé.
La garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une mauvaise utilisation ou d’un branchement
incorrect.
En dehors de la France, le matériel Focal est couvert par une garantie dont les conditions sont fixées
localement par le distributeur officiel Focal de chaque pays, en accord avec les lois en vigueur sur le
territoire concerné.
Dans un but d'évolution, Focal-JMlab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis.
Images non contractuelles.
Français
Pour validation de la garantie Focal-JMlab,
il est maintenant possible d’enregistrer son produit en ligne : www.focal.com/garantie
Manuel d’utilisation
5
100 IWSUB8
AMPLIFIER
Présentation
Manuel d’utilisation
Panneau avant
1. LED d’état
2. Sélecteur On / Auto / Off
3. Contrôle du volume
4. Phase variable 0 ° - 180 °
5. Filtre passe-bas réglable
40Hz - 200Hz (LFE)
Panneau arrière
6. Entrées ligne RCA G (LFE) / D
7. Sorties ligne RCA G / D
8. Sorties haut-parleur +/-
9. Sélecteur de tension 110 / 220V
10. Alimentation
11. Porte fusible T3.15AL / 250V
12. Interrupteur d’alimentation
100 IW SUB 8 AMPLIFIER - SRDOS-180523/4
Ind. Request
Date
Modifications
By App
6
5
4
3
2
1 FOCAL 23/05/2018 FOR ENQUIRY ONLY OST GDU
FOCAL 23/05/2018 IEC 60065 added. OST GDU
FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning) OST GDU
FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update OST GDU
100 IW SUB 8 AMPLIFIER - SRDOS-180523/4
Ind. Request
Date
Modifications
By App
6
5
4
3
2
1 FOCAL 23/05/2018 FOR ENQUIRY ONLY OST GDU
FOCAL 23/05/2018 IEC 60065 added. OST GDU
FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning) OST GDU
FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update OST GDU
1
2
3
4
5
10 11 12
9
8
100 IW SUB 8 AMPLIFIER - SRDOS-180523/4
Ind. Request
Date
Modifications
By App
6
5
4
3
2
1 FOCAL 23/05/2018 FOR ENQUIRY ONLY OST GDU
FOCAL 23/05/2018 IEC 60065 added. OST GDU
FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning) OST GDU
FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update OST GDU
76
100 IW SUB 8 AMPLIFIER - SRDOS-180523/4
Ind. Request
Date
Modifications
By App
6
5
4
3
2
1 FOCAL 23/05/2018 FOR ENQUIRY ONLY OST GDU
FOCAL 23/05/2018 IEC 60065 added. OST GDU
FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning) OST GDU
FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update OST GDU
100 IW SUB 8 AMPLIFIER - SRDOS-180523/4
Ind. Request
Date
Modifications
By App
6
5
4
3
2
1 FOCAL 23/05/2018 FOR ENQUIRY ONLY OST GDU
FOCAL 23/05/2018 IEC 60065 added. OST GDU
FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning) OST GDU
FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update OST GDU
100 IW SUB 8 AMPLIFIER - SRDOS-180523/4
Ind. Request
Date
Modifications
By App
6
5
4
3
2
1 FOCAL 23/05/2018 FOR ENQUIRY ONLY OST GDU
FOCAL 23/05/2018 IEC 60065 added. OST GDU
FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning) OST GDU
FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update OST GDU
12345
100 IW SUB 8 AMPLIFIER - SRDOS-180523/4
Ind. Request
Date
Modifications
By App
6
5
4
3
2
1 FOCAL 23/05/2018 FOR ENQUIRY ONLY OST GDU
FOCAL 23/05/2018 IEC 60065 added. OST GDU
FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning) OST GDU
FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update OST GDU
6 7 8 9 10 11 12
6
100 IWSUB8
AMPLIFIER
Connexions
Manuel d’utilisation
Pre-out
Subwoofer
A
B
Mise en marche
- Référez-vous aux consignes de sécurité.
- Branchez les câbles du caisson de grave dans les bornes de sortie
7
et serrez les fortement. Jusqu'à deux
subwoofers 100 IWSUB8 peuvent être connectés en parallèle.
- Connectez la source audio à l’entrée ligne RCA L/R dans le cas d’utilisation d’un amplificateur principal
stéréo (Fig A), soit sur l’entrée L seulement dans le cas d’utilisation de la sortie LFE d’un amplificateur
audio-vidéo (Fig B).
- Vérifiez le sélecteur de tension
9
avant de brancher le cordon d’alimentation au secteur.
- Réglez le volume
3
au minimum, puis allumez l'amplificateur
12
+
2
.
- Ajustez le réglage du volume
3
de la phase
4
et du filtre passe-bas
5
en fonction de l’installation.
7
100 IWSUB8
AMPLIFIER
Manuel d’utilisation
Allumage / extinction temporisé automatique
Cet amplificateur de caisson de grave est équipé d’un système de détection automatique du signal audio.
Lorsque le switch est placé en mode "AUTO", le caisson se mettra immédiatement sous tension dès qu’un
signal audio sera détecté en entrée. En mode "ON", le détecteur est inactif et le caisson est maintenu
sous tension en permanence. Inversement, lorsqu'aucun signal n’est reconnu en entrée du caisson au bout
de 15 minutes environ, le système de détection met automatiquement le caisson en mode veille. En cas
d’absence prolongée durant plusieurs jours, il est conseillé de mettre l’interrupteur de mise sous tension sur
"OFF". En cas d’orage, débranchez le cordon secteur.
Réglage rapide
Réglez le potentiomètre crossover
5
en position intermédiaire pour une utilisation en stéréo, ou sur LFE
pour une utilisation avec un amplificateur principal audio-vidéo sur une sortie LFE.
Ajustez le potentiomètre volume
3
à mi-course.
Réglage fin
Ajustez le niveau de grave en fonction des autres enceintes utilisées. Ce réglage pourra se faire en utilisant
des programmes musicaux aussi variés que possible. Le grave devra être présent sans être trop pesant.
Ajustez la phase
4
(0° à 180°). La bonne position est celle qui procure subjectivement le niveau de grave
le plus élevé et le plus équilibré.
Affinez le réglage de la fréquence de coupure au besoin. Plus cette valeur sera réglée bas, plus le grave
semblera profond et ample. Plus elle sera élevée, plus les impacts seront percutants. Le bon réglage est
obtenu lorsque toutes ces caractéristiques sont simultanément atteintes.
• Ajustez au besoin à nouveau le réglage du volume.
Choix des câbles
Pour connecter l’amplificateur du caisson de grave à l’amplificateur principal, utilisez un cordon RCA/RCA
blindé de longueur adaptée. Si vous avez des doutes, demandez conseil à votre revendeur pour trouver la
solution la mieux adaptée à vos besoins.
READ FIRST !
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS !
GB
The bolt of lightning in an equilateral tri-
angle warns the user that the device has
high voltage that could result in a risk of
electric shock.
Warning: To prevent any risk of elec-
tric shock, do not remove the cover (or
the back) from the device. There are no
user-serviceable parts in this device. For
maintenance or repairs, contact a quali-
fied professional.
The exclamation mark in an equilateral
triangle warns the user that the manual
contains important instructions on how
to use and look after the device.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufac-
turer's instructions.
8. Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers, stoves,
or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the
polarized plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the other. The
wide bladed is provided for your safety. If
the provided plug does not fit into your
outlet, consult an electrician for replace-
ment of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from be-
ing walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories
specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod,
bracket, or table specified by the manu-
facturer, or sold with the apparatus. When
a cart is used, use caution when moving
the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods
of time.
14. Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is dam-
aged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the appara-
tus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been
dropped.
15. This product is a device belonging to
Class1. Only plug in the device using the
mains plug provided, which incorporates
an earth connection. The device must be
plugged into an earthed mains socket.
16. The MAINS plug is used as the discon-
nect device and shall remain readily oper-
able.
17. WARNING: To reduce the risk of fire or
electric shock, do not expose this appara-
tus to rain or moisture. And the apparatus
shall not be exposed to dripping or splash-
ing and that no objects filled with liquids,
such as vases, shall be placed on the ap-
paratus.
18. Do not obstruct ventilation openings
19. Do not insert any objects into the de-
vice’s ventilation openings. They could
come into contact with one of the high-
voltage components or short-circuit them
and cause a fire or electric shock. Do not
spill liquid on the device.
20. Do not attempt to repair this device
yourself. Opening it may expose you to
hazardous voltages or to other risks. Con-
tact a qualified professional for all mainte-
nance work.
21. The equipment shall be used at maxi-
mum 45 degree C ambient temperature.
22. The equipment can be used in tropi-
cal and/or moderate climates.
23. To avoid damaging your hearing, do
not listen to loudspeakers at high
volumes for long periods of time.
Listen ing to speakers at high volumes
can cause damage to the user’s ears
and may lead to hearing problems (tem-
porary or permanent deafness, buzz-
ing in the ears, tinnitus, hyperacusis).
Exposure to excessive volumes (over 85
dB) for more than one hour can cause ir-
reparable damage to your hearing.
USA:
Federal Communication Commission Interference Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason-
able protection against harmful interference in a residential installation. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Canada:
Industry Canada Statement:
This device complies with ISED’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the fol-
lowing two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’ ISED applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) le
dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit ac-
cepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonc-
tionnement indésirable.
(CEI 60417-6044)
9
100 IWSUB8
AMPLIFIER
Our policy of continual product improvement means that Focal-JMlab reserves the right to modify the technical specifications
of its products without notice. Product may vary from images.
Please validate your Focal-JMlab warranty,
it is now possible to register your product online: www.focal.com/warranty
User manual
English
Thank you for choosing the 100 Series 100 IWSUB8 Amplifier and for sharing our 'Listen Beyond' philosophy.
To get the most out of this product, we recommend that you read the instructions in this booklet, then
store it in a safe place to refer to in the future.
The 100 IWSUB8 Amplifier is a high-power subwoofer amplifier designed for in-wall or in-ceiling installation,
and can also be bracket-mounted. This amplifier can supply up to two 100 IWSUB8 subwoofers connected
in parallel.
Package contents:
1 x Amplifier
2 x Brackets for bracket-mounting
1 x Power cable
1 x Quick start guide
Points clés
200 W (max) power, continuous power 150 W over 4 Ω.
This amplifier can supply up to two 100 IWSUB8 subwoofers connected in parallel.
19” (48.26cm) rack format, 1 unit
Flush settings on front panel
Active variable high-pass crossover
Variable phase (0 - 180°)
RCA line inputs / outputs
Auto-power ON / OFF
High level electronic protection.
Warranty terms and conditions
In the event of a problem, please contact your Focal dealer.
The warranty for France on any Focal equipment is 2 years, non-transferable in the event of resale, from
the date of purchase. In the event of faulty equipment, you must send it in its original packaging and at
your own expense to the dealer, who will analyse the equipment and determine the nature of the fault. If
it is under warranty, the equipment will be returned to you or replaced ‘carriage paid’. Otherwise, you will
be offered an estimate for repair.
The warranty does not cover damage resulting from inappropriate use or incorrect connection.
Outside France, Focal equipment is covered by a warranty for which the terms and conditions are
determined locally by the official Focal distributor for each country, in accordance with the laws in force
in the region in question.
10
100 IWSUB8
AMPLIFIER
User manual
Overview
Front panel
1. Status LED
2. On / Auto / Off selector
3. Volume control
4. Variable phase 0° - 180°
5. Adjustable crossover
40Hz - 200Hz (LFE)
Rear panel
6. RCA L (LFE) / R line inputs
7. RCA L / R line outputs
8. Speaker outputs +/-
9. Voltage selector 110 / 220V
10. Power supply
11. Fuse box T3.15AL / 250V
12. Power switch
100 IW SUB 8 AMPLIFIER - SRDOS-180523/4
Ind. Request
Date
Modifications
By App
6
5
4
3
2
1 FOCAL 23/05/2018 FOR ENQUIRY ONLY OST GDU
FOCAL 23/05/2018 IEC 60065 added. OST GDU
FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning) OST GDU
FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update OST GDU
100 IW SUB 8 AMPLIFIER - SRDOS-180523/4
Ind. Request
Date
Modifications
By App
6
5
4
3
2
1 FOCAL 23/05/2018 FOR ENQUIRY ONLY OST GDU
FOCAL 23/05/2018 IEC 60065 added. OST GDU
FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning) OST GDU
FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update OST GDU
1
2
3
4
5
10 11 12
9
8
100 IW SUB 8 AMPLIFIER - SRDOS-180523/4
Ind. Request
Date
Modifications
By App
6
5
4
3
2
1 FOCAL 23/05/2018 FOR ENQUIRY ONLY OST GDU
FOCAL 23/05/2018 IEC 60065 added. OST GDU
FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning) OST GDU
FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update OST GDU
76
100 IW SUB 8 AMPLIFIER - SRDOS-180523/4
Ind. Request
Date
Modifications
By App
6
5
4
3
2
1 FOCAL 23/05/2018 FOR ENQUIRY ONLY OST GDU
FOCAL 23/05/2018 IEC 60065 added. OST GDU
FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning) OST GDU
FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update OST GDU
100 IW SUB 8 AMPLIFIER - SRDOS-180523/4
Ind. Request
Date
Modifications
By App
6
5
4
3
2
1 FOCAL 23/05/2018 FOR ENQUIRY ONLY OST GDU
FOCAL 23/05/2018 IEC 60065 added. OST GDU
FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning) OST GDU
FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update OST GDU
100 IW SUB 8 AMPLIFIER - SRDOS-180523/4
Ind. Request
Date
Modifications
By App
6
5
4
3
2
1 FOCAL 23/05/2018 FOR ENQUIRY ONLY OST GDU
FOCAL 23/05/2018 IEC 60065 added. OST GDU
FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning) OST GDU
FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update OST GDU
12345
100 IW SUB 8 AMPLIFIER - SRDOS-180523/4
Ind. Request
Date
Modifications
By App
6
5
4
3
2
1 FOCAL 23/05/2018 FOR ENQUIRY ONLY OST GDU
FOCAL 23/05/2018 IEC 60065 added. OST GDU
FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning) OST GDU
FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update OST GDU
6 7 8 9 10 11 12
11
100 IWSUB8
AMPLIFIER
User manual
Connections
Pre-out
Subwoofer
A
B
Turning on the device
- Read the safety instructions.
- Connect the subwoofer cables to the output terminals
7
and tighten securely. You can connect up to two
100 IWSUB8 subwoofers in parallel.
- Connect the audio source to the RCA L / R line input when using a primary stereo amplifier (Fig A), or to
the L input only when using the LFE output of an audio-video amplifier (Fig B).
- Check the voltage selector
9
before connecting the power cable to the mains.
- Set the volume
3
to minimum, then turn on the amplifier
12
+
2
.
- Adjust the setting of the volume
3
, phase
4
and crossover
5
depending on the installation.
12
100 IWSUB8
AMPLIFIER
User manual
Automatic timed power on / off
This subwoofer amplifier has an automatic audio signal detection system. When the switch is set to
AUTO”, the sub will turn on immediately when an audio signal is detected at the input. In "ON” mode, the
detector is inactive and the subwoofer remains permanently on. On the other hand, if no signal is detected
coming into the subwoofer after approximately 15 minutes, the detection system will automatically place
the subwoofer in stand-by mode. In the event of prolonged absence for several days, we recommend
turning the power switch to "OFF". In the event of a storm, unplug the mains cable.
Quick adjustment
Set the crossover knob
5
to the middle position for use in stereo, or to LFE for use with a primary audio-
video amplifier on an LFE output.
Adjust the volume knob
3
to halfway.
Fine adjustment
Adjust the bass level depending on the other speakers used. This adjustment can be done by using as
varied music programs as possible. The bass should be present without being too heavy.
Adjust the phase
4
(0° to 180°). The correct position is the one that subjectively provides the highest and
most balanced bass level.
Fine tune the cut-off frequency as needed. The lower this value is set to, the deeper and fuller the bass
will sound. The higher it is, the more forceful the impacts will be. The settings are correct when all these
features are simultaneously achieved.
Adjust the volume setting again as required.
Cable choice
To connect the subwoofer amplifier to the main amplifier, use a shielded RCA / RCA cord of an appropriate
length. If in doubt, ask your retailer to advise you on the best solution for your needs.
BITTE ZUERST LESEN!
WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN!
D
Der Blitz, der durch das Pfeilsymbol dargestellt
und in einem gleichseitigen Dreieck enthalten
ist, soll den Benutzer auf das Vorhandensein
von Hochspannung in der Vorrichtung
aufmerksam machen, die zu einem
Stromschlag führen kann.
Achtung! Um einen elektrischen Schlag
zu vermeiden, darf die Abdeckung
(oder die Rückseite) dieses Geräts nicht
abgenommen werden. Es dürfen keine
Teile durch den Benutzer ausgetauscht
werden. Für Wartungs- oder
Reparaturarbeiten kontaktieren Sie bitte
eine qualifizierte Person.
Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck
soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs-
und Wartungsanweisungen in diesem
Anleitung aufmerksam machen.
1. Lesen Sie diese Anleitung.
2. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie sämtliche Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der
Nähe von Wasser.
6. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
7. Keine Lüftungsönung blockieren.
Installieren Sie das Gerät gemäß den
Anweisungen des Herstellers.
8. Das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen wie Heizkörpern,
Öfen, Heizregistern oder anderen
wärmeabgebenden Geräten
(einschließlich Verstärkern) installieren.
9. Die Sicherheitsvorrichtung des
gepolten Steckers darf nicht umgangen
werden. Ein polarisierter Stecker verfügt
über zwei Zinken, von denen einer breiter
als der andere ist. Der große Zinken ist
zu Ihrer Sicherheit vorgesehen. Wenn
der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre
Steckdose passt, wenden Sie sich an einen
Elektriker, um die veraltete Steckdose
auszutauschen.
10. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel
nicht zertrampelt, gequetscht oder
eingeklemmt werden kann. Achten Sie
insbesondere auf den Netzstecker und auf
den Anschluss des Kabels an das Gerät.
11. Verwenden Sie nur Zubehör, das der
Hersteller empfiehlt.
12. Verwenden Sie nur Wagen, Ständer,
Stative, Halterungen oder Tische, die
der Hersteller empfiehlt oder die mit
dem Gerät verkauft werden. Wenn
Sie einen Wagen benutzen, seien Sie
besonders vorsichtig, wenn Sie den
Wagen/Gerätesatz bewegen, um
Kippverletzungen zu vermeiden.
13. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn es zu
einem Gewitter kommt oder wenn es über
einen längeren Zeitraum nicht benutzt
wird.
14. Sämtliche Wartungsarbeiten müssen
von qualifiziertem Personal durchgeführt
werden. Eine Wartung ist im Anschluss
an jegliche Beschädigung erforderlich,
die am Gerät festgestellt wird, wie die
Beschädigung des Netzkabels oder des
Steckers, wenn Flüssigkeit verschüttet
wurde oder Gegenstände in das Gerät
eingeführt wurden, das Gerät Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht
normal funktioniert oder heruntergefallen
ist.
15. Dieses Produkt gehört zur Klasse
1. Schließen Sie das Gerät nur mit
dem mitgelieferten Netzstecker mit
integriertem Erdungssystem an. Das
Gerät muss an eine Netzsteckdose mit
Erdungsschutz angeschlossen werden.
16. Der Netzstecker dient als Hauptschalter
und muss immer korrekt funktionieren.
17. ACHTUNG: Um die Gefahr von Bränden
oder Stromschlägen zu verringern, setzen
Sie dieses Produkt weder Regen noch
Feuchtigkeit aus. Darüber hinaus darf
das Gerät nicht Tropfen oder Spritzen
ausgesetzt werden und es dürfen keine
mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände,
wie z.B. Vasen, auf das Gerät gestellt
werden.
18. Keine Lüftungsönung blockieren.
19. Stecken Sie niemals Gegenstände durch
die Lüftungsönungen des Gerätes. Es
könnte mit Hochspannungskomponenten
in Kontakt kommen oder diese
kurzschließen, wodurch Brände oder ein
Stromschlag verursacht werden können.
Verschütten Sie niemals Flüssigkeit auf
das Gerät.
20. Versuchen Sie nicht, dieses
Gerät selbst zu reparieren. Wenn Sie
dieses Gerät önen, können Sie sich
gefährlichen Spannungen oder anderen
Gefahren aussetzen. Wenden Sie sich
mit sämtlichen Wartungsarbeiten an
qualifiziertes Personal.
21. Die Umgebungstemperatur darf
während des Betriebs 45 Grad Celsius
nicht überschreiten.
22. Das Gerät kann in tropischen und/
oder gemäßigten Klimazonen eingesetzt
werden.
23. Um mögliche Hörschäden zu
vermeiden, sollten Sie die Lautsprecher
nicht über einen längeren Zeitraum mit
hoher Lautstärke hören.
Das Hören über Lautsprecher kann
das Ohr des Benutzers schädigen
und Hörprobleme verursachen
(vorübergehende oder dauerhafte
Taubheit, Ohrensausen, Tinnitus,
Hyperakusis).
Wenn die Ohren länger als eine Stunde
übermäßiger Lautstärke (mehr als 85
dB) ausgesetzt werden, kann dies zu
irreversiblen Hörschäden führen.
(CEI 60417-6044)
14
100 IWSUB8
AMPLIFIER
Im Interesse der beständigen Weiterentwicklung und Verbesserung seiner Produkte behält sich Focal-JMlab® das Recht vor, die technischen
Daten ohne Ankündigung zu ändern. Produkte können von der jeweiligen Abbildung abweichen.
Deutsch
Registrieren Sie Ihr Produkt online, um Ihre Focal-JMlab-Garantie zu bestätigen:
www.focal.com/warranty
Gebrauchsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für den Verstärker 100 IWSUB8 aus dem Sortiment der Serie 100 entschieden
und sich unserer Philosophie „Listen Beyond“ angeschlossen haben. Um den vollen Leistungsumfang
unseres Verstärkers zu entdecken, empfehlen wir Ihnen, die in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen
aufmerksam durchzulesen und dieses sorgfältig für die spätere Bezugnahme aufzubewahren.
Der Verstärker 100 IWSUB8 ist ein leistungsstarker Subwoofer-Verstärker, der für Integrationsinstallationen
entwickelt wurde, mit der Möglichkeit der Rackmontage. Dieser Verstärker ist in der Lage, bis zu zwei
parallel geschaltete 100 IWSUB8 Subwoofer zu betreiben.
Packungsinhalt:
1 x Verstärker
2 x Halterungen für die Rackmontage
1 x Netzkabel
1 x Schnellstartanleitung
Hauptmerkmale
Leistung 200 W (max.), Dauerleistung 150 W auf 4 Ω.
Der Verstärker ist in der Lage, bis zu zwei parallel geschaltete 100 IWSUB8 Subwoofer zu betreiben.
19-Zoll-Rackformat, 1 Einbauhöhe
Flächenbündige Regler an der Gerätefront
Aktiver variabler Hochpassfilter
Variable Phase (0 - 180°)
• RCA-Line Ein-/Ausgänge
Automatische Stromversorgung EIN / AUS
Hochwertiger elektronischer Schutz.
Garantiebedingungen
Im Problemfall wenden Sie sich an Ihren Focal-Händler.
Die Garantie auf alle Focal-Produkte in Frankreich wird für einen Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum
gewährt und ist bei Weiterverkauf nicht übertragbar. Bei Materialdefekten muss das Produkt auf Ihre Kosten
und in seiner Originalverpackung an den Händler gesendet werden, der das Produkt untersucht und die Art
der Störung ermittelt. Fällt diese unter die Garantie, wird Ihnen das Produkt frachtfrei zurückgesendet oder
ersetzt. Andernfalls wird Ihnen ein Kostenvoranschlag für die Reparatur übermittelt.
Die Garantie gilt nicht für Schäden aufgrund von Missbrauch oder unsachgemäßem Anschluss.
Außerhalb Frankreichs sind Focal-Produkte durch eine Garantie abgedeckt, deren Bedingungen lokal
durch den offiziellen Focal-Händler in jedem Land gemäß des anwendbaren Rechts des betroffenen
Gebiets definiert werden.
15
100 IWSUB8
AMPLIFIER
Gebrauchsanleitung
Präsentation
Frontplatte
1. Status-LED
2. Ein / Auto / Aus Schalter
3. Lautstärkeregler
4. Variable Phase 0 ° - 180 °
5. Einstellbarer Tiefpassfilter
40Hz - 200Hz (LFE)
Rückwand
6. RCA-Line Eingänge G (LFE) / D
7. RCA-Line Ausgänge G / D
8. Lautsprecherausgänge +/-
9. Spannungswahlschalter 110 / 220V
10. Stromversorgung
11. Sicherungshalter T3.15AL / 250V
12. Netzschalter
100 IW SUB 8 AMPLIFIER - SRDOS-180523/4
Ind. Request
Date
Modifications
By App
6
5
4
3
2
1 FOCAL 23/05/2018 FOR ENQUIRY ONLY OST GDU
FOCAL 23/05/2018 IEC 60065 added. OST GDU
FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning) OST GDU
FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update OST GDU
100 IW SUB 8 AMPLIFIER - SRDOS-180523/4
Ind. Request
Date
Modifications
By App
6
5
4
3
2
1 FOCAL 23/05/2018 FOR ENQUIRY ONLY OST GDU
FOCAL 23/05/2018 IEC 60065 added. OST GDU
FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning) OST GDU
FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update OST GDU
1
2
3
4
5
10 11 12
9
8
100 IW SUB 8 AMPLIFIER - SRDOS-180523/4
Ind. Request
Date
Modifications
By App
6
5
4
3
2
1 FOCAL 23/05/2018 FOR ENQUIRY ONLY OST GDU
FOCAL 23/05/2018 IEC 60065 added. OST GDU
FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning) OST GDU
FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update OST GDU
76
100 IW SUB 8 AMPLIFIER - SRDOS-180523/4
Ind. Request
Date
Modifications
By App
6
5
4
3
2
1 FOCAL 23/05/2018 FOR ENQUIRY ONLY OST GDU
FOCAL 23/05/2018 IEC 60065 added. OST GDU
FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning) OST GDU
FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update OST GDU
100 IW SUB 8 AMPLIFIER - SRDOS-180523/4
Ind. Request
Date
Modifications
By App
6
5
4
3
2
1 FOCAL 23/05/2018 FOR ENQUIRY ONLY OST GDU
FOCAL 23/05/2018 IEC 60065 added. OST GDU
FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning) OST GDU
FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update OST GDU
100 IW SUB 8 AMPLIFIER - SRDOS-180523/4
Ind. Request
Date
Modifications
By App
6
5
4
3
2
1 FOCAL 23/05/2018 FOR ENQUIRY ONLY OST GDU
FOCAL 23/05/2018 IEC 60065 added. OST GDU
FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning) OST GDU
FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update OST GDU
12345
100 IW SUB 8 AMPLIFIER - SRDOS-180523/4
Ind. Request
Date
Modifications
By App
6
5
4
3
2
1 FOCAL 23/05/2018 FOR ENQUIRY ONLY OST GDU
FOCAL 23/05/2018 IEC 60065 added. OST GDU
FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning) OST GDU
FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update OST GDU
6 7 8 9 10 11 12
16
100 IWSUB8
AMPLIFIER
Gebrauchsanleitung
Verbindungen
Pre-out
Subwoofer
A
B
Inbetriebnahme
- Beachten Sie die Sicherheitshinweise.
- Schließen Sie die Subwooferkabel an die Ausgangsklemmen
7
an und ziehen Sie diese fest an. Es lassen
sich bis zu zwei Subwoofer 100 IWSUB8 parallel anschließen.
- Schließen Sie die Audioquelle an den RCA L/R Line-Eingang an, wenn Sie einen Stereo-Hauptverstärker
verwenden (Abb. A), oder an den L-Eingang nur, wenn Sie den LFE-Ausgang eines Audio-Videoverstärkers
verwenden (Abb. B).
- Überprüfen Sie den Spannungswahlschalter
9
, bevor Sie das Netzkabel an das Netz anschließen.
- Stellen Sie die Lautstärke
3
auf Minimum ein und schalten Sie anschließend den Verstärker
12
+
2
ein.
- Stellen Sie die Lautstärke-Einstellung
3
der Phase
4
und des Tiefpassfilters
5
entsprechend der Installation
ein.
17
100 IWSUB8
AMPLIFIER
Gebrauchsanleitung
Automatisches zeitgesteuertes Ein- und Ausschalten
Dieser Subwooferverstärker ist mit einem automatischen Audiosignal-Erkennungssystem ausgestattet.
Wenn der Schalter auf den "AUTO"-Modus eingestellt ist, schaltet sich der Lautsprecher sofort ein, sobald
ein Audiosignal am Eingang erkannt wird. Im "EIN"-Modus ist der Lauscher inaktiv und das Gehäuse bleibt
jederzeit eingeschaltet. Umgekehrt, wenn nach ca. 15 Minuten kein Signal am Eingang des Gehäuses
erkannt wird, versetzt das Erkennungssystem das Gehäuse automatisch in den Standby-Modus. Bei
längerer Abwesenheit über mehrere Tage ist es ratsam, den Netzschalter auf "AUS" zu stellen. Im Falle
eines Gewitters ziehen Sie den Netzstecker.
Schnellverstellung
Stellen Sie das Frequenzweichenpotentiometer
5
auf die Zwischenstellung für die Stereoanwendung oder
auf LFE für die Verwendung mit einem Audio-Video-Hauptverstärker an einem LFE-Ausgang.
Stellen Sie das Volumenpotentiometer
3
auf die Mittelstellung ein.
Feineinstellung
Stellen Sie den Basspegel entsprechend den anderen verwendeten Lautsprechern ein. Diese Einstellung
kann mit einer Vielzahl verschiedener Musikprogrammen vorgenommen werden. Der Bass sollte präsent
sein, ohne zu schwer zu sein.
Stellen Sie die Phase
4
ein (0° bis 180°). Die richtige Reglerposition entspricht derjenigen, die subjektiv
den höchsten und ausgewogensten Basspegel liefert.
Verfeinern Sie ggf. die Einstellung der Grenzfrequenz. Je niedriger diese Einstellung ist, desto tiefer und
breiter erscheint der Bass. Je höher sie ist, desto stärker und durchdringender ist der Bass. Die richtige
Einstellung ist erzielt, wenn alle diese Eigenschaften gleichzeitig erreicht werden.
Passen Sie bei Bedarf die Lautstärkeeinstellung erneut an.
Kabelauswahl
Um den Subwooferverstärker mit dem Hauptverstärker zu verbinden, muss ein abgeschirmtes RCA/RCA-
Kabel der entsprechenden Länge verwendet werden. Wenn Sie Zweifel haben, wenden Sie sich an Ihren
Händler, um die beste Lösung für Ihre Bedürfnisse zu finden.
LEGGERE PRIMA DELL’USO!
IMPORTANI PRECAUZIONI DI SICUREZZA!
I
Il fulmine, rappresentato dal simbolo della
freccia all’interno di un triangolo equilatero,
ha lo scopo di avvisare l'utente della presenza
di alta tensione all’interno del dispositivo, che
può provocare rischi di scosse elettriche.
Attenzione: Per evitare ogni eventuale
rischio di scosse elettriche, non rimuovere il
rivestimento frontale (o posteriore) di questo
dispositivo. L’utente non deve sostituire da
solo alcun pezzo. In caso di manutenzione
o riparazione, contattare del personale
qualificato.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo
equilatero ha lo scopo di avvertire l’utente
della presenza di indicazioni importanti nelle
istruzioni per l’uso, inerenti l’avviamento e la
manutenzione del dispositivo.
1. Leggere le presenti istruzioni.
2. Conservare le istruzioni.
3. Osservare tutte le avvertenze indicate.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare il dispositivo vicino
all'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno
asciutto.
7. Non ostruire nessuno sfiato. Installare
il dispositivo rispettando le istruzioni del
fabbricante.
8. Non installare l’apparecchio vicino a
una fonte di calore, come radiatori, stufe,
bocchettoni di riscaldamento o qualsiasi
altro dispositivo (amplificatori inclusi) che
emetta calore.
9. Non bypassare il dispositivo di
sicurezza della spina polarizzata. La spina
polarizzata ha due lame, una più grande
e una più piccola. La lama grande ha la
funzione di messa in sicurezza. Se la spina
in dotazione non si adatta alla presa,
consultate un elettricista e far sostituire la
presa obsoleta.
10. Assicurarsi che il cavo di alimentazione
non possa essere calpestato, schiacciato
o stretto. È necessario fare molta
attenzione alla spina di alimentazione e al
collegamento del cavo con il dispositivo.
11. Utilizzare unicamente gli accessori
consigliati dal fabbricante.
12. Utilizzare solo i carrelli, piedi,
treppiedi, supporti o tavole consigliati
dal fabbricante o quelli venduti con il
dispositivo. Nel caso di utilizzo di un
carrello, prestare ancora più attenzione
durante lo spostamento del gruppo
carrello/dispositivo, per evitare lesioni da
ribaltamento.
13. Scollegare il dispositivo in caso di
temporali o se non viene utilizzato per
lunghi periodi di tempo.
14. Ogni eventuale operazione di
manutenzione deve essere eseguita
a opera di personale qualificato. È
necessario eseguire la manutenzione
in seguito a ogni eventuale danno al
dispositivo, come deterioramento del
cavo o della spina di alimentazione,
fuoriuscita di liquido o inserimento
di oggetti all’interno del dispositivo,
esposizione alla pioggia o all’umidità,
cattivo funzionamento o rovesciamento
dello stesso.
15. Questo prodotto appartiene ai
dispositivi di Classe 1. Collegare il
dispositivo esclusivamente con la spina in
dotazione dotata di collegamento a terra.
Il dispositivo deve essere collegato ad
una presa elettrica dotata di protezione
mediante messa a terra.
16. La spina di rete funge da sezionatore
principale e deve sempre funzionare
correttamente.
17. Attenzione: Per ridurre il rischio di
incendi o scosse elettriche, non esporre
il dispositivo a pioggia o umidità. Inoltre,
l'apparecchio non deve essere esposto a
gocce o schizzi e non vi devono essere
appoggiati oggetti pieni di liquidi, come
vasi.
18. Non ostruire nessuno sfiato.
19. Non inserire mai oggetti negli sfiati
del dispositivo. Potrebbe entrare in
contatto con i componenti soggetti ad
alta tensione oppure causare cortocircuiti
provocando incendi o scosse elettriche.
Non spargere liquidi sul dispositivo.
20. Non tentare di riparare l'unità da
soli. L'apertura di questo dispositivo può
esporre l'utente a tensioni pericolose
o ad altri rischi. Per ogni intervento di
manutenzione, rivolgersi a personale
qualificato.
21. La temperatura ambiente durante l'uso
non deve superare i 45 gradi Celsius.
22. Il dispositivo può essere utilizzato in
climi tropicali e/o temperati.
23. Per evitare eventuali danni all’udito,
non ascoltare a lungo i diusori a un livello
sonoro alto.
L’ascolto di diusori a un volume elevato
può danneggiare l’orecchio dell’utente
e generare disturbi all’udito (sordità
temporanea o permanente, ronzio,
acufeni, iperacusia).
L’esposizione delle orecchie ad un volume
eccessivo (superiore a 85 dB) per più di
un’ora può danneggiare l’udito in modo
irreversibile.
(CEI 60417-6044)
19
100 IWSUB8
AMPLIFIER
Con lo scopo di migliorarsi, Focal-JMlab si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche dei suoi prodotti senza preavviso.
Immagini non contrattuali.
Italiano
Per validare la garanzia Focal-JMlab
adesso è possibile registrare il prodotto on-line su: www.focal.com/warranty
Manuale d’uso
La ringraziamo per aver scelto l’amplificatore 100 IWSUB8 Amplifier della linea 100 Series e di condividere
con noi la nostra filosofia "Listen Beyond". Per sfruttare al meglio tutte le sue prestazioni, le consigliamo di
leggere le istruzioni di questo libretto e conservarlo con cura per poterlo consultare in futuro.
L'amplificatore 100 IWSUB8 Amplifier è un amplificatore da subwoofer ad alta potenza progettato per
installazioni di integrazione, con la possibilità di montaggio in rack. Questo amplificatore è in grado di
alimentare fino a due subwoofer 100 IWSUB8 collegati in parallelo.
Contenuto della confezione:
• 1 x Amplificatore
• 2 x Staffe per montaggio in rack
• 1 x Cavo di alimentazione
• 1 x Guida di avvio rapido
Punti chiave
• Potenza 200 W (max), potenza continua 150 W su 4 Ω.
• Amplificatore in grado di alimentare fino a due subwoofer 100 IWSUB8 collegati in parallelo.
• Formato rack 19'' 1U
• Regolazioni a filo sul pannello frontale
• Filtro attivo passa-alto variabile
• Fase variabile (0 - 180°)
• Ingressi/uscite linea RCA
• Auto-power ON/OFF
• Protezione elettronica di alto livello.
Condizioni di garanzia
In caso di problemi, rivolgersi al proprio rivenditore Focal.
La garanzia per la Francia su tutto il materiale Focal è di 2 anni non trasmissibile in caso di rivendita, a
decorrere dalla data di acquisto. L’eventuale materiale difettoso dovrà essere spedito a spese del cliente,
nella confezione originale, al rivenditore, il quale lo analizzerà e stabilirà la natura del guasto. Se in garanzia,
il materiale verrà restituito o sostituito “franco destino”. In caso contrario, verrà proposto un preventivo per
la riparazione.
La garanzia non copre i danni dovuti ad un uso improprio o ad un allacciamento non corretto.
Fuori dalla Francia, il materiale Focal è coperto da una garanzia le cui condizioni sono fissate a livello locale
dal distributore ufficiale Focal di ogni paese, d’accordo con le leggi vigenti sul territorio interessato.
20
100 IWSUB8
AMPLIFIER
Manuale d’uso
Presentazione
Pannello frontale
1. LED di stato
2. Interruttore On/Auto/Off
3. Controllo del volume
4. Fase variabile da 0° a 180°
5. Filtro passa-basso regolabile
40Hz - 200Hz (LFE)
Pannello posteriore
6. Ingressi linea RCA G (LFE) / D
7. Uscite linea RCA G / D
8. Uscite altoparlante +/-
9. Selettore di tensione 110 / 220V
10. Alimentazione
11. Portafusibili T3.15AL / 250V
12. Interruttore di alimentazione
100 IW SUB 8 AMPLIFIER - SRDOS-180523/4
Ind. Request
Date
Modifications
By App
6
5
4
3
2
1 FOCAL 23/05/2018 FOR ENQUIRY ONLY OST GDU
FOCAL 23/05/2018 IEC 60065 added. OST GDU
FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning) OST GDU
FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update OST GDU
100 IW SUB 8 AMPLIFIER - SRDOS-180523/4
Ind. Request
Date
Modifications
By App
6
5
4
3
2
1 FOCAL 23/05/2018 FOR ENQUIRY ONLY OST GDU
FOCAL 23/05/2018 IEC 60065 added. OST GDU
FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning) OST GDU
FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update OST GDU
1
2
3
4
5
10 11 12
9
8
100 IW SUB 8 AMPLIFIER - SRDOS-180523/4
Ind. Request
Date
Modifications
By App
6
5
4
3
2
1 FOCAL 23/05/2018 FOR ENQUIRY ONLY OST GDU
FOCAL 23/05/2018 IEC 60065 added. OST GDU
FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning) OST GDU
FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update OST GDU
76
100 IW SUB 8 AMPLIFIER - SRDOS-180523/4
Ind. Request
Date
Modifications
By App
6
5
4
3
2
1 FOCAL 23/05/2018 FOR ENQUIRY ONLY OST GDU
FOCAL 23/05/2018 IEC 60065 added. OST GDU
FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning) OST GDU
FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update OST GDU
100 IW SUB 8 AMPLIFIER - SRDOS-180523/4
Ind. Request
Date
Modifications
By App
6
5
4
3
2
1 FOCAL 23/05/2018 FOR ENQUIRY ONLY OST GDU
FOCAL 23/05/2018 IEC 60065 added. OST GDU
FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning) OST GDU
FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update OST GDU
100 IW SUB 8 AMPLIFIER - SRDOS-180523/4
Ind. Request
Date
Modifications
By App
6
5
4
3
2
1 FOCAL 23/05/2018 FOR ENQUIRY ONLY OST GDU
FOCAL 23/05/2018 IEC 60065 added. OST GDU
FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning) OST GDU
FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update OST GDU
12345
100 IW SUB 8 AMPLIFIER - SRDOS-180523/4
Ind. Request
Date
Modifications
By App
6
5
4
3
2
1 FOCAL 23/05/2018 FOR ENQUIRY ONLY OST GDU
FOCAL 23/05/2018 IEC 60065 added. OST GDU
FOCAL 24/08/2018 Front plate modified (CROSSOVER/PHASE/Product name positioning) OST GDU
FOCAL 03/09/2018 General positioning printing update OST GDU
6 7 8 9 10 11 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

Focal 100 IWSUB8 Amplifier ユーザーマニュアル

カテゴリー
サブウーファー
タイプ
ユーザーマニュアル