Dancing Wings Hobby SCG34 Bleriot XI ユーザーマニュアル

カテゴリー
リモコンのおもちゃ
タイプ
ユーザーマニュアル

Dancing Wings Hobby SCG34 Bleriot XI は、初心者から中級者向けのバルサウッド製のスケール飛行機です。機体のサイズは、翼幅1.8m、機体全長1.6m、飛行重量は約5.8kgです。推奨されるエンジンは、2C DLE 35または4C NGH 30/38です。また、プロペラは20インチ、サーボは37gが5個、受信機は6チャンネル以上が必要です。

Dancing Wings Hobby SCG34 Bleriot XI は、飛行前の点検が容易なように設計されています。機体内部の機器は、すべて簡単にアクセスできる場所に配置されており、機体の表面は、ヒートシュリンク被覆材で覆われており、耐候性と耐久性があります。

Dancing Wings Hobby SCG34 Bleriot XI は、飛行性能も優れています。機体は、軽量で高強度

Dancing Wings Hobby SCG34 Bleriot XI は、初心者から中級者向けのバルサウッド製のスケール飛行機です。機体のサイズは、翼幅1.8m、機体全長1.6m、飛行重量は約5.8kgです。推奨されるエンジンは、2C DLE 35または4C NGH 30/38です。また、プロペラは20インチ、サーボは37gが5個、受信機は6チャンネル以上が必要です。

Dancing Wings Hobby SCG34 Bleriot XI は、飛行前の点検が容易なように設計されています。機体内部の機器は、すべて簡単にアクセスできる場所に配置されており、機体の表面は、ヒートシュリンク被覆材で覆われており、耐候性と耐久性があります。

Dancing Wings Hobby SCG34 Bleriot XI は、飛行性能も優れています。機体は、軽量で高強度


Balsawood Scale Airplane
这个产品不是玩具,而是一个复杂的具有难度的飞行器。您和您身边人的安全取决于您如何操作它,您需要了解相关知识,并谨慎操作。禁止
没有成人陪伴的儿童独自操作该设备。不适合14岁以下人群使用。再次强调,这不是一个玩具。
This product should not be considered a toy, but rather a complicated and sophisticated flying model. Your safety depends
on how you use and fly it, If not correctly operated, could cause injury to you or your family members. Children must be
accompanied by an adult at all times if operating this product. Not suitable for children under the age of 14. THIS IS NOT A
TOY.
不要在机场,军事基地,居民区或其他任何受限制的地方飞行。
Do not fly around some restricted location like airports, military bases, residential areas, etc.
您需要对发射机进行距离检查,以确保没有收到任何干扰。
You will need to range check the transmitter to be sure you are not experiencing any interference.
始终保持先打开发射机后打开接收机,先关闭接收机后关闭发射机的步骤。
Always turn on the receiver last after turning on the transmitter and shut off the receiver first before turning off the transmitter.
如果您是初学者,建议您在有经验玩家的协助下调试和飞行。
If you are only a beginner to the radio control model flying, do not attempt to fly your model without any assistance or advice from
advanced expert fliers.
请将相关物品放置在孩子们够不到的地方
Keep relevant items out of reach of children.
这个设备的设计已经超过我们正常使用所需要刚性要求,但若您需要以超出我们推荐的动力飞行时,请合理控制动作幅度并适当增加机体强度。
This product has been flight tested to meet or exceed our rigid performance and reliability standards in normal use,if you plan to perform
any high-stress flying, you are solely responsible for taking any and all necessary steps to control movement range and reinforce the body
strength.
您的设备中可能包括一些玻纤和碳纤雕刻的部件,这些纤维部件所带的粉尘可能会引起眼睛,皮肤的不适,请您在需要的时候带上护目镜或者防尘服。
This product may include some fiberglass and carbon-fiber reinforced plastic parts,which may cause eye and skin discomfort,pls wear the
goggles or dust-proof clothes when needed.
因航空运输安全管制,您收到的产品可能没有清单中出现过的胶水,请您理解无法发送胶水给您的原因。您可以在当地文具店很方便的购买到您所需要
的胶水。
Due to air traffic safety control, the products you receive may not have the glue that appears in the list. Please understand and purchase the
glue you need at your local stationery store.
注意事项
SAFETY PRECAUTIONS
安装舵机前,请先将舵机通电让舵机中心点回中,以便能更好的调试舵面。
Check/adjust servo centering, in order to adjust the control surface better.
初次启动电机,您需要确认电机旋转的方向以适配您的机型。
Double-check the spinning direction of motor at first usage, and sure it’s suitable for your model.
请将重心(CG)调整至说明书所述位置并尽量靠近。如果有需要,您可以增加机头或者机尾的重量,以确保机体有更好的飞行姿态。
Set the center of gravity (CG) at the position that manual already marked out. If necessary, add weight to the nose or tail
to ensure the best flight performance.
检查机身内部,确保所有设备正常连接;检查机身表面,包括但是不限于蒙皮,固定螺丝,舱盖,座舱罩等位置。
Double-check the inside of the fuselage, make sure all the equipments are correctly connected; Check the heat-shrink
covering material’s surface, Make certain all screws, bolts, cabin and canopy remain secure.
在飞行前,请检查您电池情况,若有低电压,电池损坏等情况,请您停止操作并马上更换电池。
Take great care when connecting/disconnecting the battery, pls replace the battery immediately once found low voltage
or damage to battery.
机身内部设备连接的方式,会和您的收发设备有关,在一些功能更多的收发设备上,您可以通过设置简化机身内部设备的连接。详细
请查看您的收发设备以确认是否满足您需要的功能。
The way the internal devices of the fuselage are connected will be related to your transmitter-receiver device. For those
transmitter-receiver devices with more functions, you can simplify the connection of the internal devices of the fuselage.
Check your device for details to see if it meets the features you need.
动力设备和收发设备第一次配对时,可能需要设置油门最大行程,请您自行设置。
When the power system and transmitter-receiver device are paired for the first time, you may need to set the maximum
stroke of the throttle. Please set it yourself.
飞行前的建议
PRE-FLIGHT CHECKS
http://www.dwhobby.com/
SCG34
工具
Tools Needed

飞行参数
Specification
翼展:1.8M
机长:1.6M
起飞重量: ≈5.8kg
Wingspan:1.8M
Fuselage Length:1.6M
Fly weight:≈5.8kg
推荐配置
Suggested Equipment
Engine : 2C DLE 35
4C NGH 30/38
Prop : 20inch
Servo : 37g 5pcs
Rx : ≥6CH
引擎:2C DLE 35
4C NGH 30/38
桨叶:20inch
舵机:37g 5pcs
通道:≥6CH
ARF
散件 KIT 配件图仅做参考用,您收到的实物可能因为修改/优化的原因导致与图片有略有不同。
Photos shown here just for reference, the product you received maybe slightly
differ from the photos due to continuous improvement on products.
装配提示符号
Assenbly symbol guide
Ensure free rotation Use medium CA Use a pencil
确保自由转动 使用适量快干胶粘固 用铅笔做记号
Use thin CA
使用少量快干胶粘固
用力推入
Push tightly Use hobby knife with
用模型刀切割
OIL
Apply Oil
加润滑油
Fully Tighten
拧紧安装
Apply threadlock
涂抹螺丝胶
Assemble right
and left
左右对称安装 使用环氧胶粘固
Epoxy glue
Repeat multiple times
重复拼装
x2
01 起落架安装
Assemble the Landing Gear


21
SCG34-B:机翼 Wing SCG34-C:水平尾翼 Horizontal tail/垂直尾翼 Vertical tail
SCG34-D:起落架 Landing Gear SCG34-E:像真油箱,像真仪表盘 Scale oil tank, Scale dashboard
H:碳管 Carbon tubeSCG34-G:尾轮组件 Tail wheel
舵角 Rudder horn
连杆 Connecting rod
木块,木杆 Wood block; Wood rod
SCG34-A:机身 Fuselage
SCG34-F:螺丝及配件 Screws and accessories
SCG34-A
SCG34-B
SCG34-C
SCG34-D
SCG34-G
SCG34-F
H
SCG34-E
SCG34-E
01-1
01-3
01-4
01-6
01-5
01-2
Use epoxy adhesive
如图插入前起落架组
件,暂不固定待后续
调整。
Insert the nose
landing gear part as
the picture shows,
don't fasten it, need
to adjust later.
如图把后起落架插入
机身尾部预留孔,并
注意a件的安装。
Insert the rear
landing gear into
the prepared hole in
the tail of fuselage,
and note the part
"A"installation.
把后起落架插入定位
孔后,用CA胶粘固两
个a件,并保持起落架
可以自由转动。
After inserting the
rear landing gear
into the location
holes,fasten 2pcs
"A" parts with CA
glue,
and keep the
landing gear free
rotation.
如图拆散后起落架组件。
Deleave the rear landing gear part as shown.
aab
a
a
b穿入
Insert into
穿入定位孔
Insert into
location holes
穿入
Insert into
穿入
Insert into
a
a


43
03 Assemble the Tail Wing
尾翼安装
02
Assemble the fuselage bracing wire
机身拉线安装
Screw+nut
螺丝M3*15mm+螺母
M1
螺丝
Screw
M3x18mm
螺丝
Screw
M3x18mm
X2
X2
X12
02-1
02-2
02-3
02-4 02-5
02-9
02-7
02-6
Screw for
the ring
带环自攻螺丝
螺丝M2*10mm+ 螺母
Screw+Nut
X4
如上图位置钻孔,并装入带环自攻螺丝。左右相同安装。
Drill holes as in the picture above, and install self-tapping screws
with ring.
2
1
另一边拉线
按上一步骤
相同安装。
Install the
bracing
wire on
the other
side with
same
installation
way on
step
"02-3".
在机身底部拧入4根钢丝。
Unscrew into 4pcs steel wires from the bottom of fuselge.
03-1
03-2 03-3
15.5mm
钢丝拉线
Steel bracing wire
02-8
02-10
机身拉线为一根钢丝绳,从1起如图穿过上02-1步骤安装的圆环在2处止,两端点用铝扣打结。
Fuselage's bracing wire is one piece wire rope, start at "1" as above picture shown,
pass through the rings which you installed on step "02-1",until end at "2".
螺丝M3*15mm
Screw X4
丝杆+碳管screw mandrel
+carbon tube 螺母Nut M3
X4
X2
自锁螺母M3
Self-locking nut
螺母+自锁螺母M3
Screw+Self-locking nut
调整左右长度后,锁紧顶丝固定摇
臂。
After adjusting the left and right
length,locking the screw for
fixing rocker arm.
自攻螺丝
Self-tapping screw
M3x10mm
X4
04-3


65
04 Assemble the wing
机翼安装
Add some lubricating oil in the joint of needle type hinge.(Avoid the glue
stuck dead.)
Before install and fasten the needle type hinge with epoxide-resin glue ,
pls confirm the rudder surface can swing freely in advance.
润滑油
Lubricant oil
在针式铰链结合处打润滑油(防止胶水焊死)。
使用环氧树脂胶安装和固定针式铰链前,请先确认舵面可以自由摆动。
如上图安装副翼舵机,粘贴木块辅助安装。
Install aileron's servo as shown, stick wood block as an
auxiliary.
装入副翼,保持副翼可以自用摆动。
Install aileron, keep it swinging freely.
X4
插入舵面,连接处用胶带固定住,并调整间隙。
Plug control surface,fasten the joint with tape,
and adjust the gap.
03-3 03-4
03-5
2mm
自攻螺丝
Self-tapping screw
M3x10mm
X2
03-6
03-7
03-8
03-10
M1.5
螺丝
Screw M4x45mm X2
03-9
X2
润滑油
Lubricant oil
04-1 04-2
螺丝 Screw+自锁螺母 Self-locking nut
M3*15mm
04-4
04-5
垂直尾翼安装到机身尾部,
用环氧胶粘固,并保持尾翼
可以自由摆动。
Install vertical tail wing on
the tail of fuselage, fasten
with epoxy glue, and keep
the tail wing swinging
freely.
在图示位置钻孔,并用自攻螺丝
固定。
Drill hole as shown, and fasten
with self-tapping screw.
去掉胶带,调整摇臂与舵面垂直。
Remove tape, adjust rocker arm,
keep it vertical with surface.
在机翼正反面的预留孔处安装8字环,用螺丝固定。
Install "8" shape rings on the prepared holes in both sides of wing, fasten with screws.
螺丝 Screw
M3*10mm
螺丝 Screw
M3x10mm
后续此配件相同安装
Same installation way
in following steps for
this part.
Epoxy glue
Epoxy glue
Epoxy glue


87
05 Installation of control servos for horizontal tail and vertical tail
水平尾翼,垂直尾翼控制舵机安装
碳杆 Carbon rod
M14x720mm
Hand screw
手拧螺丝
M4x20mm
05-1
05-2 05-3
X4
铝扣 Alu buckle
卡扣 Fastener
高位舵机
High position servo
低位舵机
Low position servo
注意舵机摆放方向。
Pay attention to the servo's putting direction.
如图安装摇臂。
Install rocker arm as
shown.
如图安装一字摇臂到舵机上,升降舵,转向舵分别通过两条钢丝拉线的方式控制。钢丝拉
线在机身内不交叉。
Install rocker arm on the servos as shown,through 2pcs steel bracing wires to
control elevator and rudder separately.
This 2pcs bracing wires are uncrossed.
摇臂
Rocker arm
摇臂
Rocker arm
圆环
Round ring
圆环
Round ring
低位舵机控制方向舵,由2条钢丝拉线控
制,并与后尾轮联动,安装方法见左右两
个图示。钢丝拉线末端用铝扣锁紧。
Low position servo control rudder,
control by 2pcs steel bracing wire, and
link with rear tail wheel.
Installation way as shown in left and
right pictures.Lock the end of steel
bracing wire with alu buckle.
连接舵机上摇臂
Connect the rocker
arm on servo
连接转向舵上舵角
Connect the
horn on steering
rudder
04-6 04-7
04-8
05-4
05-5
05-6
高位舵机控制升降舵,由2条钢丝拉线控制,并
注意穿过机身尾部的两个圆环,安装方法见 右
两个图示。钢丝拉线末端用铝扣锁紧。
High-position servo controls the elevator,
controlled by 2pcs steel bracing wire.
Note to pass through the 2pcs round rings
on the tail of fuselage, installation way as
shown in right picture.
Lock the end of steel bracing wire with alu
buckle.
05-7
05-8
低位舵机
Low position
servo
高位舵机
High position servo
铝扣 Alu buckle
卡扣 Fastener


10
9
06 Installation
机翼拉线安装 07 引擎安装示范
Assemble the engine
防火墙四周,用三角木加固,用环氧胶粘固。
Strengthen the firewall with triangle wood around and
stick with epoxy glue.
1
3
2
1
3
2
机翼拉线为上下各两根钢丝绳,从1起如图穿过2在3处止,钢丝绳两端点用铝扣打结。
There are each 2pcs steel bracing wires up and down, start at "1" as above picture
shown,
pass through "2",until end at "3".Use alu buckle to tie a knot on both ends.
机翼拉线以一边为例,左右相同安装。
Installation for the wing bracing wire
Take the one side wing bracing wire as an example, the left and right installation in same method.
调整安装好引擎后,调整前起落架伸出长度,调整到不干涉桨叶止,然后在图示螺丝位置钻孔,最后用螺丝固定起落架。
After installation and adjustment of engine, adjust the extension length of landing gear,
until without influence for propeller, then drill holes on the screw position as shown, fasten the landing gear with screw lastly.
F25-1
F25
F25-2
F25-2
M3
Screw+nut
螺丝M3*15mm+螺母
X4
自攻螺丝
Self-tapping screw
M3x10mm X2


1211
09 Set and Adjust
设置和调试
常规飞行(Normal Flying) 3D飞行 部分飞机支持(3D Flying only support some models)
副翼 Aileron ±(15°-30°) ±40° 或者更大(or larger)
平尾 Elevator ±15° ±40° 或者更大(or larger)
垂尾 Rudder ±15° ±40° 或者更大(or larger)
常用襟翼 Flap (起飞 take-off)15°-20° (降落 Landing)20°-40°
部分特殊机型会有V型尾翼,襟翼,前缘机翼或舵面很小等,可以以常规飞行的角度作为参考,在您不确认且没有有经验人员指导
的情况下,我们建议您先以小角度试飞以确认您的设置是否正确。
Some special models will have V-tails, flaps, leading edge wings, etc., which can be used as a reference for conventional
flight angles. If you do not confirm and there is no experienced person to guide you, we recommend that you first test
at a small angle to confirm that your settings are correct.
Rudder
Elevator
Aileron
20°-35°
25°
25°
25°
25°
20°-35°
通常情况下,舵面角度的设置如下:
Usually, the control throws set as below:
≈75mm
升降舵
副翼
方向舵
使用油动引擎时可能需要在机头部进行配重,并且油箱放置在重心位置。
When using an oil-powered engine, it maybe necessary to counterweight the head of the airplane, and the oil
tank is placed at the center of gravity.
选用电动引擎时,可通过调整电池放置的位置来调整重心。
When using the electric motor,the center of gravity can be adjusted by adjusting the position of the battery.
C.G
75≈mm
08 安装像真装饰
Assemble the scale decoration parts
重心位置展示
Display the C.G
F22
F22
F22-1
F22-1
轻木条
Balsawood strip
轻木条
Balsawood strip


14
13
更多电子设备调试细节可参考以下链接查看(可直接扫二维码)
More details about power system adjustment, please refer
to below link: (You can scan QR Code directly.)
http://www.dwhobby.com/art/connection
Control Directions Tests
Elevator
AileronRudder
遥控器动作 飞机反应
升降杆下拉
Direction rod to the left
升降杆上推
Direction rod to the right
Steering rod to the left
Steering rod to the right
Lifting rod up
Lifting rod down
转向杆向右
转向杆向左
方向杆向右
方向杆向左
地面控制方向测试 NOTE:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Dancing Wings Hobby SCG34 Bleriot XI ユーザーマニュアル

カテゴリー
リモコンのおもちゃ
タイプ
ユーザーマニュアル

Dancing Wings Hobby SCG34 Bleriot XI は、初心者から中級者向けのバルサウッド製のスケール飛行機です。機体のサイズは、翼幅1.8m、機体全長1.6m、飛行重量は約5.8kgです。推奨されるエンジンは、2C DLE 35または4C NGH 30/38です。また、プロペラは20インチ、サーボは37gが5個、受信機は6チャンネル以上が必要です。

Dancing Wings Hobby SCG34 Bleriot XI は、飛行前の点検が容易なように設計されています。機体内部の機器は、すべて簡単にアクセスできる場所に配置されており、機体の表面は、ヒートシュリンク被覆材で覆われており、耐候性と耐久性があります。

Dancing Wings Hobby SCG34 Bleriot XI は、飛行性能も優れています。機体は、軽量で高強度