Dancing Wings Hobby 1.8M ユーザーマニュアル

  • このチャットアシスタントは、Dancing Wings Hobby SCG33 Savage Bobber バルサ材スケール飛行機の取扱説明書の内容を読み込んでおり、このデバイスに関するご質問にお答えできます。組み立て手順、飛行前のチェック、安全上の注意、推奨機器、飛行パラメータなど、説明書に記載されている内容についてご質問ください。
  • バッテリーの接続・切断時の注意点は?
    飛行前に確認すべきことは?
    初心者はどのように組み立て・飛行すれば良いですか?
    この製品は玩具ですか?
    飛行場所の制限はありますか?

Balsawood Scale Airplane
这个产品不是玩具,而是一个复杂的具有难度的飞行器。您和您身边人的安全取决于您如何操作它,您需要了解相关知识,并谨慎操作。禁止
没有成人陪伴的儿童独自操作该设备。不适合14岁以下人群使用。再次强调,这不是一个玩具。
This product should not be considered a toy, but rather a complicated and sophisticated flying model. Your safety depends
on how you use and fly it, If not correctly operated, could cause injury to you or your family members. Children must be
accompanied by an adult at all times if operating this product. Not suitable for children under the age of 14. THIS IS NOT A
TOY.
不要在机场,军事基地,居民区或其他任何受限制的地方飞行。
Do not fly around some restricted location like airports, military bases, residential areas, etc.
您需要对发射机进行距离检查,以确保没有收到任何干扰。
You will need to range check the transmitter to be sure you are not experiencing any interference.
始终保持先打开发射机后打开接收机,先关闭接收机后关闭发射机的步骤。
Always turn on the receiver last after turning on the transmitter and shut off the receiver first before turning off the transmitter.
如果您是初学者,建议您在有经验玩家的协助下调试和飞行。
If you are only a beginner to the radio control model flying, do not attempt to fly your model without any assistance or advice from
advanced expert fliers.
请将相关物品放置在孩子们够不到的地方
Keep relevant items out of reach of children.
这个设备的设计已经超过我们正常使用所需要刚性要求,但若您需要以超出我们推荐的动力飞行时,请合理控制动作幅度并适当增加机体强度。
This product has been flight tested to meet or exceed our rigid performance and reliability standards in normal use,if you plan to perform
any high-stress flying, you are solely responsible for taking any and all necessary steps to control movement range and reinforce the body
strength.
您的设备中可能包括一些玻纤和碳纤雕刻的部件,这些纤维部件所带的粉尘可能会引起眼睛,皮肤的不适,请您在需要的时候带上护目镜或者防尘服。
This product may include some fiberglass and carbon-fiber reinforced plastic parts,which may cause eye and skin discomfort,pls wear the
goggles or dust-proof clothes when needed.
因航空运输安全管制,您收到的产品可能没有清单中出现过的胶水,请您理解无法发送胶水给您的原因。您可以在当地文具店很方便的购买到您所需要
的胶水。
Due to air traffic safety control, the products you receive may not have the glue that appears in the list. Please understand and purchase the
glue you need at your local stationery store.
注意事项
SAFETY PRECAUTIONS
安装舵机前,请先将舵机通电让舵机中心点回中,以便能更好的调试舵面。
Check/adjust servo centering, in order to adjust the control surface better.
初次启动电机,您需要确认电机旋转的方向以适配您的机型。
Double-check the spinning direction of motor at first usage, and sure it’s suitable for your model.
请将重心(CG)调整至说明书所述位置并尽量靠近。如果有需要,您可以增加机头或者机尾的重量,以确保机体有更好的飞行姿态。
Set the center of gravity (CG) at the position that manual already marked out. If necessary, add weight to the nose or tail
to ensure the best flight performance.
检查机身内部,确保所有设备正常连接;检查机身表面,包括但是不限于蒙皮,固定螺丝,舱盖,座舱罩等位置。
Double-check the inside of the fuselage, make sure all the equipments are correctly connected; Check the heat-shrink
covering material’s surface, Make certain all screws, bolts, cabin and canopy remain secure.
在飞行前,请检查您电池情况,若有低电压,电池损坏等情况,请您停止操作并马上更换电池。
Take great care when connecting/disconnecting the battery, pls replace the battery immediately once found low voltage
or damage to battery.
机身内部设备连接的方式,会和您的收发设备有关,在一些功能更多的收发设备上,您可以通过设置简化机身内部设备的连接。详细
请查看您的收发设备以确认是否满足您需要的功能。
The way the internal devices of the fuselage are connected will be related to your transmitter-receiver device. For those
transmitter-receiver devices with more functions, you can simplify the connection of the internal devices of the fuselage.
Check your device for details to see if it meets the features you need.
动力设备和收发设备第一次配对时,可能需要设置油门最大行程,请您自行设置。
When the power system and transmitter-receiver device are paired for the first time, you may need to set the maximum
stroke of the throttle. Please set it yourself.
飞行前的建议
PRE-FLIGHT CHECKS
http://www.dwhobby.com/
SCG33
工具
Tools Needed

飞行参数
Specification
翼展:1.88M(74")
机长:1.30M(51")
起飞重量: ≈3.8kg
Wingspan:1.88M(74")
Fuselage Length:1.30M(51")
Flying Weight:≈3.8kg
推荐配置
Suggested Equipment
Motor : EP:MC3520 880KV
GP:2C 17cc or 50-55 Class
Prop : 14*7inch
ESC:80A(4S)
Battery:4S 5000mAh+
Servo : 37g EP:6pcs GP:7pcs
Radio:6CH
马达:EP:MC3520 880KV
GP:2C 17cc or 50-55 Class
桨叶:14*7inch
电调:80A(4S)
电池:4S 5000mAh+
舵机:37g EP:6pcs GP:7pcs
通道:6CH
ARF


Use epoxy adhesive
装配提示符号
Assembly symbol guide
Ensure free rotation Use medium CA Use a pencil
确保自由转动 使用适量快干胶粘固 用铅笔做记号
Use thin CA
使用少量快干胶粘固
用力推入
Push tightly Use hobby knife with
用模型刀切割
OIL
Apply Oil
加润滑油
Fully Tighten
拧紧安装
Apply threadlock
涂抹螺丝胶
Assemble right
and left
左右对称安装 使用环氧胶粘固
Epoxy glue
Repeat multiple times
重复拼装
x2
KIT 配件图仅做参考用,您收到的实物可能因为修改/优化的原因导致与图片有略有不同。
Photos shown here just for reference, the product you received maybe slightly
differ from the photos due to continuous improvement on products.
21
01 Assemble the Landing Gear
起落架安装
01-1
SCG33-B:机翼 Wing
SCG33-D:水平尾翼 Horizontal tail
SCG33-F:垂直尾翼 Vertical tail
SCG33-E:起落架 Landing Gear+机轮 Wheels
J:碳管 Carbon tube
K:PVC 风挡 PVC window shield
I:尾轮组件 Tail wheel
SCG33-G:机翼支架 Wing strut
舵角 Rudder horn
连杆 Connecting rod
木块,木杆 Wood block; Wood rod
SCG33-A:机身 Fuselage
SCG33-A
SCG33-B
SCG33-C
SCG33-D
SCG33-D
SCG33-F
SCG33-E
SCG33-E.1
SCG33-G
SCG33-G.1
SCG33-G.2
SCG33-H
SCG33-H:
I
J
K
L
02 Assemble the Tail Wing and Tail Wheel
尾翼及尾轮安装
螺丝及配件 Screws and accessories
SCG33-C:机头罩 Cowling
02-1 02-2
安装垂直尾翼到机身尾部,用大量环氧胶粘固。
Install the vertical tail to the rear of the fuselage and glue firmly
with a lot of epoxy glue.
按上图所示切除多余部分的蒙皮
Cut off the spare part of the covering film as shown above
在升降舵预切的开口处插入纸合页,并把舵面插入尾翼,
用快干胶粘固连接处。并保持舵面可以自由转动。
Insert the paper hinges into the pre-cut openings in
the elevator, and insert the rudder surface into the
tail,finally glue the joints with quick-drying glue.
Make sure to keep the rudder surface free to turn.
螺丝 screw
M3x15mm
01-2
螺丝 screw
M3x15mm
SCG33-E
wheel stopper
轮挡
SCG33-A
Epoxy glue
02-3 02-4
SCG33-E.1


03 Install the Wing
机翼安装
43
如图制作舵臂,并把舵臂安装到舵机上。安装舵臂
时,将舵机通电回中,两个舵机相同操作。
Make the rudder arm as shown, and install the
rudder arm to the steering servo.When
installing the rudder arm, power on the servos
back to the center.
Add some lubricating oil in the joint of needle type hinge.(Avoid the
glue stuck dead.)
Before install and fasten the needle type hinge with epoxide-resin
glue , please confirm the surface can swing freely in advance.
润滑油
Lubricant oil
在针式铰链结合处打润滑油(防止胶水焊死)。
使用环氧树脂胶安装和固定针式铰链前,请先确认舵面可以自由摆动。
03-1
Epoxy glue
副翼 Aileron
在副翼,襟翼舵角孔位置安装舵角。如下图所示。
Install the rudder horn at the rudder horn holes of the aileron
and flap as shown in the figure below.
03-4
03-5
襟翼
Flap
副翼
Aileron
03-2
Epoxy glue
SCG33-B
SCG33-B
调整到轮子与舵面平行
Adjust the wheels to be
parallel to the rudder surface
10mm
03-3 襟翼 Flap
M1.5
自攻螺丝
Self-tapping screw
M2x10mm
02-5
02-6 02-7
02-8 02-9
02-10 02-11
Epoxy glue
Epoxy glue
轮挡 Wheel stopper
轮挡 Wheel stopper
M1.5
SCG33-F
SCG33-F
I
锁紧上图2处轮挡
Tighten the two wheel stoppers in above picture.
安装襟翼时在各预留螺丝孔位置钻孔,然后点入少量CA胶,待固化后拧入自攻
螺丝安装铰链,并使襟翼可以自由摆动。
When installing the flap, drill holes in the reserved screw holes, and then
tap a small amount of CA glue. After curing, screw in the self-tapping
screws to install the hinges, so that the flaps can swing freely.
Rudder horn
舵角
Rudder horn
舵角


6
5
从机翼上取下舵机仓盖板,粘贴辅助
木块,把舵机安装到木块之间。
Remove the servo compartment
cover from the wing,
and install the servos between
the small wooden blocks.
螺丝M3*15mm+自锁螺母
Screw+Self-locking nut
螺丝M3*15mm+自锁螺母
Screw+Self-locking nut
03-6
自攻螺丝
Self-tapping screw
M3x10mm
1. 打开连杆夹头,扣住舵角。
Open the connecting rod collet
and buckle the rudder horn.
2. 然后按紧夹头,再用热缩管固定
住夹头并加热缩减。
Then press the collet tightly, fix
the collet with heat shrinking
tube.
把舵机线导入机翼内,从机翼侧面导出,两个舵机相同操
Guide the steering servo line into the wing and lead it
out from the side of the wing. The two steering
servos operate the same.
注意:左右机翼相同安装,按以上步骤完成另一边机翼安装
Note: the left and right wings are installed in the same way. Follow the above
steps to complete the installation of the other wing.
手拧螺丝
screw
M4x40mm
碳管
carbon tube
Ø14x660mm
碳管
carbon tube
Ø6x145mm
SCG33-G.1
SCG33-G
SCG33-G
SCG33-G
SCG33-G.2
安装机翼斜撑
Install the wing strut
细节1
Detail 1
细节3
Detail 3
细节2
Detail 2
03-7
03-8
03-9
03-10
连杆夹头安装方法:
Connecting rod collet installation method
舵臂上安装快装接头,然后安装连杆连接舵臂与副翼上舵角,调整到合适位置后,
缩紧快装接头螺丝固定住连杆。
Install the EZ-connector on the rudder arm, and then install the connecting
rod to connect the rudder arm and the upper rudder horn of the aileron.
After adjusting to the proper position, tighten the screw of EZ-connector to
fix the connecting rod.
副翼,襟翼连杆安装方法相同。
Connecting rod installation for aileron and flap
in the same way.
03-11
M3*10mm
螺丝
Screw
M3*10mm
螺丝
Screw
拧紧上图两个螺丝固定住两边机翼。
Tighten the two screws in the picture above to fix the
wings on both sides.
安装机翼插入碳管内,注意对接2个碳管。舵机线穿过预留孔。
Install the wing and insert it into the carbon tube, pay
attention to butt the two carbon tubes,the servo wires pass
through the reserved hole.
03-12
03-13 03-14
舵机线导出孔
Servo line export hole
舵机线穿过
Servo wire goes through


8
7
05 安装马达及头罩
Install the Motor and Cowling
04 方向舵,升降舵舵机及连杆安装
Install rudder and elevator steering gear and connecting rod
马达座装入机头部,结合头罩的安装位置调整马达座伸出的长度,调整到马达,桨叶与
头罩互不干涉,最后用自攻螺丝固定马达座。
Install the motor mount into the head of the aircraft, adjust the length of the
motor mount according to the installation position of the cowling, so that the
motor, propller and cowling do not interfere with each other,and finally fix the
motor mount with self-tapping screws.
1.在舵机上安装舵臂,舵臂上安装快装接头。
Install the servo arm on the servo, and install the EZ-connector on the servo arm
2.连杆夹头一端夹住舵角,另一端穿入舵臂上的快装接头,调整到合适位置后,锁紧快装接头上的螺丝
One end of the connecting rod collet clamps the rudder horn, and the other end is inserted into the
EZ-connector on the rudder arm.
After adjusting to the proper position, lock the screws on the EZ-connector.
螺母
自锁螺母
SCG33-G.1
SCG33-G.1
SCG33-G.2
SCG33-G.2
舵机线导入
Servo line import
03-15
04-1
04-2
SCG33-E
04-3
04-4 04-5
05-1 05-2
05-3 05-4 05-5
05-6 05-7
自攻螺丝
Self-tapping screw
M3x10mm
自攻螺丝
Self-tapping screw
M3x8mm
自攻螺丝
Self-tapping screw
M3x10mm
M1.5
K
K
SCG33-C
此处连杆根据选用不同的舵机可
能需要弯曲。
Here the connecting rod may
need to be bent according to
the choice of different servos.
如左图在机身内放置线管,此线管为三段短管拼
接而成。穿入预留的孔位用CA胶粘固连接处。
Place a conduit inside the fuselage as shown
in the figure on the left, the conduit is spliced
by three short tubes.
Pass through the reserved hole and fix the
joints with CA glue.
在机身尾部预留位置安装2个
舵机,如左图所示,舵机线
导入线管,从另一端导出。
Install 2 servos in the
reserved position at the
rear of the fuselage as
shown in the left figure,
the steering servo wire is
introduced into the wire
tube and exported from
the other end.
夹头安装方法
见步骤03-9
Collet installation
method Refer to
the step 03-9
螺丝M3*20mm+自锁螺母
Screw+Self-locking nut
Rudder horn
舵角 Rudder horn
舵角
舵机线导出孔
Servo line export hole


08 Set and Adjust
设置和调试
重心位置展示
Display the C.G
10
9
C.G
≈110mm
06 机翼拉线及像真件安装示范
Display the stay wire and scale parts
X2
按长度裁剪尼龙拉线,穿入拉
环,打结固定。
Cut the nylon stay wire
according to the length,
thread it through the loop,
and tie a knot to secure it.
水平尾翼正面
Front of horizontal tail
Epoxy glue
按长度裁剪尼龙拉线,穿入拉环,打结固定。
Cut the nylon stay wire according to the
length, thread it through the loop, and tie
a knot to secure it.
X2
X2
水平尾翼背面
Back of the horizontal tail
SCG33-H
螺丝M2*10mm+螺母
Screw+nut
在图示预留孔位置,安装拉
线扣。
Install the cable tie at the
reserved hole position as
shown in the figure.
在图示预留孔位置,安装拉
线扣。
Install the cable tie at the
reserved hole position as
shown in the figure.
在图示预留孔位置,安装拉线扣。
Install the cable tie at the reserved hole
position as shown in the figure.
螺丝M2*10mm+螺母
Screw+nut


常规飞行(Normal Flying) 3D飞行 部分飞机支持(3D Flying only support some models)
副翼 Aileron ±(15°-30°) ±40° 或者更大(or larger)
平尾 Elevator ±15° ±40° 或者更大(or larger)
垂尾 Rudder ±15° ±40° 或者更大(or larger)
常用襟翼 Flap (起飞 take-off)15°-20° (降落 Landing)20°-40°
部分特殊机型会有V型尾翼,襟翼,前缘机翼或舵面很小等,可以以常规飞行的角度作为参考,在您不确认且没有有经验人员指导
的情况下,我们建议您先以小角度试飞以确认您的设置是否正确。
Some special models will have V-tails, flaps, leading edge wings, etc., which can be used as a reference for conventional
flight angles. If you do not confirm and there is no experienced person to guide you, we recommend that you first test
at a small angle to confirm that your settings are correct.
Rudder
Elevator
Aileron
20°-35°
25°
25°
25°
25°
20°-35°
通常情况下,舵面角度的设置如下:
Usually, the control throws set as below:
≈110mm
升降舵
副翼
方向舵
C.G
1211
更多电子设备调试细节可参考以下链接查看(可直接扫二维码)
More details about power system adjustment, please refer
to below link: (You can scan QR Code directly.)
http://www.dwhobby.com/art/connection
Elevator
AileronRudder
遥控器动作 飞机反应
升降杆下拉
Direction rod to the left
升降杆上推
Direction rod to the right
Steering rod to the left
Steering rod to the right
Lifting rod up
Lifting rod down
转向杆向右
转向杆向左
方向杆向右
方向杆向左
Control Directions Tests
地面控制方向测试
NOTE:


13
/