KDK 17CUH_SEA Edition, 24CDH_SEA Edition, 24CHH_SEA Edition, 24CUH_SEA Edition 取扱説明書

  • KDK 17CUH、24CUH、24CDH、24CHH換気扇のインストールと操作説明書の内容を理解し、ご質問にお答えできます。安全上の注意、設置方法、メンテナンス方法など、説明書に記載されている情報に基づいてご説明いたします。換気扇の機能や使用方法について、お気軽にご質問ください。
  • 換気扇の設置に際して、どのような安全上の注意が必要ですか?
    換気扇の設置方法にはどのような種類がありますか?
    換気扇のメンテナンス方法を教えてください。
CONTENTS / 目录
Installation and Operating Instructions
17CUH 24CUH
24CDH 24CHH
Model No. / 型号
SAFETY INSTRUCTIONS / INSTALLATION CAUTIONS ........ 2~5
INSTALLATION REQUIREMENTS .............................................. 6
SUPPLIED ACCESSORIES / PARTS NAME AND DIMENSIONS
..... 7
安全指引 / 安装注意事项
安装要求
包装附件清单 / 部件名称及尺寸
HOW TO INSTALL / TEST RUN ............ 8~12
MAINTENANCE .................................. 13~14
WIRING DIAGRAM / SPECIFICATIONS .... 15
安装方法 / 试运转
日常使用及维修
电气原理图 / 规格
Please read these instructions especially “Safety Instructions” and “Installation Cautions” carefully before attempting
to install, operate or service the KDK product. Failure to comply with instructions could result in personal
injury or property damage.
Please explain to users how to operate and maintain the product after the installation, and this booklet should be
presented to users.
Please retain this booklet for future reference.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Thank you very much for purchasing this KDK product.
KDK
KDK
Ventilating Fan
安装使用说明书
换气扇
SAFETY INSTRUCTIONS
Disconnect the power supply until blade is stationary before cleaning and maintenance.
产品必须安装在足够坚固的墙壁上,如果墙壁不够坚固,则必须加固以使其足够坚固。
本设备不适合身体、感官或精神能力下降,或缺乏经验和知识的人员(包括儿童)使用,除非负责其
安全的人员对其使用设备进行了监督或指导。应监督儿童确保其不玩耍本设备。
安全指引
2
SAFETY INSTRUCTIONS
需要遵守的详情类型进行了分类,并在以下插图显示中进行了说明。(以下为插图显示系列)
安全指引
3
The product must be grounded.
Otherwise, it may cause electric shock
when there is any trouble or electric
leakage.
Do not install the power switch in bathroom.
Otherwise, it may cause a short circuit,
thus resulting a fire.
Do not install the product as the method which is
not approved in the instruction.
Otherwise, the product may fall down
and it may cause injury.
Do not operate the product other than the voltage
in name plate.
Otherwise, it may damage the product or
cause fire.
必须接地。
当出现故障或漏电时,可能会触电。
否则可能会导致短路,导致火灾。
禁止将电源开关安装在浴室内。
禁止使用本说明书指定以外的方法进行安装。
否则产品可能会掉落,导致受伤。
禁止使用额定电压以外的电源。
Do not install the fan out of the window and wall.
Otherwise, the product may get wet in
the rain and cause short circuit.
禁止将换气扇安装于窗外或墙壁外。
否则产品可能会淋雨,导致短路。
Please install an all-pole switch which the contact
separation is more than 3 mm (all-pole switch).
Otherwise, it may cause a short circuit,
thus resulting a fire.
安装时,须在供电线路中安装其触电
开距不少于3
mm的全极断开装置(全极开关)。
否则可能会导致短路,导致火灾。
否则可能会导致损坏本产品,导致火灾。
INSTALLATION CAUTIONS
器具应按照国家布线规则进行安装。
Installation should be done by authorized person.
The product should be installed firmly.
Otherwise, the product any fall down and
it may cause injury.
否则产品可能会掉落,导致受伤。
必须由专业人员进行安装,必须牢固地安装产品。
Otherwise, it may cause fire.
否则可能会导致火灾。
安装注意事项
Wiring is required to follow the local wiring regulations.
Components must be installed tightly.
Otherwise, it may injure person caused by
product's falling off.
The product must be installed tightly.
Otherwise, it may injure person caused by
product's falling off.
部品安装必须牢固。
否则部品可能会掉落,导致受伤。
机体安装必须牢固。
否则机体可能会掉落,导致受伤。
The special-purpose or dedicated parts, such as
mounting fixtures, must be used if such parts are
provided.
Otherwise, the product may fall down
and it may cause injury.
否则产品可能会掉落,导致受伤。
INSTALLATION CAUTIONS
Malaysia market : The lowest surface of this product
should be installed above 2.5 m from the floor after
installation.
>2.5 m
>2.3 m
安装完成后产品最底面至地面的距离必须大于 2.3
m。
面向马来西亚市场:安装完成后产品最底面
至地面的距离必须大于 2.5
m。
安装注意事项
有安装五金件等专用零部件时,应使用专用零部件。
Do avoid the back-flow of gas into the room from
the open flue of flammable gas or other open-fire
appliances.
Otherwise, it may cause fire.
必须避免气体从敞开的气道或其他明火设备回流进室内。
否则可能会导致火灾。
The lowest surface of this product should be installed
above 2.3 m from the floor after installation.
Avoiding any accident
防止意外
禁止对本产品进行改造。
Otherwise, it may cause damage to the
product or injury.
否则可能会导致产品损伤或人身伤害。
Do not reconstruct this product.
4
Components must be installed tightly.
Otherwise, it may injure person caused by
product's falling off.
The product must be installed tightly.
Otherwise, it may injure person caused by
product's falling off.
部品安装必须牢固。
否则部品可能会掉落,导致受伤。
机体安装必须牢固。
否则机体可能会掉落,导致受伤。
The special-purpose or dedicated parts, such as
mounting fixtures, must be used if such parts are
provided.
Otherwise, the product may fall down
and it may cause injury.
否则产品可能会掉落,导致受伤。
INSTALLATION CAUTIONS
Malaysia market : The lowest surface of this product
should be installed above 2.5 m from the floor after
installation.
>2.5 m
>2.3 m
安装完成后产品最底面至地面的距离必须大于 2.3
m。
面向马来西亚市场:安装完成后产品最底面
至地面的距离必须大于 2.5
m。
安装注意事项
有安装五金件等专用零部件时,应使用专用零部件。
Do avoid the back-flow of gas into the room from
the open flue of flammable gas or other open-fire
appliances.
Otherwise, it may cause fire.
必须避免气体从敞开的气道或其他明火设备回流进室内。
否则可能会导致火灾。
The lowest surface of this product should be installed
above 2.3 m from the floor after installation.
Avoiding any accident
防止意外
禁止对本产品进行改造。
Otherwise, it may cause damage to the
product or injury.
否则可能会导致产品损伤或人身伤害。
Do not reconstruct this product.
5
Please set a square inspection
hole of at least 45 cm.
Do not install the product where
it is exposed to oil fumes.
Do not install onto slanting
ceiling.
Do not install the product in the place with many dust.
The product is not provided with, all-pole switch and leakage protection switch. Please purchase them in market.
Do not install the product
where there is steam.
Do not install the product in
places with high temperature.
Please observe the following requirement. Otherwise, it may cause the product aging and breakdown.
Be sure to provide an appropriate
opening for air intake.
Prevent the water condensed in the
duct pipe flow back into the body.
请遵守以下安装要求事项,否则有可能会导致机体老化或发生故障。
请勿安装在有蒸汽的场所。 请设置一个45
cm以上的方形
点检口。
请勿安装在油烟过多的
场所。
请勿安装在高温场所。
请设置通风口。
请勿安装在倾斜的天花板上。
防止水通过安装管道倒流。
请勿安装在灰尘较多的场所。
本产品没有附带电源全极开关和漏电保护开关,需用户另购。
Within
500 mm
Above 40 ˚C
高于40
500
mm
以内
INSTALLATION REQUIREMENTS
Please don’t carry out the following ductworks.
Ductwork (1), (2), and (3) will increase the duct resistance, and ductwork (4) will cause turbulence and airflow
collisions.
These ductwork configurations may cause the product to operate under a condition where the inlet and/or
outlet openings are almost blocked. This may not only increase levels of vibration and noise but also reduce
the air volume and adversely affect the motor.
安装要求
请勿执行以下管道系统。
管道系统(1)(2)和(3)会增大管道阻力,而管道系统(4)会造成湍流和气流碰撞。这些管道系统配置可能
会造成产品在进气口和/或出气口几乎完全堵塞的情况下运行。这不仅会增大振动和噪音,还会降低风量,并对
电机产生不利影响。
严重弯曲 反复弯曲 使管道直径太小 弯曲非常靠近接头
接头
从接头分开1
m或以上。
波纹管
1 Bending extremely 2 Bending repeatedly 3 Making duct diameter too small 4 Bending very near to the adaptor
Separate 1 m or more from the adaptor.
BellowsAdaptor
ø98
G D
E
F
A
B
C
Drawing QuantityName and purpose
The following attachments are enclosed in the packing box of ventilating fan. Be sure to check if they are complete
after unpacking, and if anything is missed, contact our After-Sales Service Center or the dealer.
Self-tapping screw (use to fix the frame and adaptor
assembly)
Louver
Installation and operating instructions
6
1
1
1
2
3
Model No.
Unit: mm
6-5×9 holes
A B C D E F G Duct size
ø100214
ø100
194 84 164 170 230 13
278 255 140 175 233 300 13
Part name
No.
Casing
护套
Wiring cover
接线罩
Motor
1
2
3
4
5
6
7
No.
随换气扇产品包装箱有以下附件,开箱后请清点是否齐全,如不齐全,请于客户咨询服务中心或经销商联系。
自攻螺丝(用于固定框架和接头组合)
面罩
安装使用说明书
序号 图样 名称及用途 数量
单位:
mm
6-5X9 孔
型号 管道尺寸 序号 部件名
Part name
No.
序号 部件名
马达
17CUH
24CUH
24CDH
24CHH
SUPPLIED ACCESSORIES
PARTS NAME AND DIMENSIONS
6
2
1
4
7
3
5
包装附件清单
部件名称及尺寸
Blade
扇叶
Louver
面罩
Adaptor Assembly
接头组合
Fan body
机身
6
ø98
G D
E
F
A
B
C
Drawing QuantityName and purpose
The following attachments are enclosed in the packing box of ventilating fan. Be sure to check if they are complete
after unpacking, and if anything is missed, contact our After-Sales Service Center or the dealer.
Self-tapping screw (use to fix the frame and adaptor
assembly)
Louver
Installation and operating instructions
6
1
1
1
2
3
Model No.
Unit: mm
6-5×9 holes
A B C D E F G Duct size
ø100214
ø100
194 84 164 170 230 13
278 255 140 175 233 300 13
Part name
No.
Casing
护套
Wiring cover
接线罩
Motor
1
2
3
4
5
6
7
No.
随换气扇产品包装箱有以下附件,开箱后请清点是否齐全,如不齐全,请于客户咨询服务中心或经销商联系。
自攻螺丝(用于固定框架和接头组合)
面罩
安装使用说明书
序号 图样 名称及用途 数量
单位:
mm
6-5X9 孔
型号 管道尺寸 序号 部件名
Part name
No.
序号 部件名
马达
17CUH
24CUH
24CDH
24CHH
SUPPLIED ACCESSORIES
PARTS NAME AND DIMENSIONS
6
2
1
4
7
3
5
包装附件清单
部件名称及尺寸
Blade
扇叶
Louver
面罩
Adaptor Assembly
接头组合
Fan body
机身
7
177±2 240±2
A Size (Square)
Unit : mm
Wooden frame
Wooden frame Adaptor assembly
Self-tapping screw
Φ4.2x20 (2 PCS)
Adaptor assembly should not fix at an angle.
IMPORTANT / 重要
固定接头组合时要注意不能和木框之间有角度
Fig.1 / 图1
Fig.2 / 图2
Fig.3 / 图3
Fig.4 / 图4
30 mm
2530 mm A
Wooden joist
Wooden frame
木龙骨
木框
单位:
mm
A尺寸(正方形)
木框 接头组合
自攻螺丝(2颗)
木框
1. Fan body installation Method 1 install
with wooden joist.
1.机体的安装 方法一 使用木龙骨安装
Remove the
hexagon screw
去掉螺丝
Fan body
机体
Adaptor
assembly
接头组合
Ceiling
At least 20 mm
不小于20
mm
Fan body
机体
天花板
HOW TO INSTALL
Model No.
型号 17CUH
24CUH
24CDH
24CHH
安装方法
1 Construct the wooden frame and attach it
horizontally to the wooden joist. (Fig.1)
在木龙骨上水平搭建木框(图1)。
2 Remove one hexagon screw that is fixed adaptor
assembly and fan body, then remove the adaptor
assembly. (Fig.3)
取下固定接头组合和机体的一颗螺丝,
按图示方法拆下接头组合(图3)。
3 Fix the adaptor assembly on wooden frame with 2
self-tapping screws of Φ4.2x20. (Fig.4)
按图示将接头组合紧靠木框固定,
并用自攻螺丝φ4.2x20(2颗)固定(图4)。
The distance between the top of fan body and
ceiling should not be less than 20 mm. (Fig.2)
注意应保持机体顶部和天花板的距离不小于20
mm
(图2)。
8
Blue(N) Brown(L) Live(L) Neutral(N)
Power
supply cord
Earth
Terminal
(not supply)
Power
supply
Fan body
Power cord
of the fan
body
Green/Yellow
(Earth)
Lead wire from
power source
PVC coated cord
(60227 IEC 53) ;
3x0.75 mm2
Power cord
Fan body
电源线
供电电源线
机体
火线 零线
机体
供电电源线
机体电源线 绿/黄(地线)
接线端子座
(另购)
地线
供电电源线
HOW TO INSTALL
Fig.5 / 图5
Fig.6 / 图6
Fig.7 / 图7
4 Connect the power cord (included earth) of fan body
to lead wire in accordance with the wiring diagram.
(Fig.5)
根据接线示意图,将机体电源线 (包括地线)
连接到供电电源线上 (图5)。
5 Make the power cord pass through the wooden
frame, push the fan body into wooden frame, to
fix the fan body and adaptor assembly. (Fig.7)
将电源线穿过木框,将机体推入木框,
使机体与接头组合固定 (图7)。
Check whether the
hook is secure
检查钩环是否保护到位
Check whether it inserts firmly
检查是否插入牢固
Wooden frame
木框
Adaptor
assembly
接头组合
Adaptor
assembly
接头组合
Power cord
电源线
安装方法
Wiring should be firmly connected without any loose.
Connection example. (Fig.6)
电源线连接处必须牢固,不能有松动。
电源连接方法 (图6)。
Notice / 提示事项
It is required to use terminal (not supply) that
complies IEC 60998.
Make sure all connections are fastened firmly
after wiring is finished.
要求使用符合IEC60998的接线端子座(另购)。
接线完成后,必须检查所有连接是否牢固。
When the fan body is pushed into the wooden
frame, be careful not to pinch the power cord.
电源线要有400
mm以上的预留,否则维修时机体难
以拆卸。
机体推入木框时,请注意不要夹伤电源线。
Power cord should reserve more than 400 mm,
otherwise main body is hard to disassembly when
maintenance.
Notice / 提示事项
9
Flange
Ceiling board
Keep the gap in the
range of 23 mm
Gloves
Groove
Fixed spring
Louver
天花板嵌板
法兰 间隙保持在2~3
mm 范围内
手套
沟槽
固定弹簧
面罩
Self-tapping screw
Φ4.2x20 (4 PCS)
自攻螺丝(4颗)
Fan body
机体
HOW TO INSTALL
Fig.8 / 图8
Fig.9 / 图9
Fig.10 / 图10
Fig.11 / 图11
6 Fix fan body firmly with 4 self-tapping screws
Φ4.2x20.(Fig.8)
用自攻螺丝φ4.2x20(4颗)将机体牢固的固定 (图8)。
8 Connect duct. refer to page 12
2. Connect duct
连接管道。→参考第12页
2. 管道连接
安装天花板嵌板,使法兰与天花板嵌板的间隙保持在
2~3
mm范围内 (图10)。
9 Install ceiling board, keep the gap of flange and
ceiling board in the range of 2~3 mm. (Fig.10)
将面罩组合上的固定弹簧装入沟槽内,
将面罩装在机体上 (图11)。
10 Insert the fixed spring of louver assembly into the
groove, install the louver to the fan body. (Fig.11)
Screwdriver Gloves
螺丝刀 手套
Hexagon screw
六角螺丝
After finishing installation, please confirm whether
fan body and adaptor assembly are installed firmly.
7 Fix adaptor assembly and fan body firmly with
hexagon screw removed in step . (Fig.9)
用步骤②中拆下的螺丝将机体与接头组合牢固的固定
起来 (图9)。
安装完成后,请确认机体与接头是否完全安装牢固。
安装方法
10
HOW TO INSTALL
用螺丝(另购)固定悬吊支架(另购)(图12)。
1 Secure the suspension bracket (not supply) with
screws (not supply) (Fig.12).
4 Insert the fixed spring of louver assembly into the
groove, install the louver to the fan body. (Fig.14).
将面罩组合上的固定弹簧装入沟槽内,进而安装在
机体上。(图14)。
3 Connect power cord. refer to page 8
1. Fan body installation Method 1 install with
wooden joist .
连接电源线→参考第8页
1.机体的安装方法一 使用木龙骨安装 ⑤
Gloves
Groove Fixed spring
Louver
手套
沟槽
固定弹簧
面罩
Fig.14 / 图14
安装方法
1. Fan body installation Method 2 install
with anchor bolt.
1.机体的安装 方法二 使用地脚螺栓安装
Ceiling
Washer
Anchor bolt
Suspension bracket
(not supply)
At least 20 mm
垫圈
天花板
悬吊支架(另购)
地脚螺栓
不小于20
mm
Fig.13 / 图13
Tapping screw
ST4. 2×8
自攻螺丝
ST4. 2×8
Suspension
bracket
悬吊支架
Vibration-resitance
rubber piece
(If necessary)
防震橡皮件
(如有必要)
Screw mounting
position
螺丝安装位置
将机体安装在地脚螺栓(M8-M10另购)上。
注意应保持机体顶部和天花板的距离不小于20
mm
(图13)。
2 Install the fan body on the anchor bolt.
The distance between the top of fan body and
ceiling should not be less than 20 mm. (Fig.13)
Anchor bolt (M8-M10, not supply) refer to the
following form.
23 mm
23 mm
Fig.12 / 图12
Rubber Washer
No.1 and No.2
(If necessary)
防震垫圈No.1和No.2
(如有必要)
Notice / 提示事项
Suspension bracket must be made of metal with
sufficient strength.
悬挂支架必须由具有足够强度的金属制成。
17CUH
1.7 2.1
24CUH
24CDH
24CHH
Model No.
型号
Net weight
[k ]
净重
The screw length is 8 mm.
自攻螺丝长度为8mm。
11
Please check whether all kinds of anomalies below happen after connecting power.
If anomalies happen, please check whether the installation is right.
Blades doesn't run properly.
Blades is clockwise rotation.
Blades have abnormal vibration or noise.
在接通电源后,检查一下是否发生以下各种异常现象。
扇叶不正常的运转。
扇叶顺时针旋转。
发生不正常的声音或震动。
若出现异常现象,请检查是否安装正确。
Power switch
电源开关
Pipe hood MCX100K
Vent cap
管罩
管盖 VCX100K
Adhesive tape
(not supply)
Inside Outside
Gradient
Wall
Duct (not supply) 1
100
1
50
胶带(另购)
内侧 外侧
斜度
管道(另购)
墙壁
Pipe hood
(not supply)
管罩(另购)
HOW TO INSTALL
TEST RUN
1 Insert the duct (not supply) into the adaptor and secure it with adhesive tape (not supply) tightly. Suspend the
duct from the ceiling so that no force is applied to the fan body. Install the duct horizontally with a gradient
downwards to the outside. And the outlet of duct shall be located to avoid the rain ingress.
将管道 (另购) 装入接头组合上,然后用胶带 (另购) 粘紧密闭,防止漏风。将管道悬挂在天花板上,
以防止外力施加于机体。管道水平向下倾斜的安装到外侧,其出口应设置在避免雨水进入的地方。
2 Insert the pipe hood or vent cap (optional accessories)
on the outer wall.
将管盖或管罩(需要另外选购)安装到墙外。
2. Connect duct
2.管道连接
安装方法
试运转
Notice / 提示事项
The minimum diameter of the wall hole : ø116 mm
墙壁的最小开口尺寸为:116
mm。
12
Otherwise, it may generate sparkle and
this leads to explosion.
Do not let water flow into the motor.
Otherwise, it may damage the product
or cause fire.
Do not directly spray this product with water
and other liquids.
Please wear the gloves when cleaning the product.
禁止用水及其他液体直接喷射、清洁本产品。
Otherwise, it may cause short circuitor
electric shock.
否则可能会导致短路或触电。
Once flammable gas leaks, do not start any
function of this product.
当发生煤气泄漏时,禁止开启本产品的任何功能。
否则可能会产生电火花而引起爆炸。
禁止让水进入电动机。
否则可能会损坏本产品或导致火灾。
This product is applicable to living rooms, washrooms
and other places where the humidity is not too high.
Otherwise, the product may fall down and it
may cause injury.
Otherwise, it may lead to short circuit or electric
shock.
否则可能会引起短路或触电。
本产品须安装在起居室、卫生间等湿度不太高的场所。
万一掉落,可能会导致受伤。
If you will not use this product any more, remove the
product.
如果以后不打算再使用本产品,不得放置不管,而应予以拆除。
Otherwise, it may cause damage.
否则可能会导致受伤。
清洁时请带上手套。
MAINTENANCE
日常使用及维修
13
Never use petrol, benzene thinner or any other such chemicals for cleaning the product.
Vacum cleaner
Gloves
Gloves
请勿把塑料部品浸入高于60
℃的水中。
请勿使用汽油、苯、稀释剂或其他诸如此类的化学品擦拭换气扇。
Gloves
Groove
Fixed spring
Louver
沟槽
固定弹簧
手套 面罩
Louver
面罩
吸尘器
手套
手套
Gloves
Groove
Fixed spring
Louver
手套
沟槽
固定弹簧
面罩
MAINTENANCE
1 Remove the louver. (Fig.15)
拆下面罩(图15)。
2 Clean Louver. (Don’t put into hot water. Use
non-abrasive kitchen detergent, wipe dry with
clean cloth) (Fig.16)
The Louver should be dry after cleaning.
用水冲洗面罩,干净的面罩请用柔软的干布擦干或
 风干 (图16)。
3 Clean the dirt of blades with vacuum cleaner. (Fig.17)
使用吸尘器清除扇叶上的污物(图17)。
4 Wipe the dust off the fan body with a soft cloth
moistened with kitchen detergent, and then clear
it with a clean soft cloth. (Fig.18)
使用软布沾上厨房用洗涤剂后擦掉扇叶上的污物,
再用干净软布擦净(图18)。
5 Finally, install the louver again. (Fig.19)
最后,重新装上面罩(图19)。
Fig.15 / 图15
Fig.16 / 图16
Fig.17 / 图17
Fig.18 / 图18
Fig.19 / 图19
日常使用及维修
Cleaning Precautions
清洁提示事项
Never immerse blade or other resin parts in hot water over 60 °C.
Clean product
清洁产品
14
Model No. Voltage
Frequency
Power
consumption Air delivery Noise
Static pressure
Net weight
17CUH
220
230
240
230
230
220
230
240
230
220
240
230
220
230
240
50
50
50
60
60
50
50
50
60
50
50
60
50
50
50
7.5
8.5
9.5
10.0
22.5
10.5
11.0
12.0
13.5
13.5
16.5
19.0
16.5
18.0
19.5
23.0
24.5
26.0
24.0
34.0
25.0
26.0
27.0
26.5
28.5
31.5
31.0
32.0
34.0
35.0
85
85
90
85
200
140
150
160
150
170
190
180
200
210
210
110
1.7
2.7
2.7
2.7
110
110
130
135
100
100
100
130
100
100
140
100
100
110
24CUH
24CDH
24CHH
Insulation class B IP code :IPX2 The above specification may be changed without further notice.
[V] [Hz] [W] [m3/h] [dB] [Pa] [k ]
电压 频率 耗电量 风量 噪音 静压 净重
B级绝缘 IP代码: IPX2
型号
上述参数如有变动,恕不另行通知。
SPECIFICATIONS
17CUH 24CUH 24CDH 24CHH
Red
Thermal fuse
(In motor)
Green/Yellow
L
N
Capacitor
Double pole
switch
Brown Brown
BlueBlack
Red
Thermal fuse
(In motor)
115 °C 134 °C
Green/Yellow
L
N
Capacitor
Double pole
switch
Brown Brown
Black
BlueWhite
WIRING DIAGRAM
SƠ ĐỒ ĐẤU NỐI
230 50 15.0 30.0180 100
电气原理图
规格
15
17CUH4061
V1222-0
Head office: 4017, Takaki-cho, Kasugai, Aichi, Japan
/