Multifunktions-
Kopplungstaste LED-Anzeige
PRODUKTÜBERSICHT Kopplung mit Bluetooth-Kopfhörern
• Drücken Sie die Kopplungstaste am Sender,
um ihn einzuschalten
• Versetzen Sie den Kopfhörer in den aktiven
Kopplungsmodus
• Drücken Sie die Kopplungstaste am Sender,
bis die LED-Anzeige abwechselnd rot und blau
blinkt. Ca. 5 Sekunden
Hinweis: Der Sender wechselt für die erste Kopplung
automatisch in den aktiven Kopplungsmodus
• Der Sender verbindet sich automatisch mit dem
stärksten Bluetooth-Signal
• Sobald die Bluetooth-Kopplung abgeschlossen
ist, leuchtet die LED-Anzeige durchgehend blau
Hinweis: Versuchen Sie nicht, mehrere Bluetooth-
Geräte gleichzeitig zu verbinden.
Wiederverbindung
Der Sender verbindet sich automatisch mit
dem stärksten Bluetooth-Signal.
Es wird empfohlen, den Bluetooth-Sender
vor dem Einschalten des Kopfhörers
einzuschalten.
Es wird davon abgeraten, denselben
Kopfhörer mit mehreren Fahrzeugsendern
zu koppeln.
Kopplung mit weiteren Kopfhörern
Der Sender kann mit bis zu acht verschiedenen
Kopfhörern gekoppelt werden.
Befolgen Sie die Bluetooth-Kopplungsschritte,
um weitere Kopfhörer zu koppeln.
Der aktive Kopplungsmodus kann durch
1-sekündiges Drücken der Kopplungstaste
abgebrochen werden.
Es wird davon abgeraten, denselben Kopfhörer
mit mehreren Fahrzeugsendern zu koppeln.
Modellbezeichnung: BTT55 Bluetooth-Sender
Eingangsspannung: 12 V Gleichspannung
Eingangsstrom: 1 A
Frequenzgang: 10 Hz–20 kHz
Belastbarkeitsgrenze: 60 mW
Gewicht: 28 g
Bluetooth-Version 5.0
Unterstützt: A2DP v1.3, aptX
Bluetooth-Sendefrequenzbereich:
2402–2480 MHz
Bluetooth-Übertragungsleistung: < 4 dBm
Bluetooth-Sendemodulation: GFSK,
Modulationstechnologie:
Übertragungsrate:
Anzahl der Kanäle: BT: 79 (0–78 K.)
Antennentyp: PCB
Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind
eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc.
und jegliche Nutzung dieser Marken durch
HARMAN International Industries, Incorporated
erfolgt in Lizenz. Andere Warenzeichen oder
Handelsbezeichnungen gehören den
jeweiligen Eigentümern.
Modell: Harman BTT55
FCC ID: 2AHPN-BE2852
IC ID: 6434C-BE2852
Dieses Gerät erfüllt Abschnitt 15 der FCC-
RSS-Standard(s) von Industry Canada. Der
Betrieb unterliegt den folgenden beiden
Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine funktechnischen
Störungen verursachen; und
(2) Dieses Gerät muss sämtliche Störungen
aufnehmen können, darunter Störungen,
die unerwünschte Funktionen des Geräts
verursachen können
Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht
der kanadischen Richtlinie ICES-003.
LED-Anzeige Verbindungsstatus
Durchgehend rot Keine Bluetooth-
Verbindung
Durchgehend blau Kopfhörer
angeschlossen
Abwechselnd rot und
blau blinkend Aktiver Kopplungsmodus
LED ausgeschaltet Sender ausgeschaltet
Koppelingsknop Ledlampje
PRODUCTOVERZICHT Koppelen met Bluetooth-koptelefoons
• Druk op de koppelingsknop op de zender
om deze in te schakelen.
• Zet de koptelefoon in de actieve
pairingmodus.
• Druk op de koppelingsknop op de zender
totdat het led lampjeafwisselend rood en
blauw knippert. Ongeveer 5 seconden.
Opmerking: De zender gaat automatisch
naar de actieve koppelingsmodus voor de
eerste koppeling.
• De zender maakt automatisch verbinding
met het sterkste Bluetooth-signaal.
• Zodra de Bluetooth-koppeling is voltooid,
gaat het ledlampjecontinu blauw branden.
Opmerking: Probeer niet om meerdere
Bluetooth-apparaten tegelijkertijd te
verbinden.
Opnieuw aansluiten
De zender maakt automatisch verbinding
met het sterkste Bluetooth-signaal.
Het wordt aanbevolen om de Bluetooth-
zender AAN te zetten voordat u de
koptelefoon inschakelt.
Het wordt niet aanbevolen om dezelfde
koptelefoon te koppelen aan meerdere
voertuigzenders.
Belangrijke informatie
De zender maakt verbinding met het
sterkste Bluetooth-signaal. Het wordt
aanbevolen om de koptelefoons één voor
één te koppelen.
De zender ondersteunt geen afspeelfunctie
voor audio, zoals PLAY, STOP, PAUZEREN,
VOORUIT en ACHTERUIT SPOELEN.
Het volume kan worden aangepast met de
volumeknop op de koptelefoon.
Modelnaam: BTT55 Bluetooth-zender
Ingangsspanning: 12 V gelijkstroom
Ingangsstroom 1 A
Frequentierespons: 10 Hz -20 kHz
Max. ingangsvermogen: 60 mW
Gewicht: 28 g
Bluetooth versie 5.0
Ondersteunt: A2DP v1.3, aptX
Frequentiebereik Bluetooth-zender:
2402–2480MHz
Bluetooth-zendervermogen: < 4 dBm
Modulatie Bluetooth-zender:
8DPSK
Modulatietechnologie:
Overdrachtssnelheid: Maximaal EDR tot 3 Mbps
Aantal kanalen: BT: 79 (0~78CH)
Antennetype: Printplaat
Het Bluetooth®-woordmerk en de bijbehorende
logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken van
Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke
merken door HARMAN International Industries,
Incorporated gebeurt onder licentie. Overige
handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom
van de respectieve eigenaren.
Model: Harman BTT55
FCC-ID: 2AHPN-BE2852
IC: 6434C-BE2852
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de
FCC-voorschriften en de RSS-norm(en)
voor licentievrijstelling van Industry Canada.
Bediening is gebonden aan de volgende
twee voorwaarden:
(1) dit apparaat mag geen schadelijke
interferentie veroorzaken, en
(2) dit apparaat moet elke ontvangen
interferentie aanvaarden, waaronder
interferentie die een ongewenste werking
kan veroorzaken
Dit digitale Klasse B-apparaat voldoet aan
de Canadese norm ICES-003.
Ledlampje Verbindingsstatus
Ononderbroken rood Bluetoothaansluiting
Ononderbroken blauw Koptelefoonaansluiting
Afwisselend rood en
blauw knipperend Actieve pairingmodus
Led uit Zender uitgeschakeld
Pulsante di
accoppiamento Indicatore LED
PANORAMICA DEL PRODOTTO Accoppiamento con cufe Bluetooth
• Premere il pulsante di accoppiamento sul
trasmettitore per accenderlo
•
attivo
• Premere il pulsante di accoppiamento sul
alternativamente con colore rosso e blu.
Circa 5 secondi
Nota: Il trasmettitore entra automaticamente
l’accoppiamento iniziale
•
segnale Bluetooth più forte
• Una volta completata l’associazione Bluetooth,
Nota: Non tentare di collegare più dispositivi
Bluetooth contemporaneamente.
Riconnessione
al segnale Bluetooth più forte.
Si consiglia di accendere il trasmettitore
a più trasmettitori per veicoli.
Informazioni importanti
Bluetooth più forte. Si consiglia di
Il trasmettitore non supporta la funzione
di riproduzione audio, come PLAY, STOP,
PAUSE, FWD e RWD.
Il volume può essere regolato utilizzando
Nome modello: Trasmettitore Bluetooth BTT55
Tensione in ingresso: 12 V CC
Corrente di ingresso: 1A
Risposta in frequenza: 10Hz –20kHz
Massima potenza in ingresso: 60mW
Peso: 28g
Versione Bluetooth 5.0
Supporta: A2DP v1.3, aptX
Intervallo di frequenza trasmettitore Bluetooth:
2402 –2480MHz
Potenza del trasmettitore Bluetooth: <4 dBm
Modulazione trasmettitore Bluetooth:
Tecnologia di modulazione:
Velocità di trasferimento:
Numero di canali: BT: 79 (0~78CH)
Tipo di antenna: PCB
Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi
e qualsiasi utilizzo di tale marchio da parte
di HARMAN International Industries,
Incorporated è concesso in licenza. Altri
marchi registrati o nomi commerciali
appartengono ai rispettivi proprietari.
Modello: Harman BTT55
ID FCC: 2AHPN-BE2852
ID IC: 6434C-BE2852
per standard radio RSS di Industry
Canada per dispositivi esenti da licenza.
Il funzionamento è soggetto alle due
condizioni seguenti:
interferenze pericolose e
(2) deve accettare qualunque interferenza
ricevuta, incluse le interferenze che
potrebbero causare un funzionamento
indesiderato
conforme alla normativa canadese ICES-003.
Indicatore LED Stato connessione
Connessione Bluetooth
assente
Rosso e blu
lampeggiano
alternativamente
accoppiamento attivo
LED spento Trasmettitore spento
Ihopparningsknapp LED-indikator
PRODUKTÖVERSIKT Ihopparning med Bluetooth-hörlurar
• Aktivera sändaren genom att trycka på
ihopparningsknappen
• Aktivera hörlurarnas ihopparningsläge
• Tryck på ihopparningsknappen på
sändaren tills LED-indikatorn blinkar
växelvis rött och blått. Cirka 5 sekunder
Obs: Sändaren sätts automatiskt i
ihopparningsläge för initial ihopparning.
• Sändaren ansluter automatiskt till den
starkaste Bluetooth-signalen
• När ihopparningen via Bluetooth är klar
lyser LED-indikatorn med fast blått sken
enheter samtidigt.
Återanslutning
Sändaren ansluter automatiskt till den
starkaste Bluetooth-signalen.
Bluetooth-sändaren bör aktiveras först och
därefter hörlurarna.
Samma hörlurar bör inte paras ihop med
Viktig information
Sändaren ansluter automatiskt till
den starkaste Bluetooth-signalen. Vi
rekommenderar att du endast parar ihop
hörlurarna en i taget.
Sändaren har inte stöd för ljuduppspelning,
t.ex. PLAY, STOP, PAUSE, FWD och RWD.
Volymen kan justeras med volymknappen
på hörlurarna.
Modellbeteckning: BTT55 Bluetooth-sändare
Inspänning: 12V DC
Ingångsström: 1A
Frekvensåtergivning: 10–20000Hz
Max ingångseffekt: 60mW
Vikt: 28g
Bluetooth-version 5.0
Stöd: A2DP V1.3, aptX
Bluetooth-sändarens frekvensområde:
2402–2480MHz
Bluetooth-sändarens effekt: <4dBm
Bluetooth-sändarmodulering:
Moduleringsteknik:
Överföringshastighet:
Antal kanaler: BT: 79 (0~78CH) Antenntyp: PCB
Bluetooth®-ordmärket och - logotypen är
registrerade varumärken som tillhör Bluetooth
SIG Inc. och all användning av sådana märken
av HARMAN International Industries Inc. sker på
licens. Andra varumärken och varumärkesnamn
tillhör respektive ägare.
Modell: HARMAN BTT55
FCC-ID: 2AHPN-BE2852
IC-ID: 6434C-BE2852
Denna enhet uppfyller kraven i avsnitt
15 i FCC-reglerna samt Industry Canadas
licensundantag RSS standard. För
användning gäller följande villkor:
(1) Denna enhet får inte orsaka skadlig
störning och
(2) Denna enhet måste acceptera alla
störningar som mottas, inklusive
störningar som kan orsaka oönskad drift
Denna digitala apparat i klass B uppfyller
kanadensiska ICES-003.
LED-indikator Anslutningsstatus
Fast rött sken No Bluetooth
Connection
Fast blått sken Hörlurar anslutna
Blinkande växelvis rött
och blått Aktivt ihopparningsläge
LED av Sändare avstängd
Wichtige Sicherheitsinformationen
Der Sender verbindet sich mit dem
stärksten Bluetooth-Signal. Es wird
empfohlen, Kopfhörer jeweils nacheinander
zu koppeln.
Der Sender unterstützt keine Audiowie-
dergabefunktionen, wie z.B. PLAY, STOP,
PAUSE, FWD und RWD.
Die Lautstärke kann über die Lautstärketaste
am Kopfhörer eingestellt werden.
Aanvullende hoofdtelefoonkoppelingen
De zender kan worden gekoppeld met
maximaal acht verschillende koptelefoons.
Volg de Bluetooth-koppelingsstappen om
extra koptelefoons te koppelen.
De actieve pairingmodus kan worden
geannuleerd door 1 seconde op de
koppelingsknop te drukken.
Het wordt niet aanbevolen om dezelfde
koptelefoon te koppelen aan meerdere
voertuigzenders.
Accoppiamento di cufe aggiuntive
Il trasmettitore può essere accoppiato a un
Seguire i passaggi di accoppiamento
essere annullata premendo il pulsante di
accoppiamento per 1 secondo.
a più trasmettitori per veicoli.
Ihopparning med era hörlurar
Sändaren kan paras ihop med upp till åtta
hörlurar.
Följ stegen för ihopparning via Bluetooth för
Ihopparningsläget kan avbrytas genom
att ihopparningsknappen hålls intryckt i
1 sekund.
Samma hörlurar bör inte paras ihop med
TRC/LPD/XXXX/XXX
RXXX-200151
RXXX-200151
TRC/LPD/XXXX/XXX
RXXX-200151
TRC/LPD/XXXX/XXX
RXXX-200151
RXXX-200151
TRC/LPD/XXXX/XXX
RXXX-200151
TRC/LPD/XXXX/XXX
RXXX-200151
RXXX-200151
TRC/LPD/XXXX/XXX
RXXX-200151
Multifunction Pairing
Button LED Status Indicator
PRODUCT OVERVIEW Pairing with Bluetooth Headphones
• Press pairing button on transmitter to
power it ON
• Put headphones in active pairing mode
• Press pairing button on transmitter until
blue. Approximately 5 seconds
Note: Transmitter will automatically enter
pairing mode for initial pairing
• Transmitter will automatically connect to
the strongest Bluetooth signal
• Once Bluetooth pairing is completed LED
status indicator will illuminate solid blue
Note: Do not try to connect multiple
Bluetooth devices at the same time.
Important Information
The transmitter will connect to the strongest
Bluetooth signal. It is recommended to only
pair headphones one at a time.
The Transmitter does not support audio
playback function, such as PLAY, STOP,
PAUSE, FWD and RWD.
Volume can be adjusted using volume
button on headphone.
Additional Headphone Pairings
The transmitter can be paired with up to
eight different headphones.
Follow the Bluetooth pairing steps to pair
additional headphones.
Bluetooth pairing mode can be cancelled by
pressing the pairing button for 1 second.
It is not recommended to pair the same
headphones to multiple vehicle transmitters.
Clear Memory Function
Hold the pairing button for >10s will
clear the pairing memory and place the
transmitter in active pairing mode. LED will
Note: After clearing the memory, the
transmitter will cannot exit pairing mode
until a headphone is paired.
Model Name: BTT55 Bluetooth Transmitter
Input Voltage: 12VDC
Input Current: 1A
Frequency Response: 10Hz – 20kHz
Max Input Power: 60mW
Weight: 28g
Bluetooth Version 5.0
Supports: A2DP v1.3, aptX
Bluetooth Transmitter Frequency Range:
2402 – 2480MHz
Bluetooth Transmitter Power: <4dBm
Bluetooth Transmitter Modulation:
Modulation Technology:
Transfer Rate: Max EDR up to 3Mbps
Number of Channels: BT: 79 (0~78CH)
Antenna Type: PCB
Model: Harman BTT55
FCC ID: 2AHPN-BE2852
IC ID: 6434C-BE2852
This device complies with part 15 of the
FCC Rules and Industry Canada license
exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
LED Indicator Connection Status
Solid Red No Bluetooth
Connection
Solid Blue Headphones
Connected
Red and Blue Flashing
Alternately Active Bluetooth Pairing
Mode
LED Off Transmitter Powered
Off
Reconnection
The transmitter will automatically connect to
the strongest Bluetooth signal.
It is recommended to turn the Bluetooth
transmitter ON prior to turning on
headphones.
It is not recommended to pair the same
headphones to multiple vehicle transmitters.
User Guide
BTT55 Bluetooth
Transmitter
DESCRIPCIÓN GENERAL
DEL PRODUCTO
Botón de pareado Indicador LED
Pareado con auriculares Bluetooth
• Pulsa el botón de pareado del transmisor
para encenderlo.
• Pon los auriculares en modo pareado activo.
• Pulsa el botón de pareado del transmisor
hasta que el indicador LED parpadee
alternativamente en rojo y azul por
aproximadamente 5 segundos.
Nota: el transmisor entrará automáticamente en
modo pareado activo para el pareado inicial.
• El transmisor se conectará automáticamente
a la señal Bluetooth más fuerte.
• Una vez completado el pareado por
Bluetooth, el indicador LED se iluminará
Nota: no intentes conectar varios dispositivos
Bluetooth al mismo tiempo.
Reconexión
El transmisor se conectará automáticamente
a la señal Bluetooth más fuerte.
Se recomienda encender el transmisor
Bluetooth antes de encender los
auriculares.
No se recomienda parear los mismos
auriculares con varios transmisores.
Pareados de auriculares adicionales
El transmisor se puede parear con hasta
ocho auriculares diferentes.
Sigue los pasos de pareado Bluetooth para
parear auriculares adicionales.
El modo pareado activo se puede cancelar
pulsando el botón de pareado durante
1 segundo.
No se recomienda parear los mismos
auriculares con varios transmisores.
Función de borrado de memoria
Si mantienes pulsado el botón de pareado
durante >10 s, se borrará la memoria
de pareado y el transmisor pasará al
modo pareado activo. El indicador LED
parpadeará alternativamente en rojo y azul.
Nota: después de borrar la memoria, el
transmisor no saldrá del modo pareado
activo hasta que unos primeros auriculares
queden pareados.
Nombre del modelo: Transmisor Bluetooth BTT55
Tensión de entrada: 12 V CC
Corriente de entrada: 1A
Respuesta de frecuencia: 10Hz -20kHz
Potencia de entrada máx.: 60mW
Peso: 28 g
Versión Bluetooth: 5.0
Compatibilidad: A2DP v1.3, aptX
Rango de frecuencia del transmisor Bluetooth:
2402 –2480MHz
Potencia del transmisor Bluetooth: <4dBm
Modulación del transmisor Bluetooth:
Tecnología de modulación:
Velocidad de transferencia: EDR máx.
hasta 3 Mbps
Número de canales BT: 79 (0~78 canales)
Tipo de antena: PCB
Modelo: Harman BTT55
FCC ID: 2AHPN-BE2852
IC ID: 6434C-BE2852
Este dispositivo cumple con la parte 15 de
las normas de la FCC y los estándares RSS
exentos de licencia de Industry Canada.
Su funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no podrá causar
interferencias perjudiciales; y
(2) este dispositivo debe aceptar toda
interferencia recibida, incluidas las que
pudieran causar un funcionamiento no
deseado
Este aparato digital de Clase B cumple con
la norma canadiense ICES-003.
LED Indicator Estado de conexión
Sin conexión Bluetooth
Auriculares conectados
Rojo y azul
parpadeando
alternativamente Modo pareado activo
LED apagado Transmisor apagado
Información importante
El transmisor se conectará a la señal
Bluetooth más fuerte. Se recomienda parear
solo los auriculares de uno en uno.
El transmisor no admite funciones de
reproducción de audio, como PLAY, STOP,
PAUSE, FWD y RWD.
El volumen se puede ajustar con el botón
de volumen de los auriculares.
Guía del usuario
Transmisor
Bluetooth BTT55
La marca y el logotipo Bluetooth® son marcas
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
Todo uso de los mismos por parte de HARMAN
International Industries, Incorporated se hace
con la debida licencia. Las demás marcas
y nombres comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
Bouton multifonction
d’appairage Voyant LED d’état
PRÉSENTATION DU PRODUIT Appairage avec des écouteurs Bluetooth
• Appuyez sur le bouton d’appairage de
l’émetteur pour le mettre sous tension.
• Mettez les écouteurs en mode d’appairage
actif.
• Appuyez sur le bouton d’appairage de
clignote alternativement en rouge et bleu.
Environ 5 secondes
Remarque: l’émetteur entrera automatiquement
en mode d’appairage actif pour l’appairage initial.
• L’émetteur se connectera automatiquement
au signal Bluetooth le plus fort.
• Une fois l’appairage Bluetooth terminé, le
voyant LED restera allumé en bleu continu.
Remarque: n’essayez pas de connecter plusieurs
appareils Bluetooth en même temps.
Reconnexion
L’émetteur se connectera automatiquement
au signal Bluetooth le plus fort.
Il est recommandé d’allumer l’émetteur
Bluetooth avant d’allumer les écouteurs.
Il n’est pas recommandé d’appairer les
de véhicules.
Appairage d’écouteurs supplémentaires
huit écouteurs différents.
Suivez les étapes d’appairage Bluetooth pour
appairer des écouteurs supplémentaires.
Le mode d’appairage Bluetooth peut
être annulé en appuyant sur le bouton
d’appairage pendant 1 seconde.
Il n’est pas recommandé d’appairer les
véhicules.
Fonction d’effacement de la mémoire
Maintenez le bouton d’appairage enfoncé
pendant plus de 10 s pour effacer la
mémoire d’appairage et mettre l’émetteur
en mode d’appairage actif. Le voyant LED
clignotera alternativement en rouge et bleu.
Remarque : après avoir effacé la mémoire,
l’émetteur ne quittera pas le mode
soit appairé.
Désignation du modèle : émetteur Bluetooth
BTT55
Tension d’entrée : 12 V CC
Courant d’entrée : 1 A
Réponse en fréquence :
Puissance d’entrée max. : 60 mW
Poids : 28 g
Version Bluetooth 5.0
Prise en charge : A2DP v1.3, aptX
Gamme de fréquences de l’émetteur Bluetooth :
Puissance de l’émetteur Bluetooth : < 4 dBm
Modulation de l’émetteur Bluetooth :
GFSK,
Technologie de modulation :
Taux de transfert :
Nombre de canaux :
Type d’antenne : carte de circuit imprimé (PCB)
Modèle : Harman BTT55
ID FCC : 2AHPN-BE2852
ID IC : 6434C-BE2852
exemptes de licence d’Industry Canada.
Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute
interférence, y compris celles pouvant
causer un fonctionnement inapproprié.
Cet appareil numérique de classe B est
Voyant LED État de la connexion
Rouge continu Aucune connexion
Bluetooth
Bleu continu Écouteurs connectés
Rouge et bleu
clignotant
alternativement
Mode d’appairage
Bluetooth actif
Voyant LED éteint Émetteur hors tension
Informations importantes
L’émetteur se connectera au signal
Bluetooth le plus fort. Il est recommandé de
L’émetteur ne prend pas en charge
la fonction de lecture audio, telle que
PLAY (LECTURE), STOP (ARRÊT),
PAUSE (PAUSE), FWD (AVANT) et RWD
(ARRIÈRE).
du volume situé sur l’écouteur.
Guide de l’utilisateur
Émetteur Bluetooth
BTT55
La marque et les logos Bluetooth® sont des
marques déposées et sont détenues par
Bluetooth SIG, Inc., et tout usage de ces
marques par HARMAN International Industries,
Incorporated se fait sous accord de licence.
Les autres marques de commerce et noms
propriétaires respectifs.
TRC/LPD/XXXX/XXX
RXXX-200151
RXXX-200151
TRC/LPD/XXXX/XXX
RXXX-200151
LED
ﺞﺗﻧﻣﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺎﻋ ةرظﻧ
Bluetooth سأر تﺎﻋﺎﻣﺳﺑ نارﻗﻹا
•
•
•
5LED
•Bluetooth
• LEDBluetooth
Bluetooth
ﺔﻣﮭﻣ تﺎﻣوﻠﻌﻣ
Bluetooth
PLAY
PAUSESTOP
RWDFWD
لﺎﺻﺗﻻا ةدﺎﻋإ
.Bluetooth
Bluetooth
ﺔﯾﻓﺎﺿإ سأر تﺎﻋﺎﻣﺳ نارﻗإ
Bluetooth
BTT55 Bluetooth:لﯾدوﻣﻟا مﺳا
12 : لﺎﺧدﻹا ﺔﯾطﻟوﻓ
1 :لﺎﺧدﻹا رﺎﯾﺗ
2010:ددرﺗﻠﻟ ﺔﺑﺎﺟﺗﺳﻻا
60 :لﺎﺧدإ ﺔﻗﺎط ﻰﺻﻗأ
28 :نزوﻟا
Bluetooth 5.0 رادﺻإ
aptX, AVRCP v1.6 :مﻋدﯾ
2402 – 2480 : Bluetooth لﺎﺳرإ زﺎﮭﺟ ددرﺗ قﺎطﻧ
:Bluetooth لﺎﺳرإ زﺎﮭﺟ ﺔﻗﺎط
:Bluetooth لﺎﺳرإ زﺎﮭﺟ نﯾﻣﺿﺗ
8DPSK
:نﯾﻣﺿﺗﻟا ﺔﯾﻧﻘﺗ
3EDR:لﻘﻧﻟا لدﻌﻣ
BT: 79 (0~78CH) :تاوﻧﻘﻟا ددﻋ
PCB :ﻲﺋاوﮭﻟا عوﻧ
Harman BTT55 :لﯾدوﻣﻟا
2AHPN-BE2852 :(FCC)
6434C-BE2852 :IC
(FCC15
Industry CanadaRSS
1)
2)
ICES-003
LED
Bluetooth
LED
ةرﻛاذﻟا ﺢﺳﻣ ﺔﻔﯾظو
10
LED
Bluetooth®
Bluetooth SIG, Inc
HARMAN International Industries, Incorporated
مدﺧﺗﺳﻣﻟا لﯾﻟد
لﺎﺳرإ زﺎﮭﺟ
BTT55 Bluetooth
TRC/LPD/XXXX/XXX
RXXX-200151
RXXX-200151
TRC/LPD/XXXX/XXX
RXXX-200151
TRC/LPD/XXXX/XXX
RXXX-200151
RXXX-200151
TRC/LPD/XXXX/XXX
RXXX-200151
TRC/LPD/XXXX/XXX
RXXX-200151
RXXX-200151
TRC/LPD/XXXX/XXX
RXXX-200151
Funktion zum Löschen des Speichers
Halten Sie die Kopplungstaste > 10 Sek.
lang gedrückt, um den Kopplungsspeicher
zu löschen und den Transmitter in den
aktiven Kopplungsmodus zu versetzen.
Die LED-Anzeige blinkt dann abwechselnd
rot und blau.
Hinweis: Nach dem Löschen des
Speichers beendet der Transmitter den
aktiven Kopplungsmodus erst, wenn ein
Kopfhörer gekoppelt ist.
Functie geheugen wissen
Houd de koppelknop > 10 s ingedrukt
om het koppelgeheugen te wissen en
de zender in de actieve pairingmodus te
zetten. Ledlampje knippert afwisselend
rood en blauw.
Opmerking: Na het wissen van het
geheugen verlaat de zender de actieve
koppelingsmodus niet totdat er een
koptelefoon is gekoppeld.
Funzione Cancella memoria
Tenere premuto il pulsante di accoppiamento
per più di 10 secondi per cancellare la
memoria di accoppiamento e mettere il
attivo. L’indicatore LED lampeggia
alternativamente con colore rosso e blu.
Nota: Dopo aver cancellato la memoria,
Funktion för att rensa minnet
Håll ihopparningsknappen intryckt
>10 s för att rensa ihopparningsminnet
och sätta sändaren i ihopparningsläge.
LED-indikatorn blinkar växelvis rött
och blått.
Obs: När minnet har rensats lämnar
sändaren inte ihopparningsläge förrän
hörlurarna har parats ihop.
Anleitung
BTT55 Bluetooth-
Sender
Handleiding
BTT55 Bluetooth-
zender
Guida per l’utente
Trasmettitore
Bluetooth BTT55
Användarhandbok
BTT55 Bluetooth-
sändare
TRC/LPD/XXXX/XXX
RXXX-200151
RXXX-200151
TRC/LPD/XXXX/XXX
RXXX-200151
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth SIG,
Inc. and any use of such marks by HARMAN
International Industries, Incorporated is under
license. Other trademarks and trade names are
those of their respective owners.
CAUTION: Radio Frequency Radiation Exposure
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets the FCC radio frequency
(RF) Exposure Guidelines. This equipment
should be installed and operated keeping the
radiator at least 20cm or more away from person’s
body in normal use position.