Korg microKEY Air, microKEY2 取扱説明書

  • KORG microKEY AirとmicroKEY 25の取扱説明書の内容を理解しています。このデバイスの機能、使用方法、トラブルシューティングなど、ご質問にお答えできます。お気軽にご質問ください。
  • 製品を直射日光の当たる場所に置いて使用しても良いですか?
    長時間使用しない場合は、どのように保管すれば良いですか?
    他の電子機器との干渉が心配です。どうすれば良いですか?
    製品が汚れた場合は、どのように掃除すれば良いですか?
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)
WennSiedasSymbolmitder„durchgekreuztenMülltonne“auf
IhremProdukt,derdazugehörigenBedienungsanleitung,derBat
-
terieoderderVerpackungsehen,müssenSiedasProduktinder
vorgeschriebenen Art und Weise entsorgen um Schäden an der
menschlichen Gesundheit und der Umwelt zu vermeiden. Batterien
oder Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind auch mit dem Symbol
einerdurchgekreuztenMülltonnegekennzeichnet.InderNähezum
MülltonnensymbolbefindetsichdiechemischeBezeichnungdesSchadstof
-
fes.CdoderNiCdstehtfürCadmium,PbfürBleiundHgfürQuecksilber.
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikationen und
Spannungsanforderungen hergestellt, die im Bestimmungsland gelten.
WennSiediesesProduktüberdasInternet,perPostversandund/odermit
telefonischerBestellunggekaufthaben,müssenSiebestätigen,dassdieses
ProduktfürIhrWohngebietausgelegtist.
WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem,
fürdasesbestimmtist,verwendetwird,kanngefährlichseinunddieGaran
-
tie des Herstellers oder Importeurs hinfällig lassen werden. Bitte bewahren
SiedieseQuittungalsKaufbelegauf,daandernfallsdasProduktvonder
Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann.
- Apple, iPad, iPhone, Mac, iOS und OS X sind in den USA und anderen
Ländern eingetragene Markenzeichen von Apple Inc.
- Windows ist ein in den USA und anderen Ländern eingetragenes Marken
-
zeichen von Microsoft.
- Bluetooth ist ein eingetragenes Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc.
- Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene
WarenzeichenderbetreffendenEigentümer.
Precauciones
Ubicación
El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado
un mal funcionamiento:
•Expuesto a la luz directa del sol
•Zonasdeextremadatemperaturaohumedad
•Zonasconexcesodesuciedadopolvo
•Zonasconexcesivavibración
•Cercano a campos magnéticos
Fuente de alimentación
Apague la unidad cuando no la use la batería. Retire las baterías si no va a usar la
unidad durante un tiempo largo.
Manejo
Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles.
Cuidado
Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No use líquidos limpiadores como
disolvente, ni compuestos inflamables.
Guarde este manual
Después de leer este manual, guárdelo para futuras consultas.
Mantenga los elementos externos alejados del equipo
Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este equipo, podría causar
un cortocircuito, fuero o descarga eléctrica. Cuide de que no caiga ningún objeto
metálico dentro del equipo.
Declaración de Conformidad con las Directivas de la Unión Europea
Por la presente, Korg Inc. declara que este producto cumple con los
requisitos de la Directiva 2014/53/EU.
PuedeconsultarlaDeclaracióndeConformidad(DoC)conlaDirectiva
2014/53/EUenlapágina“Descargas”queseincluyebajoelapartado
“Soporte”enelsitiowebdeKorg(www.korg.com).
Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)
Si aparece el símbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su
manual de usuario, la batería, o el embalaje de cualquiera de éstos, signi
-
fica que cuando tire dichos artículos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo
conlanormativavigentedelaUniónEuropeaparaprevenirdañosala
salud pública y al medioambiente. Le rogamos que se ponga en contacto
con su oficina o ministerio de medioambiente para más detalles. Si la ba
-
tería contiene metales pesados por encima del límite permitido, habrá un
símbolo de un material químico, debajo del símbolo del cubo de basura tachado.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones y requeri-
mientos de voltaje aplicables en el país para el cual está destinado. Si ha comprado
esteproductoporinternet,atravésdecorreo,y/oventatelefónica,debeusted
verificar que el uso de este producto está destinado al país en el cual reside.
AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría
resultar peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o distribuidor. Por
favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto
puede verse privado de la garantía del fabricante o distribuidor.
- Apple, iPad, iPhone, Mac, iOS y OS X son marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en los EE. UU. y en otros países.
- Windows es una marca comercial de Microsoft Corporation en los EE. UU. y en
otros países.
- Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
- Todoslosnombresdeproductosycompañíassonmarcascomercialesomarcas
registradas de sus respectivos propietarios.
安全上のご注意
ご使用になる前に必ずお読みください
こに記載た注意事項は製品を安全に正使用いあなや他の方々
の危害や損害を未然に防ためのものです。
注意事項は誤た取扱いで生じる危害や損害の大きさ、たは切迫の程度によて、
内容を「警告」「注意」の2つに分けています。これらはあなや他の方々の安全や機器
の保全に関わる重要な内容ですので、理解した上で必ずお守さい。
火災感電人身障害の危険を防止するには
図記号の例
記号は、注意(危険、警告を含むを示います。記号の中には、具体的
な注意内容が描かれています左の図は「一般的な注意、警告、危険」を表
ています
記号は、禁止(してはいけないことを示しています。記号の中には、具体
る こ と あ り ま す 。左 は「 」を 表 し
ます
記号は、強制(必ず行しています記号の中には、具体的な注
る こ あ り ま す 。左 は「 と 」を
表してます
以下の指示をださ
警告
この注意事項を無視した取り扱いをすると、
亡や重傷を負う可能性があります
次のような場合には、直ちに使用を中止する。
○ 異物が内部に入ったとき
○ 製品に異常や故障が生じたとき
修理が必要なきはグお客様相談窓口へ依頼ださい。
本製品を分解したり改造したりしない。
修理、部品の交換などで、取扱説明書に書かれてること以外は絶対にしな
い。
大音量や不快な程度の音量で長時間使用しない。
大音量で長時間使用すと、難聴可能性があす。万一、聴力低下や耳鳴
を感ら、専門の医師に相談してださい。
本製品に異物(燃えやすいもの、硬貨、針金など)を入れない。
温度が極端に高い場所(直射日光の当たる場所、暖房機器の近く、発熱する
機器の上など)で使用や保管はしない。
振動の多い場所で使用や保管はしない。
ホコリの多い場所で使用や保管はしない。
風呂場、シャワー室で使用や保管はしない。
雨天時の野外のように、湿気の多い場所や水滴のかかる場所で、使用や保
管はしない。
本製品の上に、花瓶のような液体が入ったものを置かない。
本製品に液体をこぼさない。
濡れた手で本製品を使用しない。
注意
この注意事項を無視した取り扱いをすると傷害を負う可能性
または物理的損害が発生する可能性がありま
正常な通気が妨げられない所に設置して使用する。
テレビ、電子機器などから十分に離して使用する。
本製品をビ等の横設置す本製品の磁場によてテビ等の故障の原
るこ ありま
外装のお手入れは、乾いた柔らかい布を使って軽く拭く。
長時間使用しないときは、電池の液漏れを防ぐために電池を抜く。
電池は幼児の手の届かないところへ保管する。
電池を過度の熱源(日光、火など)にさらさない。
スイッチやツマミなどに必要以上の力を加えない。
りま
外装のお手入れに、ベンジンやシンナー系の液体、コンパウンド質、強燃性
のポリッシャーは使用しない。
不安定な場所に置かない。
本製品が落下してお客様がけがした本製品が破損するれがあす。
本製品の上に乗ったり、重いものをのせたりしない。
本製品が落下または損傷お客様がけが本製品が破損す恐れがあ
りま
本製品の隙間に指などを入れない。
お客様がけがをした本製品が破損する恐れがあす。
本製品に前後方向から無理な力を加えない。
本製品が落下してお客様がけがした本製品が破損するれがあす。
■ワイヤレス(無線)についての注意事項(microKEYAirのみ)
本製品の使用周波数は2.4GHz帯です。この周波数帯では電子ジなの産業
医療用機器のほか、工場の製造ンなどで使用されている移動体識別用の構内
線局(免許を要す無線局)や、特定小電力無線局(免許を要しない無線局)アマ
無線局(免許を要す無線局)が運用されてす。(以下「他の無線局」呼ぶ)
他の無線機器の電波干渉を防止すため下記事項に注意しご使用い。
1. 本製品を使用前に近く「他の無線局」が運用されていないを確認して
い。重大な影響を及ぼす恐れの場所(医療機器のそば航空機内など)
使 でくだ
2. 万一、本製品と「他の無線局」の間で電波干渉の事例が発生た場合には、やか
使用を停止した上で、混信回避のための処置(例ば使用場所の変更なを行
くだ
3. 不明な点、その他お困とが起ききは弊社の「お客様相談窓口」へお問い
くだ
Apple、iPad、iPhone、Mac、iOSおよびOS Xは、Apple Inc.の登録商標です。
Windowsは、Microsoft Corporationの登録商標です。
BluetoothはBluetooth SIG, Inc.の登録商標です。
すべての製品名および会社名は、各社の商標たは登録商標です。
アフターサービス
修理および商品のお取り扱いについてのご質問、ご相談は、お客様相談窓口
へお問い合わせください。
お客様相談窓口
受付時間:月曜~金曜 10:00~17:00(祝祭日、窓口休業日を除く)
※一部の電話ではご利用になれません。固定電話または携帯電話
からおかけください。
● サービスセンター: 〒168-0073 東京都杉並区下高井戸1-15-10
コルグ
microKEY
microKEY Air
保証書
本保証書は、保証規定により無償修理をお約束するものです。
お買い上げ日
販売店名.
   年   月   日
保証規定(必ずお読みください)
本保証書は、保証期間中本製品を保証すもので付属品類(ヘンなど)は保証
の対象にせん。保証期間内本製品が故障た場合は、保証規定にて無償修
たします
1. 本保証書の有効期間はお買い上げ1ケ年です。
2. 次の修理等は保証期間内で有償す。
消耗部品(電池、ピーカー、真空管、ーダーなど)の交換。
お取扱い方法が不適当のためじた故障。
天災(火災、浸水等)て生た故障
故障の原因が本製品以外の他の機器にある場合。
不当な改造、調整、部品交換なによ生じた故障たは損傷。
保証書にお買い上げ日、販売店名が未記入の場合、は字句が書きれて
いる場
本保証書の提示がない場合。
尚、当社が修理した部分が再度故障した場合は、保証期間外であも、修理
3ケ月以内に無償修理いたす。
3. 本保証書は日本国内においてのみ有効です。
This warranty is valid only in Japan.
4. お客様が保証期間中に移転された場合でも、保証は引き続きお使いいたけます。
は、お客様相談窓口までお問い合わせさい。
5.
修理、運送費用が製品の価格なるがあすので、らかめお客様相
談窓口へご相談ください。発送にかか費用はお客様の負担とさせていたます
6. 修理中の代替品、商品の貸し等は、いかなる場合おいても一切行ませ
ん。
本製品の故障、たは使用上生じたお客様の直接、間接の損害につきては弊社は
一切の責任を負いかねますのでご了承くさい。
本保証書は、保証規定により無償修理をお約束するためのもので、これよりお客様の法
律上の権利を制限するものではありません。
■お願い
1. 保証書に販売年月日等の記入がない場合は無効す。記入できないは、
買い上げ年月を証明でる領収書等と一緒保管してさい。
2. 保証書は再発行致せんので、紛失しないよに大切に保管い。
注意事项
地点
在以下地点使用本产品可能会引致故障
• 阳光直接曝晒
• 极端温度或潮湿
• 非常尘埃或肮脏
• 非常震荡
• 靠近磁场
电源
不使用本机时请确保将电源开关置于 OFF 位置
长时间不使用本机时请确
保取出电池以避免电池漏液
操作
为避免损坏
操作或按键时不宜过于用力
保养
如果产品外表污脏
可用清洁干燥的布擦拭
请勿使用液体清洁剂
如苯或
其稀释溶液
清洁复合剂或易燃上光剂等
用户手册的保存
阅读完本手册后
请妥善保存以作日后参考之用
需避免接触的物品
在本产品周围不宜放置液体
如液体渗入产品内可能会导致损坏
起火或触
同时须保证任何其他金属物体不会进入产品内
致用户的重要提示
本产品的生产制造均严格按照本产品被指定使用的国家的规格及电压执
如你的产品是通过互联网邮购及电话订购的
那你必须确认所购买
的产品是被指定在你所居住的国家使用的
警告:在被指定使用的国家外的其他地方使用本产品可能会导致危险及无
法享受制造商或产品代理商提供的保修
同时
请妥善保存购买本产品时的收据或发票等证明文件
一旦遗失可能
会导致制造商及产品代理商无法承认你的产品的保修资格
本用户手册提及的所有产品名称及公司名称均为商标
或已由该商标持有
者注册了的商标
Apple
iPad
iPhone
Mac
iOS 和 OS X 是 Apple Inc.在美国和其他国
家或地区注册的商标
Windows Microsoft Corporation 在美国和其他国家或地区注册的商标
Bluetooth 是 Bluetooth SIG, Inc. 的注册商标
取扱説明書
Ja
各部の名称と機能
7
8
12 346
7
5
microKEY
microKEY Air
1. キーボード
ベロシティ対応のミニ鍵盤です。ノーメッセージを送信します。
2. パワーLED
赤:(microKEY Air/microKEY)
USB接続時、電源が入ると赤く点灯します。
青:(microKEY Air
ワイヤレス接続時、接続待ちのときは青く点滅し、接続されると青く点灯しま
す。
紫:(microKEY Air
電池残量が減ると紫色で点灯点滅(接続待ち)します。
3. OCTAVE DOWN / OCTAVE UPボタン
キーボードの音域をオクターブ単位で設定します。
OCTAVE DOWNボタンを押すたびに、 音域が1オクターブずつ下に移動し、
OCTAVE UPボタンを押すたびに、音域が1オクターブずつ上に移動します。
また、 キーボードのオクターブ シフト状態を、 次の表のようにOCTAVE
DOWN/OCTAVE UPボタンの点灯で表示します。
オクターブシフト状態 ±0 +1/-1 +2/-2 +3/-3 +4/-4
ボタンの点灯色 無灯 オレンジ 赤点滅
TIP
OCTAVE DOWNボタンとOCTAVE UPボタンを同時に押すと、オクター
シフト状態を±0に戻すことができます。
4. ARPEGGIATORボタン
アルペジエーターをオンまたはオフにします。オンにした場合、テンポに合わ
せて点滅します。(→「アルペジエーター」
5. SUSTAIN/TAP(ARP)ボタン
サステインメッセージを送信します。アルペジエーターがオンになっている
ときは、ボタンを数回押すことでアルペジエーターのテンポを設定します。
6. ジョイスティック、ジョイスティックボタン
X方向に動かすと、ピッチベンメッセージを送信します。
工場出荷時には、+Y方向にコントロール・チェンジナンバー1モジュレー
ション)-Y方向にコントロール・チェンジ・ナンバー2が設定されてい
す。ジョイスティックボタンにはコントロール チェンジ ナンバー67が設
定されています。アルペジエーターがオンのときは、ジョイスティックのX方
向でタイプ、Y方向で音の長さ(ゲート・タイム)をコントロールします。また、
ジョイスティッ ボタンを押すと、ラッチ機能のオン オフが切り替わりま
す。ラッチ機能がオンのときは、鍵盤から指を離してもアルペジエーターによ
る演奏が続きます。(→「アルペジエーター」
7. USB-B端子
USBケーブルでコンピューターと接続します。
8. モードスイッチ (microKEYAirのみ)
本機をワイヤレス接続で使用するか、USB接続で使用するかを切り替えます。
WIRELESS: Bluetoothでコンピューターと接続します。このモードでは電
池で動作し、USBバスパワーでは動作しません。
USB:USBでコンピューターと接続します。このモードではUSBからの電力
で動作します。
準備(USB接続で使用する場合)
接続と電源の入れ方
1.
microKEY Airでは、モード
イッチを「USBに切り替えます。
microKEYでは手順2に進んでく
ださい。
2.
USBケーブルで、本機とコン
ピューターのUSB端子を接続し
ます。電源が入り、パワーLEDが赤
く点灯します。
必ず付属のUSBケーブルを使用してください。
TIP
初めてWindowsコンピューターに接続すると、 自動的にOS内蔵のドライ
バーがインストールされます。WindowsOSの内蔵標準USB-MIDIドライ
バーは、 同時に複数のアプリケーションから本機を使用することができませ
ん。 数のアプリケーションで本機を同時に使用する場合は、KORG USB-
MIDIドライバーをインストールする必要があります。 グ・
(http://www.korg.com/)よりKORG USB-MIDIドライバーをダウンロー
ドし、付属のドキュメントに従ってインストールしてください。
電源の切り
1.
コンピューターとの接続を取り外します。電源が切れパワーLEDが消灯します。
microKEY Airでは、コンピューターとの接続を取り外すときは、ずモード
スイッチを「USB」のままにしてください。
準 備(ワイヤレスで使用する場合)
(microKEYAirのみ)
ワイヤレスで使用するときには、電源に電池を使用する必要があります。
電池の入れ方
本体にUSBケーブルが接続されていないことを確認
し、本体裏側の電池カバーを開けます。極性に気をつけ
て電池を2本入れ、電池カバーを閉めます。
誤動作が発生し、電源を何度か入れなおしても改善
しないときは、電池をいったんはずして、入れ直して
ください。
電源の入れ方
モードスイッチを「WIRELESS」に切り替えます。源が入り、パワーLEDが青く
点滅して接続待ちになります。続されると、パワーLEDが点滅から点灯に変わり
ます。
接続
iPhone/iPadやMac、Windows PCとの接続方法は、「ワイヤレス接続ガイド」
参照してください。コルグ ウェブサイ(http://www.korg.com/)から最新の
「ワイヤレス接続ガイド」をダウンロードしてください。
電源の切り
1.
モードスイッチを「USB」に切り替えます。電源が切れ、パワーLEDが消灯しま
す。
USBでコンピューターに接続されている場合、USB接続の動作に切り替わり、
電源はオフになりません。
アルペジエーター
アルペジエーターをオンにすると、鍵盤
を和音で押さえたときに自動的にアル
ペジオ演奏します。
ジョイスティックを操作するとX方向
でアルペジエーターのタイプを、Y方向
で発音する音の長さ(ゲートタイム)
コントロルします
詳細な設定をしたい方へ
TIP
以下の設定は、KORG KONTROL Editorで設定します。 本機のみで設定は
できません。KORG KONTROL Editorは、コルグ・ウェブサイトよりダウン
ロードしてください。(http://www.korg.com/)
MIDI Channel
• MIDI Channel [1...16]
MIDIメッセージを送信するMIDIチャンネルを設定します。
Keyboard
• Transpose [-12...+12]
キーボードのトランスポーズを、半音単位で-12から+12の範囲で設定します。
• Velocity Curve [Curve 1...8 / Const]
キーボードを弾く強さによる音量強弱の変化の度合いを設定します。
1 重い 強く弾いたときに効果を得ることができるカーブ
2, 3 やや標準に近いカーブ
4 標準 標準的なカーブ
5, 6
強く弾かなくても効果を得ることができるカーブ
7
中打鍵時は変化が小さく、ほぼ一定の効果を得ることができ
るカーブ
8 軽い 7よりもフラットなカーブ
Const 常に固定のベロシティ値で送信
• Const Velocity Value [1...127]
ベロシティ・カーブをConstに設定したときに送信するベロシティ値を設定し
ます。この設定は、オルガンサウンドなどのときに役に立ちます。
Joystick Upper, Joystick Lower
• Assign Type [No Assign/Control Change]
NoAssign:
ョイスティックを操作してもMIDIメッセージを送信しません。
ControlChange:コントロールチェンジメッセージを送信します。
• Control Change Number [0...127]
ジョイスティックを+Y、-Y方向に操作したときに送信する、コントロール
チェンジナンバーを設定します。
• Center Value [0...127]
ル・ ジ・
メッセージの値を設定します。
• Top Value/Bottom Value [0...127]
ジョイスティックをY方向前後) に最大に操作したときに送信するコント
ロールチェンジメッセージの値を設定します。
Joystick Button, Sustain Button
• Assign Type [No Assign/Control Change]
NoAssign:ボタンを操作してもMIDIメッセージを送信しません。
ControlChange:コントロールチェンジメッセージを送信します。
• Control Change Number [0...127]
ボタンを押したときに送信する、コントロールチェンジナンバーを設定しま
す。
• Button Behavior [Momentary/Toggle]
Momentary : ボタンを押したときにOn Value、離したときにO󰮏 Value
メッセージを送信します。
Toggle : ボタンを押すたびにOn ValueとO󰮏 Valueのメッセージを交互に送
信します。
• O Value/On Value [0...127]
ボタンをオフ/オンしたときに送信するコントロールチェンジメッセージの
値を設定します。
Arpeggiator
• Arpeggiator Type [Joystick/Trigger/Up/Down]
アルペジオ演奏のタイプを選択します。
Joystick:X方向の操作でアルペジエーターのタイプをコントロールします。
Trigger:押さえている音を同時に発音します。
Up:音の低い方から高い方へ発音します。
Down:音の高い方から低い方へ発音します。
• BPM [20.0...300.0]
アルペジエーターのテンポ(BPM)を設定します。
• Resolution [1/32...1/1]
設定したテンポに対する発音の間隔を設定します。
• Octave Range [Octave1...Octave4]
アルペジオ演奏する音域をオクターブ単位で設定します。
• Key Sync [O/On]
アルペジエーターと鍵盤の発音の同期を設定します。
O󰮏:鍵盤を押さえたタイミングで、発音がリセットされません。
On: 鍵盤を押さえたときに、常に発音がリセットされ、アルペジオパターン
の先頭から演奏します。他の楽器と合わせて演奏するようなときに、この機能
を使用して小節の頭を合わせることができます。
• Swing [0...100]
発音をずらすタイミングを設定します。 トレートな8ビートから、 はね
シャッフルのリズムを表現することができます。
• MIDI Clock [Auto/Internal/External]
アプリケーションと本機のアルペジエーターを同期させるときに設定します。
Auto:MIDIクロックが入力されたときに、自動的にExternalとして動作しま
す。入力がない場合はInternalとして動作します。
Internal:BPMパラメーターで設定したテンポでアルペジエーターが動作し
ます。アプリケーションと同期させないときに設定します。
External: 接続したコンピューターからのMIDIクロックに同期して、本機
アルペジエーターが動作します。
Wireless (microKEYAirのみ)
• Auto Power O [Disable/Enable]
ワイヤレス接続時、操作がないときに自動的に電源をオフにするかを設定
します。操作をやめてから電源がオフになるまでの時間は4時間です。
AutoPowerO󰮏によって電源がオフになった後で電源をオンにするには、
モード スイッチを一旦USB側にし、 再びWIRELESS側に戻してくださ
い。
• Battery Type [Alkaline/Ni-MH]
使用する電池の種類を設定します。 ニッケル水素電池を使用する場合は
「Ni-MH」に、アルカリ乾電池を使用する場合は「Alkaline」に設定します。
• Device Name
ワイヤレス接続時に表示されるデバイス名を設定します。英数字のみで25
文字まで設定可能です。
この設定は、次回電源を入れなおしたときに反映されます。
工場出荷時の状態に戻す方法
USB接続時、OCTAVE DOWNボタン、オクターブUPボタンを押しながら
電源を入れると、本機の設定が工場出荷時の状態に戻り、パワーLEDが点灯
します。
工場出荷時の状態に戻す処理は、電源を入れてから数秒程度の時間がか
かります。この間は絶対に電源を切らないでください。
ワイヤレス接続時は工場出荷時の設定に戻せません。
故障とお思いになる前に
コルグウェブサイト(www.korg.com)にて最新のFAQを確認してくださ
い。
仕 様
無線方式(microKEY Airのみ):
Bluetooth Low Energy
接続端子: USB-B端子(コンピューターとの接続用)
電源: USBバス電源方式(USB接続時)
単3形電池2本(ワイヤレス接続時)(microKEY Airのみ)
電池寿命(microKEY Airのみ):
約20時間(アルカリ乾電池使用時)
消費電流: 100 mA以下
外形寸法(W x D x H):
395×131×52mm
質量: 670 g (MICROKEY2-25AIR) / 650 g (MICROKEY-25)
付属品: USBケーブル、取扱説明書
動作環境(USB接続)
Windows: Microsoft Windows 7 SP1 以降(32bit/64bit)
Mac: OS X Mountain Lion 10.8 以降
動作環境(ワイヤレス接続)(microKEYAir)
Windows: Windows8.1以降がインストールされ、Bluetooth 4.0に対応し
たWindows PC(KORG BLE-MIDI Driverが必要)
Mac:
OS X Yosemite 10.10 以降がインストールされ、Bluetooth 4.0
に対応したMac
iOS: iOS 8以降がインストールされ、Bluetooth 4.0に対応した
iPhone/iPad
この動作環境を満たす、すべてのコンピューターでの動作を保証するも
のではありません。
※ 仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがあります。
ゲータイム
Down Trigger Up
ー・タ
/