PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE. BE SURE TO
FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.
The precautions listed below are to prevent risk of harm to the user and others,
as well as to prevent property damage, and to help the user use this unit
properly and safely. Be sure to follow these instructions.
After reading this manual, be sure to keep it in a safe place
where it can be referenced at any time.
• Be sure to request inspections or repairs from the dealer where you purchased
the unit or from qualified Yamaha service personnel.
•Yamaha cannot be held responsible for injury to you or damage of the
products caused by improper use or modifications to the unit.
•This product is for ordinary homes. Do not use for applications requiring high
reliability, such as managing lives, health care or high-value assets.
This content indicates “risk of serious injury or death.”
Handling
• Do not listen with the earphones or headphones while driving or cycling.
Also avoid using them where hearing must not be impaired, like at a railroad
crossing and a site of construction. Reduced ability to hear surrounding sound
increases the risk of an accident.
If you notice any abnormality
• If any of the following abnormalities occur, stop using the device immediately.
- An unusual smell, unusual sound or smoke is emitted from the unit.
- Foreign material or water gets into the interior of the unit.
- The unit produces an unusual amount of heat. (Risk of burns or injuries)
- There is a crack or damage in the unit.
- The unit is dropped.
Continued use could cause electric shocks, a fire, or malfunctions. Immediately
request an inspection or repair from the dealer where you purchased the unit or
from qualified Yamaha service personnel.
Charging
• Be sure to use the supplied USB power cable. Failure to observe the above may
cause a fire, burns, or malfunctions.
• To charge the charging case, connect it to the USB port of a commercially
available USB power adaptor (5 V DC/min. 0.5 A output). Incorrect connection
may cause fire, electric shock, or malfunction. For details on charging, refer to
this User’s Guide.
• When charging this product, plug the commercially-available USB AC adaptor you
will use into a power outlet that is within eyesight, where you are able to reach.
This is so that you can easily unplug the cable if need be.Even when switched off,
this product will not be completely isolated from the power supply unless you
unplug it from the power outlet.
• Charges within the specified charging temperature range. Charging at a temperature
outside the range may cause leakage, overheating, explosion, or damage.
• Use the included charging case to charge the earphones. Using a charger other
than the included charging case may cause fluid leakage, overheating, rupture
or damage.
• Do not use the supplied USB power cable for other units. Failure to observe the
above may cause a fire, burns, or malfunctions.
• Do not cover the unit with blankets, clothing, etc. while being used or charged.
It may cause overheating and fire.
•Never charge when the unit is wet. Doing so may cause electric shock, fire, or
malfunction due to short circuiting.
•Do not do anything that could damage the supplied power USB power cable.
- Do not place it near a heater.
-Do not bend it excessively or alter it.
• Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment
that can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
• A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an
explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
Do not disassemble
• Do not disassemble or modify this unit.
Failure to observe this may cause a fire, electric shocks, injury, or malfunctions.
Water warning
• The charging case and the included USB power cable are not waterproof.
• Do not expose the unit to rain, use it near water or in damp or wet conditions, or
place on it any containers (such as vases, bottles or glasses) containing liquids
which might spill into any openings or places where water may drop. A liquid
such as water getting into the unit may cause a fire, electric shocks, or
malfunctions. When charging, make sure that the earphones are not wet. If they
are wet, wipe them off with a soft, dry cloth.
• Do not handle the charging case with wet hands. Failure to observe this may
cause electric shocks or malfunctions.
Fire warning
• Do not place any burning items or open flames near the unit, since they may
cause a fire.
Handling
• Be careful not to drop or apply strong impact to this unit. Failure to observe this
may cause electric shocks, a fire, or malfunctions.
Wireless unit
• Do not use this unit in areas where the use of radio waves is restricted. Radio
waves from this unit may affect electro-medical devices. When using this unit in
an airplane, follow the instructions of the crew.
• Do not use this unit within 15 cm (6 in) of persons with a heart pacemaker implant
or a defibrillator implant. Radio waves from this unit may affect electro-medical
devices, such as a heart pacemaker implant or defibrillator implant.
This content indicates “risk of injury.”
Hearing loss
• Do not use the unit for a long period of time at a high or
uncomfortable volume level. Otherwise, hearing loss may result. Do
not exceed 40 hours/week at 80 dB(A) or 5 hours/week at 89 dB(A).
If you experience any problems, consult a physician.
•
Minimize the volume from the device to be connected before
connecting the plug. Failing to do so may result in hearing loss or
device damage.
Handling
• Keep small parts out of the reach of infants. Your children may accidentally
swallow them.
• Do not pull on the included USB power cable while it is connected. Pulling on a
connected cable may cause damage.
• Do not use the earphones with the eartips detached or broken. Otherwise,
injuries or inflammation may result.
• In case the earphones irritate your skin, stop use immediately. Continued use
may worsen injuries or inflammation.
• Securely attach the eartips and the ear sleeves to the earphones. If the eartips
Indicates points that you must observe in order to prevent product failure,
damage or malfunction and data loss.
• Do not use or storage this unit in a location that is exposed to direct sunlight
that becomes extremely hot, such as near a heater, or extremely cold, or that is
subject to excessive dust or vibration. Failure to observe this may cause the
unit’s panel to become deformed, the internal components to malfunction, or
for operation to become unstable.
• When cleaning the unit, use a dry, soft cloth. Using chemicals such as benzine
or thinner, cleaning agents, or chemical scrubbing cloths can cause
discoloration or deformation.
• Do not place or hold the earphones or headphones in the vicinity of a clock, magnetic
card, or other object that can be affected by the magnetic field of the product.
Otherwise, the data on the affected device may be corrupted or destroyed.
• Do not do the following:
- Stand on or sit on the equipmen
- Put heavy items on top of the equipmen
- Apply unreasonable force to buttons, switches, input/output terminals, etc.
Failure to observe this may cause injuries or damage to the equipment.
The waterproofness of the earphone body is compliant with IPX5.
IPX5 indicates that the unit will continue functioning even if water is directly
projected against it from any direction. While this standard guarantees this
performance with fresh water or tap water at room temperature, it does not
guarantee equivalent performance with warm water or seawater.
In addition, malfunctions caused by water ingress due to incorrect handling are
not covered by the warranty, even during the warranty period.
The second digit of IPX refers to “Liquid ingress protection” according to JIS C
0920 (harmonized standard of IEC 60529), “Degrees of protection provided by
enclosures (IP Code)”.
Do not use the earphones or headphones at high volume in a public place. Sound
leakage from the earphones or headphones may be a nuisance to people around you.
About the name plate of the unit
Notice regarding use
• For information on replaceable parts, such as eartips, consult your Yamaha dealer.
• Your ears may tingle in geographical locations where the air is very dry. This is
not a malfunction of the earphones, but is caused by static electricity on your
body or a connected device.
• Not charging in a long period of time may shorten the battery life. Charge the
unit and charging case once every six months.
Warranty policy for U.S. , Canada and Australia customer
Please visit our website for details.
U.S.: https://usa.yamaha.com/,
Canada: https://ca.yamaha.com/en/index.html,
Australia: https://au.yamaha.com/index.html
LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE
UTILISATION. VEILLEZ À SUIVRE CES INSTRUCTIONS.
Les précautions énumérées ci-dessous sont destinées à prévenir les risques pour
l'utilisateur et les tiers, à éviter les dommages matériels et à aider l'utilisateur à se servir
de l'unité correctement et en toute sécurité. Assurez-vous de suivre ces instructions.
Après avoir consulté ce manuel, conservez-le dans un
endroit sûr de façon à pouvoir vous y reporter facilement.
• Veillez à faire inspecter ou réparer l'unité par le revendeur auprès duquel vous
l'avez achetée ou par un technicien Yamaha qualifié.
• Yamaha décline toute responsabilité en cas de blessure ou d'endommagement
des produits causés par une utilisation incorrecte ou des modifications de l'unité.
• Ce produit est conçu pour un usage dans un cadre domestique ordinaire. Ne l'utilisez
pas pour des applications nécessitant une haute fiabilité, telles que la gestion des
gestes essentiels à la vie, des soins de santé ou des biens de grande valeur.
Ce contenu indique « un risque de blessures graves ou de mort ».
Maniement
• N'utilisez pas les casques ou les écouteurs lorsque vous roulez en voiture ou en
vélo. Évitez également de vous en servir dans des lieux où la perception
auditive ne doit absolument pas être entravée, comme par exemple à un
passage à niveau ou sur un chantier de construction. Une capacité de
perception réduite des sons ambiants augmente les risques d'accident.
En cas d'anomalie
• En présence d'une des anomalies suivantes, cessez immédiatement d'utiliser l'unité.
- Une odeur inhabituelle, un son inhabituel ou de la fumée émane de l'unité.
- Un corps étranger ou de l'eau a pénétré à l'intérieur de l'unité.
- L'unité dégage une chaleur anormale. (Risque de brûlures ou de blessures)
- L'unité est fissurée ou endommagée.
- L'unité est tombée.
L'utilisation dans cet état pourrait causer un choc électrique, un incendie ou des
dysfonctionnements. Faites immédiatement inspecter ou réparer l'unité par le
revendeur auprès duquel vous l'avez achetée ou par un technicien Yamaha qualifié.
Charge
• Veillez à utiliser le câble d'alimentation USB fourni. Le non-respect de cette
précaution pourrait causer un incendie, des brûlures ou des dysfonctionnements.
• Pour charger le boîtier de charge, branchez-le au port USB d'un adaptateur USB
disponible dans le commerce (5 V CC/ 0,5 A min.). Une connexion incorrecte
peut causer un incendie, des brûlures ou des dysfonctionnements. Pour des
détails sur la charge de l'unité, reportez-vous à ce Guide de l'utilisateur.
• Lorsque vous chargez ce produit, branchez la prise de l’adaptateur secteur USB
(disponible dans le commerce) utilisé à une prise de courant à portée de vue et
d’accès aisé.
Ceci afin de pouvoir débrancher facilement le câble en cas de besoin.Même
lorsque ce produit est hors tension, il reste alimenté par l’adaptateur tant que
ce dernier est branché à une prise de courant.
• Veillez à respecter la plage de température prescrite pour la charge. Charger
l'unité hors de la plage de température prescrite pourrait causer une fuite, une
surchauffe, une explosion ou un endommagement.
• Utilisez le boîtier de charge fourni pour charger les casques. L'utilisation d'un
chargeur autre que le boîtier de charge fourni pourrait causer une fuite, une
surchauffe, une cassure ou un endommagement.
• N’utilisez pas le câble d’alimentation USB fourni pour alimenter d’autres
appareils. Le non-respect de cette précaution pourrait causer un incendie, des
brûlures ou des dysfonctionnements.
• Ne couvrez pas l’unité avec des couvertures, des vêtements, etc. durant
l’utilisation ou la charge. Cela pourrait causer une surchauffe et un incendie.
• Ne chargez jamais l’unité quand elle est mouillée. Cela pourrait provoquer un court-
circuit entraînant un choc électrique, un incendie ou des dysfonctionnements.
• Veillez à ne jamais endommager le câble d'alimentation USB fourni.
- Ne le placez pas à proximité d'un appareil de chauffage.
- Ne le pliez pas excessivement et ne le modifiez pas.
- Ne l'éraflez pas.
- Ne posez pas d'objet lourd dessus.
L'utilisation d'un câble d'alimentation dont le fil est à nu peut causer un choc
électrique ou un incendie.
Précautions liées à la batterie
Exposer une batterie à des températures extrêmement élevées peut causer une
explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammables.
• Exposer une batterie à une pression atmosphérique extrêmement basse peut
causer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammables.
Ne pas démonter
• Ne démontez et ne modifiez pas cette unité.
Le non-respect de cette précaution pourrait causer un incendie, des chocs
électriques, des blessures ou des dysfonctionnements.
Avertissement lié à l'exposition à l'eau
• Le boîtier de charge et le câble d'alimentation USB fournis ne sont pas étanches.
• N'exposez pas l'unité à la pluie, ne l'utilisez pas à proximité d'eau ni dans des
environnements humides et ne la placez pas à proximité d'un récipient
contenant un liquide (comme un vase, une bouteille ou un verre) qui risquerait de
pénétrer dans l'unité, ni dans des endroits exposés à des éclaboussures. La
pénétration d'un liquide tel que de l'eau à l'intérieur de l'unité pourrait causer un
incendie, des chocs électriques ou des dysfonctionnements. Durant la charge,
assurez-vous que les casques ne sont pas mouillés. S'ils sont mouillés, essuyez-
les avec un chiffon doux et sec.
• Ne manipulez jamais le boîtier de charge avec des mains mouillées. Le non-
respect de cette précaution pourrait causer des chocs électriques ou des
dysfonctionnements.
Avertissement lié à l'exposition au feu
• Ne placez pas l'unité à proximité de tout objet brûlant ou flamme nue car cela
pourrait causer un incendie.
Maniement
• Veillez à ne pas laisser tomber l'unité et à ne pas la soumettre à des chocs
importants. Le non-respect de cette précaution pourrait causer des chocs
électriques, un incendie ou des dysfonctionnements.
Unité sans fil
• N'utilisez pas cette unité dans des endroits où l'émission d'ondes radio est
interdite. Les ondes radio émises par cette unité peuvent affecter le
fonctionnement des équipements électromédicaux. Utilisez cette unité à bord
d'un avion en suivant toujours les consignes de l'équipage.
• N'utilisez jamais cette unité à moins de 15 cm d'une personne portant un
stimulateur ou défibrillateur cardiaque. Les ondes radio émises par cette unité
peuvent affecter le fonctionnement des équipements électromédicaux tels que
les stimulateurs ou défibrillateurs cardiaques.
Ce contenu indique « un risque de blessures ».
Perte de capacités auditives
• N'utilisez pas l'unité pendant une période prolongée et à un
volume trop élevé ou inconfortable pour l'oreille. Vous
risqueriez d'endommager votre ouïe de façon permanente. Ne
dépassez pas par semaine 40 heures d'écoute à 80 dB (A) ou 5
heures à 89 dB (A). Si vous remarquez tout problème lié à votre
ouïe, consultez un médecin.
•Baissez au minimum le volume du dispositif à connecter avant de brancher sa
fiche. Le non-respect de ces précautions peut provoquer une perte d'acuité
auditive ou endommager l'équipement.
Maniement
•Assurez-vous de conserver les petits composants hors de portée des jeunes
enfants. Ils risqueraient de les avaler accidentellement.
• Ne tirez pas sur le câble d'alimentation USB fourni quand il est connecté. Tirer
sur un câble connecté peut causer des endommagements.
• N'utilisez pas les casques si leurs embouts sont détachés ou endommagés.
Cela pourrait causer des blessures ou des irritations.
• Si le port des casques vous irrite la peau, cessez immédiatement de les utiliser.
Une utilisation prolongée risque alors d'aggraver les blessures ou irritations.
• Fixez fermement les embouts et les manchons sur les casques. Si les embouts
ou les manchons se détachent des casques et vous bouchent l'oreille, cela
pourrait causer des blessures ou des maladies.
Indique des consignes à respecter impérativement pour éviter une
défaillance, un endommagement ou un dysfonctionnement du produit et
la perte de données.
• N'utilisez et ne rangez pas cette unité dans un endroit exposé à la lumière
directe du soleil ou susceptible de chauffer excessivement, comme à proximité
d'un appareil de chauffage, ni dans des endroits exposés à des températures
extrêmement basses, particulièrement poussiéreux ou soumis à de fortes
vibrations. Le non-respect de cette consigne pourrait causer une déformation
de l'extérieur de l'unité, une défaillance de ses composants internes ou un
fonctionnement instable.
• Nettoyez l'unité en la frottant avec un chiffon doux et sec. L'utilisation de produits
chimiques tels que du benzène, du diluant et des produits ou lingettes de
nettoyage peut causer une décoloration ou une déformation de l'unité.
• Évitez de placer ou de tenir les casques ou les écouteurs à proximité d'une
horloge, d'une carte magnétique ou de tout autre objet susceptible d'être
affecté par le champ magnétique du produit. Autrement, les données stockées
sur le dispositif affecté risquent d'être endommagées ou détruites.
• À ne jamais faire :
- Se tenir debout ou s'assoir sur l'unité
- Placer des objets lourds sur l'unité
- Manipuler avec force les boutons, commutateurs, prises d'entrée/sortie, etc.
Le non-respect de ces consignes peut causer des blessures ou un
endommagement de l'unité.
Le degré d'étanchéité du corps des casques satisfait à la norme IPX5.
La conformité IPX5 indique que l'unité continue de fonctionner même quand elle
est directement éclaboussée par de l'eau projetée de toutes directions. Cette
conformité garantit les performances de l'unité en présence d'eau du robinet à
température ambiante, mais des performances équivalentes ne sont pas
garanties avec de l'eau chaude ou de l'eau de mer.
En outre, les dysfonctionnements causés par la pénétration d'eau résultant d'une
manipulation incorrecte ne sont pas couverts par la garantie, même pendant la
durée de la garantie.
Le second chiffre du code IPX fait référence à la « protection contre la pénétration de
liquide » conformément à la norme JIS C 0920 (norme harmonisée de IEC 60529), les
« degrés de protection offerts par les boîtiers (code IP) ».
Veillez à ne pas utiliser les casques ou les écouteurs à un volume élevé dans un
lieu public. Le bruit émanant des casques ou des écouteurs pourrait gêner votre
entourage.
Au sujet de l'étiquette de modèle de l'unité
Avis relatif à l'utilisation
• Pour obtenir des informations sur les pièces remplaçables, telles que les
embouts, contactez votre revendeur Yamaha.
• Vous pourriez ressentir un picotement dans les oreilles dans des régions où l'air
est très sec. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement des casques, mais d'un
phénomène causé par l'électricité statique sur votre corps ou un dispositif
connecté.
• L'absence de charge pendant une période prolongée peut raccourcir la durée
de vie de la batterie. Chargez l'unité et son boîtier de charge une fois tous les six
mois.
Garantie Canadienne
Veuillez visiter notre site Web pour les details.
https://ca.yamaha.com/fr/index.html
VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN. ANWEISUNGEN
UNBEDINGT BEFOLGEN.
Die nachfolgend aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen dienen dazu, dem Benutzer
und anderen Gefahren und Sachschäden zu vermeiden, und den Benutzer bei
der ordnungsgemäßen und sicheren Verwendung dieses Geräts zu unterstützen.
Bitte befolgen Sie diese Anweisungen.
Bewahren Sie diese Anleitung nach dem Lesen an einem
sicheren Ort auf, auf den Sie jederzeit zugreifen können.
• Lassen Sie etwaige Kontrollen und Reparaturen durch Ihren Händler oder
qualifiziertes Yamaha-Kundendienstpersonal ausführen.
• Yamaha haftet nicht für Personen- oder Sachschäden, die auf unsachgemäße
Benutzung oder Veränderungen des Geräts zurückzuführen sind.
• Dieses Produkt ist auf normalen Heimgebrauch ausgelegt. Verwenden Sie es
nicht für Anwendungen, die eine hohe Zuverlässigkeit erfordern, z.B. die
Verwaltung von Leben, Gesundheit oder hochwertigen Vermögen.
Dieser Inhalt weist auf die „Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzungen“
hin.
Handhabung
• Beim Auto- oder Radfahren keine Ohr- oder Kopfhörer einsetzen. Den Einsatz
auch dort vermeiden, wo das Gehör nicht beeinträchtigt werden darf, wie an
Bahnübergängen oder Baustellen. Eine verminderte Fähigkeit,
Umgebungsgeräusche wahrzunehmen, erhöht das Unfallrisiko.
Bei Auffälligkeiten
• Tritt eine der folgenden Unregelmäßigkeiten auf, stellen Sie den Einsatz des
Geräts sofort ein.
- Das Gerät erzeugt einen ungewöhnlichen Geruch, ungewöhnliches Geräusch
oder Rauch.
- Fremdmaterial oder Wasser ist in das Innere des Geräts eingedrungen
- Das Gerät erzeugt eine ungewöhnliche Wärmemenge. (Verbrennungs- oder
Verletzungsgefahr)
- Das Gerät weist Risse oder andere Schäden auf.
- Das Gerät wurde fallen gelassen.
Der weitere Gebrauch kann zu Stromschlag, Brand oder Störung führen. Lassen
Sie das Gerät unverzüglich durch Ihren Händler oder qualifiziertes Yamaha-
Kundendienstpersonal prüfen oder reparieren.
Laden
• Sie müssen das zugehörige USB-Stromversorgungskabel verwenden.
Andernfalls können Brände, Verbrennungen oder Störungen verursacht
werden.
• Zum Aufladen die Ladebox mit dem USB-Anschluss eines handelsüblichen
USB-Netzteils (mit 5 VDC/min. 0,5 A Ausgang) verbinden. Ein falscher Anschluss
kann zu Brand, Stromschlag oder Störung führen. Einzelheiten zum Laden
finden sich in der Bedienungsanleitung.
• Das zum Laden dieses Geräts einzusetzende handelsübliche USB-Netzteil sollte
an eine Steckdose angeschlossen werden, die sich in Sicht- und Reichweite
befindet.
Auf diese Weise lässt sich das Kabel bei Bedarf bequem abziehen.Auch im
ausgeschalteten Zustand ist dieses Gerät nur dann vollständig vom Stromnetz
getrennt, wenn es von der Steckdose getrennt wird.
• Ladungen innerhalb des angegebenen Ladetemperaturbereichs vornehmen.
Das Laden bei einer Temperatur außerhalb des Bereichs kann zu Leckagen,
Überhitzung, Explosion oder Beschädigung führen.
• Verwenden Sie zum Aufladen der Ohrhörer die zugehörige Ladebox. Die
Verwendung eines anderen Ladegeräts als der zugehörigen Ladebox kann zu
Flüssigkeitslecks, Überhitzung, Bersten oder Beschädigung führen.
• Das beiliegende USB-l darf nicht mit anderen Geräten eingesetzt werden.
Andernfalls können Brände, Verbrennungen oder Störungen verursacht
werden.
• Das Gerät beim Einsatz oder Aufladen nicht mit Decken, Kleidung usw.
bedecken. Andernfalls können Überhitzung und ein Brand verursacht werden.
• Das Gerät niemals aufladen, wenn es nass ist. Andernfalls könnten aufgrund
eines Kurzschlusses Stromschlag, Brand oder Störung erfolgen.
• Das zugehörige USB-Stromversorgungskabel unter keinen Umständen
beschädigen
- Von Heizgeräten fernhalten.
- Weder knicken noch umbauen.
-Kratzer vermeiden.
- Keiner schweren Last aussetzen.
Wird das Netzkabel mit freiliegenden Drähten verwendet, kann ein Stromschlag
oder Brand verursacht werden.
Umgang mit Akkus
• Wird ein Akku in Feuer oder einem heißen Ofen abgelegt bzw. mechanisch
zerstört oder zerschnitten, kann eine Explosion verursacht werden.
• Wird ein Akku extrem hohen Temperaturen ausgesetzt, kann eine Explosion
oder Austreten von brennbarer Flüssigkeit bzw. Gas verursacht werden.
• Wird ein Akku extrem niedrigem Luftdruck ausgesetzt, kann eine Explosion oder
Austreten von brennbarer Flüssigkeit bzw. Gas verursacht werden.
Nicht zerlegen
• Dieses Gerät nicht zerlegen oder umbauen.
Andernfalls können Brand, Stromschlag, Verletzung oder Störung verursacht
werden.
Vor Wasser schützen
• Die Ladebox und das zugehörige USB-Stromversorgungskabel sind nicht
wasserdicht.
• Schützen Sie das Gerät vor Regen, Wasser und Feuchtigkeit, und stellen Sie
keine mit Flüssigkeiten befüllten Behälter (wie Vasen, Flaschen oder Gläser)
darauf ab, deren Inhalt auslaufen und durch Öffnungen einfließen oder tropfen
könnte. Dringt eine Flüssigkeit wie Wasser in das Gerät ein, können Brand,
Stromschlag oder Störung erfolgen. Beim Laden dürfen die Ohrhörer nicht nass
sein. Wischen Sie jegliche Nässe mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
• Fassen Sie die Ladebox nicht mit nassen Händen an. Anderenfalls könnten
Stromschlag oder Störung erfolgen.
Vor Feuer schützen
• Halten Sie brennende Gegenstände und offene Flammen vom Gerät fern, um
einen Brand zu vermeiden.
Handhabung
• Schützen Sie das Gerät vor Stürzen und starken Stößen. Anderenfalls könnten
Stromschlag, Brand oder Störung erfolgen.
Drahtlosgerät
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht in Bereichen, in denen die Verwendung von
Funkwellen eingeschränkt ist. Funkwellen von diesem Gerät können
medizinische Geräte stören. Bei der Verwendung dieses Geräts in einem
Flugzeug befolgen Sie die Anweisungen der Besatzung.
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht innerhalb 15 cm von Personen mit einem
Herzschrittmacher- oder Defibrillator-Implantat. Funkwellen von diesem Gerät
können medizinische Geräte wie Herzschrittmacher- oder Defibrillator-
Implantate stören.
Dieser Inhalt weist auf „Verletzungsgefahr“ hin.
Gehörverlust
• Benutzen Sie das Gerät nicht über längere Zeit mit hoher oder
unbequemer Lautstärke. Andernfalls kann Hörverlust auftreten.
40 Stunden/Woche bei 80 dB(A) oder 5 Stunden/Woche bei 89
dB(A) nicht überschreiten. Suchen Sie bei Problemen einen Arzt
auf.
•Drehen Sie vor dem Verbinden die Lautstärke des anzuschließenden
Geräts völlig ab. Anderenfalls könnten Gehör- oder Geräteschäden
verursacht werden.
Handhabung
• Bewahren Sie Kleinteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Kinder
könnten sie versehentlich verschlucken.
• Ziehen Sie nicht am zugehörigen USB-Stromversorgungskabel, während es
angeschlossen ist. Beim Ziehen an einem angeschlossenen Kabel können
Beschädigungen entstehen.
• Verwenden Sie die Ohrhörer nicht mit fehlenden oder beschädigten
Ohrstöpseln. Anderenfalls könnte Verletzung oder Entzündung erfolgen.
• Sollten die Ohrhörer Hautreizung verursachen, stellen Sie den Gebrauch sofort
ein. Der weitere Gebrauch kann Verletzungen oder Entzündungen
verschlimmern.
• Befestigen Sie die Ohrstöpsel und -stücke sicher an den Ohrhörern. Wenn sich
die Ohrstöpsel oder -stücke von den Ohrhörern lösen und in Ihren Ohren
stecken bleiben, können sie Schmerzen oder Verletzungen verursachen.
Verweist auf Informationen, die zu beachten sind, um Gerätepannen, -
schäden oder -störungen sowie Datenverluste zu verhindern.
• Verwenden oder lagern Sie dieses Gerät nicht an Orten, die direkter
Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind, sehr heiß werden (z.B. in Nähe einer
Heizung) bzw. extrem kalt sind oder übermäßigem Staub oder Vibrationen
ausgesetzt sind. Andernfalls könnte das Gehäuse verformt, die inneren Bauteile
gestört oder der Betrieb unstabil werden.
• Benutzen Sie zur Reinigung des Geräts ein weiches, trockenes Tuch. Die
Verwendung von Chemikalien wie Benzin oder Verdünner, Reinigungsmittel
oder Scheuerlappen kann Verfärbungen oder Verformungen verursachen.
• Legen oder halten Sie Ohr- oder Kopfhörer nicht in der Nähe einer Uhr, einer
Magnetkarte oder eines anderen Objekts, das vom Magnetfeld dieses Geräts
beeinflusst werden kann. Andernfalls könnten die Daten auf dem betroffenen
Gerät beschädigt oder zerstört werden.
• Folgendes ist untersagt:
- Sitzen oder Stehen auf dem Gerät
- Abstellen schwerer Gegenstände auf dem Gerät
- Ausüben übermäßiger Kraft auf Tasten, Schalter, Anschlüsse usw.
Anderenfalls könnten Verletzungen oder Geräteschäden erfolgen.
Die Wasserdichtigkeit des Ohrhörergehäuses entspricht IPX5.
IPX5 bedeutet, dass das Gerät auch dann funktionstüchtig bleibt, wenn Wasser
aus einer beliebigen Richtung direkt darauf gespritzt wird. Obwohl diese Norm
eine solche Leistung bei Frischwasser oder Leitungswasser mit Raumtemperatur
garantiert, ist dies nicht unbedingt bei warmem Wasser oder Meerwasser der Fall.
Außerdem sind Störungen, die durch das Wassereintritt aufgrund
unsachgemäßer Handhabung verursacht wurden, auch während der Garantiezeit
nicht von der Garantie abgedeckt.
Die zweite IPX-Kennziffer bezieht sich auf „Schutz gegen Wasser“ gemäß JIS C 0920
(harmonisierte Norm von IEC 60529), „Schutzarten durch Gehäuse (IP-Code)“.
Verwenden Sie Ohr- oder Kopfhörer nicht mit hoher Lautstärke an einem
öffentlichen Ort. Aus den Ohr- oder Kopfhörern austretender Schall kann
Menschen in Ihrer Umgebung stören.
Über das Typenschild des Geräts
Hinweis zur Verwendung
• Wenden Sie sich für Wechselteile wie die Ohrstöpsel an Ihren Yamaha-Händler.
• An Orten mit niedriger Luftfeuchtigkeit kann in den Ohren ein Kribbeln
verursacht werden. Dies ist kein Anzeichen für eine Funktionsstörung der
Ohrhörer, sondern wird durch statische Elektrizität Ihres Körpers oder eines
angeschlossenen Geräts verursacht.
• Die Lebensdauer des Akkus kann verkürzt werden, wenn über einen längeren Zeitraum
kein Aufladen erfolgt Laden Sie das Gerät und die Ladebox alle sechs Monate.
LÄS NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING. SE TILL ATT FÖLJA
DESSA ANVISNINGAR.
Försiktighetsåtgärderna som anges nedan är till för att förhindra risken för skada
på användare och andra, såväl som att förhindra skador på egendom och
underlätta för användaren att använda denna enhet på ett korrekt och säkert sätt.
Se till att följa dessa anvisningar.
Efter att ha läst igenom denna manual, ska du förvara den på
en säker plats där den kan hänvisas till när som helst.
• Se till att begära inspektioner eller reparationer från återförsäljaren, från den
plats du köpte enheten eller från kvalificerad Yamaha-servicepersonal.
• Yamaha ska inte hållas ansvarigt för personskada eller skador på produkterna
som orsakades av felaktig användning eller ändringar på enheten.
• Den här produkten är endast för bruk i hemmet. Använd inte för applikationer
som kräver hög tillförlitlighet, såsom vård av personer, hälsovård eller tillgångar
av höga värden.
Innehåller anger ”risk för allvarlig personskada eller dödsfall.”
Hantering
• Lyssna inte med öronsnäckorna eller hörlurarna på när du kör eller cyklar.
Undvik också att använda dem där hörseln inte får försämras, som vid en
järnvägskorsning eller en byggplats. Minskad förmåga att höra omgivande ljud
ökar risken för en olycka.
Om du märker något utöver det vanliga
• Om någon av följande avvikelser uppstår, ska du sluta att använda enheten
omedelbart.
- En lukt, rök eller ovanligt ljud hörs från enheten.
- Främmande material eller vatten tar sig in i enheten.
- Enheten ger ifrån sig en ovanlig stor mängd värme. (Risk för brännskador eller
personskador)
- Det finns en spricka eller skador på enheten.
- Enheten tappas.
Fortsatt användning kan orsaka elektriska stötar, brand eller funktionsstörningar.
Se till att omedelbart begära inspektion eller reparation från återförsäljaren, på
den plats du du köpte enheten eller från kvalificerad Yamaha-servicepersonal.
Ladda
• Se till att använda den medföljande USB-strömkabeln. Underlåtenhet att
efterleva ovanstående kan orsaka brand, brännskador eller funktionsstörningar.
• Anslut fodralet till USB-porten på en kommersiellt tillgänglig USB-nätadapter (5
V DC/min när du ska ladda den. 0,5 A utgång). Felaktig anslutning kan orsaka
brand, elektrisk stöt eller funktionsstörning. Mer information om hur man
laddar finns i den här användarmanualen.
• När produkten ska laddas, ska den kommersiellt tillgängliga USB AC-adaptern
om du ämnar använda kopplas in i ett vägguttag som finns inom synhåll, och
som du kan nå.
Detta för att du enkelt ska kunna koppla ur kontakten vid behov.Även när
produkten är avstängd, kommer den inte att vara helt isolerad från
strömförsörjningen om du inte har kopplat bort den från vägguttaget.
• Laddningar inom det specificerade temperaturintervallet för laddning.
Laddning vid en temperatur utanför intervallet kan orsaka läckage,
överhettning, explosion eller skador.
• Använd det medföljande laddningsfodralet för att ladda öronsnäckorna.
Användning av en annan laddare än det medföljande laddningsfodralet kan det
orsaka läckage, överhettning, brott eller skador.
• Den medföljande USB-strömkabeln ska inte användas med andra enheter.
Underlåtenhet att efterleva ovanstående kan orsaka brand, brännskador eller
funktionsstörningar.
• Enheten ska inte täckas över med filtar, kläder, etc., medan den används eller
laddas. Det kan orsaka överhettning och brand.
• Enheten ska aldrig laddas när enheten är blöt. En sådan handling kan orsaka
elchock, brand, eller funktionsstörning på grund av kortslutning.
• Gör inte något som kan skada den medföljande USB-strömkabeln.
- Placera den inte i närheten av en värmeapparat.
- Böj inte kabeln för mycket eller ändra på den.
- Skrapa den inte.
- Placera den inte under ett tungt föremål.
Användning av strömsladden med större delen av sladden exponerad kan orsaka
elektriska stötar eller brand.
Användning av batteri
• Kassering av ett batteri i en öppen eld eller varm ugn, eller mekanisk krossning
eller skuret batteri, kan leda till en explosion.
• Ett liggande batteri i en omgivning med extremt höga temperaturer kan
resultera i en explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas.
• Ett liggande batteri utsatt för extremt lågt lufttryck kan resultera i en explosion
eller läckage av brandfarlig vätska eller gas.
Demontera inte
• Enheten ska inte demonteras eller modifieras.
Underlåtenhet att efterleva detta kan orsaka brand, elektriska stötar
personskador eller funktionsstörningar.
Vattenvarning
• Laddningsfodralet och den medföljande USB-kabeln är inte vattentäta.
• Utsätt inte enheten för regn, nära vatten eller i fuktiga eller våta förhållanden eller
placera på behållare (som vaser, flaskor eller glas) som innehåller vätskor och kan
spillas in i öppningar eller platser där vatten kan börja droppa. Om vätska, som
vatten tar sig in i enheten, kan det orsaka brand, elektriska stötar eller
funktionsstörningar. Se till att öronsnäckorna inte är blöta när du laddar dem.
Torka av dem med en mjuk, torr trasa om de är blöta.
• Hantera inte laddningsfodralet med våta händer. Underlåtenhet att efterleva
detta kan orsaka elektriska stötar eller funktionsstörningar.
Brandvarning
• Placera inga brinnande föremål eller öppna lågor nära enheten eftersom de kan
orsaka brand.
Hantering
• Var försiktig så att du inte tappar eller tillämpar kraftiga stötar på enheten.
Underlåtenhet att efterleva detta kan orsaka elektriska, brand eller funktionsstörningar.
Trådlös enhet
• Enheten ska inte användas i områden där användning av radiovågor är begränsad.
Radiovågor från denna enhet kan störa elektromedicinska apparater. När denna
enhet används i ett flygplan, ska instruktionerna från kabinpersonalen följas.
• Använd inte den här enheten inom 15 cm från personer som har implanterad
pacemaker eller hjärtstartare. Radiovågor från enheten kan påverka elektromedicinska
apparater, till exempel en implanterad pacemaker eller hjärtstartare.
Innehåller anger ”risk för personskada.”
Hörselnedsättning
• Enheten ska inte användas under en lång tid på en hög eller
obekväm volymnivå. Resultatet kan annars bli
hörselnedsättning. Använd inte mer n 40 timmar/vecka vid 80
dB (A) eller 5 timmar/vecka vid 89 dB (A). Om du upplever några
problem, ska läkare kontaktas.
• Minimera ljudvolymen på enheten som ska anslutas innan du
kopplar in kontakten. Underlåtenhet att göra det, kan leda till
hörselnedsättning eller skador på enheten.
Hantering
• Förvara små delar utom räckhåll för spädbarn. Dina barn kan av misstag svälja
dem.
• Dra inte i USB-strömkabeln medan den är ansluten. En ansluten kabel som dras
kan orsaka skador.
• Använd inte öronsnäckorna med öronpropparna borttagna eller trasiga. Annars
kan skador eller inflammation uppträda.
• Om öronsnäckorna irriterar huden ska du omedelbart sluta använda dem.
Fortsatt användning kan förvärra skadorna eller inflammationen.
• Sätt fast öronpropparna och silikonpluggarna ordentligt i öronsnäckorna. Om
öronpropparna eller silikonpluggarna lossnar från öronsnäckorna och fastnar i
öronen kan de orsaka skador eller sjukdom.
Anger punkter som du måste efterleva för att förhindra produktfel, skador
eller funktionsstörning och förlust av data.
• Använd eller förvara inte enheten på en plats som är utsatt för direkt solljus som
blir extremt varmt, t.ex. nära en värmeanordning, eller extremt kallt, eller utsatt
för mycket damm eller vibrationer. Underlåtenhet att efterleva detta kan leda
till att enhetens panel blir deformerad, funktionsstörning på interna
komponenter eller att funktionen blir instabil.
• Använd en torr, mjuk trasa när du rengör enheten. Användning av kemikalier
som bensin eller förtunningsmedel , rengöringsmedel eller kemiska tvättdukar
kan orsaka missfärgning eller deformation.
• Använd eller placera inte öronsnäckorna eller hörlurarna i närheten av en
klocka, magnetkort eller något annat föremål som kan påverkas av produktens
magnetfält. Annars kan data på enheten skadas eller förstöras.
• Gör inte följande:
- Stå på eller sitta på utrustningen
- Lägga tunga föremål ovanpå utrustningen
- Tillämpa orimlig kraft på knappar, omkopplare, ingångs-/ utgångsportar, etc.
Underlåtenhet att följa detta, kan orsaka personskador eller skador på utrustningen.
Öronsnäckans vattentäta kropp är kompatibel med IPX5.
IPX5 indikerar att enheten kommer fortsättningsvis att fungera, även om vatten
riktas direkt mot den oavsett vilken riktning det kommer ifrån. Medan denna
standard garanterar denna prestanda med färskvatten eller kranvatten vid
rumstemperatur, garanterar den inte motsvarande prestanda med varmt vatten
eller havsvatten.
Dessutom täcker inte garantin funktionsfel som orsakats av vattenintrång på
grund av felaktig hantering, inte ens under själva garantiperioden.
Den andra siffran i IPX hänvisar till “Skydd mot vätskeintrång” enligt JIS C 0920
(harmoniserad standard för IEC 60529), “Grad av skydd tillhandahålls av
inkapslingar (IP-kod)”.
Använd inte öronsnäckor eller hörlurar med hög volym på en allmän plats.
Ljudläckage från öronsnäckorna eller hörlurarna kan vara en olägenhet för
människor runt omkring dig.
Om enhetens namnplåt
Meddelande gällande användning
• Kontakta din Yamaha återförsäljare för information om utbytbara delar, till
exempel silikonpluggar.
• Dina öron kan känna lätt susning på geografiska platser där luften är mycket
torr. Det här är inte en funktionsstörning på öronsnäckorna utan orsakas av
statisk elektricitet från din kropp eller en ansluten enhet.
• Om enheten inte laddats under en längre period, kan det förkorta batteriets
livslängd. Ladda enheten och laddningsfodralet var sjätte månad.
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'USO. ASSICURARSI
DI SEGUIRE LE ISTRUZIONI.
Le precauzioni elencate di seguito hanno lo scopo di prevenire il rischio di danni
all'utente e a terzi, nonché di prevenire danni alle cose e aiutare l'utente a
utilizzare l'unità in modo opportuno e sicuro. Assicurarsi di seguire le istruzioni.
Dopo la lettura, conservare questo manuale in un luogo
sicuro per future consultazioni.
• Per ispezioni o riparazioni, rivolgersi al rivenditore presso cui è stata acquistata
l'unità oppure a personale di assistenza Yamaha qualificato.
• Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non
corretto o dalle modifiche apportate all'unità.
• Questo prodotto è rivolto a un uso domestico. Non utilizzare per applicazioni
che richiedono alta affidabilità quali la gestione di vite, sanità o beni di alto
valore.
Questo contenuto indica "rischio di lesioni gravi o morte".
Come maneggiare il prodotto
• Non utilizzare gli auricolari o le cuffie durante la guida di veicoli o biciclette.
Inoltre, evitare di utilizzarli in luoghi in cui occorre prestare attenzione ai rumori,
ad esempio quando si attraversa una ferrovia o in un cantiere edile. Riducendo
la possibilità di udire i rumori circostanti, si aumenta il rischio di incorrere in
incidenti.
In caso di anomalie
• Se si verifica una qualsiasi delle seguenti anomalie, interrompere
immediatamente l'uso del dispositivo.
- L'unità emettere fumo od odori o rumori insoliti.
- Acqua o materiali estranei sono penetrati nell'unità.
- L'unità genera una quantità insolita di calore. (Rischio di ustioni o lesioni)
- L'unità presenta crepe o danni.
- L'unità ha subito una caduta.
In questi casi, l'uso prolungato può provocare scosse elettriche, incendi o
malfunzionamenti. Richiedere immediatamente un'ispezione o riparazione al
rivenditore presso cui è stata acquistata l'unità oppure a personale di assistenza
Yamaha qualificato.
Ricarica
• Assicurarsi di utilizzare il cavo di alimentazione USB incluso. La mancata
osservanza delle suddette precauzioni può causare incendi, ustioni o
malfunzionamenti.
• Per ricaricare la base di ricarica, collegarla alla porta USB di un alimentatore
USB disponibile in commercio (5 V CC/min. 0,5 A in uscita). Un collegamento
errato può causare incendi, scosse elettriche o malfunzionamenti. Per dettagli
sulla ricarica, consultare questa guida dell'utente.
• Per caricare il prodotto, collegare un adattatore USB CA disponibile in
commercio a una presa elettrica facilmente accessibile,
in modo da poter facilmente scollegare il cavo se necessario. Anche a prodotto
spento, quest'ultimo non è completamente isolato dall'alimentazione se non
scollegandolo dalla presa elettrica.
• Ricaricare entro l'intervallo di temperatura specificato per evitare perdite,
surriscaldamenti, esplosioni o danni.
• Utilizzare la base di ricarica per caricare gli auricolari. L'utilizzo di un caricatore
diverso dalla base di ricarica inclusa potrebbe causare fuoriuscite di liquidi,
surriscaldamento, rottura o danni.
• Non utilizzare per altre unità il cavo di alimentazione USB incluso. La mancata
osservanza delle suddette precauzioni può causare incendi, ustioni o
malfunzionamenti.
• Non coprire l'unità con coperte, abiti ecc. durante l'uso o la ricarica per evitare il
rischio di surriscaldamento e incendio.
• Non ricaricare l'unità se bagnata. In caso contrario, si potrebbero provocare
cortocircuiti e causare scosse elettriche, incendi o malfunzionamenti.
• Evitare di danneggiare il cavo di alimentazione USB incluso.
- Non collocarlo in prossimità di fonti di calore.
- Non piegarlo o modificarlo in modo eccessivo.
- Non graffiarlo.
- Non posizionarci sopra oggetti pesanti.
L'utilizzo di un cavo con conduttori esposti può causare incendi o scosse
elettriche.
Utilizzo della batteria
• Non smaltire la batteria nel fuoco o in forno né schiacciarla o tagliarla
meccanicamente in quanto potrebbe esplodere.
• Evitare di esporre la batteria a temperature elevate per evitare esplosioni o
perdite di liquidi o gas infiammabili.
• Evitare di esporre la batteria a pressioni atmosferiche basse per evitare
esplosioni o perdite di liquidi o gas infiammabili.
Non smontare
• Non smontare o modificare l'unità.
La mancata osservanza delle suddette precauzioni può causare incendi, scosse
elettriche, lesioni o malfunzionamenti.
Avvertenza sull'acqua
• La base di ricarica e il cavo di alimentazione USB incluso non sono impermeabili.
• Non esporre l'unità alla pioggia, non utilizzarla in prossimità di acqua, luoghi in
cui questa potrebbe sgocciolare o in condizioni di umidità né collocarla su
contenitori con all'interno liquidi (p.es. vasi, bottiglie o bicchieri) che
potrebbero penetrare nell'unità. L'ingresso di acqua o altri liquidi nell'unità può
causare incendi, scosse elettriche o malfunzionamenti. Assicurarsi che gli
auricolari non siano bagnati durante la ricarica. In caso contrario, asciugarli con
un panno soffice e asciutto.
• Non maneggiare la base di ricarica con mani umide. La mancata osservanza delle
suddette precauzioni può causare scosse elettriche o malfunzionamenti.
Avvertenza sul fuoco
• Non posizionare oggetti brucianti o fiamme libere vicino all'unità poiché
potrebbero causare incendi.
Come maneggiare il prodotto
• Evitare accuratamente di far cadere l'unità o di sottoporla a forti urti. La
mancata osservanza di queste precauzioni può provocare scosse elettriche,
incendi o malfunzionamenti.
Unità wireless
• Non utilizzare l'unità in aree con limitazioni sull'uso delle onde radio. Le onde
radio emesse dall'unità potrebbero interferire con dispositivi elettromedicali. Se
si utilizza l'unità in aeroplano, seguire le istruzioni dell'equipaggio.
• Non utilizzare l'unità a 15 cm da persone con pacemaker o defibrillatore. Le
onde radio emesse dall'unità potrebbero interferire con dispositivi
elettromedicali come pacemaker o defibrillatori.
Questo contenuto indica "rischio di lesioni".
Perdita dell'udito
• Evitare di utilizzare l'unità ad alto volume per periodi di tempo
prolungati, poiché si rischia la perdita dell'udito. Non superare
le 40 ore/settimana a 80 dB(A) o 5 ore/settimana a 89 dB(A). In
caso di problemi, consultare un medico.
•Prima di collegare il connettore, ridurre al minimo il volume
del dispositivo da collegare. In caso contrario, si potrebbe
perdere l'udito o danneggiare il dispositivo.
Come maneggiare il prodotto
• Tenere le parti piccole lontano dalla portata dei bambini per evitare che le
ingoino per sbaglio.
• Non tirare il cavo di alimentazione USB incluso mentre è collegato per evitare di
danneggiarlo.
• Non utilizzare gli auricolari senza i cuscinetti o con i cuscinetti danneggiati,
poiché potrebbero causare danni o infiammazioni.
• Se gli auricolari dovessero provocare irritazione alla pelle, interromperne
immediatamente l'uso. Un uso prolungato potrebbe peggiorare le lesioni o le
infiammazioni.
• Assicurare i cuscinetti e le alette agli auricolari. Qualora i cuscinetti o le alette si
distacchino dagli auricolari e rimangano negli orecchi, potrebbero causare
danni o malattie.
Indica punti da osservare per evitare guasti al prodotto, danni, malfunzio-
namenti e perdita di dati.
• Non utilizzare o riporre l'unità in luoghi esposti alla luce solare diretta e che si
surriscaldano (p.es. vicino a termosifoni) o che diventano molto freddi, sono
soggetti a polvere o vibrazioni eccessive. La mancata osservanza di queste
precauzioni potrebbe far deformare il pannello dell'unità, causare il
malfunzionamento dei componenti interni o rendere instabile il funzionamento.
• Utilizzare un panno soffice e asciutto per pulire l'unità. L'uso di sostanze
chimiche come benzene o diluenti, detergenti o panni per lo strofinamento
imbevuti di sostanze chimiche può causare scoloramento e deformazione.
• Non posizionare o tenere gli auricolari o le cuffie in prossimità di orologi, schede
magnetiche o altri oggetti sensibili al campo magnetico del prodotto per evitare il
danneggiamento o la distruzione dei dati presenti sul dispositivo.
• Non eseguire le seguenti azioni:
- Sedersi o stare in piedi sul dispositivo
- Collocare oggetti pesanti sul dispositivo
- Applicare forza eccessiva su pulsanti, interruttori, terminali di ingresso/uscita
ecc.
La mancata osservanza di queste precauzioni può provare lesioni o danni al
dispositivo.
L'impermeabilità del corpo degli auricolari è conforme IPX5.
IPX5 indica che l'unità continuerà a funzionare anche in caso di acqua spruzzata
direttamente sull'unità da qualunque direzione. Sebbene questo standard
garantisca tali prestazioni con acqua dolce o acqua di rubinetto a temperatura
ambiente, non garantisce prestazioni equivalenti con acqua calda o acqua di mare.
Inoltre, i danni causati da acqua penetrata per utilizzo improprio non sono
coperti dalla garanzia anche durante il periodo di copertura.
La seconda cifra di IPX fa riferimento a "Protezione dalla penetrazione di liquidi"
in base allo standard JIS C 0920 (standard armonizzato di IEC 60529), "Gradi di
protezione forniti dagli alloggiamenti (IP Code)".
Non usare gli auricolari ad alto volume in un luogo pubblico. Il suono che potrebbe
fuoriuscire dagli auricolari costituirebbe un disturbo per le persone accanto.
Placca con il nome dell'unità
Note sull'utilizzo
• Per informazioni sulle parti di ricambio, come per esempio i cuscinetti,
rivolgersi al proprio rivenditore Yamaha.
• È possibile notare un certo formicolio agli orecchi nelle zone dove l'aria è molto
secca. Ciò non è indice di malfunzionamento degli auricolari bensì è dovuto
all'elettricità statica del corpo o del dispositivo connesso.
• La mancata ricarica per periodi prolungati può accorciare la durata della
batteria. Ricaricare unità e base di ricarica una volta ogni sei mesi.
LEA ESTAS PRECAUCIONES ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR
ESTE PRODUCTO. SIGA SIEMPRE ESTAS INSTRUCCIONES.
Las precauciones que se indican a continuación son para evitar el riesgo de
daños para el usuario y otras personas, así como para evitar daños a otros bienes
y para ayudar al usuario a usar esta unidad de manera adecuada y segura. Siga
siempre estas instrucciones.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro
donde pueda volver a consultarlo en cualquier momento.
• Las inspecciones o reparaciones deberán solicitarse al distribuidor donde se
adquirió la unidad o a un servicio técnico Yamaha autorizado.
• Yamaha no se hace responsable de las lesiones a personas ni de los daños a
productos causados por un uso inapropiado o modificaciones en esta unidad.
• Este producto es para hogares normales. No lo utilice para aplicaciones que
requieran alta fiabilidad, como gestión de vidas, atención médica o recursos de
alto valor.
Este contenido indica “riesgo de lesiones graves o de muerte”.
Manejo
• Nunca escuche con auriculares de ningún tipo mientras conduce o monta en
moto o bicicleta. Igualmente evite utilizarlos donde la audición no deba verse
afectada, por ejemplo al cruzar las vías del tren o en un lugar en obras. Una
capacidad reducida de escuchar los sonidos del entorno puede aumentar el
riesgo de accidente.
Si nota cualquier anomalía
• Si ocurre cualquiera de las siguientes anomalías, deje de utilizar el aparato
inmediatamente.
- La unidad emite sonido u olor no habituales, o humo.
- Ha caído algún material extraño o agua en el interior de la unidad.
- La unidad produce una cantidad inusual de calor. (Riesgo de quemaduras o
lesiones)
- La unidad presenta alguna grieta u otro signo de deterioro.
- La unidad se ha caído.
El uso continuado podría causar un incendio, descargas eléctricas o averías. Si se da
el caso, solicite inmediatamente una inspección o reparación al distribuidor donde
adquirió la unidad o a un servicio técnico Yamaha autorizado.
Carga
• Utilice el cable de alimentación USB suministrado. Ignorar la indicación
anterior puede causar un incendio, quemaduras o averías.
• Para cargar el estuche de carga, conéctelo al puerto USB de un adaptador de
corriente USB de los que se venden en establecimientos comerciales (salida de
5 V CC/mín. 0,5 A). Una conexión incorrecta puede causar un incendio,
descargas eléctricas o averías. Para más información sobre la carga, consulte
esta Guía de instrucciones.
• Cuando cargue este producto, enchufe el adaptador de corriente USB
adquirido aparte en una toma de electricidad situada al alcance de la vista y a
la que pueda acceder sin problemas.
De este modo, podrá desenchufar el cable fácilmente si es necesario.Incluso
apagado, este producto no estará completamente aislado del suministro de
corriente a menos que se desenchufe de la toma de electricidad.
• La carga debe realizarse dentro del margen de temperatura de carga
especificado. La carga a una temperatura que no esté dentro de ese margen
puede causar fugas, sobrecalentamiento, explosiones o desperfectos.
• Utilice el estuche de carga incluido para cargar los auriculares. La utilización de
un cargador que no sea el estuche de carga incluido puede causar fuga de
fluido, sobrecalentamiento, rotura o daños.
• No utilice para otras unidades el cable de alimentación USB suministrado. Ignorar
la indicación anterior puede causar un incendio, quemaduras o averías.
• No cubra la unidad con mantas, ropa, etc., mientras la esté utilizando o
cargando. Podría producirse un sobrecalentamiento y causar un incendio.
• Nunca cargue la unidad si está húmeda o mojada. Si lo hace, podría producirse
una descarga eléctrica, un incendio o una avería como consecuencia de un
cortocircuito.
• No realice ninguna acción que pueda dañar el cable de alimentación USB
suministrado.
- No lo coloque cerca de una estufa.
- No lo doble excesivamente ni lo modifique.
- No lo raspe ni lo arañe.
- No lo coloque bajo ningún objeto pesado.
El uso del cable de alimentación con los hilos metálicos del cable expuestos
podría causar un incendio o descargas eléctricas.
Uso de la batería
• Deshacerse de la batería echándola al fuego o en un horno caliente, así como
aplástarla o cortarla por medios mecánicos, puede originar una explosión.
• Dejar la batería en un lugar con temperaturas extremadamente altas puede
originar una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable.
• Una batería sujeta a una presión atmosférica extremadamente baja puede
originar una explosión o la fuga de líquido o gas inflamables.
No desmontar
• No desmonte ni modifique nunca esta unidad.
Ignorar esta indicación puede causar un incendio, descargas eléctricas, lesiones
o averías.
Advertencia sobre el agua
• El estuche de carga y el cable de alimentación USB no son resistentes al agua.
• No exponga la unidad a la lluvia, ni la use cerca del agua o en lugares donde
haya mucha humedad o donde pueda gotear agua, ni le ponga encima
recipientes (como jarrones, botellas o vasos) que contengan líquido, ya que
puede derramarse y penetrar en el interior del aparato. La entrada de agua u
otro líquido en la unidad puede causar un incendio, descargas eléctricas o
averías. Cuando cargue los auriculares, asegúrese de que no están húmedos. Si
lo estuviesen, séquelos con un paño seco y suave.
• No manipule el estuche de carga con las manos húmedas. Ignorar esta
indicación puede causar descargas eléctricas, lesiones o averías.
Advertencia sobre el fuego
• No coloque objetos ardientes ni llamas abiertas cerca de la unidad, ya que
existe riesgo de incendio.
Manejo
• Tenga cuidado de no dejar caer esta unidad y evite que sufra impactos fuertes.
Ignorar esta indicación puede causar un incendio, descargas eléctricas o
averías.
Unidad inalámbrica
• No utilice esta unidad en áreas donde esté restringido el uso de ondas de radio.
Las ondas de radio de esta unidad pueden afectar a los dispositivos
electromédicos. Cuando utilice esta unidad en un avión, siga las instrucciones
de la tripulación.
• No utilice la unidad a menos de 15 cm de personas que tengan implantado un
marcapasos o un desfibrilador. Las ondas de radio de esta unidad pueden
afectar a dispositivos electromédicos como marcapasos o desfibriladores.
Este contenido indica “riesgo de lesiones”.
Pérdida de audición
• No utilice la unidad a un volumen alto o incómodo durante un
periodo prolongado. De lo contrario, puede producirse una
pérdida de audición. No exceda de 40 horas a la semana a 80
dB (A) o 5 horas a la semana a 89 dB (A). Si nota algún
problema, consulte a un médico.
•Ponga el volumen al mínimo en el dispositivo que se vaya a
conectar antes de proceder a la conexión. De no hacerlo, puede producirse una
pérdida de audición o daños en el dispositivo.
Manejo
• Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños, ya que podrían
tragárselas.
• No tire del cable de alimentación USB incluido mientras está conectado. Si tira
de un cable cuando está conectado, puede dañarlo.
• No utilice los auriculares intraurales con las olivas desprendidas o rotas. De lo
contrario, pueden producirse lesiones o inflamaciones.
• En el caso de que los auriculares intraurales le irriten la piel, deje de usarlos
inmediatamente. Un uso continuado puede empeorar las lesiones o la inflamación.
• Fije de forma segura las olivas y las almohadillas a los auriculares intraurales. Si
las olivas o las almohadillas se desprenden de los auriculares y se quedan
atascadas en los oídos, pueden causar una lesión o una enfermedad.
A continuación se incluyen puntos que deben observarse para evitar fallos
del producto, daños, averías y pérdida de datos.
• No use ni almacene esta unidad en una ubicación que esté expuesta a la luz solar
directa, que alcance temperaturas demasiado altas (por ejemplo, al lado de una
estufa) o bajas, o que esté sometida a cantidades excesivas de polvo o
vibraciones. De lo contrario, el panel de la unidad puede deformarse, sus
componentes internos averiarse o presentar un funcionamiento inestable.
• Para limpiar la unidad, utilice un paño suave y seco. El uso de sustancias químicas
como bencina o disolvente, productos de limpieza o paños impregnados con
productos químicos puede causar decoloración o deformación.
• No coloque ni guarde ningún tipo de auriculares en las cercanías de un reloj,
una tarjeta magnética u otro objeto que pueda verse afectado por el campo
magnético de este producto. De lo contrario, los datos del dispositivo afectado
pueden dañarse o destruirse.
• No realice ninguna de las siguientes acciones:
- Subirse encima del equipo o sentarse en él.
- Poner objetos pesados encima del equipo.
- Aplicar fuerza más allá de lo razonable a los botones, interruptores, termina-
les de entrada/salida, etc.
Ignorar estas indicaciones puede causar lesiones en las personas o daños en equipo.
La resistencia al agua de la estructura de los auriculares cumple con el
grado de protección IPX5.
IPX5 indica que la unidad continuará funcionando aunque le caiga agua
directamente desde cualquier dirección. Aunque este estándar garantiza esta
protección con agua fría o agua del grifo a temperatura ambiente, no garantiza
una protección equivalente con agua caliente o agua de mar.
Además, las averías producidas por la entrada de agua a causa de un manejo incorrecto
no están cubiertas por la garantía, incluso durante el periodo de garantía.
El segundo dígito del grado de protección IPX se refiere a la “protección contra la
entrada de líquidos” de acuerdo con la norma JIS C 0920 (estándar armonizado
de la norma IEC 60529): “Grados de protección proporcionados por las carcasas
(Código IP)”.
No utilice auriculares de ningún tipo a alto volumen en lugares públicos. La filtración
de sonido desde los auriculares puede molestar a la gente de alrededor.
Acerca de la placa de identificación de la unidad
Aviso relativo al uso
• Si necesita información sobre piezas de repuesto, como por ejemplo las olivas,
consulte a su distribuidor Yamaha.
• Puede sentir un hormigueo en los oídos en ubicaciones geográficas donde el
aire sea muy seco. Esto no se debe a un mal funcionamiento de los auriculares,
sino que está causado por la electricidad estática del cuerpo o del dispositivo
conectado.
• Cuando las baterías permanecen sin cargar durante un periodo de tiempo
prolongado, su vida útil puede acortarse. Cargue la unidad y el estuche de
carga una vez cada seis meses.
Safety Brochure
•
TW-E3B: TW-E3B R (for right earphone), TW-E3B L (for left earphone)
FCC ID: 2AKMBTWE3B
IC: 12522A-E3B
PRECAUTIONS
WARNING
Truly Wireless Earphones
Casque sans fil
Наушники полностью беспроводные
вставные
(True Wireless)
洠仯篪繰儬
洠扛稗繰嚀
AV20-0109
CAUTION
Rechargeable battery
This device contains a lithium-ion battery. After usage, you may recycle the
battery, but never attempt to remove it by yourself. Have the device inspected
by qualified Yamaha service personnel. If there is no Yamaha service personnel
in your area, dispose of it properly according to relevant environmental laws
and disposal rules in your area.
Notice
Information
The model number, serial number, power requirements, etc., may be found on
the bottom of the charging case and on the inside of its lid .
You should note this serial number in the space provided below and retain this
manual as a permanent record of your purchase to aid identification in the
event of theft.
Model No.
Serial No.
Brochure sur la Sécurité
TW-E3B: TW-E3B R (pour l'écouteur droit), TW-E3B L (pour l'écouteur gauche)
FCC ID: 2AKMBTWE3B
IC: 12522A-E3B
PRÉCAUTIONS D’USAGE
FR
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Batterie rechargeable
Cet appareil contient une pile au lithium-ion. Recyclez la pile après utilisation
mais ne l'ôtez jamais par vous-même. Faites inspecter l'unité par un technicien
Yamaha qualifié. Si vous ne trouvez pas de technicien Yamaha qualifié dans
votre région, mettez la pile au rebut conformément aux lois et aux
règlementations environnementales en vigueur localement.
Avis
Informations
Le numéro de modèle, le numéro de série, les spécifications d'alimentation, etc.
figurent sur le dessous du boîtier de charge et à l'intérieur de son couvercle.
Notez ce numéro de série dans l'espace ci-dessous prévu à cet effet et conservez
ce manuel comme preuve permanente d'achat pour faciliter son identification
en cas de vol.
Numéro de modèle
Numéro de série
Sicherheitsbroschüre
VORSICHTSMASSNAHMEN
WARNUNG
VORSICHT
Akku
Dieses Gerät enthält einen Lithium-Ionen-Akku. Sie können den Akku nach der
Nutzung des Geräts recyceln, dürfen aber nicht selbst versuchen, den Akku
auszubauen. Übergeben Sie das Gerät qualifizierten Yamaha-Fachpersonal. Ist
in Ihrer Region kein qualifiziertes Yamaha-Fachpersonal verfügbar, entsorgen
Sie das Gerät in Übereinstimmung mit den einschlägigen
Umweltschutzgesetzen und Entsorgungsrichtlinien.
Achtung
Zur Information
Modellnummer, Seriennummer, Stromversorgungsanforderungen usw. finden sich
auf der Unterseite der Ladebox und auf der Innenseite des Deckels.
Die Seriennummer sollte weiter unten in das dafür vorgesehene Feld
eingetragen werden und vorliegende Anleitung als Einkaufsbestätigung sowie
zur Identifizierung im Falle eines Diebstahls aufbewahrt werden.
Modell-Nr.:
Serien-Nr.:
Säkerhetsanvisningar
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
VARNING
FÖRSIKTIGHET
Laddningsbart batteri
Den här enheten innehåller ett litiumjonbatteri. Efter användning kan du återvinna
batteriet, men försök aldrig ta ut det själv. Låt kvalificerad Yamaha-servicepersonal
inspektera enheten. Om det inte finns någon Yamaha-servicepersonal där du bor
ska kasseringen ske enligt de miljölagar och avfallsregler som gäller där.
Meddelande
Information
Modellnummer, serienummer, strömkrav etc. finns på undersidan av
laddningsfodralet och på insidan av locket.
Du bör notera detta serienummer i utrymmet som anges nedan och behålla
denna manual som ett permanent register över ditt köp för att lätt kunna
identifiera den i händelse av stöld.
Modellnummer
Serienummer
Volantino sulla sicurezza
PRECAUZIONI
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Batteria ricaricabile
Questo dispositivo contiene una batteria agli ioni di litio. Dopo l'utilizzo è possibile
riciclare la batteria, ma non tentare mai di rimuoverla autonomamente. Il
dispositivo deve essere ispezionato da un tecnico autorizzato Yamaha. Se nella
propria area non è presente un tecnico autorizzato Yamaha, smaltire secondo i
regolamenti ambientali e le norme di smaltimento pertinenti locali.
Avviso
Informazioni
Il numero di modello, il numero di serie, i requisiti di alimentazione, vari numeri
identificativi di autenticazione ecc. sono reperibili sul fondo della base di
ricaricare e all'interno del relativo coperchio.
Annotare il numero di serie nello spazio fornito di seguito e conservare questo
manuale come prova definitiva di acquisto per facilitare l'identificazione in caso
di furto.
Num. modello
Num. di serie
Folleto de seguridad
PRECAUCIONES
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
Batería recargable
Este dispositivo contiene una batería de ión litio. Después de usarla, puede
reciclar la batería, pero no intente nunca quitarla usted mismo. Lleve el
dispositivo al Servicio técnico de Yamaha para que lo inspeccionen. Si no hay
Servicio técnico de Yamaha en su zona, deséchelo conforme a la legislación
medioambiental y la normativa de desechos vigentes en su zona.
Aviso
Información
El número de modelo, el número de serie, los requisitos de alimentación, etc.,
pueden encontrarse en la parte inferior del estuche de carga y en el interior de
su tapa.
Debe anotar el numero de serie en el espacio destinado a tal efecto más abajo y
guardar este manual como registro permanente de su compra para ayudar a su
identificación en caso de robo.
Nº de modelo
Nº de serie
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product when installed as indicated in the instructions contained in
this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly
approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use
the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another
product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this
product MUST be used. Follow all installation instructions.
Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this
product in the USA.
3. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please
contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you
cannot locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation
of America, 6600 Orangethorpe Ave. Buena Park CA90620, USA.
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha
Corporation of America or its subsidiaries.
FCC Caution: Any changes or modications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to operate
this equipment.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(Supplierʼs declaration of conformity procedure)
Responsible Party: Yamaha Corporation of America
Address: 6600 Orangethorpe Ave. Buena Park CA90620
Telephone: 714-522-9011
Model Name: TW-E3B
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Type of Equipment: Truly Wireless Earphones
FCC NOTICE (U.S.A.)
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. End user must follow the specific operating instructions for satisfying RF
exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction
with any other antenna or transmitter. The portable device is designed to meet the
requirements for exposure to radio waves established by the Federal Communications
Commission (USA). These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram
of tissue. The highest SAR value reported under this standard during product certification
for use when properly worn on the head. This equipment should be installed and operated
with minimum distance 0cm between the radiator and your head
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any
other antenna or transmitter.
IC NOTICE (Canada)
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply
with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-
exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
• Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting
of a battery, that can result in an explosion.
This equipment complies with ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment could be installed and operated with minimum distance
0cm between the radiator and your body. End user must follow the specific operating
instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-
located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio waves
established by the ISED. These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one
gram of tissue. The highest SAR value reported under this standard during product
certification for use when properly worn on the head.
AVIS IC (Canada)
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est
conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements ISED établies pour
un environnement non contrôlé. Cet équipement peut-être installé et utilisé avec une
distance minimale de 0cm entre le radiateur et votre corps. L’utilisateur final doit suivre les
instructions spécifiques pour satisfaire les normes. Cet émetteur ne doit pas être co-implanté
ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou transmetteur.
Le dispositif portatif est conçu pour répondre aux exigences d’exposition aux ondes radio
établie par le développement énergétique DURABLE. Ces exigences un SAR limite de 1,6 W/kg
en moyenne pour un gramme de tissu. La valeur SAR la plus élevée signalée en vertu de cette
norme lors de la certification de produit à utiliser lorsqu’il est correctement porté sur la tête.
-Do not scratch it.
-Do not place it under a heavy object.
Using the power cord with the core of the cord exposed could cause electric
shocks or a fire.
Battery use
B
Manual Development Group
© 2020 Yamaha Corporation
Published 12/2020
2020 年 12 月发行 AMOD-A0