TW-ES5A

Yamaha TW-ES5A ユーザーガイド

  • Yamaha TW-ES5A ES5A 完全ワイヤレスイヤホンの取扱説明書の内容を読み込みました。このデバイスに関するご質問にお答えします。防水性能、バッテリー寿命、安全上の注意事項など、説明書に記載されている情報についてご質問ください。
  • イヤホンの防水性能について教えてください。
    バッテリーの充電頻度について教えてください。
    耳がチクチクするのですが、故障でしょうか?
Please read these precautions carefully before using this product.
Points that must be observed
Be sure to carefully read and observe the following precautions to avoid harm to yourself
or to others, as well as damage to your personal property.
After reading, please keep this document readily available for anyone who uses this product.
For inspection or repair, please contact one of the following customer centers.
- The store where you purchased the product
- Yamaha dealer
This product is intended for use as a general household device. Do not use it in any field
or activity requiring a high degree of reliability in regard to human lives or valuable assets.
Please note that Yamaha accepts no liability for any losses resulting from improper use or
unauthorized modification of this product.
These precautions alert you to the possibility of death or serious injury to yourself
or others.
Handling
Do not use this product while driving or cycling. Also, do not use this product when you
need to hear what is going on around you, such as at a railroad crossing or construction
site. Reduced ability to hear surrounding sound increases the risk of an accident.
If you notice any abnormality
If any of the following abnormalities occur, stop using this product immediately.
- Unusual smells, sounds or smoke coming from the product
- Foreign matter or water gets inside the product
- An unusual amount of heat from the product
- Cracks or damage to the product
Continuing to use the product as-is may result in burns, injury, fire ignition, explosion, fluid
leakage, electrical shock or malfunction. Have the product inspected or repaired immediately.
Charging
To charge the charging case, connect it to the USB port of a commercially available USB
power adaptor (5 V DC, min. 0.5 A output). Incorrect connection may cause a fire,
explosion, fluid leakage, electric shock or malfunctions. For details on charging, refer to
the User Guide.
Charge this product within the specified charging temperature range. Charging at a
temperature outside this range may cause a fire, explosion, fluid leakage, electric shock,
or malfunction. Charging temperature : 5 – 40 °C
Use the included charging case to charge the earbuds. Using a charger other than the included
charging case may cause a fire, explosion, fluid leakage, electric shock or malfunction.
Do not use the supplied USB power cable for other devices. Use only the supplied USB power
cable to charge this product. Failure to observe this may cause a fire, burns, or malfunction.
Do not cover the product with blankets, clothing or similar materials while being used or
charged. This may cause overheating or ignite a fire.
Never charge this product when it is wet. This may cause a fire, explosion, fluid leakage,
electrical shock or malfunction.
Battery use
Do not dispose of batteries in a fire or hot oven, or mechanically crush or cut the battery.
Doing so may cause an explosion.
Do not leave the batteries in a place with extremely high ambient temperature. This may
result in an explosion, or cause the flammable liquid or gas to leak.
Do not subject the batteries to extremely low air pressure. This may result in an explosion
or the leakage of flammable liquid or gas.
Do not disassemble
Do not disassemble or modify this product. Failure to observe this may cause a fire,
electric shock, injury or malfunction.
Water warning
Regarding the charging case and the included USB power cable:
Do not use these products in damp or wet conditions, such as in a bathroom or rainy
outdoor location. Also, do not get the products wet with sweat, rainwater or seawater.
The charging case and included USB power cable are not waterproof. Liquids such as
water or foreign matter that get into these products may cause a fire, explosion, water
leakage, electric shock or malfunction. When charging, make sure that the earbuds are
not wet. If they are wet, wipe them off with a soft, dry cloth.
Do not handle the charging case with wet hands. Failure to observe this may cause fire,
explosion, fluid leakage, electric shock or malfunction.
Fire warning
Do not use open flame near this product. Failure to observe this may cause a fire,
explosion, fluid leakage, electric shock or malfunction.
Handling
Do not drop this product or apply any strong impact to the product.
Wireless unit
Do not use this product in an area where the use of radio waves is restricted, such as near
medical devices. Otherwise, radio waves emitted from this product may affect the
operation of medical electric equipment. When using this product in an airplane, follow
the instructions of the crew.
Do not use this product within 15 cm (6 in) of a person with a heart pacemaker implant or a
defibrillator implant. Otherwise, radio waves emitted from this product may affect the
operation of the pacemaker implant or the defibrillator implant.
These precautions alert you to the possibility of physical injury to yourself or others.
Hearing loss
Do not expose yourself to high volume sound for an extended period of
time. Otherwise, hearing loss may be caused. Avoid listening for more than
40 hours per week at a volume level of 80 dB (A), or more than five hours
per week at a volume level of 89 dB (A). If you experience any hearing
abnormality, consult a physician.
Minimize the volume from the device to be connected before connecting the
plug. Failing to do so may result in hearing loss or device damage.
Handling
Keep small parts out of the reach of infants. Your children may accidentally swallow them.
Do not wear earbuds without earpieces. Do not use broken earpieces. Otherwise, injury
may be caused.
If the earbuds irritate your skin, stop using them. Otherwise, inflammation or rash may be
caused.
Attach the earpieces and silicone fins to the earbuds securely. Failure to do this may
cause the earpieces or silicone fins to detach and remain in your ears, which could cause
injury or illness.
Follow the precautions below to avoid malfunction and damage to this product and
to prevent the loss of data.
Do not store this product in the following places.
- Direct sunlight
- Extremely high or low temperatures
- Excessive dust
Otherwise, malfunction or damage to the product may be caused.
When cleaning the
product
, use a dry, soft cloth. Using chemicals such as benzine or thinner,
cleaning agents, or chemical scrubbing cloths can cause discoloration or deformation.
Do not place or hold the earbuds in the vicinity of a clock, magnetic card, or other object that
can be affected by the magnetic field of the product. Otherwise, the data on the affected
device may be corrupted or destroyed.
Please observe the following:
- Do not apply unreasonable force to the buttons, switches, jacks and so on.
- Do not dry this product off with hot or warm air from a hair dryer.
- Do not tug on the USB power cable while it is connected.
Failure to observe these points may damage the product.
Do not do anything that could damage the supplied USB power cable.
- Do not place it near a heater.
- Do not bend it excessively or alter it.
- Do not scratch it.
- Do not place it under a heavy object.
Using the power cord with the core of the cord exposed could cause electric shocks.
The waterproofness of the earbud body is compliant with IPX7. (Earbud nozzle:
excluding the sound conduit)
This protection level is sufficient to prevent the product from being affected when
submerged in one meter-deep water (stagnant water at room temperature) for 30 minutes.
This product is not fully waterproof.
This product cannot be worn while you are swimming.
The waterproof performance of this product will not continue to last, and may degrade
through regular use.
Malfunctions caused by water ingress due to incorrect handling are not covered by the
warranty, even during the warranty period.
IPX refers to a product's “liquid ingress protection” as cited in JIS C 0920 (the harmonized
standard of IEC 60529), “Degrees of protection provided by enclosures (IP Code)”. (These
are provisions that guarantee the performance of a product in fresh water or tap water at
room temperature. This does not guarantee equivalent performance in warm water,
seawater or the like.)
Do not use the earbuds at high volume in a public place. Sound leakage from the earbuds
may be a nuisance to people around you.
Maximum operating temperature : 40°C
Notice regarding use
For information on replaceable parts, such as eartips, consult your Yamaha dealer.
Your ears may tingle in geographical locations where the air is very dry. This is not a
malfunction of the earbuds, but is caused by static electricity on your body or a
connected device.
This device contains a lithium-ion battery.
- You should recharge the batteries at least once every six months, to ensure that they
stay functional. If the batteries are not used for a long time, they may fail to recharge.
- The battery cannot be recharged at a temperature outside of that which is specified.
Recharge the battery within the specified temperature range.
- Rechargeable batteries have limited lifetimes, and their capacity degrades depending
on the method of storage, the environment, frequency of use and the passage of time.
- The battery is not removable by the user.
- Lithium-ion batteries can be recycled. After usage, you may recycle the battery, but
never attempt to remove it by yourself. Have the device inspected by qualified Yamaha
service personnel. If there is no Yamaha service personnel in your area, dispose of it
properly according to relevant environmental laws and disposal rules in your area.
All company names, product names and other such listings in this documentation are the
registered trademarks or trademarks of their respective companies.
Lisez attentivement ces précautions avant d’utiliser ce produit.
Consignes à observer
Lisez attentivement et observez les précautions énumérées ci-dessous pour prévenir les
risques de blessures pour l’utilisateur et des tiers, et éviter les dommages matériels.
Après avoir lu ce document, rangez-le en veillant à ce qu’il soit accessible à toute personne
utilisant ce produit.
Confiez tout travail d’inspection ou de réparation à un des centres de SAV suivants.
- L’enseigne où vous avez acheté le produit
- Un revendeur Yamaha
Ce produit est conçu pour un usage dans un cadre domestique ordinaire. Ne l’utilisez
dans aucun secteur ou activité requérant une fiabilité élevée dont dépendent la vie de
personnes ou les biens de grande valeur.
Yamaha décline toute responsabilité pour toute perte causée par une utilisation
incorrecte ou des modifications non autorisées de ce produit.
Ces précautions vous alertent sur des risques de décès ou de blessures graves pour
l’utilisateur ou des tiers.
Maniement
N’utilisez pas ce produit quand vous conduisez un véhicule ou roulez à vélo. Évitez également
de vous en servir dans des lieux où la perception auditive ne doit absolument pas être
entravée, comme par exemple à un passage à niveau ou sur un chantier de construction. Une
capacité de perception réduite des sons ambiants augmente les risques d’accident.
En cas d’anomalie
En présence d’une des anomalies suivantes, cessez immédiatement d’utiliser ce produit.
- Des odeurs, sons inhabituels ou de la fumée émanent du produit
- Un corps étranger ou de l’eau a pénétré à l'intérieur du produit
- Le produit dégage une chaleur anormale
- Le produit est fissuré ou endommagé
Continuer à utiliser le produit dans cet état pourrait causer des brûlures, des blessures,
une inflammation, une explosion, une fuite, un choc électrique ou un
dysfonctionnement. Faites immédiatement inspecter ou réparer le produit.
Charge
Pour charger le boîtier de chargement, branchez-le au port USB d’un adaptateur USB
disponible dans le commerce (5 V CC, intensité min. de 0,5 A) Une connexion incorrecte
pourrait causer un incendie, une explosion, une fuite, un choc électrique ou des
dysfonctionnements. Pour des détails sur la charge du produit, reportez-vous au Guide
de l’utilisateur.
Chargez ce produit en respectant la plage de température prescrite. Le charger à une
température en dehors de cette plage pourrait causer un incendie, une explosion, une
fuite, un choc électrique ou un dysfonctionnement.
Plage de temperature de charge :5 a 40 °C
Utilisez le boîtier de chargement fourni pour charger les casques. L’utilisation d’un
chargeur autre que le boîtier de chargement fourni pourrait causer un incendie, une
explosion, une fuite, un choc électrique ou un dysfonctionnement.
N’utilisez pas le câble d’alimentation USB fourni pour alimenter d’autres dispositifs. Chargez
exclusivement ce produit avec le câble d’alimentation USB fourni. Le non-respect de cette
précaution pourrait causer un incendie, des brûlures ou un dysfonctionnement.
Ne couvrez pas le produit avec des couvertures, des vêtements ou des matériaux similaires
durant l’utilisation ou la charge. Cela pourrait causer une surchauffe ou un incendie.
Ne chargez jamais ce produit quand il est mouillé. Cela pourrait causer un incendie, une
explosion, une fuite, un choc électrique ou un dysfonctionnement.
Précautions liées à la batterie
Ne placez jamais les batteries dans le feu ou un four chaud et ne les écrasez ni les
entaillez jamais. Cela pourrait causer une explosion.
Ne laissez pas les batteries dans un endroit soumis à des températures ambiantes
extrêmement élevées. Cela pourrait causer une explosion, ou une fuite de liquide ou de
gaz inflammable.
N’exposez pas les batteries à une pression atmosphérique extrêmement basse. Cela
pourrait causer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
Ne pas démonter
Ne démontez et ne modifiez pas ce produit. Le non-respect de cette précaution pourrait
causer un incendie, un choc électrique, des blessures ou un dysfonctionnement.
Avertissement lié à l’exposition à l’eau
Au sujet du boîtier de chargement et du câble d’alimentation USB fournis:
N’utilisez pas ces produits dans des environnements humides ou exposés à de l’eau,
comme par exemple dans une salle de bain ou à l’extérieur sous la pluie. Veillez à ne pas
exposer ces produits à de la sueur, de l’eau de pluie ni de l’eau de mer.
Le boîtier de chargement et le câble d’alimentation USB fournis ne sont pas étanches. La
pénétration d’un liquide tel que de l’eau ou de corps étrangers à l’intérieur de ces
produits pourrait causer un incendie, une explosion, une fuite d’eau, un choc électrique
ou undysfonctionnement. Durant la charge, assurez-vous que les casques ne sont pas
mouillés. S’ils sont mouillés, essuyez-les avec un chiffon doux et sec.
Ne manipulez jamais le boîtier de chargement avec des mains mouillées. Le non-respect
de cette précaution pourrait causer un incendie, une explosion, une fuite, un choc
électrique ou un dysfonctionnement.
Avertissement lié à l’exposition au feu
Ne placez pas ce produit à proximité d’une flamme nue. Le non-respect de cette
précaution pourrait causer un incendie, une explosion, une fuite, un choc électrique ou
un dysfonctionnement.
Maniement
Ne laissez pas tomber ce produit et ne le soumettez pas à des chocs importants.
Unité sans fil
N’utilisez pas ce produit dans un endroit où l’émission d’ondes radio est interdite, comme
par exemple à proximité d’équipements médicaux. Sans cela les ondes radio émises par
ce produit pourraient affecter le fonctionnement des équipements électromédicaux.
Utilisez ce produit à bord d’un avion en suivant toujours les consignes de l’équipage.
N’utilisez jamais ce produit à moins de 15 cm d’une personne portant un stimulateur ou
défibrillateur cardiaque. Sans cela les ondes radio émises par ce produit pourraient
affecter le fonctionnement du stimulateur ou défibrillateur cardiaque.
Ces précautions vous alertent sur des risques de blessures pour l’utilisateur ou des
tiers.
Perte de capacités auditives
Ne vous exposez pas à un volume trop élevé pendant une période
prolongée. Cela peut provoquer une perte d’acuité auditive. Ne dépassez
pas 40 heures d’écoute par semaine à un volume de 80 dB (A) ni 5 heures
par semaine à un volume de 89 dB (A). Si vous remarquez tout problème
lié à votre ouïe, consultez un médecin.
Baissez au minimum le volume du dispositif à connecter avant de
brancher sa fiche. Le non-respect de ces précautions peut provoquer une perte d’acuité
auditive ou endommager l’équipement.
Maniement
Assurez-vous de conserver les petits composants hors de portée des jeunes enfants. Ils
risqueraient de les avaler accidentellement.
Ne portez pas les casques sans leurs embouts. N’utilisez pas les embouts s’ils sont
endommagés. Cela pourrait causer des blessures.
Si le port des casques vous irrite la peau, cessez immédiatement de les utiliser. Sinon cela
risquerait de causer une inflammation ou une irritation.
Fixez fermement les embouts et les Silicone Fins sur les écouteurs. Sinon les embouts ou
Silicone Fins risquent de se détacher des écouteurs et de vous boucher l’oreille, causant
des blessures ou des maladies.
Suivez les consignes de sécurité ci-dessous pour éviter un dysfonctionnement et un
endommagement de ce produit et la perte de données.
Ne conservez pas ce produit dans les lieux suivants.
- la lumière directe du soleil
- des températures extrêmement élevées ou basses
- une quantité de poussière excessive
Le non-respect de ces consignes pourrait causer un dysfonctionnement ou un
endommagement du produit.
Nettoyez le produit en le frottant avec un chiffon doux et sec. L’utilisation de produits
chimiques tels que du benzène, du diluant et des produits ou lingettes de nettoyage peut
causer une décoloration ou une déformation de l’unité.
Évitez de placer ou de tenir les casques à proximité d'une horloge, d'une carte
magnétique ou de tout autre objet susceptible d’être affecté par le champ magnétique
du produit. Autrement, les données stockées sur le dispositif affecté risquent d’être
endommagées ou détruites.
Veuillez observer les consignes suivantes:
- N’appliquez pas de force excessive aux boutons, commutateurs, prises, etc.
-
Ne séchez pas la surface de ce produit en soufflant de l’air chaud avec un sèche-cheveux.
- Ne tirez pas sur le câble d’alimentation USB fourni quand il est connecté.
Le non-respect de ces consignes pourrait endommager le produit.
Veillez à ne jamais endommager le câble de charge USB fourni.
- Ne le placez pas à proximité d’un appareil de chauffage.
- Ne le pliez pas excessivement et ne le modifiez pas.
- Ne l’éraflez pas.
- Ne posez pas d’objet lourd dessus.
L’utilisation d’un câble d’alimentation dont le fil est à nu peut causer un choc électrique.
Le degré d’étanchéité du corps des casques satisfait à la norme IPX7. (Embout de
l’écouteur : conduit sonore exclu)
Ce niveau de protection suffit pour éviter que le produit ne soit affecté quand il est submergé
dans un mètre d’eau (de l’eau stagnante à température ambiante) pendant 30 minutes.
De par sa conception, ce produit n’est pas entièrement étanche.
Ce produit ne peut être ni porté ni utilisé pendant que vous nagez.
Les performances d’étanchéité de ce produit ne peuvent être maintenues indéfiniment et
pourraient se dégrader au fil de l’utilisation quotidienne.
Les dysfonctionnements causés par la pénétration d’eau résultant d’une manipulation
incorrecte ne sont pas couverts par la garantie, même pendant la durée de la garantie.
IPX fait référence à la « protection contre la pénétration de liquide » d’un produit figurant
dans la norme JIS C 0920 (norme harmonisée de IEC 60529), les « degrés de protection
offerts par les boîtiers (code IP) ». (Il s’agit de dispositions garantissant le fonctionnement
correct d’un produit dans de l’eau douce ou de l’eau du robinet à température ambiante.
Elles ne garantissent pas des performances égales si le produit se trouve dans de l’eau
chaude, de l’eau de mer ou autre.)
Veillez à ne pas utiliser les casques à un volume élevé dans un lieu public. Le bruit
émanant des casques pourrait gêner votre entourage.
Température maximum d’utilisation : 40 °C
Avis relatif à l’utilisation
Pour obtenir des informations sur les pièces remplaçables, telles que les embouts,
contactez votre revendeur Yamaha.
Vous pourriez ressentir un picotement dans les oreilles dans des régions où l'air est très
sec. Il ne s'agit pas d’un dysfonctionnement des casques, mais d’un phénomène causé
par l’électricité statique sur votre corps ou un dispositif connecté.
Cette unité contient une batterie au lithium-ion.
- Veillez à recharger les batteries au moins une fois tous les six mois pour préserver leur
capacité de charge. Une absence d’utilisation prolongée et sans charge des batteries
pourrait les rendre impropres à la charge.
- La batterie ne peut pas être rechargée à des températures en dehors de la plage
spécifiée. Rechargez la batterie dans un environnement où la température est comprise
dans la plage spécifiée.
- Les batteries rechargeables ont une durée de vie limitée et la dégradation de leur
capacité de charge dépend de la méthode de rangement, de l’environnement, de la
fréquence d’utilisation et de leur âge.
- La batterie n’est pas conçue pour être extraite par l’utilisateur.
- Les batteries au lithium-ion sont recyclables. Recyclez la pile après utilisation mais ne l'ôtez
jamais par vous-même. Faites inspecter l'unité par un technicien Yamaha qualifié. Si vous
ne trouvez pas de technicien Yamaha qualifié dans votre région, mettez la pile au rebut
conformément aux lois et aux règlementations environnementales en vigueur localement.
Tous les noms de sociétés, de produits et autres appellations similaires repris dans ce
document sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs détenteurs
respectifs.
Lesen Sie diese Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durch, bevor Sie vorliegendes Gerät einsetzen.
Punkte, die beachtet werden müssen
Lesen und beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig, um Verletzungen
und Sachschäden zu vermeiden.
Bewahren Sie vorliegendes Dokument nach der Lektüre für alle Benutzer dieses Geräts auf.
Wenden Sie sich zur Inspektion oder Reparatur an eine der folgenden Kundendienststellen.
- das Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben
- Yamaha-Händler
Dieses Gerät ist für allgemeinen Hausgebrauch bestimmt. Verwenden Sie es nicht in
Bereichen oder Tätigkeiten, die im Zusammenhang mit Menschenleben oder wertvollen
Vermögenswerten ein hohes Maß an Zuverlässigkeit erfordern.
Yamaha kann eine Haftung für Verluste übernehmen, die durch unsachgemäße
Verwendung oder unbefugte Umrüstung dieses Geräts entstehen.
Diese Vorsichtsmaßnahmen warnen vor tödlichen oder schweren Verletzungen des
Benutzers oder anderer Personen.
Handhabung
Verwenden Sie dieses Gerät nicht beim (Rad-) Fahren. Verwenden Sie dieses Gerät nicht
wo die Umgebungsgeräusche hörbar sein müssen, z. B. an einem Bahnübergang oder auf
einer Baustelle. Eine verminderte Fähigkeit, Umgebungsgeräusche wahrzunehmen,
erhöht das Unfallrisiko.
Bei Auffälligkeiten
Tritt eine der folgenden Unregelmäßigkeiten auf, stellen Sie den Einsatz dieses Geräts
sofort ein.
- Das Gerät erzeugt ungewöhnliche Gerüche, Geräusche oder Rauch
- Fremdmaterial oder Wasser ist in das Gerät eingedrungen
- Das Gerät ist ungewöhnlich warm
- Das Gerät weist Risse oder Beschädigungen auf
Wird das Gerät in diesem Zustand weiter eingesetzt, könnten Verbrennungen,
Verletzungen, Brände, Explosionen, Flüssigkeitsaustritt, Stromschlag oder Störungen
erfolgen. Lassen Sie das Gerät umgehend prüfen oder reparieren.
Laden
Zum Aufladen die Ladebox mit dem USB-Anschluss eines handelsüblichen USB-Netzteils
(mit 5 VDC, min. 0,5 A Ausgang) verbinden. Eine falsche Verbindung kann einen Brand,
Explosion, Flüssigkeitsaustritt, Stromschlag oder Störung verursachen. Einzelheiten zum
Laden finden sich im Benutzerhandbuch.
Laden Sie dieses Gerät innerhalb des angegebenen Ladetemperaturbereichs auf. Das
Laden außerhalb dieses Bereichs kann einen Brand, Explosion, Flüssigkeitsaustritt,
Stromschlag oder Störung verursachen. Ladetemperatur : 5 – 40 °C
Verwenden Sie zum Aufladen der Ohrhörer die zugehörige Ladebox. Die Verwendung
eines anderen Ladegeräts als der zugehörigen Ladebox kann einen Brand, Explosion,
Flüssigkeitsaustritt, Stromschlag oder Störung verursachen.
Das zugehörige USB-Stromversorgungskabel darf nicht mit anderen Geräten eingesetzt
werden. Verwenden Sie zum Laden dieses Geräts nur das zugehörige USB-
Stromversorgungskabel. Andernfalls können Brände, Verbrennungen oder Störungen
verursacht werden.
Das Gerät beim Einsatz oder Aufladen nicht mit Decken, Kleidung o. Ä. bedecken. Dies
kann zu Überhitzung oder einem Brand führen.
Laden Sie dieses Gerät niemals auf, wenn es nass ist. Andernfalls kann ein Brand,
Explosion, Flüssigkeitsaustritt, Stromschlag oder Störung erfolgen.
Umgang mit Akkus
Die Akkus sollten weder in einem Feuer oder heißen Ofen verbrannt noch mechanisch
aufgetrennt oder zerkleinert werden. Anderenfalls könnte eine Explosion erfolgen.
Bewahren Sie die Akkus nicht an Orten mit extrem hohen Umgebungstemperaturen auf.
Anderenfalls könnte eine Explosion oder Austritt brennbarer Flüssigkeit oder Gas erfolgen.
Setzen Sie die Akkus keinem extrem niedrigen Luftdruck aus. Anderenfalls könnte eine
Explosion oder Austritt brennbarer Flüssigkeit oder Gas erfolgen.
Nicht zerlegen
Dieses Gerät nicht zerlegen oder umrüsten. Andernfalls kann ein Brand, Stromschlag,
Verletzung oder Störung verursacht werden.
Vor Wasser schützen
Ladebox und zugehöriges USB-Stromversorgungskabel:
Benutzen Sie dieses Gerät nicht in feuchten oder nassen Bedingungen, z.B. in einem
Badezimmer oder an einem regnerischen Ort im Freien. Setzen Sie dieses Gerät keiner
Nässe wie Schweiß, Regenwasser oder Meerwasser aus.
Die Ladebox und das zugehörige USB-Stromversorgungskabel sind nicht wasserdicht.
Eindringende Flüssigkeiten wie Wasser oder Fremdkörper können einen Brand, Explosion,
Wasseraustritt, Stromschlag oder Störung verursachen. Beim Laden dürfen die Ohrhörer
nicht nass sein. Wischen Sie jegliche Nässe mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Fassen Sie die Ladebox nicht mit nassen Händen an. Anderenfalls könnte ein Brand,
Explosion, Flüssigkeitsaustritt, Stromschlag oder Störung verursacht werden.
Vor Feuer schützen
Halten Sie offenen Flammen von diesem Gerät fern. Andernfalls könnte ein Brand,
Explosion, Flüssigkeitsaustritt, Stromschlag oder Störung erfolgen.
Handhabung
Schützen Sie dieses Gerät vor Stürzen und starken Stößen.
Drahtlosgerät
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in Bereichen, in denen die Verwendung von
Funkwellen eingeschränkt ist, z.B. in der Nähe von medizinischen Geräten. Andernfalls
könnten von diesem Gerät ausgestrahlte Funkwellen den Betrieb medizinischer Geräte
beeinträchtigen. Bei der Verwendung dieses Geräts in einem Flugzeug befolgen Sie die
Anweisungen der Besatzung.
Personen mit Herzschrittmacher- oder Defibrillator-Implantat müssen mindestens 15 cm von
diesem Gerät entfernt bleiben. Andernfalls könnten von diesem Gerät ausgestrahlte
Funkwellen den Betrieb des Herzschrittmachers- oder Defibrillator-Implantats beeinträchtigen.
Diese Vorsichtsmaßnahmen warnen vor Verletzungen des Benutzers oder anderer
Personen.
Gehörverlust
Setzen Sie sich nicht über länger Zeit hohen Lautstärken aus. Andernfalls
könnte Gehörverlust erfolgen. Vermeiden Sie Lautstärken von
mindestens 80 dB (A) während mehr als 40 Stunden pro Woche bzw. 89
dB (A) während mehr als fünf Stunden pro Woche. Suchen Sie bei
Gehörstörungen einen Arzt auf.
Drehen Sie vor dem Verbinden die Lautstärke des anzuschließenden
Geräts völlig ab. Anderenfalls könnten Gehör- oder Geräteschäden verursacht werden.
Handhabung
Bewahren Sie Kleinteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Kinder könnten sie
versehentlich verschlucken.
Tragen Sie die Ohrhörer nicht ohne Ohrstöpsel. Benutzen Sie keine beschädigten
Ohrstöpsel. Andernfalls kann eine Verletzung verursacht werden.
Bei Hautreiz den Einsatz der Ohrhörer abbrechen. Andernfalls kann Entzündung oder
Hautausschlag verursacht werden.
Befestigen Sie die Ohrstöpsel und Silikon-Bügel sicher an den Ohrhörern. Andernfalls
können sich die Ohrstöpsel oder Silikon-Bügel lösen und in den Ohren verbleiben, was zu
Verletzung oder Erkrankung führen kann.
Befolgen Sie die nachstehenden Vorsichtsmaßnahmen, um Störung und
Beschädigung des Geräts und Datenverlust zu vermeiden.
Bewahren Sie dieses Gerät nicht an den folgenden Stellen auf.
- direkte Sonneneinstrahlung
- extrem hohe oder niedrige Temperaturen
- übermäßiger Staub
Andernfalls könnte eine Störung oder Beschädigung des Geräts erfolgen.
Benutzen Sie zur Reinigung des Geräts ein weiches, trockenes Tuch. Die Verwendung von
Chemikalien wie Benzin oder Verdünner, Reinigungsmittel oder Scheuerlappen kann
Verfärbungen oder Verformungen verursachen.
Legen oder halten Sie die Ohrhörer nicht in der Nähe einer Uhr, einer Magnetkarte oder
eines anderen Objekts, das vom Magnetfeld dieses Geräts beeinflusst werden kann.
Andernfalls könnten die Daten auf dem betroffenen Gerät beschädigt oder zerstört werden.
Bitte Folgendes beachten:
- Üben Sie keine übermäßige Kraft auf Tasten, Schalter, Buchsen usw. aus.
- Trocknen Sie dieses Gerät nicht mit heißer oder warmer Luft aus einem Haartrockner.
- Ziehen Sie nicht am USB-Stromversorgungskabel, während es angeschlossen ist.
Anderenfalls könnte das Gerät beschädigt werden.
Das zugehörige USB-Stromversorgungskabel unter keinen Umständen beschädigen.
- Von Heizgeräten fernhalten.
- Weder knicken noch umbauen.
- Kratzer vermeiden.
- Keiner schweren Last aussetzen.
Wird das Netzkabel mit freiliegenden Drähten verwendet, kann ein Stromschlag
verursacht werden.
Die Wasserdichtigkeit des Ohrhörergehäuses entspricht IPX7. (Ohrhörerstutzen:
ohne Klangkanal)
Diese Schutzstufe verhindert eine Beeinträchtigung des Geräts durch 30 Minuten langes
Untertauchen in ein Meter tiefem (stehendem) Wasser (bei Raumtemperatur).
Dieses Gerät ist nicht komplett wasserdicht.
Dieses Gerät eignet sich nicht dazu, beim Schwimmen getragen zu werden.
Regelmäßiger Einsatz kann die Wasserdichtigkeit dieses Geräts allmählich beeinträchtigen.
Störungen, die durch Wassereintritt aufgrund unsachgemäßer Handhabung verursacht
wurden, sind auch während der Garantiezeit nicht von der Garantie abgedeckt.
IPX bezieht sich auf „Schutz gegen Wasser“ gemäß JIS C 0920 (harmonisierte Norm von IEC
60529), „Schutzarten durch Gehäuse (IP-Code)“. (Diese Bestimmungen gewährleisten die
Wasserdichtigkeit eines Geräts bei Frischwasser oder Leitungswasser mit Raumtemperatur.
Dies garantiert keine gleichwertige Leistung bei warmem Wasser, Meerwasser o.Ä.)
Verwenden Sie Ohrhörer nicht mit hoher Lautstärke an einem öffentlichen Ort. Aus den
Ohrhörern austretender Schall kann Menschen in Ihrer Umgebung stören.
Maximale Betriebstemperatur: 40 °C
Hinweis zur Verwendung
Wenden Sie sich für Wechselteile wie die Ohrstöpsel an Ihren YAMAHA-Händler.
An Orten mit niedriger Luftfeuchtigkeit kann in den Ohren ein Kribbeln verursacht
werden. Dies ist kein Anzeichen für eine Funktionsstörung der Ohrhörer, sondern wird
durch statische Elektrizität Ihres Körpers oder eines angeschlossenen Geräts verursacht.
Dieses Gerät enthält einen Lithium-Ionen-Akku.
- Die Akkus mindestens alle sechs Monate aufladen, um sicherzustellen, dass sie
funktionsfähig bleiben. Werden die Akkus längere Zeit nicht verwendet, können sie
möglicherweise nicht mehr aufgeladen werden.
- Der Akku kann nicht außerhalb der angegebenen Temperaturbereichs aufgeladen
werden. Laden Sie den Akku innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs auf.
- Akkus haben eine begrenzte Lebensdauer, und ihre Kapazität nimmt in Abhängigkeit
deren Lagerung, Umgebung, Verwendungshäufigkeit und Nutzungsdauer ab.
- Der Akku kann vom Benutzer nicht entfernt werden.
- Lithium-Ionen-Batterien können recycelt werden.
Alle in vorliegender Anleitung erwähnten Firmen- und Produktnamen und dergleichen sind
Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der entsprechenden Firmen.
Läs dessa säkerhetsåtgärder noggrant innan produkten används.
Punkter som ska observeras
Var noga med att läsa och iaktta följande försiktighetsåtgärder för att undvika skada på dig
själv eller andra, såväl som egendomsskada.
Efter att ha läst dokumentet ska du hålla det tillgängligt för alla som använder produkten.
För inspektion eller reparation, kontakta något av följande kundcenter.
- Butiken där du köpte produkten
- Yamaha återförsäljare
Produkten är avsedd att användas som en allmän hushållsapparat. Den ska inte
användas inom något område eller verksamhet som kräver hög uppmärksamhet när det
gäller människoliv eller värdefulla tillgångar.
Observera att Yamaha inte kan belastas med något ansvar för förluster till följd av felaktig
användning eller obehörig modifiering av denna produkt.
Dessa försiktighetsåtgärder varnar dig för risken för dödligt utfall personskada på
dig själv eller andra.
Hantering
Produkten ska inte användas när du kör eller cyklar. Dessutom ska produkten inte användas
när du behöver höra vad som händer runt omkring dig, till exempel vid en järnvägsövergång
eller byggarbetsplats. Minskad förmåga att höra omgivande ljud ökar risken för en olycka.
Om du märker något utöver det vanliga
Om några följande avvikelser uppstår, ska du sluta att använda produkten omedelbart.
- Ovanliga dofter, ljud eller rök som kommer ut från produkten
- Främmande ämnen eller vatten inuti produkten
- En ovanlig mängd värmeutveckling från produkten
- Sprickor eller skador på produkten
Fortsätter du att använda produkten som den är kan det leda till brännskador,
personskador, brand, explosion, vätskeläckage, elchock eller funktionsstörning.
Produkten ska omedelbart inspekteras eller repareras.
Ladda
Anslut enheten till USB-porten på en kommersiellt tillgänglig USB-nätadapter (5 V DC/
min 0,5 A utgång) när laddningsfodralet ska laddas. Felaktig anslutning kan orsaka brand,
explosion, vätskeläckage, elchock eller funktionsstörning. Mer information om hur man
laddar, hittar du i användarmanualen.
Produkten ska laddas inom det specificerade temperaturintervallet. Laddning vid en
temperatur utanför detta intervall kan orsaka brand, explosion, vätskeläckage, elchock
eller funktionsstörning. Laddningstemperatur : 5 – 40 °C
Använd det medföljande laddningsfodralet för att ladda öronsnäckorna. Använder du en
laddare än det medföljande laddningsfodralet kan orsaka brand, explosion,
vätskeläckage, elchock eller funktionsstörning.
Den medföljande USB-strömkabeln ska inte användas med andra apparater. Den
medföljande USB-strömkabeln ska endast användas för att ladda denna produkt.
Underlåtenhet att observera detta kan orsaka brand, brännskador eller funktionsstörning.
Produkten ska inte täckas över med filtar, kläder, eller liknande material medan den
används eller laddas. Detta kan orsaka överhettning eller brand.
Produkten ska aldrig laddas när den är våt. Detta kan orsaka brand, explosion,
vätskeläckage, elchock eller funktionsstörning.
Användning av batteri
Batterier ska inte slängas i öppen eld eller het ugn, eller mekaniskt krossa eller klippa
batteriet. Detta kan orsaka en explosion.
Batterierna ska inte lämnas på en plats med extremt hög omgivningstemperatur.
Resultatet kan leda till en explosion eller orsaka att den lättantändliga vätskan eller gasen
läcker ut.
Utsätt inte batterierna för extremt lågt lufttryck. Detta kan resultera i en explosion eller
läckage av brandfarlig vätska eller gas.
Demontera inte
Produkten ska inte demonteras eller modifieras. Underlåtenhet att observera detta kan
orsaka brand, elektrisk stöt, personskador eller funktionsstörning.
Vattenvarning
Angående laddningsfodral och medföljande USB-strömkabel:
Använd inte dessa produkter i fuktiga eller våta miljöer, till exempel i ett badrum eller på
regniga platser utomhus. Produkterna ska inte heller utsättas för svett, regn- eller havsvatten.
Laddningsfodralet och medföljande USB-strömkabel är inte vattentäta. Vätskor som vatten
eller främmande föremål som tar sig in i dessa produkter kan orsaka brand, explosion,
vattenläckage, elchock eller funktionsstörning. Se till att öronsnäckorna inte är blöta när du
laddar dem. Torka av dem med en mjuk, torr trasa om de är blöta.
Hantera inte laddningsfodralet med våta händer. Underlåtenhet att observera detta kan
orsaka brand, explosion, vätskeläckage, elchock eller funktionsstörning.
Brandvarning
Produkten ska inte användas nära en öppen eld. Underlåtenhet att observera detta kan
orsaka brand, explosion, vätskeläckage, elchock eller funktionsstörning.
Hantering
Undvika att tappa eller utsätta produkten för kraftig påverkan.
Trådlös enhet
Produkten ska inte användas i områden där användning av radiovågor är begränsad som
exempelvis nära medicinska apparater. I annat fall kan radiovågor som sänds ut från
denna produkt påverka driften av medicinsk elektrisk utrustning. När denna produkt
används i ett flygplan, ska instruktionerna från kabinpersonalen följas.
Denna produkt ska inte användas inom 15 cm till personer som har implanterad
pacemaker eller hjärtstartare. Annars finns risken att radiovågor som sänds ut från denna
produkt kan påverka driften av medicinsk elektrisk utrustning.
Dessa försiktighetsåtgärder varnar dig för risken för fysisk skada på dig själv eller andra.
Hörselnedsättning
Hög ljudvolym ska undvikas under en längre tid. Annars kan det leda till
hörselnedsättning. Undvik att lyssna i mer än 40 timmar per vecka vid en
volymnivå på 80 dB (A) eller mer än fem timmar per vecka vid en
volymnivå på 89 dB (A). Om du upplever något avvikande i din hörsel, ska
du kontakta en läkare.
Minimera ljudvolymen på enheten som ska anslutas innan du kopplar in
kontakten. Underlåtenhet att göra det, kan leda till hörselnedsättning eller skador på enheten.
Hantering
Förvara små delar utom räckhåll för spädbarn. Dina barn kan av misstag svälja dem.
Använd inte öronsnäckorna utan öronproppar. Använd inte trasiga öronsnäckor. Annars
kan personskada uppstå.
Vid irritation på hud ska öronsnäckorna inte användas. Annars kan inflammation eller
utslag uppstå.
Fäst öronpropparna och silikonhylsor säkert på öronsnäckorna. Underlåtenhet att göra
detta kan orsaka att öronpropparna eller silikonhylsorna lossnar och blir kvar i i öronen,
vilket kan orsaka skada eller sjukdom.
Följ försiktighetsåtgärderna nedan för att undvika funktionsfel och skada på denna
produkt samt förhindra förlust av data.
Denna produkt ska inte förvaras på följande platser.
- Direkt solljus
- Extremt höga eller låga temperaturer
- För mycket damm
Annars kan funktionsfel eller skada på produkten uppstå.
När produkten rengörs, ska en torr, mjuk trasa användas. Användning av kemikalier som
bensin eller förtunningsmedel , rengöringsmedel eller kemiska tvättdukar kan orsaka
missfärgning eller deformation.
Använd eller placera inte öronsnäckorna i närheten av en klocka, magnetkort eller något
annat föremål som kan påverkas av produktens magnetfält. Annars kan data på enheten
skadas eller förstöras.
Följande ska observeras:
- Undvik alltför mycket kraft på knapparna, brytarna, uttagen och så vidare.
- Produkten ska inte torkas av med hett eller varm luft från en hårtork.
- Ryck inte i USB-strömkabeln när den är ansluten.
Underlåtenhet att följa dessa punkter kan skada produkten.
Gör inte något som kan skada den medföljande USB-strömkabeln.
- Placera den inte i närheten av en värmeapparat.
- Böj inte kabeln för mycket eller ändra på den.
- Skrapa den inte.
- Placera den inte under ett tungt föremål.
Användning av strömsladden med större delen av sladden exponerad kan orsaka
elektriska stötar.
Öronsnäckans vattentäta kropp är kompatibel med IPX7. (Munstycke till öronprop-
par: utesluter ljudledningen)
Denna skyddsnivå är tillräcklig för att förhindra att produkten påverkas vid den sätts
under en meters djupt vatten (stillastående vatten vid rumstemperatur) i 30 minuter.
Denna produkt är inte helt vattentät.
Denna produkt kan inte användas när du badar.
Produktens vattentäta prestanda kommer med tiden att tappa sin funktion genom
regelbunden användning.
Funktionsstörningar som orsakats av vattenintrång på grund av felaktig hantering, inte ens
under slva garantiperioden.
IPX avser en produkts “Skydd mot vätskeintrång” enligt JIS C 0920 (harmoniserad standard för
IEC 60529), “Grad av skydd tillhandahålls av inkapslingar (IP-kod)”. (Dessa är bestämmelser
som garanterar prestandan för en produkt i färskvatten eller kranvatten vid rumstemperatur.
Detta garanterar inte likvärdig prestanda i varmt vatten, havsvatten eller liknande.)
Använd inte öronsnäckor med hög volym på en allmän plats. Ljudläckage från
öronsnäckorna kan vara en olägenhet för människor runt omkring dig.
Max driftstemperatur : 40 °C
Meddelande gällande användning
Kontakta din Yamaha återförsäljare för information om utbytbara delar, till exempel
silikonpluggar.
Dina öron kan känna lätt susning på geografiska platser där luften är mycket torr. Det här
är inte en funktionsstörning på öronsnäckorna utan orsakas av statisk elektricitet från din
kropp eller en ansluten enhet.
Den här enheten innehåller ett litiumjonbatteri.
- Batterierna ska laddas minst var sjätte månad för att säkerställa att de förblir
funktionsdugliga. Om batterierna inte använd under en längre tid, kan de kanske inte laddas.
- Batteriet kan inte laddas vid en temperatur utanför den angivna intervallet. Ladda
batteriet inom det angivna temperaturområdet.
- Laddningsbara batterier har begränsad livslängd och deras kapacitet avtar beroende
metod för förvaring, miljö, användningsfrekvens och tidens gång.
- Batteriet kan inte tas bort av användaren.
- Litiumjonbatterier kan återvinnas.
Alla företagsnamn, produktnamn och andra sådana listor i denna dokumentation är
registrerade varumärken eller varumärken som tillhör respektive företag.
Leggere attentamente queste precauzioni prima di utilizzare il prodotto.
Punti da osservare
Assicurarsi di aver letto e osservato attentamente le seguenti precauzioni per evitare di
ferire se stessi o gli altri e di provocare danni alle cose.
Dopo la lettura, conservare il documento a portata di mano per chiunque utilizzi il prodotto.
Per ispezioni o riparazioni, rivolgersi a uno dei seguenti centri assistenza.
- Il negozio di acquisto del prodotto
-Rivenditore Yamaha
Il prodotto è rivolto a un utilizzo come elettrodomestico generico. Non utilizzare in ambiti
o attività che richiedano un alto livello di affidabilità per la vita umana od oggetti di valore.
Yamaha non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite causate da un utilizzo
improprio o modifiche non autorizzate del prodotto.
Queste precauzioni avvertono del pericolo di morte o lesioni gravi.
Come maneggiare il prodotto
Non utilizzare il prodotto durante la guida di veicoli o biciclette. Non utilizzare inoltre il
prodotto quando è necessario sentire quello che ci sta attorno, come per esempio nei
pressi di un passaggio a livello o di un cantiere. Riducendo la possibilità di udire i rumori
circostanti, si aumenta il rischio di incorrere in incidenti.
In caso di anomalie
Se si verifica una qualsiasi delle seguenti anomalie, interrompere immediatamente l'uso
del dispositivo.
- Il prodotto emette fumo od odori o rumori insoliti
- Acqua od oggetti estranei penetrano nel prodotto
- Il prodotto genera una quantità insolita di calore
- Crepe o danni al prodotto
Continuare a utilizzare il prodotto in queste condizioni può provocare ustioni, lesioni,
incendi, esplosioni, perdite di liquidi, scosse elettriche o malfunzionamenti. Fare
ispezionare o riparare il prodotto immediatamente.
Ricarica
Per ricaricare la base di ricarica, collegarla alla porta USB di un alimentatore USB
disponibile in commercio (5 V CC/min. 0,5 A in uscita). Un collegamento errato può
causare incendi, esplosioni, perdite di liquidi, scosse elettriche o malfunzionamenti. Per
dettagli sulla ricarica, consultare la guida dell'utente.
Ricaricare entro l'intervallo di temperatura specificato. La carica a una temperatura al di
fuori di questo intervallo può causare incendi, esplosioni, perdite di liquidi, scosse
elettriche o malfunzionamenti. Temperatura di ricarica : 5 – 40 °C
Utilizzare la base di ricarica per caricare gli auricolari. L'utilizzo di un caricatore diverso
dalla base di ricarica inclusa potrebbe causare incendi, esplosioni, perdite di liquidi,
scosse elettriche o malfunzionamenti.
Non utilizzare per altre unità il cavo di alimentazione USB incluso. Utilizzare il cavo di
alimentazione USB solo per caricare questo prodotto. La mancata osservanza delle
suddette precauzioni può causare incendi, ustioni o malfunzionamenti.
Non coprire il prodotto con coperte, abiti ecc. durante l'uso o la ricarica. per evitare il
rischio di surriscaldamento e d'incendio.
Non caricare mai il prodotto se bagnato per evitare di causare incendi, esplosioni, perdite
di liquidi, scosse elettriche o malfunzionamenti.
Utilizzo della batteria
Non smaltire le batterie nel fuoco o in forno né schiacciarle o tagliarle meccanicamente
in quanto potrebbero esplodere.
Non lasciare le batterie in luoghi ad altissima temperatura poiché potrebbe risultare in
esplosioni o perdite di liquido o gas infiammabile.
Evitare di esporre le batterie a pressioni atmosferiche basse per evitare esplosioni o
perdite di liquidi o gas infiammabili.
Non smontare
Non smontare o modificare il prodotto. La mancata osservanza delle suddette
precauzioni può causare incendi, scosse elettriche, lesioni o malfunzionamenti.
Avvertenza sull'acqua
Riguardo alla base di carica e al cavo di alimentazione USB inclusi:
non utilizzare questi prodotti in ambienti umidi o bagnati come per esempio bagni o
all'esterno durante la pioggia. Non esporre inoltre, i prodotti a sudore, acqua piovana o
acqua di mare.
La base di carica e il cavo di alimentazione USB inclusi non sono impermeabili. L'ingresso
di acqua o altri liquidi nei prodotti può causare incendi, esplosioni, perdite di acqua,
scosse elettriche o malfunzionamenti. Assicurarsi che gli auricolari non siano bagnati
durante la ricarica. In caso contrario, asciugarli con un panno soffice e asciutto.
Non maneggiare la base di ricarica con mani umide. La mancata osservanza delle
suddette precauzioni può causare incendi, esplosioni, perdite di liquidi, scosse elettriche
o malfunzionamenti.
Avvertenza sul fuoco
Non accendere fiamme libere accanto al prodotto. La mancata osservanza delle suddette
precauzioni può causare incendi, esplosioni, perdite di liquidi, scosse elettriche o
malfunzionamenti.
Come maneggiare il prodotto
Non far cadere il prodotto o sottoporlo a forti urti.
Unità wireless
Non utilizzare il prodotto in aree con limitazioni sull'uso delle onde radio, come ad
esempio accanto ad apparecchiature mediche. In caso contrario, le onde radio emesse
dal prodotto possono influire sul funzionamento delle apparecchiature mediche
elettriche. Se si utilizza il prodotto in aeroplano, seguire le istruzioni dell'equipaggio.
Non utilizzare il prodotto a 15 cm da persone con pacemaker o defibrillatore. In caso
contrario, le onde radio emesse dal prodotto possono influire sul funzionamento del
pacemaker o del defibrillatore.
Queste precauzioni avvertono del pericolo di lesioni.
Perdita dell'udito
Non ascoltare ad alto volume per lunghi periodi di tempo, per evitare
perdite dell'udito. Evitare di ascoltare per più di 40 ore alla settimana a un
volume di 80 dB (A) o per più di cinque ore alla settimana a un volume di
89 dB (A). In caso di problemi all'udito, consultare un medico.
Prima di collegare il connettore, ridurre al minimo il volume del
dispositivo da collegare. In caso contrario, si potrebbe perdere l'udito o
danneggiare il dispositivo.
Come maneggiare il prodotto
Tenere le parti di piccole dimensioni lontano dalla portata dei bambini per evitare che le
ingoino per sbaglio.
Non indossare gli auricolari senza i cuscinetti o con cuscinetti danneggiati, per evitare lesioni.
Se gli auricolari irritano la pelle, smettere di utilizzarli, per evitare infiammazioni o
arrossamenti.
Assicurare i cuscinetti e le alette in silicone agli auricolari. In caso contrario, i cuscinetti o
le alette potrebbero staccarsi e rimanere negli orecchi, causando lesioni o malattie.
Attenersi alle seguenti precauzioni per evitare malfunzionamenti e danni al
prodotto e a prevenire la perdita di dati.
Non conservare il prodotto nei seguenti luoghi.
- luce solare diretta
- Temperature estreme
- Elevata presenza di polvere
In caso contrario, possono verificarsi malfunzionamenti o danni al prodotto.
Utilizzare un panno soffice e asciutto per pulire il prodotto. L'uso di sostanze chimiche
come benzene o diluenti, detergenti o panni per lo strofinamento imbevuti di sostanze
chimiche può causare scoloramento e deformazione.
Non posizionare o tenere gli auricolari in prossimità di orologi, schede magnetiche o altri
oggetti sensibili al campo magnetico del prodotto per evitare il danneggiamento o la
distruzione dei dati presenti sul dispositivo.
Osservare le seguenti precauzioni:
- Non applicare forza eccessiva a pulsanti, interruttori, prese ecc.
- Non asciugare il prodotto con aria tiepida o calda con un asciugacapelli.
- Non tirare il cavo di alimentazione USB mentre è collegato.
La mancata osservanza di questi punti può danneggiare il prodotto.
Evitare di danneggiare il cavo di alimentazione USB incluso.
- Non collocarlo in prossimità di fonti di calore.
- Non piegarlo o modificarlo in modo eccessivo.
- Non graffiarlo.
- Non posizionarci sopra oggetti pesanti.
L'utilizzo di un cavo con conduttori esposti può causare scosse elettriche.
L'impermeabilità del corpo degli auricolari è conforme IPX7. (Diffusore auricolare:
escluso il condotto sonoro)
Questo livello di protezione è sufficiente a prevenire le conseguenze dell'immersione in
acqua a un metro di profondità (acqua stagnante a temperatura ambiente) per 30 minuti.
Il prodotto non è completamente impermeabile.
Il prodotto non può essere indossato per il nuoto.
L'impermeabilità del prodotto non è duratura e può scemare con l'uso periodico.
I danni causati da acqua penetrata per utilizzo improprio non sono coperti dalla garanzia
nemmeno durante il periodo di copertura.
IPX fa riferimento a "Protezione dalla penetrazione di liquidi" in base allo standard JIS C
0920 (standard armonizzato di IEC 60529), "Gradi di protezione forniti dagli alloggiamenti
(IP Code)". (Si tratta di norme che garantiscono le prestazioni di un prodotto in acqua dolce
o acqua di rubinetto a temperatura ambiente. Ciò non garantisce prestazioni equivalenti in
acqua calda, acqua di mare ecc.)
Non usare gli auricolari ad alto volume in un luogo pubblico. Il suono che potrebbe
fuoriuscire dagli auricolari costituirebbe un disturbo per le persone accanto.
Temperatura operativa massima: 40°C
Note sull'utilizzo
Per informazioni sulle parti di ricambio, come per esempio i cuscinetti, rivolgersi al
proprio rivenditore Yamaha.
È possibile notare un certo formicolio agli orecchi nelle zone dove l’aria è molto secca.
Ciò non è indice di malfunzionamento degli auricolari bensì è dovuto all’elettricità statica
del corpo o del dispositivo connesso.
Questo dispositivo contiene una batteria agli ioni di litio.
- Per assicurarsi che rimangano funzionali, ricaricare le batterie almeno una volta ogni
sei mesi. Se le batterie rimangono inutilizzate a lungo, potrebbero non ricaricarsi.
- Non è possibile ricaricare la batteria a temperature al di fuori di quelle specificate.
Ricaricare la batteria entro l'intervallo di temperatura specificato.
- Le batterie ricaricabili hanno una durata limitata e la loro capacità diminuisce a
seconda del metodo di conservazione, dell'ambiente, della frequenza d'uso e del
trascorre del tempo.
- La batteria non è rimovibile dall'utente.
- Le batterie agli ioni di litio non sono riciclabili.
Tutti i nomi delle aziende, dei prodotti e simili presenti nella documentazione sono marchi
registrati o marchi delle rispettive aziende.
Lea atentamente estas precauciones antes de utilizar este producto.
Puntos que deben tenerse en cuenta
Lea atentamente y observe las precauciones indicadas a continuación para no lastimarse o
lastimar a otras personas, y para evitar daños a sus propiedades personales.
Después de leerlo, mantenga este documento a disposición de cualquiera que utilice este
producto.
Para inspección o reparación, póngase en contacto con uno de los siguientes centros de
atención al cliente:
- El establecimiento donde compró el producto.
- Un distribuidor Yamaha.
Este producto está diseñado para usarse como dispositivo doméstico de manera
genérica. No lo utilice para ningún campo o actividad que requiera un alto grado de
fiabilidad en relación con las vidas humanas o activos valiosos.
Tenga en cuenta que Yamaha no acepta ninguna responsabilidad por cualquier perjuicio
producido como consecuencia de un uso inadecuado o de una modificación no
autorizada de este producto.
Estas precauciones le alertan sobre la posibilidad de muerte o lesiones graves para
usted u otras personas.
Manejo
No utilice este producto mientra conduce o monta en bicicleta. Igualmente, no utilice
este producto cuando necesite escuchar lo que sucede a su alrededor, como en un paso
a nivel o en una obra. Una capacidad reducida de escuchar los sonidos del entorno
puede aumentar el riesgo de accidente.
Si nota cualquier anomalía
Si ocurre cualquiera de las siguientes anomalías, deje de utilizar este producto inmediatamente:
- Humo, olores o sonidos inusuales procedentes del producto
- Si entra agua o un objeto extraño en el producto
- Una cantidad inusual de calor procedente del producto
- Grietas o desperfectos en el producto
Continuar utilizando el producto en estas circunstancias puede provocar quemaduras,
lesiones, incendio, explosión, fuga de líquido, descarga eléctrica o averías. Lleve el
producto inmediatamente a que sea inspeccionado o reparado.
Carga
Para cargar el estuche de carga, conéctelo al puerto USB de un adaptador de corriente USB
de los que se venden en establecimientos comerciales (salida de 5 V CC, mín. 0,5 A). Una
conexión incorrecta puede causar un incendio, explosión, fuga de líquido, descarga
eléctrica o averías. Para más información sobre la carga, consulte la Guía de instrucciones.
Cargue este producto dentro del margen de temperaturas de carga especificadas. Si la
carga se produce a una temperatura no comprendida dentro de este margen, puede
producirse un incendio, explosión, fuga de líquido, descarga eléctrica o avería.
Temperatura de carga : 5 – 40 °C
Utilice el estuche de carga incluido para cargar los auriculares. El uso de un cargador que
no sea el estuche de carga incluido puede causar un incendio, explosión, fuga de líquido,
descarga eléctrica o avería.
No utilice para otros dispositivos el cable de alimentación USB suministrado. Utilice solo
el cable de alimentación USB suministrado para cargar este producto. Ignorar esta
indicación puede causar un incendio, quemaduras o una avería.
No cubra este producto con mantas, ropa o materiales similares mientras lo esté
utilizando o cargando. Esto puede causar sobrecalentamiento o provocar un incendio.
Nunca cargue este producto cuando esté húmedo. Esto puede causar un incendio,
explosión, fuga de líquido, descarga eléctrica o avería.
Uso de la batería
No deseche las baterías echándolas al fuego o a un horno caliente, ni las aplaste
mecánicamente o las corte. Si lo hace, puede provocar una explosión.
No deje las baterías en un lugar donde la temperatura ambiental sea extremadamente alta.
Esto puede causar una explosión o una fuga de gas o líquido inflamable.
No someta las baterías a una presión de aire extremadamente baja. Esto puede causar
una explosión o la fuga de gas o líquido inflamable.
No desmontar
No desmonte ni modifique nunca este producto. Ignorar esta indicación puede causar un
incendio, descarga eléctrica, lesión o avería.
Advertencia sobre el agua
Con respecto al estuche de carga y el cable de alimentación USB incluido:
No utilice estos productos en condiciones húmedas o mojadas, como por ejemplo en un
baño o en exteriores con lluvia. Tampoco deje que los productos se humedezcan con
sudor, lluvia o agua de mar.
El estuche de carga y el cable de alimentación USB incluido no son resistentes al agua. La
introducción de líquidos (agua, por ejemplo) o algún objeto extraño en estos productos
puede causar un incendio, explosión, fuga de agua, descarga eléctrica o avería. Cuando
cargue los auriculares, asegúrese de que no están húmedos. Si lo estuviesen, séquelos
con un paño seco y suave.
No manipule el estuche de carga con las manos húmedas. Ignorar estas indicaciones
puede causar un incendio, explosión, fuga de líquido, descarga eléctrica o avería.
Advertencia sobre el fuego
No utilice ninguna llama expuesta cerca de este producto. Ignorar esta indicación puede
causar un incendio, explosión, fuga de líquido, descarga eléctrica o avería.
Manejo
No deje caer este producto ni lo someta a ningún impacto fuerte.
Unidad inalámbrica
No utilice este producto en un área donde esté restringido el uso de ondas de radio, como
por ejemplo cerca de dispositivos médicos. De lo contrario, las ondas de radio emitidas
desde este producto pueden afectar al funcionamiento de los equipos médicos eléctricos.
Cuando utilice este producto en un avión, siga las instrucciones de la tripulación.
No utilice este producto a menos de 15 cm de cualquier persona que tenga implantado
un marcapasos o un desfibrilador. De lo contrario, las ondas de radio emitidas desde este
producto pueden afectar al funcionamiento del marcapasos o desfibrilador implantado.
Estas precauciones le alertan sobre la posibilidad de lesiones físicas para usted u
otras personas.
Pérdida de audición
No se exponga a sonidos a alto volumen durante un periodo de tiempo
prolongado. De lo contrario, puede sufrir una pérdida de audición. Evite
escuchar durante más de 40 horas a la semana a un nivel de volumen
superior a 80 dB (A) o más de cinco horas a la semana a un volumen de
89 dB (A). Si nota cualquier anomalía en su capacidad auditiva, consulte
a un médico.
Ponga el volumen al mínimo en el dispositivo que se vaya a conectar antes de proceder a la
conexión. De no hacerlo, puede producirse una pérdida de audición o daños en el dispositivo.
Manejo
Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños, ya que podrían tragárselas.
No se ponga los auriculares sin las olivas. No utilice olivas rotas. De lo contrario, puede
sufrir lesiones.
Si los auriculares intraurales le irritan la piel, deje de utilizarlos. De lo contrario, puede
sufrir una inflamación o sarpullido.
Fije de forma segura las olivas y las aletas de silicona a los auriculares. Si no lo hace, las
olivas o las aletas de silicona pueden desprenderse y quedarse en sus oídos, lo que
podría causar una lesión o una enfermedad.
Siga las precauciones que se indican a continuación para evitar averías o daños a
este producto y para prevenir la pérdida de datos.
No almacene este producto en los siguientes sitios:
- La luz solar directa
- Temperaturas extremadamente altas o bajas
-Excesivo polvo
De lo contrario, el producto puede sufrir daños o una avería.
Para limpiar el producto, utilice un po suave y seco. El uso de sustancias químicas
como bencina o disolvente, productos de limpieza o paños impregnados con productos
químicos puede causar decoloración o deformación.
No coloque ni guarde los auriculares intraurales en las cercanías de un reloj, una tarjeta
magnética u otro objeto que pueda verse afectado por el campo magnético de este
producto. De lo contrario, los datos del dispositivo afectado pueden dañarse o destruirse.
Observe lo siguiente:
- No aplique excesiva fuerza a los botones, interruptores, conmutadores, conectores, etc.
- No seque este producto con el aire caliente o templado de un secador de pelo.
- No tire del cable de alimentación USB mientras esté conectado.
Ignorar estas indicaciones puede causar daños al producto.
No realice ninguna acción que pueda dañar el cable de alimentación USB suministrado.
- No lo coloque cerca de una estufa.
- No lo doble excesivamente ni lo modifique.
- No lo raspe ni lo arañe.
- No lo coloque bajo ningún objeto pesado.
El uso del cable de alimentación con los hilos metálicos del cable expuestos podría
causar descargas eléctricas.
La resistencia al agua de la estructura de los auriculares cumple con el grado de
protección IPX7. (Punta de los auriculares: excluyendo el conducto de sonido)
Este nivel de protección es suficiente para evitar que el producto se vea afectado al
sumergirlo en agua (agua estancada a temperatura ambiente) a un metro de
profundidad durante 30 minutos.
Este producto no es completamente resistente al agua.
Este producto no se puede utilizar mientras se nada.
La capacidad de resistencia al agua de este producto no dura indefinidamente, y puede
degradarse con el uso habitual.
Las averías producidas por la entrada de agua a causa de un manejo incorrecto no están
cubiertas por la garantía, incluso durante el periodo de garantía.
IPX se refiere a la “protección contra la entrada de líquidos”, como se menciona en la norma
JIS C 0920 (estándar armonizado de la norma IEC 60529): “Grados de protección
proporcionados por las carcasas (Código IP)”. (Estas son disposiciones que garantizan el
rendimiento de un producto en agua dulce o agua corriente del grifo a temperatura ambiente.
No se garantiza un rendimiento equivalente en agua caliente, agua del mar o similares.)
No utilice los auriculares intraurales a alto volumen en lugares públicos. La filtración de
sonido procedente de los auriculares intraurales puede molestar a la gente de alrededor.
Temperatura de funcionamiento máxima: 40 °C
Aviso relativo al uso
Si necesita información sobre piezas de repuesto, como por ejemplo las olivas, consulte
a su distribuidor Yamaha.
Puede sentir un hormigueo en los oídos en ubicaciones geográficas donde el aire sea
muy seco. Esto no se debe a un mal funcionamiento de los auriculares, sino que está
causado por la electricidad estática del cuerpo o del dispositivo conectado.
Este dispositivo contiene una batería de iones de litio.
- Debe recargar las baterías al menos una vez cada seis meses para asegurarse de que
permanecen operativas. Si las baterías no se utilizan durante mucho tiempo, es posible
que no puedan recargarse.
- La batería no se puede recargar a una temperatura no comprendida dentro del margen
especificado. Recargue la batería dentro del margen de temperaturas especificado.
Model No.
Serial No.
Label information
The model name (part number), power requirements and so on for this product are
found printed at the location shown in the illustration.
Étiquette d’informations
Le numéro de modèle (numéro de référence), les spécifications d’alimentation, etc. de ce
produit figurent à l’emplacement illustré.
Aufkleberangaben
Die Modellnummer (Teilenummer) sowie Leistungsanforderungen usw. dieses Geräts
sind an der abgebildeten Stelle aufgedruckt.
Information om etiketten
Modellnamn (delnummer), strömkrav och så vidare för den här produkten finns tryckt på
den plats som visas på bilden.
Informazioni sull'etichetta
Il numero di modello (numero del componente), il numero di serie, i requisiti di
alimentazione ecc. si trovano sul retro e sul fondo della base di ricarica.
Información de la etiqueta
El nombre del modelo (número de referencia), requisitos de alimentación, etc.,
correspondientes a este producto se encuentran impresos en la ubicación que se
muestra en la ilustración.
Labelinformatie
Onder andere de naam van het model (onderdeelnummer) en vermogenseisen voor dit
product zijn als opdruk beschikbaar op de in de afbeelding getoonde plaats.
Informações da etiqueta
O nome do modelo (número da peça), os requisitos de energia etc. para este produto são
encontrados impressos no local mostrado na ilustração.
Информация на этикетке
Название модели (номер детали), требования к источнику питания и другие
сведения о продукте указаны в области, показанной на рисунке.
标签信息
此产品的型号 (部件号)和电源要求等信息印于图中
所示位置。
標籤資訊
本產品的型號 ( 零件編號 )、功率需求等資訊印於圖中所⽰位置。
라벨 정보
본 제품에 대한 모델명 ( 부품번호 ), 전원 요구 사항 등은 그림에 표시된 위치에
인쇄되어 있습니다 .
Safety Brochure
SAFETY PRECAUTIONS
WARNING
CAUTION
NOTICE
Information
True Wireless Earbuds
Écouteurs sans fil
Наушники полностью беспроводные вставные
(True Wireless)
洠仯篪繰儬
洠扛稗繰嚀
VEW8110
Manual Development Group
© 2022 Yamaha Corporation
Published 01/2022
2022 1 发行 AMOD-A0
EN
Rechargeable battery
Brochure sur la Sécurité
PRÉCAUTIONS D’USAGE
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVIS
Informations
Batterie rechargeable
Sicherheitsbroschüre
VORSICHTSMASSNAHMEN
FR
DE
WARNUNG
VORSICHT
ACHTUNG
Zur Information
Akku
Säkerhetsanvisningar
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
VARNING
SV
FÖRSIKTIGHET
Meddelande
Information
Laddningsbart batteri
Volantino sulla sicurezza
PRECAUZIONI
AVVERTENZA
ATTENZIONE
AVVISO
IT
Informazioni
Batteria ricaricabile
Folleto de seguridad
PRECAUCIONES
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
AVISO
Información
Batería recargable
ES
dtp
_
VEW8110
_
TW ES5A
_
sb
_
G
_
EnFrDeSvItEsNlPtRuZhcnZhtwKoJa.fm
1
2021年10月12日
 
火曜日
 
午後2時31分
- Las baterías recargables tienen una vida útil limitada y su capacidad se va degradando
según el método de almacenamiento, el entorno ambiental, la frecuencia de uso y el
paso del tiempo.
- La batería no puede ser extraída por el usuario.
- Las baterías de iones de litio se pueden reciclar.
Todos los nombres de compañías, productos o menciones que aparecen en esta documentación
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías.
Lees deze voorzorgsmaatregelen zorgvuldig voordat u het product gebruikt.
Punten waarop u moet letten
Zorg dat u de volgende voorzorgsmaatregelen zorgvuldig leest en opvolgt om letsel van
uzelf of anderen of schade aan uw persoonlijke eigendommen te vermijden.
Houd na het lezen dit document beschikbaar voor iedereen die het product gebruikt.
Neem voor inspectie of reparatie contact op met één van de volgende klantencentra.
- De winkel waar u het product heeft gekocht
- Yamaha dealer
Dit product is bedoeld om te gebruiken als een algemeen huishoudelijk apparaat.
Gebruik het niet bij activiteiten die een hoge mate van betrouwbaarheid vereisen met
betrekking tot mensenlevens of waardevolle bezittingen.
Neem er nota van dat Yamaha geen aansprakelijkheid accepteert voor verliezen als
gevolg van onjuist gebruik of modificatie van dit product zonder toestemming.
Deze voorzorgsmaatregelen maken u attent op de mogelijkheid van fataal of
serieus letsel van uzelf of anderen.
Gebruik
Gebruik dit product niet tijdens het zelf rijden of fietsen. Gebruik dit product ook niet als u
moet kunnen horen wat er om u heen gebeurt, zoals bij een treinovergang of bouwplaats.
Minder horen van het omgevingsgeluid verhoogt het risico op ongevallen.
Als u onregelmatigheden opmerkt
Als een van de volgende onregelmatigheden zich voordoet, stop gebruik van het product
dan onmiddellijk.
- Ongebruikelijk geur, geluid of rook uit het product
- Als er vreemde stoffen of water in het product komen
- Als het product ongebruikelijk heet wordt
- Als er barsten of schade aan het product ontstaan
Voortgezet gebruik van het product in deze situatie kan resulteren in brandwonden,
letsel, ontvlamming, explosie, vloeistoflekkage, elektrische schokken of storingen. Laat
het product onmiddellijk controleren of repareren.
Opladen
Om de oplaadhouder op te laden verbindt u deze met de USB-poort van een in de handel
verkrijgbare USB-oplader (5 V DC, min. 0,5 A uitgangssignaal). Onjuiste aansluiting kan
leiden tot brand, explosie, vloeistoflekkage, elektrische schokken of storingen. Raadpleeg
voor details over opladen de handleiding.
Laad dit product op binnen het gespecificeerde temperatuurbereik. Opladen op een
temperatuur buiten dit bereik kan leiden tot brand, explosie, vloeistoflekkage, elektrische
schokken of storingen. Oplaadtemperatuur : 5 – 40 °C
Gebruik de meegeleverde oplaadhouder om de oortelefoons op te laden. Gebruik van
een andere dan de meegeleverde oplader kan leiden tot brand, explosie,
vloeistoflekkage, elektrische schokken of storingen.
Gebruik het meegeleverde USB-netsnoer niet voor andere toestellen. Gebruik alleen het
meegeleverde USB-netsnoer om dit product op te laden. Als u dit niet opvolgt, kan dat
leiden tot brand, brandwonden of storingen.
Bedek het product niet met dekens, kleding of vergelijkbare materialen terwijl het wordt
gebruikt of opgeladen. Dit kan oververhitting of het ontstaan van brand veroorzaken.
Laad dit product nooit op als het nat is. Dit kan leiden tot brand, explosie,
vloeistoflekkage, elektrische schokken of storingen.
Accugebruik
Gooi accu's niet in vuur of in een hete oven, verbrijzel ze niet en maak er geen gaten in. Dit
kan een explosie veroorzaken.
Bewaar accu's niet op een plek met extreem hoge omgevingstemperatuur. Dit kan
resulteren in een explosie of kan het lekken van brandbare vloeistoffen of gas veroorzaken.
Stel de accu's niet bloot aan extreem lage luchtdruk. Dit kan resulteren in een explosie of
het lekken van brandbare vloeistoffen of gas.
Niet demonteren
U mag dit product niet demonteren of aanpassen. Als u dit niet opvolgt, kan dat leiden
tot brand, elektrische schokken, letsel of storingen.
Waarschuwing tegen water
Over de oplaadhouder en het meegeleverde USB-netsnoer:
Gebruik deze producten niet in vochtige of natte situaties, zoals in een badkamer of
regenachtige buitenlocatie. Zorg ook dat de producten niet nat worden van
transpiratievocht, regenwater of zeewater.
De oplaadhouder en het meegeleverde USB-netsnoer zijn niet waterproof. Vloeistoffen
zoals water of vreemde stoffen die in deze producten komen, kunnen brand, explosie,
waterlekkage, elektrische schokken of storingen veroorzaken. Zorg dat de oortelefoons
tijdens het opladen niet nat zijn. Als ze nat zijn, veeg ze dan af met een zachte droge doek.
Raak de oplaadhouder niet aan met natte handen. Als u dit niet opvolgt kan dit kan
leiden tot brand, explosie, vloeistoflekkage, elektrische schokken of storingen.
Waarschuwing tegen brand
Gebruik geen open vuur bij dit product. Als u dit niet opvolgt kan dit kan leiden tot een
brand, explosie, vloeistoflekkage, elektrische schokken of storingen.
Gebruik
Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan sterke schokken.
Draadloos toestel
Gebruik dit product niet in een gebied waar het gebruik van radiogolven is beperkt, zoals
in de buurt van medische apparatuur. Anders kunnen de verzonden radiogolven van dit
product de werking van medische elektrische apparatuur beïnvloeden. Als dit product in
een vliegtuig wordt gebruikt, volg dan de instructies van de bemanning op.
Gebruik dit toestel niet op een afstand korter dan 15 cm van personen met een hart-
pacemaker-implantaat of een defibrillator-implantaat. Anders kunnen de verzonden
radiogolven van dit product de werking van het hart-pacemaker-implantaat of het
defibrillator-implantaat beïnvloeden.
Deze voorzorgsmaatregelen maken u attent op de mogelijkheid van lichamelijk letsel
van uzelf of anderen.
Gehoorverlies
Stel uzelf niet bloot aan een hoog geluidsvolume gedurende lange tijd.
Anders kan er gehoorverlies ontstaan. Vermijd het luisteren op een
volumeniveau van 80 dB (A) of meer gedurende meer dan 40 uur per week,
of meer dan vijf uur per week op een volumeniveau van 89 dB (A). Als u
problemen met uw gehoor ervaart, neem dan contact op met een arts.
Minimaliseer eerst het geluidsvolume van het apparaat waarop u gaat
aansluiten, alvorens de plug in te steken. Als u dit niet doet, kan er gehoorbeschadiging of
schade aan het toestel ontstaan.
Gebruik
Houd kleine onderdelen buiten het bereik van kinderen. Uw kinderen kunnen deze per
ongeluk inslikken.
Draag geen oortelefoons zonder oordoppen. Gebruik geen beschadigde oordoppen.
Anders kan er letsel ontstaan.
Als de oortelefoons uw huid irriteren, stop dan het gebruik. Anders kunnen er
ontstekingen of kan er uitslag ontstaan.
Bevestig de oorstukken en siliconenschelpen stevig aan de oortelefoons. Als u dit niet
doet, kunnen de oorstukken of siliconenschelpen loskomen en in uw oren achterblijven,
wat letsel of ziekte kan veroorzaken.
Volg de onderstaande voorzorgsmaatregelen om storingen en schade aan dit
product te vermijden en dataverlies te voorkomen.
Bewaar dit product niet op de volgende plaatsen.
- Direct zonlicht
- Extreem hoge of lage temperaturen
- Overmatig veel stof
Anders kunnen er storingen of schade aan het product ontstaan.
Gebruik bij het schoonmaken van het product een zachte droge doek. Het gebruik van
chemische stoffen als benzine of thinner, reinigingsproducten of chemische
schoonmaakdoekjes kan verkleuring of vervorming veroorzaken.
Plaats of houd de oortelefoons niet in de nabijheid van een klok, magnetische kaart of
ander object dat kan worden beïnvloed door het magnetische veld van dit product.
Ander kunnen de gegevens van het betrokken apparaat worden beschadigd of vernietigd.
Let op het volgende:
- Oefenen geen onredelijke druk uit op de knoppen, schakelaars, stekkers etc.
- Droog dit product niet met hete of warme lucht van een haardroger.
- Trek niet aan het meegeleverde USB-netsnoer als dit is aangesloten.
Als u deze punten niet opvolgt kan dit schade aan het product veroorzaken.
Zorg dat de meegeleverde USB-oplaadkabel niet kan worden beschadigd.
- Niet in de buurt van een verwarming plaatsen.
- Niet extreem buigen of vervormen.
- Niet krassen.
- Niet onder een zwaar voorwerp leggen.
Als u het netsnoer gebruikt terwijl de kerndraden van het snoer blootliggen, kan dat een
elektrische schok veroorzaken.
De waterbestendigheid van de behuizing van de oortelefoon voldoet aan IPX7.
(Oortelefoonopening: zonder het geluidskanaal)
Dit beschermingsniveau is voldoende om het product te beschermen tegen beïnvloeding
door onderdompeling tot 1 meter in water (stilstaand water op kamertemperatuur)
gedurende 30 minuten.
Dit product is niet volledig waterbestendig.
Dit product kan niet worden gedragen tijdens het zwemmen.
De waterbestendige prestaties van dit product zijn niet blijvend en kunnen verminderen
tijdens normaal gebruik.
Storingen veroorzaakt door het binnendringen van water als gevolg van onjuist gebruik
worden niet gedekt door garantie, zelfs niet tijdens de garantietermijn.
IPX refereert aan de 'Liquid ingress protection' van een product conform JIS C 0920
(geharmoniseerde norm van IEC 60529), 'Degrees of protection provided by enclosures (IP
Code)'. (Dit zijn bepalingen die de prestaties van een product in vers water of leidingwater
op kamertemperatuur garanderen. Het is geen garantie voor gelijkwaardige prestaties in
warm water, zeewater of vergelijkbare situaties.)
Gebruik de oortelefoons niet op hoog volume op openbare plaatsen. Geluidsoverspraak
van de oortelefoons kan storend zijn voor mensen rondom u.
Maximale bedrijfstemperatuur: 40 °C
Mededeling over gebruik
Neem voor informatie over vervangingsonderdelen contact op met uw Yamaha-dealer.
Uw oren kunnen tintelen op plaatsen waar de lucht heel droog is. Dit is geen defect van
de oortelefoons, maar wordt veroorzaakt door statische elektriciteit van uw lichaam of
van een aangesloten apparaat.
Het apparaat bevat een lithium-ion-accu.
- U moet de accu's tenminste eens per zes maanden opladen om ervoor te zorgen dat ze
blijven functioneren. Als de accu's voor langere tijd niet gebruikt worden kan het
opladen mislukken.
- De accu kan niet worden opgeladen bij een temperatuur buiten het gespecificeerde
bereik. Laat de accu op binnen het gespecificeerde temperatuurbereik.
- Oplaadbare accu's hebben een beperkte levensduur en hun capaciteit vermindert,
afhankelijk van de opslagmethode, de omgeving, de gebruiksfrequentie en de verstreken tijd.
- De accu kan niet door de gebruiker worden verwijderd.
- Lithium-ion-accu's kunnen worden gerecycled.
Alle namen van bedrijven en producten en andere vermeldingen in deze handleiding, zijn
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars.
Leia estas precauções cuidadosamente antes de usar este produto.
Pontos que devem ser observados
Certifique-se de ler e observar cuidadosamente as seguintes precauções para evitar danos
a você ou a outras pessoas, bem como danos à sua propriedade pessoal.
Após a leitura, mantenha este documento disponível para qualquer pessoa que use este produto.
Para inspeção ou reparo, entre em contato com um dos seguintes centros de
atendimento ao cliente.
- A loja onde você comprou o produto
- Concessionária Yamaha
Este produto deve ser usado como um dispositivo doméstico geral. Não o use em
qualquer campo ou atividade que requeira um alto grau de confiabilidade em relação a
vidas humanas ou bens valiosos.
Observe que a Yamaha não se responsabiliza por quaisquer perdas resultantes do uso
impróprio ou modificação não autorizada deste produto.
Essas precauções alertam sobre a possibilidade de morte ou ferimentos graves
para você ou outras pessoas.
Manuseio
Não use este produto ao dirigir ou andar de bicicleta. Além disso, não use este produto
quando precisar ouvir o que está acontecendo ao seu redor, como em um cruzamento
de ferrovia ou canteiro de obras. A capacidade reduzida de ouvir o som ambiente
aumenta o risco de um acidente.
Se você notar alguma anormalidade
Se ocorrer alguma das seguintes anormalidades, pare de usar este produto imediatamente.
- Aromas, sons ou fumaça incomuns saindo do produto
- Matérias estranhas ou água entram no produto
- Uma quantidade incomum de calor do produto
- Rachaduras ou danos ao produto
Continuar a usar o produto como está pode resultar em queimaduras, ferimentos, ignição,
explosão, vazamento de fluido, choque elétrico ou mau funcionamento. Faça a inspeção ou
reparo do produto imediatamente.
Carregando
Para carregar o estojo de carregamento, conecte-o à porta USB de um adaptador de
alimentação USB disponível no mercado (5 V DC, saída mínima de 0,5 A). A conexão
incorreta pode causar incêndio, explosão, vazamento de fluido, choque elétrico ou mau
funcionamento. Para obter detalhes sobre o carregamento, consulte o Guia do Usuário.
Carregue este produto dentro da faixa de temperatura de carregamento especificada.
Carregar a uma temperatura fora desta faixa pode causar incêndio, explosão, vazamento
de fluido, choque elétrico ou mau funcionamento.
Temperatura de carregamento : 5 - 40 °C
Use o estojo de carregamento incluído para carregar os fones de ouvido. Usar um
carregador diferente do estojo de carregamento incluso pode causar incêndio, explosão,
vazamento de fluido, choque elétrico ou mau funcionamento.
Não use o cabo de alimentação USB fornecido para outros dispositivos. Use apenas o
cabo de alimentação USB fornecido para carregar este produto. A não observação disso
pode causar incêndio, queimaduras ou mau funcionamento.
Não cubra o produto com cobertores, roupas ou materiais semelhantes enquanto estiver
sendo usado ou carregado. Isso pode causar superaquecimento ou iniciar um incêndio.
Nunca carregue este produto quando ele estiver molhado. Isso pode causar incêndio,
explosão, vazamento de fluido, choque elétrico ou mau funcionamento.
Uso da bateria
Não descarte as baterias no fogo ou forno quente, nem esmague ou corte
mecanicamente a bateria. Isso pode causar uma explosão.
Não deixe as baterias em um local com temperatura ambiente extremamente alta. Isso
pode resultar em uma explosão ou fazer com que o líquido ou gás inflamável vaze.
Não sujeite as baterias a uma pressão de ar extremamente baixa. Isso pode resultar em
uma explosão ou vazamento de líquido ou gás inflamável.
Não desmonte
Não desmonte nem modifique este produto. A não observação disso pode causar
incêndio, choque elétrico, ferimentos ou mau funcionamento.
Aviso de água
Em relação ao estojo de carregamento e ao cabo de alimentação USB incluído:
Não use esses produtos em condições úmidas ou molhadas, como em um banheiro ou
local chuvoso ao ar livre. Além disso, não molhe os produtos com suor, água da chuva ou
água do mar.
O estojo de carregamento e o cabo de alimentação USB incluído não são à prova d'água.
O estojo de carregamento e os líquidos USB incluídos, como água ou matéria estranha,
que entrarem nesses produtos podem causar incêndio, explosão, vazamento de água,
choque elétrico ou mau funcionamento. O cabo de alimentação não é à prova d'água. Ao
carregar, verifique se os fones de ouvido não estão molhados. Se estiverem molhados,
limpe-os com um pano macio e seco.
Não manuseie o estojo de carregamento com as mãos molhadas. A não observação disso
pode causar incêndio, explosão, vazamento de fluido, choque elétrico ou mau funcionamento.
Aviso de incêndio
Não use chama aberta perto deste produto. O não cumprimento desta regra pode causar
incêndio, explosão, vazamento de fluido, choque elétrico ou mau funcionamento.
Manuseio
Não deixe cair este produto ou aplique qualquer impacto forte no produto.
Unidade sem fio
Não use este produto em uma área onde o uso de ondas de rádio é restrito, como
próximo a dispositivos médicos. Caso contrário, as ondas de rádio emitidas por este
produto podem afetar o funcionamento do equipamento elétrico médico. Ao usar este
produto em um avião, siga as instruções da tripulação.
Não use este produto a menos de 15 cm De uma pessoa com um implante de marca-passo
cardíaco ou um implante de desfibrilador. Do contrário, as ondas de rádio emitidas por este
produto podem afetar a operação do implante de marca-passo ou do desfibrilador.
Essas precauções alertam sobre a possibilidade de ferimentos físicos em você ou em
outras pessoas.
Perda de audição
Não se exponha a som de alto volume por um longo período de tempo.
Caso contrário, pode ocorrer perda de audição. Evite ouvir por mais de 40
horas por semana a um nível de volume de 80 dB (A), ou mais de cinco
horas por semana a um nível de volume de 89 dB (A). Se você tiver
qualquer anormalidade auditiva, consulte um médico.
Minimize o volume do dispositivo a ser conectado antes de conectar o
plugue. Não fazer isso pode resultar em perda auditiva ou dano ao dispositivo.
Manuseio
Mantenha as peças pequenas fora do alcance das crianças. Seus filhos podem engoli-los
acidentalmente.
Não use fones de ouvido sem auriculares. Não use fones de ouvido quebrados. Caso
contrário, podem ocorrer ferimentos.
Se os fones de ouvido irritam sua pele, pare de usá-los. Caso contrário, pode ocorrer
inflamação ou erupção na pele.
Conecte os fones de ouvido e as aletas de silicone aos fones de ouvido com segurança. A
não realização pode fazer com que os fones de ouvido ou aletas de silicone se
desprendem e permaneçam em seus ouvidos, o que pode causar lesões ou doenças.
Siga as precauções abaixo para evitar mau funcionamento e danos a este produto e
para prevenir a perda de dados.
Não armazene este produto nos seguintes locais.
-Luz do sol direta
- Temperaturas extremamente altas ou baixas
- Poeira excessiva
Do contrário, pode haver mau funcionamento ou danos ao produto.
Quando limpando o
produto
, use um pano seco e macio. O uso de produtos químicos
como benzina ou diluente, agentes de limpeza ou panos de limpeza químicos pode causar
descoloração ou deformação.
Não coloque ou segure os fones de ouvido perto de um relógio, cartão magnético ou outro
objeto que possa ser afetado pelo campo magnético do produto. Caso contrário, os dados
no dispositivo afetado podem ser corrompidos ou destruídos.
•Observe o seguinte:
- Não aplique força excessiva aos botões, interruptores, conectores e assim por diante.
- Não seque este produto com ar quente ou quente de um secador de cabelo.
- Não puxe o cabo de alimentação USB enquanto ele estiver conectado.
A não observação desses pontos pode danificar o produto.
Não faça nada que possa danificar o cabo de alimentação USB fornecido.
- Não o coloque perto de um aquecedor.
- Não dobre excessivamente ou altere-o.
-Não arranhe.
- Não o coloque embaixo de um objeto pesado.
Usar o cabo de alimentação com o núcleo do cabo exposto pode causar choques elétricos.
A impermeabilidade do corpo do fone de ouvido é compatível com IPX7. (Bocal do
fone de ouvido: excluindo o conduíte de som)
Este nível de proteção é suficiente para evitar que o produto seja afetado quando
submerso em águas com um metro de profundidade (água estagnada em temperatura
ambiente) por 30 minutos.
Este produto não é totalmente à prova d'água.
Este produto não pode ser usado enquanto você está nadando.
O desempenho à prova d'água deste produto não continuará a durar e pode degradar
com o uso regular.
Falhas de funcionamento causadas pela entrada de água devido ao manuseio incorreto
não são cobertas pela garantia, mesmo durante o período de garantia.
IPX refere-se à "proteção contra entrada de líquidos" de um produto, conforme citado em
JIS C 0920 (a norma harmonizada da IEC 60529), "Graus de proteção fornecidos por
gabinetes (código IP)". (Estas são disposições que garantem o desempenho de um produto
em água doce ou água da torneira à temperatura ambiente. Isso não garante desempenho
equivalente em água morna, água do mar ou similar.)
Não use os fones de ouvido com volume alto em locais públicos. O vazamento de som
dos fones de ouvido pode ser um incômodo para as pessoas ao seu redor.
Temperatura máxima de operação: 40 ° C
Nota sobre o uso
Para obter informações sobre peças substituíveis, como fones de ouvido, consulte seu
revendedor Yamaha.
Seus ouvidos podem formigar em locais geográficos onde o ar está muito seco. Isso não
é um mau funcionamento dos fones de ouvido, mas é causado pela eletricidade estática
em seu corpo ou em um dispositivo conectado.
Este dispositivo contém uma bateria de íons de lítio.
- Você deve recarregar as baterias pelo menos uma vez a cada seis meses, para garantir
que continuem funcionando. Se as baterias não forem usadas por um longo período,
elas podem falhar para recarregar.
- A bateria não pode ser recarregada em uma temperatura fora da especificada.
Recarregue a bateria dentro da faixa de temperatura especificada.
- As baterias recarregáveis têm vida útil limitada e sua capacidade diminui dependendo do
método de armazenamento, do ambiente, da freqüência de uso e da passagem do tempo.
- A bateria não pode ser removida pelo usuário.
- As baterias de íon de lítio podem ser recicladas.
Todos os nomes de empresas, nomes de produtos e outras listagens nesta documentação
são marcas comerciais registradas ou marcas comerciais de suas respectivas empresas.
Перед использованием продукта внимательно ознакомьтесь со следующими
мерами безопасности.
Обязательные к соблюдению инструкции
Обязательно прочитайте внимательно следующие меры безопасности и
соблюдайте их, чтобы избежать причинения вреда себе или другим, а также
повреждения личного имущества.
После прочтения храните настоящий документ в доступном месте для любого
пользователя данного продукта.
Для проведения проверки или ремонта обратитесь в один из следующих центров
обслуживания клиентов.
- Магазин, где вы приобрели данный продукт
илер Yamaha
Данный продукт предназначен для использования в качестве обычного бытового
устройства. Не используйте его в сферах деятельности, требующих высокой
надежности в отношении человеческих жизней или ценных активов.
Обратите внимание, что компания Yamaha не несет ответственности за любые
потери, возникшие в результате неправильного использования или
несанкционированной модификации данного продукта.
Данные меры предосторожности предупреждают о риске причинения смерти
или серьезной травмы себе или другим людям.
Эксплуатация
Не используйте данный продукт во время езды на машине или велосипеде. Также
не используйте данный продукт, когда вам необходимо слышать то, что
происходит вокруг, например, при пересечении железнодорожных путей или на
строительной площадке. Снижение способности слышать звуки окружающей
среды повышает риск возникновения несчастного случая.
Возникновение нарушений
При возникновении любых указанных ниже нарушений немедленно прекратите
использование продукта.
- Необычные запахи, звуки или дым, исходящие из продукта
- Посторонний предмет или вода попали внутрь продукта
- Необычно сильный нагрев продукта
- Трещины или повреждения продукта
Дальнейшее использование продукта в состоянии «как есть» может привести к ожогам,
травмам, возгоранию, взрыву, утечке электролита, поражению электрическим током
или неисправности. Следует немедленно провести проверку или ремонт продукта.
Зарядка
Чтобы зарядить чехол-аккумулятор, подключите его к USB-порту на имеющемся в
продаже USB-адаптере питания (5 В постоянного тока, мин. 0,5 А на выходе).
Неправильное подключение может привести к пожару, взрыву, утечке
электролита, поражению электрическим током или неисправностям. Подробнее о
зарядке см. в Руководстве пользователя.
Зарядка должна осуществляться в пределах указанного температурного
диапазона. Зарядка при температуре за пределами указанного диапазона может
привести , к пожару, взрыву, утечке электролита, поражению электрическим
током или неисправности. Температура зарядки : 5 – 40 °C
Используйте прилагаемый чехол-аккумулятор, чтобы зарядить наушники
Использование зарядного устройства, отличного от прилагаемого чехла-
аккумулятора, может привести к пожару, взрыву, утечке электролита, поражению
электрическим током или неисправности.
Не используйте прилагаемый USB-кабель питания для других устройств. Используйте
прилагаемый USB-кабель питания только для зарядки данного продукта.
Несоблюдение данного указания может привести к пожару, ожогам или неисправности.
Не накрывайте продукт одеялами, одеждой или аналогичными материалами во
время его использования или зарядки. Это может вызвать перегрев или стать
причиной возгорания.
Никогда не заряжайте продукт, если он намок. Это может привести к пожару, взрыву,
утечке электролита, поражению электрическим током или неисправности.
Использование аккумулятора
Не бросайте аккумулятор в огонь или горячую духовку, не подвергайте его
механическому разрушению и не разрезайте его. Это может привести к взрыву.
Не оставляйте аккумулятор в местах, подверженных воздействию высокой
температуры окружающей среды. Это может привести к взрыву или вызвать утечку
воспламеняющегося электролита или газа.
Не подвергайте аккумулятор воздействию чрезмерно низкого давления воздуха.
Это может привести к взрыву или вызвать утечку воспламеняющегося
электролита или газа.
Не разбирать!
Не разбирайте и не модифицируйте данный продукт. Несоблюдение данного
указания может привести к пожару, поражению электрическим током, травмам
или неисправности.
Меры безопасности при контакте с водой
В отношении чехла-аккумулятора и прилагаемого USB-кабеля питания:
Не используйте данные продукты во влажной или мокрой среде, например, в
ванной комнате или во время дождя на улице. Также не допускайте намокание
продуктов от пота, дождевой или морской воды.
Чехол-аккумулятор и прилагаемый USB-кабель питания не являются
водонепроницаемыми. Жидкости, например, вода или посторонний предмет,
попавшие внутрь данных продуктов, могут вызвать пожар, взрыв, утечку электролита,
поражение электрическим током или неисправность. Во время зарядки убедитесь,
что наушники не мокрые. Если они мокрые, протрите их мягкой сухой тканью.
Не прикасайтесь к чехлу-аккумулятору мокрыми руками. Несоблюдение данного
указания может привести к пожару, взрыву, утечке электролита, поражению
электрическим током или неисправности.
Меры пожарной безопасности
Не используйте данный продукт рядом с источником открытого огня.
Несоблюдение данного указания может привести к пожару, взрыву, утечке
электролита, поражению электрическим током или неисправности.
Эксплуатация
Не роняйте данный продукт и не применяйте к нему чрезмерные усилия.
Беспроводное устройство
Не используйте данный продукт в местах, где запрещено применение радиоволн,
например, рядом с медицинским оборудованием. В противном случае
радиоволны, излучаемые данным продуктом, могут влиять на работу
медицинского электрического оборудования. При использовании данного
продукта в самолете следуйте указаниям экипажа.
Не используйте данный продукт на расстоянии ближе 15 см от людей с
имплантированными кардиостимуляторами или дефибрилляторами. В противном
случае радиоволны, излучаемые данным продуктом, могут влиять на работу
имплантированных кардиостимуляторов или дефибрилляторов.
Данные меры предосторожности предупреждают о риске причинения
физической травмы себе или другим людям.
Потеря слуха
Не подвергайте себя воздействию очень громкого звука в течение
длительного периода времени. В противном случае это может
привести к потере слуха. Избегайте прослушивания в течение более
40 часов в неделю на уровне громкости 80 дБ (А) или более пяти часов
в неделю на уровне громкости 89 дБ (А). При возникновении проблем
со слухом обратитесь к терапевту.
Установите минимальный уровень громкости на подключаемом устройстве, а затем
вставьте штекер в разъем. Несоблюдение данного указания может привести к потере
слуха или повреждению устройства.
Эксплуатация
Храните мелкие детали в недоступном для детей месте. Дети могут случайно
проглотить их.
Не надевайте наушники без насадок. Не используйте сломанные насадки. В
противном случае это может привести к травме.
Если наушники раздражают кожу, прекратите их использование. В противном
случае это может вызвать воспаление или сыпь.
Надежно прикрепите насадки и силиконовые выступы к наушникам. Несоблюдение
данного указания может привести к отсоединению насадок или силиконовых
выступов и они могут остаться в ушах, что может привести к травме или заболеванию.
Соблюдайте указанные ниже меры предосторожности, чтобы избежать
неисправности и повреждения данного продукта и предотвратить потерю данных.
Не храните данный продукт в следующих местах.
- прямых солнечных лучей
- чрезмерно высоких или низких температур
- чрезмерному количеству пыли
В противном случае это может вызвать неисправность или повреждение продукта.
Для очистки
продукта
используйте сухую мягкую ткань. Использование химических
веществ, таких как бензин или растворитель, чистящих средств или салфеток с
химической пропиткой может вызвать изменение цвета или деформацию.
Не располагайте и не храните наушники рядом с часами, магнитной картой или другими
предметами, на которые может влиять магнитное поле продукта. В противном случае
данные на затрагиваемом устройстве могут быть повреждены или уничтожены.
Соблюдайте следующие указания.
- Не прилагайте чрезмерные усилия к кнопкам, переключателям, гнездам и т.д.
- Не сушите данный продукт с помощью горячего или теплого воздуха фена для волос.
- Не тяните за USB-кабель питания, когда он подключен.
Несоблюдение данных указаний может привести к повреждению продукта.
Не предпринимайте действий, которые могут повредить прилагаемый USB-кабель
питания.
- Не располагайте его рядом с обогревателем.
- Не переделывайте и чрезмерно не сгибайте его.
- Не царапайте его.
- Не располагайте его под тяжелыми предметами.
Использование кабеля питания с открытыми жилами проводов может вызвать
поражение электрическим током.
Водонепроницаемость корпуса наушников соответствует стандарту IPX7.
(Наконечник наушника: за исключением звукового канала)
Данного уровня защиты достаточно, чтобы предотвратить воздействие на
продукт при его погружении в воду (в стоячую воду комнатной температуры) на
глубину один метр на 30 минут.
Данный продукт не является полностью водонепроницаемым.
Данный продукт нельзя носить во время плавания.
Водонепроницаемость данного продукта не будет постоянной и может снижаться
при регулярном использовании.
На неисправности, вызванные попаданием воды из-за неправильной эксплуатации,
гарантия не распространяется даже в течение гарантийного периода.
IPX указывает «Степень защиты от проникновения жидкости» продукта согласно
стандарту JIS C 0920 (согласованному стандарту IEC 60529), «Степени защиты,
обеспечиваемые оболочками (код IP)». (Данные положения гарантируют
функционирование продукта в пресной или водопроводной воде при комнатной
температуре. Это не гарантирует аналогичное функционирование в теплой воде,
морской воде или похожей среде.)
Не используйте наушники на высоком уровне громкости в общественных местах.
Утечки звука из наушников могут создавать неудобство для окружающих людей.
Максимальная рабочая температура: 40°C
Уведомление в отношении использования
За информацией о сменных деталях, таких как насадки для наушников, обращайтесь
к своему дилеру Yamaha.
Вы можете ощущать покалывание в ушах при нахождении в той местности, где воздух
очень сухой. Это не является неисправностью наушников, а вызвано статическим
электричеством на поверхности вашего тела или подключенного устройства.
Данное устройство оснащено литий-ионным аккумулятором. (3,7B × 3)
- Следует заряжать аккумулятор минимум один раз каждые шесть месяцев, чтобы
сохранить их функциональность. Если аккумулятор не используется в течение
длительного периода времени, он может перестать заряжаться.
- Аккумулятор нельзя заряжать при температуре за пределами указанного диапазона.
Заряжайте аккумулятор в пределах указанного температурного диапазона.
- Аккумуляторные батареи имеют ограниченный срок службы и их емкость
уменьшается в зависимости от способа хранения, окружающей среды, частоты
использования и с течением времени.
- Снятие аккумулятора пользователем не предусмотрено.
- Литий-ионные аккумуляторы можно подвергать вторичной переработке.
Все названия компаний, продуктов и другие подобные элементы в настоящем
документе являются зарегистрированными товарными знаками или товарными
знаками соответствующих компаний.
使用本产品前,请仔细阅读以下注意事项。
务必遵守的要点
请务必仔细阅读并遵守以下注意事项,以避免自己或他
人受伤或者个人财物损坏。
阅读之后,请妥善保管本文档,以便任何使用本产品的
人员随时查阅。
如需检修本产品,请与以下客户中心之一联系。
- 本产品购自的商店
- Yamaha 经销商
本产品的设计用途是作为普通家电使用。在任何需要
高可靠性以确保生命或贵重财产安全的场合或活动
中,请勿使用本产品。
请注意,对于因不当使用或擅自改动本产品而造成的
任何损失,Yamaha 概不负责。
以下注意事项提醒您留意会导致自己或他人死亡或重伤
的可能性。
使用
请勿在开车或骑车时使用本产品。另外,请勿在需要
听到四周动静时 (例如在穿过铁路或身处建筑工地
时)使用本产品。干扰听到四周声音的能力下降会增
加事故风险。
如果发现任何异常
如果发现以下任何异常,请立即停止使用本产品。
- 产品发出异常气味、声音或烟雾
- 有异物或水进入产品
- 产品异常烫手
- 产品有裂缝或损坏
在异常情况下继续使用本产品可能会导致烫伤、受
伤、起火、爆炸、液体泄漏、触电或故障。如果出现
异常,请立即将本产品送修。
充电
要给充电盒充电,请将其连接到市售 USB 电源适配器
(5 V DC,最小 0.5 A 输出)的 USB 端口。连接不当
可能会造成火灾、爆炸、液体泄漏、触电或故障。有
关详细的充电说明,请参考用户指南。
请在指定的充电温度范围内给本产品充电。在该温度
范围外充电可能会造成火灾、爆炸、液体泄漏、触电
或故障。
充电温度 : 5 - 40°C
请使用随附的充电盒给耳机充电。使用充电器代替随
附的充电盒可能会造成火灾、爆炸、液体泄漏、触电
或故障。
请勿将随附的 USB 电源线用于其他设备。请仅使用随
附的 USB 电源线给本产品充电。不遵守此规定可能会
导致火灾、烫伤或故障。
在本产品使用或充电期间,请勿用毯子、衣服或类似
物品遮盖本产品。否则可能会导致其过热或起火。
本产品潮湿时切勿充电,否则可能会造成火灾、爆
炸、液体泄漏、触电或故障。
电池的使用
请勿将电池置于火中或烤箱中,或者使用机械碾压或
切割电池,否则可能会导致爆炸。
请勿将电池留在环境温度极高的地方,否则可能会导
致爆炸或者泄漏可燃液体或气体。
请勿将电池置于极低气压之下,否则可能会导致爆炸
或者泄漏可燃液体或气体。
请勿拆解
请勿拆解或改装本产品。不遵守此规定可能会导致火
灾、触电、受伤或故障。
进水警告
对于充电盒及随附的 USB 电源线:
请勿在浴室或雨天户外场所等潮湿环境下使用这些产
品。另外,请勿让汗水、雨水或海水淋湿这些产品。
充电盒及随附的 USB 电源线均不防水。如果水等液体
或异物进入这些产品,可能会造成火灾、爆炸、液体
泄漏、触电或故障。充电时,请确保耳机不潮湿。如
果耳机潮湿,请用柔软的干布擦干耳机。
请勿用湿手拿取充电盒。不遵守此规定可能会造成火
灾、爆炸、液体泄漏、触电或故障。
火灾警告
请勿在本产品附近使用明火。不遵守此规定可能会造
成火灾、爆炸、液体泄漏、触电或故障。
使用
请勿让本产品掉落地上或遭受猛烈撞击。
无线产品
请勿在限制使用无线电波的地方 (例如医疗设备附
近)使用本产品。否则,本产品发射的无线电波可能
会影响医疗电器的运行。在飞机上使用本产品时,请
遵从机组人员的指示。
使用本产品时,请与植入心脏起搏器或除颤器的人保持
至少 15 厘米的距离。否则,本产品发射的无线电波可
能会影响心脏起搏器或除颤器的运行。
以下注意事项提醒您留意会导致自己或他人身份受伤的
可能性。
听力损失
请勿在高音量下长时间听耳机,否则听力可
能会受损。每周听耳机的时间请勿超过 40
小时 (音量为 80 dB [A] 时)或 5 小时
(音量为 89 dB [A] 时)。如果发现听力异
常,请咨询医生。
连接插头之前,请将相连设备的音量调到最小。不这
样做可能会导致听力受损或耳机损坏。
使用
将小部件放在远离婴儿的地方,以免婴幼儿误吞。
请勿佩戴没有耳塞的耳机。请勿使用破损的耳塞,否
则可能会受伤。
如果耳机刺激皮肤,请立即停止使用。否则可能会造
成炎症或皮疹。
将耳塞和硅胶耳鳍牢固地连接到耳机。否则,耳塞或
硅胶耳鳍可能会脱落并留在耳朵内,从而导致受伤或
疾病。
请遵守以下注意事项,以免本产品出现故障和损坏,以
及防止数据丢失。
请勿在以下位置存放此产品。
- 阳光直射
- 温度极高或极低
- 灰尘过多
否则可能会导致本产品故障或损坏。
请使用柔软的干布清洁本产品。使用汽油或稀释剂、清
洗剂或化学清洗布等化学品可能会导致变色或变形。
放置或拿取耳机时,请勿靠近钟表、磁卡或其他可能
受耳机磁场影响的物体。否则,受影响装置上的数据
可能会损坏或损毁。
请遵守以下规定:
- 请勿过分用力按压按钮、开关、插口等。
- 请勿使用电吹风的热风或暖风吹干本产品。
- 请勿拉扯已连接的 USB 电源线。
不遵守以上要点可能会损坏本产品。
请勿以任何方式损坏随附的 USB 电源线。
- 请勿靠近加热器。
- 请勿过度折弯或改装。
- 请勿刮擦。
- 请勿压在重物下。
使用此电源线时,如果暴露线芯,可能会导致触电。
耳机机身的防水性符合 IPX7 标准。(耳机口:不含声管)
此防护等级足以保护本产品在一米深的水中(室温下的
静水 ) 浸泡 30 分钟后不受到影响。
本产品未采用完全防水设计。
本产品不能在游泳时佩戴。
本产品的防水性能不会持续,经常使用可能会降低。
因操作不当而进水所导致的故障不在保修范围内 (即
使在保修期内)
IPX 是指 JIS C 0920 (IEC 60529 的协调标准)“
壳防护等级 (IP 代码)” 所规定的产品 液体进入
防护等级 ”。(这些规定可保证产品在遭遇室温淡水或
自来水泼洒时能正常工作,但不保证在遭遇温水、海水
或类似液体泼洒时同样能正常工作。
在公众场所使用耳机时,请调低音量。耳机泄漏的声
音可能会滋扰您附近的人员。
最高工作温度: 40°C
使用须知
有关可更换零件 (例如耳塞)的信息,请咨询
Yamaha 经销商。
在空气非常干燥的地区,您的耳朵可能会感到刺痛。
这并非表示耳机出现故障,而是由您身体或相连设备
的静电造成的。
本产品含有锂离子电池。
- 请至少每六个月给电池充电一次,以确保电池正常工
作。如果长时间不使用电池,电池可能会无法充电。
- 如果温度超出指定范围,则无法给电池充电。请在
指定温度范围内给电池充电。
- 可充电电池的使用寿命有限制,而且容量会逐渐下
降,具体取决于存储方式、环境、使用频率和经过
的时间长短。
- 用户不可拆下电池。
- 锂离子电池可以回收再用。
本文件中的所有公司名称、产品名称和其他此类清单均
为其各自公司的注册商标或商标。
本使用说明书的内容为出版时最新的技术规格。
请至 Yamaha 网站下载最新版本的使用说明书。
* 为便于您理解使用说明书的内容,本公司已经依据国
家的相关标准尽可能的将其中的英文表述部分翻译成
中文。但是,由于专业性、通用性及特殊性,仍有部
分内容仅以原文形式予以记载。如您有任何问题,
请随时与本公司联系。
使用本產品前,請先詳讀下列注意事項。
遵守要點
務必仔細閱讀並遵守下列注意事項,避免傷害自己及他人,以及使個人財產受損。
閱讀後,請確保本文件可讓使用本產品者隨時查閱。
如需檢查或維修,請聯絡下列任⼀客服中心。
- 您購買產品的商家
- Yamaha 經銷商
本產品作為⼀般家用裝置使用。請勿在需要高可靠度且攸關人命或重要資產安全
的場所或活動中使用。
請注意,對於因不當使用或未授權改造本產品所造成的任何損失,Yamaha 無須
承擔任何責任。
這些注意事項提醒您存在對自身或他人造成死亡或嚴重傷害的可能。
操作
請勿在開車或騎車時使用本產品。此外,也請勿在需要聆聽周遭聲音時(例如在鐵
路平交道及⼯地時)使用本產品。對周遭環境的聽力下降會增加發⽣意外的⾵險。
若發現任何異常
若發⽣下列任何異常,請立即停止使用本產品。
- 本產品發出異味、異音或冒煙
- 異物或⽔進⼊本產品
- 本產品異常發熱
- 本產品破裂或損壞
在上述情況下持續使用本產品可能會導致燙傷、受傷、起火、爆炸、漏液、觸電
或故障。請立即檢查或維修本產品。
充電
若需將充電盒充電,請將本產品連接至市售 USB 變壓器上的 USB 插孔(󽶷 V DC,
最小 0.5 A 輸出)。不當連接可能會導致火災、爆炸、漏液、觸電或故障。如需充
電的詳細資訊,請參閱用戶指南。
請在指定的充電溫度範圍內為本產品充電。在此溫度範圍外充電可能會導致火
災、爆炸、漏液、觸電或故障。充電溫度 : 5 – 40 °C
使用隨附的充電盒來為⽿機充電。使用隨附充電盒以外的充電器可能會導致火
災、爆炸、漏液、觸電或故障。
請勿將隨附的 USB 電源線用於其他裝置。僅可使用隨附的 USB 電源線為本產品
充電。未遵守此指示可能會導致火災、燙傷或故障。
使用或充電時,請勿讓毛毯、衣物或類似物品覆蓋產品。這可能會導致過熱或起火。
切勿在本產品潮濕時充電。這可能會導致火災、爆炸、漏液、觸電或故障。
電池使用
請勿將電池棄置於火中或烤箱中,或以機械方式輾壓或切割電池。這麼做可能導
致爆炸。
請勿將電池置於環境溫度極高的地方。這可能會導致爆炸或可燃液體或氣體外洩。
• 請勿讓電池處於極低空氣壓力的狀態下。這可能會導致爆炸或可燃液體或氣體外洩。
不可拆解
請勿拆解或修改本產品。未遵守此指示可能會導致火災、觸電、受傷或故障。
進水警告
關於充電盒和隨附的 USB 電源線:
請勿在浴室或下雨的室外等潮濕或有濕氣的狀況下使用這些產品。此外,也請勿
讓產品被汗⽔、雨⽔或海⽔弄濕。
充電盒和隨附的 USB 電源線不具防⽔功能。⽔等液體或異物進⼊產品時,可能
會導致火災、爆炸、漏⽔、觸電或故障。充電時,請確認⽿機沒有弄濕。若⽿機
是濕的,請使用柔軟的乾布擦拭。
請勿用濕手操作充電盒。未遵守此指示可能會導致火災、爆炸、漏液、觸電或故障
火災警告
請勿在本產品附近使用明火。未遵守此指示可能會導致火災、爆炸、漏液、觸電
或故障。
操作
請勿摔落本產品或使其受到強烈衝擊。
無線裝置
請勿在無線電波會受到限制的區域內(例如醫療裝置附近)使用本產品。否則,
本產品發出的無線電波可能影響醫療電氣設備的運作。在飛機上使用本產品時,
請遵循機組人員的指示。
在心律調節器或心臟去顫器植⼊者⾝旁 15 cm 的範圍內,請勿使用本產品。否
則,本產品發出的無線電波可能影響已植⼊調節器或去顫器的運作。
這些注意事項提醒您存在對自身或他人造成人身傷害的可能。
聽力損失
請勿聆聽高音量聲音過久。否則,可能造成聽力損失。請避免在
80 dB (A) 音量下每週使用超過 40 小時,或在 89 dB (A) 音量下每
週使用超過 5 小時。若發⽣任何聽力異常,請向醫⽣諮詢。
連接插頭前,請將連接裝置的音量調至最低。未遵守此指示可能
會造成聽力損失或裝置受損。
操作
請將小型零件放在幼兒無法取得的位置。孩童可能發⽣意外吞食的危險。
請勿在未使用⽿塞的情況下配戴⽿機。請勿使用損壞的⽿塞。否則,可能造成受
傷。
若⽿機使皮膚發炎,請停止使用。否則,可能導致發炎或起疹子。
將⽿塞和矽膠⽿鰭確實安裝至⽿機上。未遵守此指示可能會導致⽿塞或矽膠⽿鰭
脫落並留在⽿道內,造成受傷或不適。
遵守下列注意事項,防止本產品故障、損壞與資料遺失。
請勿將本產品存放在以下場所。
- 陽光直射
- 溫度極高或極低
- 灰塵過多
否則,可能導致本產品故障或損壞。
清潔產品時,請使用柔軟的乾布。使用化學藥劑 ( 例如石油精或稀釋劑、清潔劑
或化學擦布 ) 清潔本裝置可能會造成變色或變形。
請勿將⽿機放置在時鐘、磁卡或其他可能受到產品磁場影響的物體附近。否則,
受影響裝置上的資料可能會毀損或損壞。
請遵守下列事項:
- 請勿對按鈕、開關、插孔等不當施力。
- 請勿以吹⾵機的熱⾵或暖⾵吹乾本產品。
- 隨附 USB 電源線連接時,請勿任意拉扯。
未遵守上述要點可能導致產品損壞。
請勿隨意損壞隨附的 USB 電源線。
- 請勿將其放置在暖氣機附近。
- 請勿將其過度彎曲或改造。
- 請勿使其刮傷。
- 請勿將其放置在重物之下。
使用芯線外露的電源線可能會導致觸電。
本耳機本體的防水等級為 IPX󽶹。(耳塞式耳機耳管:不含導⾳管)
此保護等級足以保證本產品可浸⼊⼀公尺深的⽔中(室溫下靜止的⽔)30 分鐘
仍無受損。
本產品非完全防⽔。
本產品無法在游泳時佩戴。
本產品的防⽔性能非永久有效,且可能在正常使用下逐漸降低。
即使在保固期間,由於不當操作⽽導致的進⽔所造成的故障,不在保固範圍內。
IPX 是指產品的「液體滲透防護」,是根據 JIS C 0920(IEC 60529 調和標準)「外殼
防護等級(IP 代碼)」所制定。(這些標準所保證的產品防⽔性能適用於室溫下的淡
⽔或自來⽔,不保證在溫⽔、海⽔等液體中具有同等性能。
• 請勿在公共場所以高音量使用⽿機。從⽿機外洩的聲音可能會對⾝旁的人造成困擾。
最大操作溫度: 40°C
使用須知
如需可更換零件 ( 例如⽿塞 ) 的相關資訊,請洽詢 Yamaha 經銷商。
若位於空氣乾燥的地理位置,⽿朵可能會感到刺痛。這並非⽿機發⽣故障,⽽是
由⾝體或連接裝置的靜電所引起。
本裝置含有鋰離子電池。
- 您應至少每六個月為電池充⼀次電,確保其運作正常。若⻑時間未使用電池,
可能會無法充電。
- 不可在指定溫度外為電池充電。請在指定溫度範圍內為電池充電。
- 充電電池具使用壽命限制,其容量會根據存放方式、環境、使用頻率及經過時
間降低。
- 使用者不可自⾏取出電池。
- 鋰離子電池可以回收。
本說明文件中的所有公司名稱、產品名稱及其他這類資訊,皆為各公司的註冊商標
或商標。
이 제품을 사용하기 전에 이 안전 주의사항을 주의 깊게 읽으십시오 .
반드시 지켜야 할 사항
다음 안전 주의사항을 주의 깊게 읽고 준수하여 자신이나 타인에게 해를 입히거나
자신의 개인 재산에 대한 피해를 방지하십시오 .
읽은 후에는 이 제품을 사용하는 모든 사람이 이 문서를 쉽게 이용할 수 있도록
관하십시오 .
점검 및 수리는 아래 고객 센터 중 한 곳으로 문의 바랍니다 .
- 제품을 구매한 매장
- Yamaha 대리점
이 제품은 일반 가정용 기기로 사용하기 위한 것입니다 . 인명이나 귀중한 자산과
관련하여 높은 수준의 신뢰성이 요구되는 분야나 활동에는 사용하지 마십시오 .
Yamaha 는 이 제품의 부적절한 사용 또는 무단 개조로 인한 어떠한 손실에 대해
서도 책임을 지지 않습니다 .
이러한 안전 주의사항은 자신이나 타인의 사망 또는 중상의 가능성을 경고합니다 .
취급
운전 또는 자전거 주행 중에는 이 제품을 사용하지 마십시오 . 또한 건널목이나
공사 현장 등 주변에서 일어나는 상황을 들을 필요가 있을 때는 이 제품을 사용
하지 마십시오 . 주변 소리를 듣는 능력이 줄어들면 사고의 위험이 높아집니다 .
이상이 발견된 경우
다음과 같은 이상이 발생하면 즉시 본 제품 사용을 중지하십시오 .
- 제품에서 비정상적인 냄새 , 소리 또는 연기가 나는 경우
- 제품 내부에 이물질이나 물이 들어가는 경우
- 제품에서 비정상적인 양의 열이 발생하는 경우
- 제품의 균열 또는 손상
제품을 그대로 계속 사용하면 화 , 부상 , 발화 , 폭발 , 누액 , 감전 , 오작동이 발
생할 수 있습니다 . 제품을 즉시 점검하거나 수리하십시오 .
충전
충전 케이스를 충전하려면 시판되는 USB 전원 어댑터 (5V DC, 0.5A 이상의 출력 )
의 USB 포트에 연결하십시오 . 잘못된 연결은 화재 , 폭발 , 누액 , 감전 , 오동작의
원인이됩니다 . 충전에 대한 자세한 내용은 사용자 가이드를 참조하십시오 .
제품을 지정된 충전 온도 범위 내에서 충전합니다 . 이 범위를 벗어난 온도에
서 충전하면 화재 , 폭발 , 누액 , 감전 , 오작동이 발생할 수 있습니다 .
충전온 도 : 5–40°C
동봉된 충전 케이스를 사용하여 이어폰을 충전하십시오 . 동봉된 충전 케이스 이
외의 충전기를 사용하면 화재 , 폭발 , 누액 , 감전 , 오작동이 발생할 수 있습니다 .
부속된 USB 전원 케이블을 다른 장치에 사용하지 마십시오 . 본 제품을 충전할
때는 제공된 USB 전원 케이블만 사용하십시오 . 이 사항을 지키지 않으면 화재 ,
화상 , 오작동이 발생할 수 있습니다 .
사용 중 또는 충전 중에는 담요 , 옷 또는 유사한 물건으로 제품을 덮지 마십시오 .
과열이나 발화의 원인이 됩니다 .
젖은 상태에서는 절대로 충전하지 마십시오 . 화재 , 폭발 , 누액 , 감전 , 오동작의
원인이 됩니다 .
배터리 사용
배터리를 불 또는 뜨거운 오븐에 버리거나 기계적으로 배터리를 부수거나 절단
하지 마십시오 . 폭발을 일으킬 수 있습니다 .
주변 온도가 매우 높은 곳에 배터리를 두지 마십시오 . 폭발을 일으키거나 인화
성 액체 또는 가스가 누출될 수 있습니다 .
배터리를 극도로 낮은 기압에 노출시키지 마십시오 . 폭발이나 인화성 액체 또는
가스 누출이 발생할 수 있습니다 .
분해하지 마십시오 .
본 제품을 분해하거나 개조하지 마십시오 . 이를 준수하지 않으면 화재 , 감전 , 부
, 오작동이 발생할 수 있습니다 .
물 경고
충전 케이스 및 동봉된 USB 전원 케이블 관련 :
욕실이나 비가 오는 야외와 같이 습하거나 젖은 환경에서 이 제품들을 사용하지
마십시오 . 또한 땀 , 빗물 , 바닷물에 제품을 적시지 마십시오 .
충전 케이스 및 동봉된 USB 전원 케이블은 방수가 아닙니다 . 물이나 이물질과
같은 액체가 이 제품에 들어가면 화재 , 폭발 , 누수 , 감전 , 오작동이 발생할 수
있습니다 . 충전시 이어폰이 젖지 않았는지 확인하십시오 . 젖은 경우 부드럽고
마른 천으로 닦으십시오 .
젖은 손으로 충전 케이스를 다루지 마십시오 . 이 사항을 지키지 않으면 화재 , 폭
, 누액 , 감전 , 오작동이 발생할 수 있습니다 .
화재 경고
이 제품 근처에서 화기를 사용하지 마십시오 . 이 사항을 준수하지 않으면 화재 ,
폭발 , 누액 , 감전 , 오작동이 발생할 수 있습니다 .
취급
제품을 떨어뜨리거나 강한 충격을 주지 마십시오 .
무선 기기
의료 장비 근처와 같이 전파 사용이 제한된 지역에서는 본 제품을 사용하지 마십
시오 . 그렇지 않으면 이 제품에서 방출되는 전파가 의료용 전기 장비의 작동에
영향을 미칠 수 있습니다 . 비행기에서 이 제품을 사용할 때는 승무원의 지시를
따르십시오 .
심장 박동기 또는 제세동기 이식 환자의 15cm 이내에서는 이 제품을 사용하지
마십시오 . 그렇지 않으면 이 제품에서 방출되는 전파가 이식한 심장 박동기 또
는 제세동기의 작동에 영향을 미칠 수 있습니다 .
이러한 안전 주의사항은 자신이나 타인의 신체적 부상 가능성을 경고합니다 .
청력 손실
장시간에 걸쳐 높은 볼륨의 사운드에 자신을 노출시키지 마십시오 .
그럴 경우 청력 상실이 발생할 수 있습니다 . 80dB(A) 의 볼륨 레벨에
서 주당 40 시간 이상 또는 89dB(A) 의 볼륨 레벨에서 주당 5 시간 이
상 듣지 마십시오 . 청력 이상을 경험할 경우 의사와 상담하십시 .
플러그를 연결하기 전에 연결할 장치의 볼륨을 최소화하십시오 .
그렇지 않으면 청력이 손상되거나 장치가 손상될 수 있습니다 .
취급
작은 부품은 유아의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오 . 자녀가 실수로 삼킬 수
있습니다 .
이어팁 없이 이어폰을 착용하지 마십시오 . 깨진 이어팁을 사용하지 마십시오 .
그렇지 않으면 부상을 입을 수 있습니다 .
이어폰이 피부에 자극을 줄 경우 사용을 중지하십시오 . 그렇지 않으면 염증이나
발진이 발생할 수 있습니다 .
이어팁과 실리콘 핀을 이어폰에 단단히 부착합니다 . 그렇지 않으면 이어팁 또는
실리콘 핀이 분리되어 귀에 남아 부상이나 질병을 유발할 수 있습니다 .
이 제품의 오작동 및 손상을 방지하고 데이터 손실을 방지하려면 아래의 안전 주
의사항을 따르십시오 .
다음과 같은 곳에는 이 제품을 보관하지 마십시오 .
- 직사광선
- 매우 높거나 낮은 온도
- 과도한 먼지
그렇지 않으면 제품이 오동작하거나 손상될 수 있습니다 .
제품을 청소할 때는 부드럽고 마른 천을 사용하십시오 . 벤진이나 시너 , 세정제 또는
화학 세정 천과 같은 화학물질을 사용하면 변색이나 변형이 발생할 수 있습니다 .
제품의 자기장에 영향을 받을 수 있는 시계 , 자기 카드 또는 기타 물체 근처에
이어폰을 놓거나 잡지 마십시오 . 그럴 경우 영향을 받는 장치의 데이터가 손상
되거나 파괴될 수 있습니다 .
다음 사항을 준수하십시오 .
- 버튼 , 스위치 , 잭 등에 무리한 힘을 가하지 마십시오 .
- 헤어 드라이어의 뜨겁거나 따뜻한 공기로 이 제품을 건조시키지 마십시오 .
- USB 전원 케이블을 연결한 상태에서 잡아당기지 마십시오 .
이러한 사항을 지키지 않으면 제품이 손상될 수 있습니다 .
동봉된 USB 전원 케이블을 손상시킬 수 있는 행위를 하지 마십시오 .
- 히터 근처에 두지 마십시오 .
- 무리하게 구부리거나 개조하지 마십시오 .
- 긁지 마십시오 .
- 무거운 물건 아래에 두지 마십시오 .
코드의 심이 노출된 상태에서 전원 코드를 사용하면 감전을 일으킬 수 있습니다 .
이어폰 본체의 방수성은 IPX7 를 준수합니다 .( 이어폰 노즐 : 사운드 통로 제외 )
보호 수준은 제품을 수심 1 미터 ( 상온의 고인물 ) 에 30 분간 담가 두어도 영
향을 받지 않을 만큼 충분한 수준입니다 .
이 제품은 완벽하게 방수되지는 않습니다 .
제품은 수영할 때에는 착용할 수 없습니다 .
제품의 방수 성능은 지속되지 않으며 , 주기적인 사용을 통해 그 성능이 떨어
집니다 .
잘못된 취급으로 인하여 물이 유입되어 발생한 오작동은 보증 기간 중에도 보증
대상이 아닙니다 .
IPX 는 JIS C 0920(IEC 60529 의 통일 규격 ) “ 인클로저에 의해 제공되는 보호 등급
(IP 코드 )” 에 인용된 제품의 “ 액체 침투 방지 를 나타냅니다 . ( 이는 실온에서 담
수 또는 수돗물에서 제품의 성능을 보장하는 조항입니다 . 이는 온수 , 해수 등에서
동등한 성능을 보장하지 않습니다 .)
공공 장소에서 이어폰을 높은 볼륨으로 사용하지 마십시오 . 이어폰에서 소리가
새면 주변 사람들에게 방해가 될 수 있습니다 .
작동 온도 상한 : 40°C
사용에 관한 주의사항
이어팁과 같은 교체 가능한 부품에 대한 정보는 Yamaha 대리점에 문의하십시오 .
공기가 매우 건조한 지역에서는 귀가 따끔거릴 수 있습니다 . 이것은 이어폰의
오작동이 아니라 신체 또는 연결된 장치의 정전기로 인해 발생합니다 .
이 장치에는 리튬 이온 배터리가 포함되어 있습니다 .
- 배터리가 작동할 수 있는 상태를 유지하려면 6 개월에 한 번 이상 배터리를 충전
해야 합니다 . 배터리를 장시간 사용하지 않으면 충전이 되지 않을 수 있습니다 .
- 지정된 온도 이외의 온도에서는 배터리가 충전되지 않습니다 . 지정된 온도 범
위 내에서 배터리를 충전하십시오 .
- 충전식 배터리는 수명이 제한되어 있으며 , 보관 방법 , 환경 , 사용 빈도 , 시간
경과에 따라 용량이 저하됩니다 .
- 배터리는 사용자가 분리할 수 없습니다 .
- 리튬 이온 배터리는 재활용할 수 있습니다 .
이 문서의 모든 회사명 , 제품명 및 기타 목록은 해당 회사의 등록 상표 또는 상표
입니다 .
Veiligheidsbrochure
VOORZICHTIG
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
LET OP
Informatie
Oplaadbare accu
Brochura de Segurança
Precauções
ADVERTÊNCIAS
NL
PT
CUIDADO
AVISO
Informação
Bateria recarregável
Брошюра по безопасности
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
RU
ВНИМАНИЕ
УВЕДОМЛЕНИЕ
Информация
Аккумуляторная батарея
安全手册
注意事项
警告
ZH-CN
注意
须知
信息
可充电电池
安全手冊
注意事項
警告
注意
ZH-TW
注意事項
使用資訊
充電電池
안전 지침서
안전 주의사항
경고
주의
주의사항
정보
충전식 배터리
KO
dtp
_
VEW8110
_
TW ES5A
_
sb
_
G
_
EnFrDeSvItEsNlPtRuZhcnZhtwKoJa.fm
2
2021年10月12日
 
火曜日
 
午後2時31分
/