ARP ODYSSEY

Korg ARP ODYSSEY, ARP ODYSSEY Module 取扱説明書

  • KORG ARP ODYSSEYとARP ODYSSEY Moduleの取扱説明書の内容を理解しました。このデバイスに関するご質問にお答えできます。アナログサウンド生成、デュオフォニックモード、MIDI接続、外部オーディオ入力など、様々な機能についてお気軽にご質問ください。
  • 電源のオンオフ方法は?
    MIDIチャンネルの設定方法は?
    外部オーディオ入力は可能ですか?
    ポルタメント機能はどのように操作しますか?
    オートパワーオフ機能はありますか?
- 3 -
Owner’s manual
Thank you for purchasing the ARP ODYSSEY/ARP ODYSSEY Module Duophonic
synthesizer. To help you get the most out of your new instrument, please read this
manual carefully.
Precautions
Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
• In direct sunlight
• Locations of extreme temperature or humidity
• Excessively dusty or dirty locations
• Locations of excessive vibration
• Close to magnetic fields
Power supply
Please connect the designated AC adapter to an AC outlet of the correct voltage. Do not connect it to
an AC outlet of voltage other than that for which your unit is intended.
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may experience reception interference. Operate this unit at a
suitable distance from radios and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners such as
benzene or thinner, or cleaning compounds or flammable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into the equipment, it
could cause a breakdown, fire, or electrical shock.
Be careful not to let metal objects get into the equipment. If something does slip into the equipment,
unplug the AC adapter from the wall outlet. Then contact your nearest Korg dealer or the store where
the equipment was purchased.
* All product names and company names are the trademarks or registered trademarks of their
respective owners.
DECLARATION OF CONFORMITY (for USA)
Responsible Party : KORG USA INC.
Address : 316 SOUTH SERVICE ROAD, MELVILLE, NY
Telephone : 1‐631‐390‐6500
Equipment Type : Duophonic synthesizer
Model : ARPODYSSEY, ARPODYSSEY‐M
This device complies with Part 15 of FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If items such as cables are included with this equipment, you must use those included
items.
Unauthorized changes or modification to this system can void the user’s authority to
operate this equipment.
Notice regarding disposal (EU only)
When this “crossed‐out wheeled bin” symbol is displayed on the product, owner’s
manual, battery, or battery package, it signifies that when you wish to dispose of
this product, manual, package or battery you must do so in an approved manner.
Do not discard this product, manual, package or battery along with ordinary
household waste. Disposing in the correct manner will prevent harm to human
health and potential damage to the environment. Since the correct method of
disposal will depend on the applicable laws and regulations in your locality, please
contact your local administrative body for details. If the battery contains heavy metals in
excess of the regulated amount, a chemical symbol is displayed below the “crossed‐out
wheeled bin” symbol on the battery or battery package.
- 5 -
Owner’s manual
Block diagram
NOISE
GENERATOR
AUDIO
MIXER
VOLTAGE
CONTROLLED
FILTER
HIGH
PASS
FILTER
VOLTAGE
CONTROLLED
AMPLIFIER
RING
MOD
SAMPLE
AND
HOLD
SAMPLE
AND HOLD
MIXER
VOLTAGE
CONTROLLED
OSCILLATORS
LOW
FREQUENCY
OSCILLATOR
PEDAL
ADSR AND AR
ENVELOPE
GENERATORS
TRIGGER
ARP ODYSSEY Module: Only MIDI IN
KEYBOARD
MIDI IN
ARP ODYSSEY: Built-in Keyboard and MIDI IN
- 7 -
Owner’s manual
Front panel (VCO-1 section)
c
d
e
f
h ij
g
a
b
The following settings are for oscillator 1 (VCO‐1).
a. FREQUENCY COARSE slider (blue).................................[20(0.2)Hz…2K(20)Hz]
Rough pitch adjustment.
This adjustment covers the range of 20 Hz – 2 kHz if the keyboard switch is on,
or 0.2 Hz – 20 Hz if the keyboard switch is off.
The frequency range (20 Hz – 2 kHz) is an approximate value.
b. FREQUENCY FINE slider (blue) .......................................................... [±400cent]
Fine pitch adjustment.
c. Keyboard switch ............................................ [AUDIO KYBD ON, LF KYBD OFF]
If this is set to AUDIO KYBD ON, VCO‐1 is connected to the keyboard CV, and
will produce pitches in the conventional way. If this is set to AUDIO KYBD OFF,
VCO‐1 is disconnected from the keyboard CV, and will oscillate as an LFO. You
can use this signal to modulate VCO‐2 or as an audio source for sound effects.
d. FM depth slider (pink)
e. FM depth slider (yellow)
Adjusts the depth of FM (Frequency Modulation) when it is is applied.
f. PULSE WIDTH (WIDTH) slider (blue)...............................................[50%…MIN]
Adjusts the pulse width.
g. PULSE WIDTH (MOD) slider (pink)
Adjusts the depth of pulse width modulation.
h. FM source switch ......................................................... [LFO , LFO ]
Selects the waveform of the modulation applied by the LFO.
i. FM source switch ................................................................... [S/H, ADSR ]
Selects either Sample and Hold or the envelope generator (ADSR) as the
modulation source.
j. Pulse width modulation souece switch ................... [LFO , ADSR ]
Selects the source that will apply pulse width modulation.
ARP ODYSSEY ARP ODYSSEY Module
- 10 -
Front panel (AUDIO MIXER, VCF, HPF, VCA section)
d
e
f
c
a
g
h
i
j
k
l
m
n
b
opqrst
a. VCF FREQ slider (black) ..............................................................[16Hz…16KHz]
Adjusts how the LPF (Low Pass Filter) is applied.
If the slider is in the lowest position (16 Hz), the high‐frequency range of the
input signal is cut, producing a soft sound. Raising the slider makes the sound
brighter.
b. VCF RESONANCE slider (black) ...............................................[MIN…SELF OSC]
Adjusts the resonance.
This modifies the tonal character by boosting the overtones in the region of the
cutoff point. As you raise the slider, self‐oscillation (a state in which the VCF itself
produces a sound) will occur starting at a certain point.
c. VCF TYPE switch .....................................................................................[ , , ]
Selects the type of VCF.
: ODYSSEY Rev. 1
: ODYSSEY Rev. 2
: ODYSSEY Rev. 3
d. HPF CUTOFF FREQ slider (black) ...............................................[16Hz…16KHz]
Adjusts how the HPF (High Pass Filter) is applied.
As you raise the slider, the low‐frequency region of the input signal is cut,
producing a thinner sound. This is useful when you are simulating the sound of
certain instruments.
e. DRIVE switch .........................................................................................[OFF, ON]
By turning this on you can make the VCA distort.
f. VCA GAIN slider (black)
Adjusts the volume at which the audio signal always passes through the VCA.
g. NOISE/RING MOD slider (white)
Adjusts the level of the audio signal that is sent from the noise generator or the
ring modulator.
h. VCO-1 volume slider (blue)
Adjusts the level of the audio signal that is sent from VCO‐1.
i. VCO-2 volume slider (green)
Adjusts the level of the audio signal that is sent from VCO‐2.
j. Filter modulation level slider (black)
Adjusts the level of the signal that controls the VCF FREQ, or adjusts how the
signal sent from the S/H MIXER opens and closes the filter.
ARP ODYSSEY ARP ODYSSEY Module
- 12 -
Front panel (ENVELOPE GENERATOR section)
c
a
b
d
e
f
h ij
g
a. AR EG - ATTACK slider (red)
Adjusts the attack time of the AR envelope generator.
b. AR EG - RELEASE slider (red)
Adjusts the release time of the AR envelope generator.
c. Power LED
This is lit if the power is on, and is unlit if the power is off.
If the auto power‐off function is disabled, the LED blinks several times and then
stays lit when you turn on the power.
d. ADSR EG - ATTACK slider (red)
Adjusts the attack time of the ADSR envelope generator.
e. ADSR EG - DECAY slider (red)
Adjusts the decay time of the ADSR envelope generator.
f. ADSR EG - SUSTAIN slider (red)
Adjusts the sustain time of the ADSR envelope generator.
g. ADSR EG - RELEASE slider (red)
Adjusts the release time of the ADSR envelope generator.
h. ADSR trigger source switch ........................[KYBD GATE, LFO REPEAT ]
Selects the trigger that is sent to the ADSR envelope generator.
If KYBD GATE is selected, the trigger sent from the keyboard is sent to the EG. If
LFO REPEAT is selected, the pulse wave of the LFO is sent to the EG, and the EG
repeats the envelope cyclically at the rate of the LFO FREQ.
i. ADSR repeat switch .......................................... [KYBD REPEAT, AUTO REPEAT]
This is effective if LFO REPEAT is selected by the ADSR or by the AR trigger
source switch.
If KYBD REPEAT is selected, the LFO trigger sent repeatedly to the EG continues
repeating only as long as the key is pressed. If AUTO REPEAT is selected, it
continues repeating regardless of the keyboard on/off status.
j. AR trigger source switch ............................. [KYBD GATE, LFO REPEAT ]
Selects the trigger that is sent to the AR envelope generator.
This has the same function as the ADSR trigger switch.
- 19 -
Owner’s manual
VCF (Voltage Controlled Filter)
Types: Low pass (I: 12 dB/oct., II III: 24 dB/oct.)
Frequency range: 16 Hz – 16 kHz
Maximum usable Q: 30
Resonance: 1/2 – self oscillate
Voltage controlled response: C3 key (left edge): 0 V, C6 key (right edge) 3 V
VCA (Voltage Controlled Amplifier)
Dynamic Range: 80 dB
RING MODULATOR
Type: Digital
Input signal: VCO‐1, VCO‐2 (square wave)
SAMPLE & HOLD
Command sources: Keyboard or LFO trigger
Sampled signals: VCO‐1 sawtooth wave and square wave, VCO‐2
square wave and pink noise
ADSR ENVELOPE GENERATOR
Attack time: 5 msec. – 5 sec.
Decay time: 10 msec. – 8 sec.
Sustain Level: 0 – 100 % or Peak
Release time: 15 msec. – 10 sec.
AR ENVELOPE GENERATOR
Attack time: 5 msec. – 5 sec.
Release time: 10 msec. – 8 sec.
CONTROL INPUT JACKS
Pedal: φ6.3mmmonauralphonejack
Portamento foot switch:
φ6.3mmmonauralphonejack
AUDIO OUTPUT JACKS
LOW
Connector: φ6.3mmmonauralphonejack
Maximumoutputlevel: -20dBu@10kΩload
Outputimpedance: 10kΩ
HIGH
Connector: XLR connector
Maximumoutputlevel: +4dBu@1kΩload
Outputimpedance: 330Ω
HEADPHONES JACK
Connector: φ6.3mmstereophonejack
Maximumoutputlevel: 50mW+50mW@33Ωload
Outputimpedance: 10Ω
* Controllable by volume knob.
EXTERNAL AUDIO INPUT (EXT AUDIO INPUT) JACK
Connector: φ6.3mmmonauralphonejack
Maximum input level: ‐10 dBu
Inputimpedance: 22kΩ
MIDI connector: IN
USB connector: Type B
CV IN/OUT JACKS
Keyboard CV (IN/OUT): 1 V/oct.
Connector: φ3.5mmmonauralphonejack
GATE IN/OUT JACKS
GATE IN: +3 V (minimum)
GATE OUT: +10 V, key down; 0 V all keys up
Connector: φ3.5mmmonauralphonejack
TRIG IN/OUT JACKS
TRIG IN: +3 V pulse min., 10 µsec. duration minimum
TRIG OUT: +10 V pulse on key depression, 10 µsec. duration
Connector: φ3.5mmmonauralphonejack
Power supply: AC adapter jack (DC 9 V
)
Power consumption: 6.5 W
Dimensions (W x D x H), Weight:
ARP ODYSSEY 502 x 380 x 120 mm / 19.76" x 14.96" x 4.72",
5 kg / 11.02 lbs
ARP ODYSSEY Module 496 x 265 x 89 mm / 19.53" x 10.43" x 3.50",
3.7 kg / 8.16 lbs
Included items:
AC adapter, phone cable, mini‐phone cable, owner’s
manual
Options: VP‐10 volume pedal, PS‐1/PS‐3 pedal switch
* Specifications and appearance are subject to change without notice for mprovement.
- 23 -
Manuel d’utilisation
Propose les filtres des trois versions différentes de l’ARP ODYSSEY, avec choix très
simple via un sélecteur unique.
La prise d’entrée audio de l’instrument permet aussi de traiter le son d’un instrument externe.
Schéma de principe
NOISE
GENERATOR
AUDIO
MIXER
VOLTAGE
CONTROLLED
FILTER
HIGH
PASS
FILTER
VOLTAGE
CONTROLLED
AMPLIFIER
RING
MOD
SAMPLE
AND
HOLD
SAMPLE
AND HOLD
MIXER
VOLTAGE
CONTROLLED
OSCILLATORS
LOW
FREQUENCY
OSCILLATOR
PEDAL
ADSR AND AR
ENVELOPE
GENERATORS
TRIGGER
ARP ODYSSEY Module: Entrée MIDI IN uniquement
KEYBOARD
MIDI IN
ARP ODYSSEY: Clavier et entrée MIDI IN intégrés
Le port USB et la prise MIDI permettent de brancher l’instrument à un ordinateur ou
à un instrument MIDI.
- 41 -
Bedienungsanleitung
Dank einer Audio‐Eingangsbuchse können Sie auch den Klang externer
Musikinstrumente bearbeiten.
USB‐Port und MIDI Anschlüsse zum Anschluss eines Computers oder eines MIDI‐
Instruments.
Blockschaltbild
NOISE
GENERATOR
AUDIO
MIXER
VOLTAGE
CONTROLLED
FILTER
HIGH
PASS
FILTER
VOLTAGE
CONTROLLED
AMPLIFIER
RING
MOD
SAMPLE
AND
HOLD
SAMPLE
AND HOLD
MIXER
VOLTAGE
CONTROLLED
OSCILLATORS
LOW
FREQUENCY
OSCILLATOR
PEDAL
ADSR AND AR
ENVELOPE
GENERATORS
TRIGGER
ARP ODYSSEY Module: Nur MIDI IN
KEYBOARD
MIDI IN
ARP ODYSSEY: Integrierte Tastatur und MIDI IN
- 43 -
Bedienungsanleitung
Oberseite (VCO 1-Sektion)
c
d
e
f
h ij
g
a
b
Oszillator 1 (VCO‐1) bietet Ihnen folgende Einstellungsmöglichkeiten.
a. FREQUENCY COARSE-Slider (blau) ................................ [20(0.2)Hz…2K(20)Hz]
Grobe Tonhöhenregelung.
Steht der Keyboard‐Schalter auf ON, beträgt der Änderungsbereich der Tonhöhe
20 Hz bis 2 kHz, steht er auf OFF, 0,2 Hz bis 20 Hz.
Der Frequenzbereich (20 Hz bis 2 kHz) ist ein Näherungswert.
b. FREQUENCY FINE slider (blau) .......................................................... [±400cent]
Feine Tonhöhenregelung.
c. Keyboard-Schalter ........................................ [AUDIO KYBD ON, LF KYBD OFF]
Steht der Schalter auf AUDIO KYBD ON, wird VCO‐1 an das CV‐Keyboard
angeschlossen, so dass Sie damit auf konventionelle Art Töne unterschiedlicher
Höhe spielen können. Steht der Schalter auf AUDIO KYBD OFF, wird die
Verbindung von VCO‐1 und CV‐Keyboard getrennt – VCO‐1 oszilliert
nunmehr als LFO. Sie können dieses Signal zur Modulation von VCO‐2 oder als
Audioquelle für Soundeffekte nutzen.
d. FM-Tiefe-Slider (rosa)
e. FM-Tiefe-Slider (yellow)
Regelt die Tiefe der FM (Frequenzmodulation) falls angewendet.
f. PULSE WIDTH (WIDTH)-Slider (blau) .............................................. [50%…MIN]
Regelt die Impulsbreite.
g. PULSE WIDTH (MOD)-Slider (rosa)
Regelt die Tiefe der Impulsbreitenmodulation.
h. FM-Quelle-Schalter ..................................................... [LFO , LFO ]
Wählt die Wellenform der vom LFO erzeugten Modulation aus.
i. FM-Quelle-Schalter ............................................................... [S/H, ADSR ]
Als Modulationsquelle können Sie entweder Sample and Hold oder den
Hüllkurvengenerator (ADSR) auswählen.
j. Impulsbreitenmodulationsquelle-Schalter............. [LFO , ADSR ]
Wählt die Quelle der Impulsbreitenmodulation aus.
- 47 -
Bedienungsanleitung
k. Filtermodulationspegel-Slider (gelb)
Regelt die Art und Weise, in der das Filter vom S/H (Sample and Hold) oder LFO
geöffnet oder geschlossen wird.
l. Filtermodulationspegel-Slider (rosa)
Regelt die Art und Weise, in der die beiden Hüllkurvengeneratoren (AR und
ADSR) das Filter steuern.
m. VCA-Pegel-Slider (rot)
Regelt den Pegel, mit dem die Hüllkurvengeneratoren (AR und ADSR) den VCA
steuern. Praktisch handelt es sich hierbei um den Master‐Lautstärkeregler des
ARP ODYSSEY.
Falls der DRIVE‐Schalter eingeschaltet ist, regeln Sie hiermit auch die Verzerrung
des VCA.
n. Filtereingangsquelle (NOISE/RING MOD)-Schalter .......... [NOISE, RING MOD]
Wählt zwischen Rauschen oder Ringmodulator.
o. Filtereingangsquelle (VCO-1 wave)-Schalter ....[VCO-1 , VCO-1 ]
Wählt die VCO‐1 Wellenform (Sägezahn oder Rechteck).
Falls Sie eine Rechteckwelle ausgewählt haben, können Sie mit dem PULSE
WIDTH‐Slider (Seite 43) die Rechteckwelle in eine Impulswelle umwandeln.
p. Filtereingangsquelle (VCO-2 wave)-Schalter .... [VCO-2 , VCO-2 ]
Wählt die VCO‐2 Wellenform (Sägezahn oder Rechteck).
Falls Sie eine Rechteckwelle ausgewählt haben, können Sie mit dem PULSE
WIDTH‐Slider (Seite 44) die Rechteckwelle in eine Impulswelle umwandeln.
q. Filtermodulationsquelle (KYBD CV/S/H MIXER OR PEDAL)-Schalter ...............
........................................................................[KYBD CV, S/H MIXER OR PEDAL]
Wählt die Quelle, die das Filter steuert.
Wenn Sie KYBD CV (Keyboard‐Steuerspannung) auswählen, dient das
normalerweise zur Übermittlung der Tastaturinformationen an den VCO
verwendete Signal zum Öffnen und Schließen des Filters. Dies erlaubt Ihnen
zum Beispiel Effekte zu erzeugen, bei denen das Filter bei höheren Noten weiter
öffnet.
Wenn Sie S/H MIXER OR PEDAL auswählen, öffnet und schließt das vom
S/H MIXER gesendete Signal das Filter. Falls Sie ein separat erhältliches
Volumenpedal an die PEDAL‐Buchse angeschlossen haben, können Sie mit dem
Signal des Pedals den VCF steuern und Wah‐Wah ähnliche Effekte erzeugen.
r. Filtermodulationsquelle (S/H/LFO)-Schalter switch ..............[S/H, LFO ]
Wählt die Quelle, die das Filter steuert.
Einen Wah‐Wah‐Effekt können Sie auch erzeugen, indem Sie mit dem LFO das
Filter modulieren.
s. Filtermodulationsquelle (ADSR/AR)-Schalter .............[ADSR , AR ]
Wählt den Hüllkurvengenerator, der das Filter steuert.
t. VCA EG-Schalter ............................................................[AR , ADSR ]
Wählt den Hüllkurvengenerator, der den VCA steuert.
- 59 -
Manual de usuario
Gracias al jack de entrada de audio externa que se proporciona, también puede
procesar el sonido de un instrumento musical externo.
Se proporcionan un puerto USB y conectores MIDI, que le permiten conectar un PC
o un instrumento MIDI.
Diagrama de bloques
NOISE
GENERATOR
AUDIO
MIXER
VOLTAGE
CONTROLLED
FILTER
HIGH
PASS
FILTER
VOLTAGE
CONTROLLED
AMPLIFIER
RING
MOD
SAMPLE
AND
HOLD
SAMPLE
AND HOLD
MIXER
VOLTAGE
CONTROLLED
OSCILLATORS
LOW
FREQUENCY
OSCILLATOR
PEDAL
ADSR AND AR
ENVELOPE
GENERATORS
TRIGGER
ARP ODYSSEY Module: Solo entrada MIDI (MIDI IN)
KEYBOARD
MIDI IN
ARP ODYSSEY: Teclado incorporado y entrada MIDI (MIDI IN)
ARP ODYSSEY ARP ODYSSEY Module
- 60 -
Descripción y funciones de los paneles
Panel frontal (tipo de ruido, sección de controlador)
a
b
c
d
e
f g
a. Conmutador NOISE GENERATOR ................................................ [WHITE, PINK]
Selecciona el ruido blanco o el ruido rosa.
b. Deslizador PORTAMENTO (negro) .................................................[MIN…MAX]
Especifica cómo se aplica el efecto de portamento (el tiempo durante el que se
produce el cambio de afinación).
Si el deslizador está en la posición “MIN”, no se aplica ningún efecto de
portamento. Al desplazar el deslizador hacia la posición “MAX”, el cambio de
afinación se produce durante un periodo más largo.
Si hay una pedalera opcional (se vende por separado) conectada al jack
PORTAMENTO FOOTSWITCH, se puede utilizar para activar/desactivar el
portamento.
c. Conmutador MODE ..............................................................................[ON, OFF]
Selecciona si el portamento está activado al utilizar la palanca TRANSPOSE.
Utilice un bolígrafo de punta final o un objeto similar para presionar este
conmutador.
d. Palanca TRANSPOSE ............................. [2 OCTAVES UP, 0, 2 OCTAVES DOWN]
Cambia la gama de afinaciones asignadas al teclado en pasos de dos octavas.
e. PROPORTIONAL PITCH CONTROL - Pad
La afinación se reduce en función de la fuerza con la que se presiona el pad.
f. PROPORTIONAL PITCH CONTROL - Pad
El vibrato se aplica en función de la fuerza con la que se presiona el pad.
g. PROPORTIONAL PITCH CONTROL - Pad
La afinación aumenta en función de la fuerza con la que se presiona el pad.
- 61 -
Manual de usuario
Panel frontal (sección VCO-1)
c
d
e
f
h ij
g
a
b
Los ajustes siguientes corresponden al oscilador 1 (VCO‐1).
a. Deslizador FREQUENCY COARSE (azul) ........................[20(0.2)Hz…2K(20)Hz]
Ajuste aproximado de la afinación.
Este ajuste abarca la gama de 20 Hz – 2 kHz si el conmutador del teclado está
activado, o de 0,2 Hz – 20 Hz si el conmutador del teclado está desactivado.
La gama de frecuencias (20 Hz – 2 kHz) es un valor aproximado.
b. Deslizador FREQUENCY FINE (azul) ................................................. [±400cent]
Ajuste preciso de la afinación.
c. Conmutador del teclado ............................... [AUDIO KYBD ON, LF KYBD OFF]
Si se ajusta en AUDIO KYBD ON, VCO‐1 está conectado al CV del teclado y
producirá afinaciones de forma convencional. Si se ajusta en AUDIO KYBD OFF,
VCO‐1 está desconectado del CV del teclado y oscilará como un LFO. Puede
utilizar esta señal para modular VCO‐2 o como una fuente de audio para efectos
de sonido.
d. Deslizador de profundidad de FM (rosa)
e. Deslizador de profundidad de FM (amarillo)
Ajusta la profundidad de FM (modulación de frecuencia) cuando se aplica.
f. Deslizador PULSE WIDTH (WIDTH) (azul) ...................................... [50%…MIN]
Ajusta la amplitud del impulso.
g. Deslizador PULSE WIDTH (MOD) (pink)
Ajusta la profundidad de la modulación de la amplitud del impulso.
h. Conmutador de fuente de FM .................................... [LFO , LFO ]
Selecciona la forma de onda de la modulación aplicada por el LFO.
i. Conmutador de fuente de FM .............................................. [S/H, ADSR ]
Selecciona la opción de muestreo y retención o el generador de envolvente
(ADSR) como la fuente de modulación.
j. Conmutador de fuente de modulación de amplitud del impulso ....................
.................................................................................... [LFO
, ADSR ]
Selecciona la fuente que aplicará la modulación de amplitud del impulso.
- 63 -
Manual de usuario
Panel frontal (sección LFO, SAMPLE AND HOLD)
a
b
c
d
e fg
a. Deslizador LFO FREQ (velocidad del LFO) (rosa) ....................... [0.2Hz…20Hz]
Ajusta la velocidad del LFO.
Al elevar el deslizador la velocidad aumenta.
b. Deslizador de nivel de entrada S/H (azul)
Ajusta el nivel al que la salida de forma de onda desde VCO‐1 se recibe en el S/H
MIXER.
c. Deslizador de nivel de entrada S/H (blanco)
Ajusta el nivel al que la salida de ruido o de forma de onda cuadrada desde VCO‐
2 se recibe en el S/H MIXER.
d. Deslizador S/H OUTPUT LAG (amarillo)
Suaviza los cambios del voltaje de salida de S/H.
Al desplazar el deslizador hacia la posición “MAX”, se aplicará una cantidad
mayor del suavizado.
e. Conmutador de fuente de entrada S/H ............[VCO-1 , VCO-1 ]
Selecciona la fuente (forma de onda de VCO‐1) que se recibe en el S/H MIXER.
f. Conmutador de fuente de entrada S/H .................[NOISE GEN, VCO-2 ]
Selecciona la fuente (ruido o forma de onda cuadrada de VCO‐2) que se recibe
en el S/H MIXER.
g. Conmutador de fuente de disparador S/H ...................[LFO TRIG, KYBD TRIG]
Selecciona la señal (la salida del LFO o la salida del teclado) que se utiliza como el
disparador al detectar una señal de audio enviada desde el S/H MIXER.
ARP ODYSSEY ARP ODYSSEY Module
- 64 -
Panel frontal (sección AUDIO MIXER, VCF, HPF, VCA)
d
e
f
c
a
g
h
i
j
k
l
m
n
b
opqrst
a. Deslizador VCF FREQ (negro) ....................................................[16Hz…16KHz]
Ajusta cómo se aplica el LPF (filtro de paso bajo).
Si el deslizador está en la posición más baja (16 Hz), se corta la gama de frecuencias
altas de la señal de entrada, produciendo un sonido suave. Al elevar el deslizador
aumenta la viveza del sonido.
b. Deslizador VCF RESONANCE (negro) .....................................[MIN…SELF OSC]
Ajusta la resonancia.
Esto modifica el carácter tonal al elevar los armónicos superiores en la región del
punto de corte. Al elevar el deslizador, se producirá la oscilación automática (estado
en el que el propio VCF produce un sonido) a partir de un determinado punto.
c. Conmutador VCF TYPE ........................................................................... [ , , ]
Selecciona el tipo de VCF.
: ODYSSEY Rev. 1
: ODYSSEY Rev. 2
: ODYSSEY Rev. 3
d. Deslizador HPF CUTOFF FREQ (negro) ......................................[16Hz…16KHz]
Ajusta cómo se aplica el HPF (filtro de paso alto).
Al elevar el deslizador, se corta la región de frecuencias bajas de la señal de
entrada, produciendo un sonido más fino. Esto es útil para simular el sonido de
algunos instrumentos.
e. Conmutador DRIVE ..............................................................................[OFF, ON]
Al activarlo, puede realizar la distorsión del VCA.
f. Deslizador VCA GAIN (negro)
Ajusta el volumen al que la señal de audio siempre recorre el VCA.
g. Deslizador NOISE/RING MOD (blanco)
Ajusta el nivel de la señal de audio que se envía desde el generador de ruido o el
modulador en anillo.
h. Deslizador de volumen VCO-1 (azul)
Ajusta el nivel de la señal de audio que se envía desde VCO‐1.
i. Deslizador de volumen VCO-2 (verde
Adjusts the level of the audio signal that is sent from VCO‐2.
j. Deslizador de nivel de modulación de ltro (negro)
Ajusta el nivel de la señal que controla el VCF FREQ, o ajusta cómo la señal
enviada desde el S/H MIXER abre y cierra el filtro.
- 73 -
Manual de usuario
de aproximadamente 20 Hz – 20 kHz
Desviación de calentamiento: 1/30 de semitono desde activación máx.
Amplitud del impulso: 50 % – 5 %
Modulación de amplitud del impulso: ADSR, +45%; LFO, +15%
Respuesta controlada por voltaje: 1 V/oct.
Cambios de frecuencia máxima: Onda sinusoidal de LFO, +1/2 oct.; onda
cuadrada de LFO, +1,5 oct.; ADSR, +9 oct.; S/H, +2
oct.
VCO‐1 es la prioridad de nota baja, VCO‐2 es la prioridad de nota alta
VCF (filtro controlado por voltaje)
Tipos: Paso bajo (I: 12 dB/oct., II III: 24 dB/oct.)
Gama de frecuencias: 16 Hz – 16 kHz
Q útil máxima: 30
Resonancia: 1/2 – oscilación automática
Respuesta controlada por voltaje:
Tecla C3 (borde izquierdo): 0 V, tecla C6 (borde
derecho) 3 V
VCA (amplificador controlado por voltaje)
Gama dinámica: 80 dB
MODULADOR EN ANILLO
Tipo: Digital
Señal de entrada: VCO‐1, VCO‐2 (onda cuadrada)
MUESTREO Y RETENCIÓN
Fuentes de comando: Teclado o disparador del LFO
Señales muestreadas: VCO‐1: onda de sierra y onda cuadrada, VCO‐2:
onda cuadrada y ruido rosa
GENERADOR DE ENVOLVENTE DE ADSR
Tiempo de ataque: 5 ms – 5 s
Tiempo de caída: 10 ms – 8 s
Nivel sustain: 0 – 100% o pico
Tiempo de liberación: 15 ms – 10 s
GENERADOR DE ENVOLVENTE DE AR
Tiempo de ataque: 5 ms – 5 s
Tiempo de liberación: 10 ms – 8 s
JACKS DE ENTRADA DE CONTROL
Pedal: Jackphonemonoφ6,3mm
Conmutador de pedal de portamento:
Jackphonemonoφ6,3mm
JACKS DE SALIDA DE AUDIO
BAJO
Conector: Jackphonemonoφ6,3mm
Nivelmáximodesalida: -20dBuconcargade10kΩ
Impedanciadesalida: 10kΩ
ALTO
Conector: Conector XLR
Nivelmáximodesalida: +4dBuconcargade1kΩ
Impedanciadesalida: 330Ω
JACK HEADPHONES
Conector: Jackphoneestéreoφ6,3mm
Nivelmáximodesalida: 50mW+50mWconcargade33Ω
Impedanciadesalida: 10Ω
* Controlable mediante mando de volumen.
JACK DE ENTRADA DE AUDIO EXTERNA (EXT AUDIO INPUT)
Conector: Jackphonemonoφ6,3mm
Nivel máximo de entrada: ‐10 dBu
Impedanciadeentrada: 22kΩ
Conector MIDI: IN
Conector USB: Tipo B
JACKS CV IN/OUT
CV del teclado (IN/OUT): 1 V/oct.
Conector: Jackphonemonoφ3,5mm
JACKS GATE IN/OUT
GATE IN: +3 V (mínimo)
GATE OUT: +10 V, tecla abajo; 0 V todas las teclas arriba
Conector: Jackphonemonoφ3,5mm
JACKS TRIG IN/OUT
TRIGGER IN: +3 V de impulso mín., 10 µs de duración mínima
TRIGGER OUT:
+10 V de impulso al pulsar la tecla, 10 µs de duración
Conector: Jackphonemonoφ3,5mm
Fuente de alimentación: Jack de adaptador de CA (DC 9V
)
Consumo: 6,5 W
Dimensiones (anchura x profundidad x altura), Peso:
ARP ODYSSEY 502 x 380 x 120 mm, 5 kg
ARP ODYSSEY Module 496 x 265 x 89 mm, 3,7 kg
Elementos incluidos: Adaptador de CA, cable phone, cable mini phone,
manual del usuario
Opciones: Pedal de volumen VP‐10, pedalera PS‐1/PS‐3
* Las especificaciones y el aspecto están sujetas a cambios sin previo aviso por mejora.
ARP ODYSSEY ARP ODYSSEY Module
- 74 -
このたびはアープデュオフォニックシンセサイザー ARP ODYSSEY/ARP ODYSSEY
Moduleをお買い上げいただきまして、まことにありがとうございます。本製品を末永くご愛
用いただくためにも、この取扱説明書をよくお読みになって正しい方法でご使用ください。
安全上のご注意
ご使用になる前に必ずお読みください
ここに記載した注意事項は、製品を安全に正しくご使用いただき、あなたや他の方々への危害や損害を未然
に防ぐためのものです。
注意事項は誤った取り扱いで生じる危害や損害の大きさ、または切迫の程度によって、内容を「警告」「注意」
2 つに分けています。これらは、あなたや他の方々の安全や機器の保全に関わる重要な内容ですので、
く理解した上で必ずお守りください。
火災・感電・人身障害の危険を防止するには
図記号の例
記号は、注意(危険、警告を含む)を示しています。記号の中には、具体的な注意内容が
描かれています。左の図は一般的な注意、警告、危険」を表しています。
記号は、禁止(してはいけないこと)を示しています。記号の中には、具体的な注意内
が描かれることります。左の図は「分解禁止」を表しています。
号は、必ず行こと)を示しています。記号の中には、具体的な注意内容が描
かれることがあります。左の図は「電源プラグをコンセントから抜くこと」を表しています。
以下の指示を
警告
この注意事項を無視した取り扱いをすると、死亡や重傷を負う可能性があります。
ACアダプターのプラグは、必ずAC 100Vの電源コンセントに差し込む。
AC アダプターのプラグにほこりが付着している場合は、ほこりを拭き取る。
感電やショートの恐れがあります。
本製品はコンセントの近くに設置し、AC アダプターのプラグへ容易に手が届くようにする。
次のような場合には、直ちに電源を切って ACアダプターのプラグをコンセントから抜く。
AC アダプターが破損したとき
異物が内部に入ったとき
製品に異常や故障が生じたとき
修理が必要なときは、お客様相談窓口へ依頼してください。
本製品を分解したり改造したりしない。
修理、部品の交換などで、取扱説明書に書かれていること以外は絶対にしない。
AC アダプターのコードを無理に曲げたり、発熱する機器に近づけない。また、ACアダプターの
コードの上に重いものをのせない。
コードが破損し、感電や火災の原因になります。
大音量や不快な程度の音量で長時間使用しない。
大音量で長時間使用すると、難聴になる可能性があります。万一、聴力低下や耳鳴りを感じたら、
専門の医師に相談してください。
本製品に異物(燃えやすいもの、硬貨、針金など)を入れない
温度が極端に高い場所(直射日光の当たる場所、暖房機器の近く、発熱する機器の上など)で使用や
保管はしない。
振動の多い場所で使用や保管はしない。
ホコリの多い場所で使用や保管はしない。
風呂場、シャワー室で使用や保管はしない。
雨天時の野外のように、湿気の多い場所や水滴のかかる場所で、使用や保管はしない。
本製品の上に、花瓶のような液体が入ったものを置かない。
本製品に液体をこぼさない。
濡れた手で本製品を使用しない。
注意
この注意事項を無視した取り扱いをすると、傷害を負う可能性または物理的損害が発生する可能性があります。
正常な通気が妨げられない所に設置して使用する。
ラジオ、テレビ、電子機器などから十分に離して使用する。
ラジオやテレビ等に接近して使用すると、本製品が雑音を受けて誤動作する場合があります。また、
ラジオ、テレビ等に雑音が入ることがあります。
外装のお手入れは、乾いた柔らかい布を使って軽く拭く。
ACアダプターをコンセントから抜き差しするときは、必ずプラグを持つ。
長時間使用しないときは、AC アダプターをコンセントから抜く。
付属のAC アダプターは、他の電気機器で使用しない。
付属の AC アダプターは本製品専用です。他の機器では使用できません。
他の電気機器の電源コードと一緒にタコ足配線をしない。
本製品の定格消費電力に合ったコンセントに接続してください。
スイッチやツマミなどに必要以上の力を加えない。
故障の原因になります。
外装のお手入れに、ベンジンやシンナー系の液体、コンパウンド質、強燃性のポリッシャーは使用し
ない。
不安定な場所に置かない。
本製品が落下してお客様がけがをしたり、本製品が破損する恐れがあります。
本製品の上に乗ったり、重いものをのせたりしない。
本製品が落下または損傷してお客様がけがをしたり、本製品が破損する恐れがあります。
地震時は本製品に近づかない。
本製品に前後方向から無理な力を加えない。
本製品が落下してお客様がけがをしたり、本製品が破損する恐れがあります。
*すべての製品名および会社名は、各社の商標または登録商標です。
/