EcoFlow 100W Rigid Solar Panel ユーザーマニュアル

  • EcoFlow EF-SG-M100 100W 剛性ソーラーパネルのユーザーマニュアルの内容を理解しています。設置方法、安全上の注意、トラブルシューティングなど、このデバイスに関するご質問にお答えします。マニュアルには、直列・並列接続方法や、設置時の注意点などが詳しく説明されています。
  • パネルの設置前にどのような準備が必要ですか?
    モジュールの接続方法を教えてください。
    パネルの設置において、注意すべき点はありますか?
100 W Rigid Solar Panel
Contact Us:
ecoflow.com
NA/LA/APAC/MEA: support@ecoflow.com
EU: support.eu@ecoflow.com
AU: support.au@ecoflow.com
Contents
1 Purpose
2 Disclaimer
3 General Safety Information
4 Safety Precautions
5 Installation Procedure and Precautions
5.1 Unpacking and Precautions
5.2 Pre-Installation Requirements
5.3 Installation Precautions
5.4 Bolt Installation
6 Commissioning and Troubleshooting
7 Product Specifications
8 FAQs
9 Maintenance
1
1
1
2
2
3
4
6
9
9
10
11
1
1. Purpose
2. Disclaimer
3. General Safety Information
This manual contains information about the solar energy components and their installation. Please make sure you read
and fully understand this manual before purchasing and installing the panels to ensure that you use them correctly.
Any incorrect usage may result in severe injury to the user or others, damage to the product or loss of property.
If you have any questions, please do not hesitate to contact us for further clarification and explanation.
When installing modules, installers should follow all safety precautions specified in this manual and any local
regulations. Before installing solar photovoltaic systems, installers should be familiar with the mechanical and
electrical requirements of such systems.
After reading this manual, keep it in a safe place for future reference on service and maintenance information.
This document applies to the following solar module series: EF-SG-M100
As the use of this manual as well as the conditions or methods for the installation, operation, use and maintenance
of photovoltaic (PV) products may exceed the control of EcoFlow, EcoFlow assumes no responsibility for such non-
standard installations and operations, and expressly disclaims any loss, damage, and maintenance requirements
arising therefrom or in any way related thereto.
EcoFlow shall not be liable for any infringement of third-party patents or other rights that may result from the adoption
of the installation methods, accessories, etc. that are not provided by our company during installation and use.
The product information and installation examples in this manual are provided based on EcoFlow's and our partners'
relevant knowledge and experience and are considered to be reliable; however, the restrictions and recommendations
in such information, including product specifications, do not constitute any express or implied warranty.
Before using the product, please read the User Manual and the disclaimer of liability for this product carefully.
Once you use this product, it will be deemed that you have understood, acknowledged and accepted all the
terms and contents of this document, and the user shall be responsible for their actions and all consequences
arising therefrom. EcoFlow hereby disclaims any liability for any losses due to the user's failure to use the product
according to the User Manual.
In compliance with laws and regulations, the company shall have the final right to interpret this document and all
related documents for this product. Any update, revision or termination of the contents thereof, if necessary, shall
be made without prior notice, and users may visit the ocial website of EcoFlow for the latest information on the
product.
Solar photovoltaic systems must only be installed by qualified personnel with relevant professional skills and
knowledge. All solar modules are equipped with a permanently connected junction box and 2.5 mm2 (0.004 in2)
wires. Installers shall bear all risk of injury that may occur during installation, including, but not limited to, the risk of
electric shock.
When exposed to direct sunlight, a single module may generate DC voltages greater than 24 V. Exposure to DC
voltages of 24 V or higher is potentially dangerous. Arcing may occur when disconnecting wires that are connected
to the PV components exposed to sunlight. Such arcing may cause burns or a fire. Please operate with special care,
otherwise it may give rise to further issues. It is therefore important to protect yourself from electricity!
The solar modules convert solar energy into DC electricity, and they are designed for outdoor use. Modules can
be mounted on top of a fixed outdoor object, and the system designer and installer shall be responsible for the
compliance of the design of their supporting structure.
Do not attempt to disassemble the module, or remove any attached nameplates or components.
Do not apply paint, adhesives or substances that block the battery cell from light to the light-receiving surface of
the module.
Do not expose the surface of the module to amplified sunlight that is artificially centralized.
When installing systems, please observe all local, regional and national laws and statutory regulations. When
installing them on a vehicle or vessel, please observe relevant local and national laws and regulations.
2
5. Installation Procedure and Precautions
5.1 Unpacking and Precautions
Solar Panel User Manual and
Warranty Card
4. Safety Precautions
When light shines on the light-receiving surface of the solar module, the solar module will generate DC electricity
with a voltage of over 24 V. If modules are connected in series, the total voltage is equal to the sum of the voltage
of each module. If modules are connected in parallel, the total current is equal to the sum of the current of each
module.
When transporting and installing any mechanical and electrical components, please take care to keep children away
from the system and installation site.
It is recommended that the light-receiving surface of the module be completely covered with opaque material
during installation and that the positive and negative terminals be disconnected in order to prevent issues arising
from power generation.
When installing or troubleshooting for a PV system, do not wear metal rings, straps, earrings, nose rings, lip rings or
other metal devices, and only use insulated tools approved for electrical installation.
Please comply with safety instructions for all other components utilized in the system, including cables, connectors,
controllers, charge regulators, inverters, batteries and other rechargeable batteries, etc.
Use only the relevant equipment, connectors, wiring and brackets applicable to the installation of this solar module
system. Always use modules of the same type in a particular PV system. Bypass diodes have been integrated into
the junction box for all modules.
For any single module or combination of more than one module connected in series or parallel, the cross-sectional
area of the cable and the capacity of the connector must suit the maximum system short-circuit current, otherwise
the cable and connector will overheat at high currents.
DC fuses must be appropriate for the module's overcurrent protection rating.
Under normal outdoor conditions, the currents and voltages generated by the module will be dierent from those
listed in the data sheet, depending on the weather and ambient temperature. Data specified on the nameplate are
expected values under standard test conditions (STC).
Obtain information on any requirements and pre-approvals for the site, installation and inspection from the relevant
authorities prior to installation.
When installing the product on the roof of a vehicle, ensure that the roof is protected against fire: The installation
site should be free of flammable materials. The solar panel's positive and negative terminals should be fully
disconnected before installation. Only use approved insulated tools for electrical installation.
Carefully unpack the solar panel and ensure that all instructions on the package are followed. The contents are
listed as follows:
3
5.2 Pre-Installation Requirements
Ensure that modules comply with general system technical requirements and that other system components will
not damage the modules mechanically or electrically.
Modules can be connected in series to increase voltage or in parallel to increase current. In a series connection, the
positive terminal of one module is transferred to the negative terminal of the second module. In a parallel connec-
tion, the positive terminals of one module and the second module are connected, so are their negative terminals.
A series connection is shown in the diagram:
Note:
1. Do not step, walk, stand or jump on any module, as uneven stresses may impact the micro cracks on
battery cell, and ultimately the module's reliability and user experience.
2. Do not use a sharp tool to score, cut, slice, or slash the module, especially the back plate.
3. Keep all electrical contacts and connectors clean and dry.
4
5.3 Installation Precautions
All the following installation methods are for reference only, and related installation accessories need to be
purchased separately. Any system installer should ensure that the installation adheres to all specifications while
working.
The module must be mounted using the mounting holes reserved in the frame of the solar module [12 holes,
L*W:11× 7 mm (0.4 × 0.3 in)]. The most common installation method is to install the module using the four
symmetrical holes close to the center of the frame.
It is recommended that modules with the same electrical output be connected in the same series to prevent
mismatching from creating a 1+1<2 eect;
Do not block the drain hole at the bottom of the module (refer to the diagram below).
Avoid shade, as even a small amount of shade will reduce power output; ensure that the sun will be able to shine on
the module even on the shortest day of the year;
To generate the most electricity, the module should face directly south if it is in the Northern Hemisphere and face
directly north if it is in the Southern Hemisphere. For details on the best elevation angle for the installation, refer
to the standard PV installation guide of your locality or the installation angle requirements of a well-known solar
installer or system integrator.
A parallel connection is shown in the diagram:
5
As shown below:
Note:
1. The holes at the center of each long edge are used for grounding.
2. Modules should be securely mounted to withstand all expected loads, including wind and snow loads.
3. The gap between modules should be 12.7 mm (0.5 in) or larger.
Drain Hole
Mounting Hole
Grounding Hole
Nameplate Sticker
(SN Code Sticker)
Ventilation Hole
Each module has two labels that provide the following information:
NameplateSticker: Provides information on the product type, and the electrical parameters, weight, dimensions,
etc., measured under standard test conditions.
SN Code Sticker: Each module has a unique serial number.
Note: Do not remove any labels from the solar panel; removal of any labels voids the product warranty policy
from EcoFlow.
6
5.4 Bolt Installation
a. You must use the M6 stainless steel bolt, nut and washer, as well as the mounting hole on the rear side of the
module's frame.
b. Use suitable corrosion-resistant material for fastening, which should be made from stainless steel.
c. Do not drill holes in or modify the module's frame as this will void the warranty.
d. Each module must be securely mounted at four or more points in opposite directions.
e. When installing on the roof or body of a vehicle, be sure to leave a gap between the solar panel and the roof
or body to facilitate airflow and heat dissipation.
The steps are as follows:
1. Use a manual glue gun to apply the structural adhesive to the corresponding area (the surface contacting with
the frame) of the z-shaped bracket.
Gluing Area
Z-shaped
bracket x4
Installation requires the use of a special bolt kit (purchased separately), which includes the following items:
Four z-shaped brackets, four M6 hex bolts (with nuts), four M6 large washers, four M6 flat washers, four M6
spring washers, and eight hex self-drilling screws [5.5*38 mm (0.2*1.5 in)]
Hex Bolt (with Nut) x4
M6 Flat
Washer x4
M6 Large
Washer x4
M6 Spring
Washer x4 Hex Self-Drilling
Screw x8
7
3. Then place the large washer, and tighten the nut.
Sectional
View
2. Place the z-shaped bracket in the corresponding position and install the M6 hex bolt, M6 flat washer and M6
spring washer.
8
5. Clean the holes and apply adhesive (be sure to apply the structural adhesive around the hole).
7. After matching the pedestal of the z-shaped bracket with the holes in the roof, install the hex self-drilling screw
[5.5*38 mm (0.2*1.5 in), with plastic ring], leave them standing for 24 h, and wait for the structural adhesive to
cure [ambient temperature 30°C (86°F), humidity 70% RH].
8. After the structural adhesive has cured, remove the excessive adhesive on the pedestal and roof. Install more
solar panels and connect them in series or parallel as necessary.
Gluing Area
4. Place the solar panel with the z-shaped bracket on the roof in the position for installation, and drill holes on the
roof in the corresponding position of the hole on the pedestal of the z-shaped bracket.
9
6. Commissioning and Troubleshooting
7. Product Specifications
EcoFlow recommends that all commissioning and maintenance of the solar module system be carried out by
qualified PV technicians!
Test connected modules before connecting them to the system; always test all electrical and electronic components
of the system before commissioning the system, and always follow the instructions supplied together with each
part and piece of equipment.
To test the electrical performance of the module, the module is generally exposed to sunlight and must not be
connected to a load. Pay attention to your personal safety when taking these measurements.
Should abnormal power generation occur, troubleshoot the issue by following the steps below:
• Check all wiring to ensure that there are no open circuits or poor connections.
• Check the open circuit voltage of each module.
• Check the open circuit voltage with the module completely covered with opaque material; then remove the
opaque material and measure the open circuit voltage at its terminals and compare.
If the voltage between the terminals diers by more than 5% from the nominal value at an irradiance of 700 W/m2
(65.0 W/ft2), this indicates a poor electrical connection.
100W Rigid Solar Panel
General
Testing and Certification
Rated Power: 100 W (+/-5 W)
Open Circuit Voltage: 20.3 V
Short Circuit Current: 6.3 A
Maximum Operating Voltage: 17.1 V
Maximum Operating Current: 5.9 A
Temperature Coecient of Rated Power: -0.39%/°C
Temperature Coecient of Open Circuit Voltage:
-0.33%/°C
Temperature Coecient of Short Circuit Current:
0.06%/°C
Maximum System Voltage: 600 VDC (UL)
Maximum Fuse Current: 15 A
Solar Panel Weight: Approx. 6.2 kg (13.7 lbs)
Dimensions: 98*58.6*3 cm (38.6*23.1*1.2 in)
IP68
*Standard Test Conditions: 1,000 W/m2 (92.9 W/ft2), AM1.5, 25°C
10
8. FAQs
Why does the 100 W Solar Panel fail to deliver as much as stated when in actual use?
In most cases, it is normal for a solar panel to not deliver its full nominal power. Some of the reasons why this
happens, as well as some suggestions for getting closer to the nominal power figure, are given below.
1. Light Intensity. The amount of light shining on the panel will result in fluctuations to the power output. You are
more likely to achieve nominal power output figures closer to those obtained under test conditions when using
the product on a clear day during the midday sun, than when using the product in the morning or later in the
afternoon. Weather conditions will also aect the amount of sunlight that shines on the panel. For example, you
are much less likely to achieve the figures for nominal power in hazy, cloudy or rainy conditions.
2. Surface Temperature. The temperature of the solar panel surface will also aect the amount of power generated.
The lower the surface temperature of the panel, the more power will be produced. For example, solar panels
generate more power when used during the winter than during the summer, and this is completely normal. Solar
panels generally reach temperatures close to 60°C (140°F) during summer. This reduces nominal power by
10–15%, despite the higher levels of light shining on the panel.
3. The Angle of the Sunlight. Under good lighting conditions, the solar panel is able to stay where light hits
perpendicular to the surface to achieve better light performance. However, most solar panels installed on the
roof of an RV can only be installed in a tiled configuration, which prevents the panel(s) from being installed at
the optimal angle, and this dierence will result in a power output loss of approximately 5%-15%.
4. Panel Shading. The surface of the solar panel should not be shaded during use. Shading caused by shadows,
foreign objects and glass can all greatly reduce power output.
Performance Issues caused by Malfunctioning Panels: If the panel still isn't generating power or its output remains
far below expected nominal power figures after addressing the issues above, there may be an issue with the panel
itself. Please contact Customer Support for assistance.
How much power can the 100 W Solar Panel generate under normal conditions?
This depends first and foremost on weather conditions. Generally speaking, on a clear day with no clouds in the
sky, sunlight hitting the panel at a 90° angle usually generates 70 W–80 W of power in the 100 W panel (current
light conditions are normally 800–900 W/m2 (74.3–83.6 W/ft2) with a panel temperature of 50°C (32°F) under
test conditions. Nominal power ratings are based on 1,000 W/m2 (92.9 W/ft2) in AM1.5 conditions with a panel
temperature of 25°C under test conditions. Power output figures close to nominal values were normally observed in
the midday sun during the winter).
What are the usage temperature range and precautions for use for the 100 W Panel?
The operating temperature of the solar panel is -20°C to 85°C (-4°F to 185°F). Please read the product's manual
carefully before use. Solar panels are made of monocrystalline silicon wafers. During installation and use, please do
not slam the panels on the ground, step on them, strike them with foreign objects, or sit on their surface as such
actions may cause the monocrystalline silicon wafers to crack, which will aect your use. Damage caused by human
force is not covered by the free warranty.
Temperature Coecient of Power -(0.39+/-0.02)%/k
Temperature Coecient of Voltage -(0.33+/-0.03)%/k
Temperature Coecient of Current +(0.06+/-0.015)%/k
Temperature Coecient Specifications
11
9. Maintenance
We recommend that you carry out the following maintenance to ensure optimal performance of the module:
1. Clean the glass surface of the module with water and a soft sponge or cloth when necessary. Stubborn dirt can
be removed with mild detergent. Avoid using sharp and/or hard cleaning tools. It is recommended that you only
clean in the morning and evening when the sun is weak [irradiance 200 W/m2 (18.6 W/ft2)].
2. Inspect electrical and mechanical connections every six months to confirm that they are clean, secure and
undamaged.
3. Prevent leaves and other objects from covering the surface of the solar panel. Partially shading the solar panel
will not only aect the eciency of power generation, but may also cause excessive current at some places and
burn out the components.
In case of any issues, always have a qualified expert investigate and follow the maintenance instructions for all
components used in the system, such as brackets, charge regulators, inverters, batteries, etc.
Can I connect 100 W Solar Panels in series?
Yes, but this is not recommended. Please read the instructions in the User Manual carefully, paying particular
attention to energy storage controller requirements and limitations on solar panel output, so as not to cause solar
panels with dierent currents to be used in series without releasing their power and creating a 1+1<2 eect.
Can I connect 100 W Solar Panels in parallel?
Yes. Connecting panels in parallel increases power through doubling the current. The maximum number of 100
W panels allowed in a parallel connection depends on the controller and energy storage equipment of your
recreational vehicle. Please ensure that the energy storage system used in your vehicle supports a higher input
current, and you should use wires with a diameter suitable to the output current to securely connect the panels in
parallel.
Do I need to clean the 100 W Solar Panel regularly?
Yes. There can be a lot of dust and foreign objects on the surface of the solar panel after the panel has been used
outdoors for a long time, which block the light to a certain extent, reducing the power output. Regular cleaning can
help keep the surface of the solar panel clean and free from obstructions and generate a higher power output.
100 W 単一ガラスソーラー
パネル
お問い合せ:
ecoflow.com
support.jp@ecoflow.com
目次
1 目的
2 免責事項
3 一般的な安全性に関する情報
4 安全性に関する注意事項
5 設置手順と注意事項
5.1 開梱および注意事項
5.2 設置前の要件
5.3 設置に関する注意事項
5.4 ボルトの取り付け
6 試運転とトラブルシューティング
7 製品仕様
8 よくある質問
9 メンテナンス
1
1
1
2
2
3
4
6
9
9
10
11
1
1. 目的
2. 免責事項
3. 一般情報
このマニュアルには、太陽エネルギーコンポーネントとその取り付けに関する情報が記載されています。パネルを正しく使用す
るために、パネルを購入して取り付ける前に、必ずこのマニュアルを読んで詳しく理解してください。不適切な使用をすると、ユー
ザー、その他の人員が重傷を負ったり、製品が損傷したり、資産の損失を招くおそれがあります。
ご質問がある場合は、以下の連絡先にお問い合わせください。
モジュールを設置する際は、設置担当者がこのマニュアルに記載されているすべての安全性に関する注意事項を順守し、お住ま
いの国や地域の規制に従ってください。太陽光発電システムを設置する前に、設置担当者は、それらのシステムの機械的および
電気的な要件を詳しく理解する必要があります。
このマニュアルを読んだ後は、サービスおよびメンテナンスに関する情報を後で参照できるように、失くさないよう大切に保管
してください。
このマニュアルは、次のソーラーモジュールシリーズに適用されます。EF-SG-M100
この太陽光発電(PV)製品の設置、操作、使用、およびメンテナンスの条件や方法は、Ecoflow が制御できる範囲を超える可能
性があるため、Ecoflow は、このような非標準的な設置および操作について一切の責任を負わず、またそれらに関連するあらゆ
る方法によって発生した損失、損傷、およびメンテナンス要件についての責任を否認します。
Ecoflow は、設置および使用中に当社が提供していない設置方法、アクセサリなどを採用したことによって生じた、第三者の特
許またはその他の権利の侵害に対して責任を負わないものとします。
このマニュアルに記載されている製品情報および設置例は、Ecoflow および当社パートナーの関連する知識および経験に基づい
て提供され、信頼性が高いと見なされます。ただし、製品仕様を含む、それらの情報における制限および推奨事項は、明示的ま
たは黙示的な保証を構成するものではありません。
本製品を使用する前に、ユーザーマニュアルおよび本製品に関する免責事項を注意してお読みください。本製品を使用した時点
で、お客様はこのマニュアルのすべての条件および内容を理解して、承認および同意したものとみなされ、ユーザーは、自身の
行為およびそこから生じたすべての結果について責任を負うものとします。取扱説明書に従って製品を使用することを怠ったこ
とで生じたいかなる損失に対しても、EcoFlow は一切の責任を負いません。
法律と規制の遵守を条件として、当社はこの取扱説明書とこの製品に関連するあらゆる文書の解釈について最終権限を有するも
のとします。それにかかわる内容の更新、改訂、終了については、必要に応じて、事前の予告なしに実施されるものとします。ユー
ザーは、EcoFlow の公式ホームページで製品に関する最新情報を取得する必要があります。
太陽光発電システムは、必ず専門的なスキルと知識を持つ有資格者のみが設置してください。すべてのソーラーモジュールには、
ジャンクションボックスと 2.5 mm20.004 in2)配線が常時接続されています。感電の危険性を含めて(ただし、これらに限
定されません)設置作業中に発生する可能性のある怪我の危険性については、すべて設置担当者が責任を負うものとします。
直射日光にさらされると、1 つのモジュールで 24 V を超える DC 電圧が生成されることがあります。24 V 以上の DC 電圧に
さらされると、危険な可能性があります。太陽光にさらされている PV コンポーネントに接続されている配線を取り外すと、アー
ク放電が発生することがあります。このようなアーク放電は、火傷や火災の原因となることがあります。特別な注意を払って操
作しないと、さらに問題が発生する可能性があります。電気から設置担当者自身を保護することが重要です。
ソーラーモジュールは太陽エネルギーを DC 電力に変換するものであり、屋外で使用するように設計されています。モジュール
は屋外にある固定物の上に取り付けることができます。システム設計者および設置担当者は、サポートされている構造の設計が
順守されていることに責任を負うものとします。
モジュールを分解したり、取り付けられている銘板やコンポーネントを取り外したりしないでください。
バッテリーセルを光から遮断する塗料、接着剤、または物質をモジュールの受光面に塗布しないでください。
人工的に集めて増幅された日光にモジュールの表面をさらさないでください。
システムを設置する際は、国と地域の法律と条令を遵守してください。車両または船舶に取り付ける際は、
関連する地域および国の法律や条例遵守してください。
2
5. 設置手順および注意事項
5.1 開梱および注意事項
ソーラーパネル 取扱説明書および
保証書
4. 安全性に関する注意事項
ソーラーモジュールの受光面に光が照射されているときに、ソーラーモジュールは 24 V 以上の電圧で DC 電力を生成します。
モジュールが直列に接続されている場合、合計電圧は各モジュールの電圧の合計と等しくなります。モジュールが並列に接続さ
れている場合、合計電流は各モジュールの電流の合計と等しくなります。
製品やパーツを移動したり取り付けたりする際には、お子様がシステムや設置場所に近づかないようにしてください。
設置するときにはモジュールの受光面を不透明な素材で完全に覆い、発電によって発生する問題を防ぐためにプラス端子とマイ
ナス端子の接続を外すことをお勧めします。
PV システムの取り付けまたはトラブルシューティングを行う場合は、金属製のアクセサリーや時計を含む、一切の金属性の製
品を体より外して作業を行ってください。に変更してください。また、電気設備の設置用に承認された絶縁された工具のみを使
用してください。
ケーブル、コネクタ、コントローラ、充電レギュレータ、インバータ、バッテリー、充電可能バッテリーなど、システムで使用
されている他のすべてのコンポーネントの安全性に関する注意事項を遵守してください。
このソーラーモジュールシステムの設置に適用可能な機器、コネクタ、配線、ブラケットのみを使用してください。特定の PV
システムでは、常に同じタイプのモジュールを使用してください。バイパスダイオードは、すべてのモジュールのジャンクショ
ンボックスに統合されています。
1 つのモジュール、あるいは直列または並列に接続されたまたは複数のモジュールで、ケーブルの断面積とコネクタの容量は、
システムの最大短絡電流に適合している必要があります。そうでない場合、ケーブルやコネクタが高電流のために過熱されます。
DC ヒューズは、モジュールの過電流保護定格に適合している必要があります。
通常の屋外条件下では、天候や周囲の温度に応じて、モジュールによって生成される電流と電圧が、データシートに記載されて
いるものとは異なる場合があります。銘板に記載されているデータは、標準テスト条件(STC)下で想定される値です。
設置前に、設置場所、設置、検査の要件と事前承認に関する情報を関連当局から入手してください。
本製品を車両のルーフに取り付ける際は、ルーフが防火仕様になっていることを確認してください。設置場所に可燃物を置かな
いようにしてください。ソーラーパネルのプラス端子とマイナス端子は、設置前に完全に取り外す必要があります。電気設備の
設備には、認可された絶縁工具のみを使用してください。
ソーラーパネルを慎重に開梱し、パッケージに記載されているすべての指示に従っていることを確認してください。同梱物は次
のとおりです。
3
5.2 設置前の要件
モジュールが一般的なシステム技術要件に準拠していること、および他のシステムコンポーネントがモジュールを機械的または
電気的に損傷させないことを確認してください。
モジュールを直列に接続して電圧を上げることも、並列に接続して電流を増加させることもできます。直列接続では、1 つのモ
ジュールのプラス端子が、2 つ目のモジュールのマイナス端子に接続されます。並列接続では、1 つのモジュールと 2 つ目のモ
ジュールのプラス端子が接続され、それらのマイナス端子も接続されます。
直列接続を図に示します。
注:
1. どのモジュールの上に乗る、歩く、立つ、飛び跳ねるといった動作を行わないでください。不均一な応力が加わると、
バッテリーセルに微小な亀裂が発生し、最終的にはモジュールの信頼性とユーザーエクスペリエンスに影響を与える
可能性があります。
2. 鋭利な工具を使用してモジュール、特にバックプレートをひっかく、切る、スライスする、切り込みを入れるといっ
た操作を行わないでください。
3. すべての電気接点とコネクタは清潔で乾燥した状態を保ってください。
/