Philips HD9150/91 ユーザーマニュアル

カテゴリー
小さなキッチン家電
タイプ
ユーザーマニュアル
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HD9150, HD9149
1
HD9150,HD9149
ENGLISH 6
한국어 15
BAHASA MELAYU 24
ภาษาไทย 34
简体中文 41
6
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that
Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
General description (Fig. 1)
1 Control panel
- a ‘Water tank empty’ light
- b Timer indication
- c ‘Keep-warm’ light
- d Timer adjustment knob with light ring
- e Start/stop and pause button
2 Base with water tank
3 Drip tray
4 Aroma infuser
5 Small steaming basket (1)
6 Medium steaming basket (2)
7 Large steaming basket (3)
8 Lid
9 Steam vents
10 Lid handle
11 Removable bottom
12 Water rell spout
13 Cord storage facility
Not shown: soup bowl (specic types only)
Note: The steaming baskets are numbered from 1 to 3. You nd the numbers of the steaming baskets on
their handles. You can stack any larger basket on top of a smaller basket, but the baskets t best if you
stack them in logical ascending order: the smallest basket (1) rst, then the medium basket (2) and then
the large basket (3).
Note for specic types only: The soup bowl can best be used in combination with the large basket (3).
Note: Always use the drip tray under the steaming baskets and only use steaming baskets that are lled
with food.
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
Danger
- Never immerse the base in water or rinse it under the tap.
Warning
- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before
you connect the appliance.
- Only connect the appliance to an earthed wall socket. Always make sure the plug is inserted
rmly into the socket.
- This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a separate
remote-control system.
- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged.
- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by
Philips or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
ENGLISH
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Keep the mains cord out of the reach of children. Do not let the mains cord hang over the edge
of the table or worktop on which the appliance stands.
- Keep the mains cord away from hot surfaces.
- Always fully unwind the mains cord from the reel in the base before you plug in the appliance.
- Never steam frozen meat, poultry or seafood. Always thaw these ingredients completely before
you steam them.
- Never use the food steamer without the drip tray, otherwise hot water may splash out of the
appliance.
- Only use the steaming baskets and soup bowl (specic types only) in combination with the
original base.
Caution
- This appliance is intended for normal household use only. It is not intended for use in
environments such as staff kitchens of shops, ofces, farms or other work environments. Nor is it
intended to be used by clients in hotels, motels, bed and breakfasts and other residential
environments.
- If the appliance is used improperly or for professional or semi-professional purposes or if it is
not used according to the instructions in the user manual, the guarantee becomes invalid and
Philips refuses any liability for damage caused.
- Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not specically
recommend. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes invalid.
- Do not expose the base of the appliance to high temperatures, hot gas, steam or damp heat
from other sources than the steamer itself. Do not place the food steamer on or near an
operating or still hot stove or cooker.
- Do not place the operating appliance near or underneath objects that would be damaged by
steam, such as walls and cupboards.
- Do not operate the appliance in the presence of explosive and/or ammable fumes.
- Place the food steamer on a stable, horizontal and level surface and make sure there is at least
10cm free space around it to prevent overheating.
- Always place the removable bottoms into the steaming baskets from the top. To position the
bottoms correctly, rst lower one side into the basket and then the other side, until the bottom
snaps into place (‘click’). Make sure the bump in the bottom faces upwards. (Fig. 2)
- Beware of the hot steam that comes out of the food steamer during steaming, in the keep-
warm mode or when you remove the lid.When you check food, always use kitchen utensils with
long handles.
- Do not reach over the food steamer while it is operating.
- Do not touch the hot surfaces of the appliance. Always use oven mitts when you handle hot
parts of the appliance.
- Do not move the food steamer while it is operating.
- Always remove the lid carefully and away from you. Let condensation drip off the lid into the
food steamer to avoid scalding.
- Always hold the steaming basket by the handles when the food is hot.
- Do not empty the water tank through the water rell spout. To empty the water tank tilt the
base backwards and pour the water from the back of the base (Fig. 3).
- Always unplug the appliance and let it cool down before you clean it.
Automatic shut-off
The appliance is equipped with automatic shut-off. The appliance switches off automatically if you do
not press a button within 2 minutes after plugging in the appliance. The appliance also switches off
automatically after the set steaming time (including keep-warm time) has elapsed.
ENGLISH 7
Boil-dry protection
This food steamer is equipped with boil-dry protection. The boil-dry protection automatically
switches off the heating element when there is no water in the water tank or if the water runs out
during use. Fill the water tank with cold water up to the MAX indication to use the appliance again.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled
properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on
scientic evidence available today.
Before rst use
1 Thoroughly clean the parts that come into contact with food before you use the appliance
for the rst time (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).
2 Wipe the inside of the water tank with a damp cloth.
Preparing for use
1 Put the appliance on a stable, horizontal and level surface.
2 Fully unwind the mains cord from the reel in the base before you plug in the appliance.
3 Fill the water tank with water up to the MAX indication (Fig. 4).
, When the water tank is lled up to the MAX indication, the steamer can steam for approx.
60 minutes.
Do not ll the water tank beyond the MAX indication.
Only ll the water tank with water. Never put seasoning, oil, or other substances in the water tank.
4 Place the drip tray on the water tank in the base (Fig. 5).
Note: Never use the appliance without the drip tray and do not pour water, seasoning, oil or other
substances in the drip tray.
5 Place the Aroma Infuser on the drip tray if you want to add extra avour to the food to be
steamed. (Fig. 6)
- Fill the Aroma Infuser with fresh or dried herbs.
- For suggested herbs or spices for various types of food, see the food steaming table in chapter
‘Food table and steaming tips’.
6 Put the food to be steamed in one or more steaming baskets. Specic types only: You can also
use the soup bowl. (Fig. 7)
- Always place the removable bottoms into the steaming baskets from the top. To position the
bottoms correctly, rst lower one side into the basket and then the other side, until the bottom
snaps into place (‘click’). Make sure the bump in the bottom faces upwards (Fig. 2).
- Do not put too much food in the steaming baskets. Leave some space between the pieces of
food and evenly distribute the food over the bottom of the basket.
- Place larger pieces of food and food that requires a longer steaming time in the bottommost
steaming basket (1).
- Put eggs on the egg holders to steam eggs conveniently (Fig. 8).
- You can use the soup bowl (specic types only) to make soup or pudding, to cook rice, to poach
sh, to prepare vegetables in sauce and to cook marinated food. You can also use a lightweight
bowl that ts inside the steaming baskets to prepare these ingredients. In this case, make sure that
there is some free space around the bowl to allow proper steam circulation inside the steamer.
- Specic types only: The soup bowl is intended for preparing soup, other liquid food and sh.
When you want to use the soup bowl, put it in the large steaming basket (3) (Fig. 9).
ENGLISH8
- Specic types only: When you take out the removable bottom from the large steaming basket
(3) to create a larger basket with the medium steaming basket (2) underneath, you can still
place the soup bowl to prepare sh, rice or soup on top (Fig. 10).
- To steam large-sized foods (e.g. whole chickens, corn cobs), you can remove the removable
bottoms from the medium steaming basket (2) and the large steaming basket (3) to create one
large basket.
Note: The maximum capacity of the steaming baskets is 1kg.
7 Put one or more steaming baskets on the drip tray. Place the baskets properly and make
sure they do not wobble (Fig. 11).
- You do not have to use all 3 steaming baskets.
- The steaming baskets are numbered from 1 to 3. You nd the numbers of the steaming baskets
on their handles. You can stack any larger basket on top of a smaller basket, but the baskets t
best if you stack them in logical ascending order: the smallest basket (1) rst, then the medium
basket (2) and then the large basket (3). Always use the drip tray under the steaming baskets
and only use steaming baskets that are lled with food (Fig. 12).
- When you take out the removable bottom from the medium steaming basket (2) to create a
larger basket with the small steaming basket (1) underneath, you can still place the large
steaming basket (3) on top.
8 Put the lid on the top steaming basket (Fig. 13).
Note: If the lid is not or not correctly placed on the steaming basket, the food does not get steamed
properly.
Using the appliance
1 Put the plug in the wall socket.
, The light ring goes on and the default steaming time (20 minutes) appears on the control
panel (Fig. 14).
2 Turn the timer adjustment knob to the left or right to select the required steaming time (Fig. 15).
3 Press the start/stop button to start steaming (Fig. 16).
, The steaming process starts. The light ring ashes slowly and the timer counts down the set
steaming time (Fig. 17).
Note: If you steam large quantities of food, stir the food halfway through the steaming process with a
kitchen utensil with a long handle. Make sure you wear oven mitts.
, When the set steaming time has elapsed, the appliance beeps 5 times and then automatically
switches to the keep-warm mode (see section ‘keep-warm mode’). (Fig. 18)
4 After use, carefully remove the lid.
Beware of hot steam that comes out of the appliance when you remove the lid.
Note: To prevent burns, wear oven mitts when you remove the lid. Remove the lid slowly and away from
you. Let condensation drip off the lid into the steaming basket.
Note: Use a kitchen utensil with long handles to remove the food from the steaming baskets.
5 When you remove a steaming basket, let condensation drip off the basket in the underlying
steaming basket or the drip tray.
6 Remove the plug from the wall socket and let the steamer cool down completely before you
remove the drip tray.
7 Empty the water tank after each use by tilting the base backwards and pouring the water
from the back of the base (Fig. 3).
ENGLISH 9
Be careful when you remove the drip tray and empty the water tank, because the water in both
of them may still be hot, even if the other parts of the appliance have cooled down already.
Note: If the water runs out during steaming, the ‘water tank empty’ light and the light ring start ashing
to indicate that you need to rell the water tank (Fig. 19).
Note: If you want to steam more food and need more water, you can add small quantities of water
through the water rell spout to rell the water tank.
Note: The appliance automatically goes into the standby mode if it has not been used for 2 minutes.
Press the start/stop button to activate the control panel again.
Keep-warm mode
After steaming, the steamer automatically switches to the keep-warm mode and the keep-warm
light goes on.
The keep-warm mode keeps the food warm for 20 minutes.
- If you want to keep the food warm longer than 20 minutes, turn the timer adjustment knob to
the left or right to adjust the keep-warm time.
- If you want to deactivate the keep-warm mode when it is active, press the start /stop button.
Cleaning and maintenance
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone
to clean the appliance.
1 Remove the plug from the wall socket and let the appliance cool down.
2 Clean the outside of the base with a moist cloth.
Never immerse the base in water, nor rinse it under the tap.
Do not clean the base in the dishwasher.
3 Clean the water tank with a cloth soaked in warm water with some washing-up liquid. Then
wipe the water tank with a clean moist cloth.
4 Clean the lid in warm water by hand with some washing-up liquid.
5 Take out the removable bottoms from the steaming baskets. Clean the steaming baskets, the
removable bottoms, the Aroma Infuser, the drip tray and the soup bowl (specic types only)
by hand in warm water with some washing-up liquid. You can also clean these parts in the
dishwasher, using a short cycle and a low temperature.
Repeated cleaning of the steaming baskets in a dishwasher may result in a slight dulling of these parts.
Descaling
You have to descale the appliance when scale is visible in the water tank. It is important that you
descale the food steamer regularly to maintain optimal performance.
1 Fill the water tank with white vinegar (8% acetic acid) up to the MAX indication.
Do not use any other kind of descaler.
2 Put the drip tray and the small steaming basket (1) on the base properly (Fig. 20).
3 Put the lid on top of the small steaming basket (Fig. 21).
4 Put the plug in the wall socket.
5 Press the start/stop button to let the appliance operate for 20 minutes (Fig. 16).
If the vinegar starts to boil over the edge of the base, unplug the appliance and reduce the
amount of vinegar.
ENGLISH10
6 When the appliance beeps, unplug the appliance and let the vinegar cool down completely.
Then empty the water tank.
7 Rinse the water tank with cold water several times.
Note: Repeat the procedure if there is still some scale in the water tank.
Storage
1 Make sure all parts are clean and dry before you store the appliance (see chapter ‘Cleaning
and maintenance’).
2 To store the mains cord, wind it round the reel in the base (Fig. 22).
3 Place the drip tray on the base (Fig. 5).
4 Make sure the removable bottoms are in place in the steaming baskets.
5 Place the large steaming basket (3) on the drip tray. Place the medium steaming basket (2) in
the large steaming basket (3). Place the small steaming basket (1) in the medium steaming
basket (2) (Fig. 23).
6 Specic types only: Place the soup bowl in the small steaming basket.
7 Place the lid on the soup bowl (specic types only) or on the small steaming basket (Fig. 24).
Guarantee and service
If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at
www.philips.com/support or contact the Philips Consumer Care Centre in your country. You
nd its phone number in the worldwide guarantee leaet. If there is no Consumer Care Centre in
your country, go to your local Philips dealer.
Environment
- Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but
hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the
environment (Fig. 25).
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If
you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for
a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
Problem Possible cause Solution
The steamer does
not work.
The steamer is not plugged in. Put the plug in the wall socket.
There is no water in the
water tank.
Fill the water tank.
You have not pressed the
start/stop button yet.
Press the start/stop button
Not all the food is
cooked.
Some pieces of food in the
steamer are larger and/or
require a longer steaming
time than others.
Set a longer steaming time by turning the
timer adjustment knob to the right.
ENGLISH 11
Problem Possible cause Solution
Put larger pieces of food and food that
requires a longer steaming time in the
small steaming basket (1) and start
steaming some time before you add the
other baskets.
You put too much food in the
steaming baskets.
Do not overload the steaming baskets.
Cut the food into small pieces and put
the smallest pieces on top.
Leave some space between the pieces of
food and evenly distribute the food over
the bottom of the basket.
The appliance does
not heat up properly.
You have not descaled the
appliance regularly.
Descale the appliance. See chapter
‘Cleaning and maintenance’.
Water splashes out
of the water tank
during steaming.
You have put too much water
in the water tank.
Remove excess water from the water
tank. Make sure that the water does not
exceed the MAX indication.
The ‘water tank
empty’ light goes on
even though there is
enough water in the
water tank.
There is too much scale on
the heating element.
Descale the water tank. See section
‘Descaling’ in chapter ‘Cleaning and
maintenance’.
The Aroma Infuser
has limited or no
effect.
You did not put enough herbs
in the Aroma Infuser.
Put more herbs in the Aroma Infuser.
You did not put the right
types of herbs in the Aroma
Infuser.
Put herbs with a strong aroma in the
Aroma Infuser. See the food steaming
table in chapter ‘Food table and steaming
tips’.
You ate the food quite a long
time after you had prepared
it.
Eat the food right after you have
prepared it.
There is foam on the
water in the water
tank or in the drip
tr ay.
Foam may develop when
proteins end up in the water
in the water tank or when
residues of cleaning agents
stay behind in the water tank.
Clean the water tank. See chapter
‘Cleaning and maintenance.
Food table and steaming tips
- For recipes, please see the recipe booklet or visit our website www.philips.com/kitchen.
- The steaming times mentioned in the table below are only an indication. Steaming times may
vary depending on the size of the food pieces, the spaces between the food in the steaming
basket, the amount of food in the basket, the freshness of the food and your personal
preference.
ENGLISH12
Food steaming table
Food to be
steamed
Amount Steaming time
(min)
Suggested herbs/spices for
Aroma Infuser
Asparagus 500g 15-20 Thyme, basil, lemon
Baby corn 200g 5-8 Chives, chilli, paprika
Green beans 500g 15-20 Parsley, lemon, garlic
Broccoli 400g 20 Garlic, crushed red chilli,
tarragon
Carrots 500g 20 Parsley, dry mustard, chives
Cauliower orets 400g 20 Rosemary, basil, tarragon
Celeriac (in cubes) 300g 15-20 Cumin, white pepper, chilli
Chicken leg 1pc 25 Black pepper, lemon, paprika
Corncob 500g 30-40 Parsley, garlic, chives
Courgette (sliced) 500g 10 Dill, sage, rosemary
Couscous 150g + 250ml
water
10-15 Cumin, coriander, cloves
Eggs 6pcs 12-15 -
Fruit 500g/4pcs 10-15 Cinnamon, lemon, cloves
Peas (frozen) 400g 20-25 Rosemary, cumin, parsley
Potatoes 400g 25-30 Parsley, chives, garlic
Prawns 200g 5 Curry powder, saffron, lemon
Puddings 4 bowls 20 Cinnamon, cloves, vanilla
Rice 150g + 300ml
water
35 Pandan, parsley, cumin
250g + 500ml
water
35 Pandan, parsley, cumin
Salmon 450g 12-15 min. Dill, parsley, basil
White sh 450g 10-15 Dry mustard, allspice, marjoram
Tips for steaming food
Aroma infuser
- Rosemary, thyme, coriander, basil, dill, curry and tarragon are some of the herbs and spices that
you can put in the Aroma Infuser. You can combine them with garlic, caraway or horseradish to
enhance avour without adding salt. We advise you to use 1/2 to 3tsps of dried herbs or spices.
Use more if you use fresh herbs or spices.
- For more tips about herbs, spices and liquids to use in the Aroma Infuser, see the food steaming
table above.
- Putting a little oil on the food improves the effect of the Aroma Infuser and also gives the food a
fuller taste.
ENGLISH 13
- For the best result, chop the herbs into ne pieces and ll the aroma infuser evenly.
- For the best taste, we advise you to eat your food immediately after preparing it.
- Do not pour liquids in the aroma infuser.
Vegetables and fruits
- Cut off thick stems from cauliower, broccoli and cabbage.
- Steam leafy, green vegetables for the shortest possible time, because they lose colour easily.
- Do not thaw frozen vegetables before you steam them.
Meat, poultry, seafood and eggs
- Tender pieces of meat with a little fat are most suitable for steaming.
- Wash meat properly and dab it dry, so that as little juice as possible drips out.
- Always place meat, poultry, sh or eggs below other food types, to prevent dripping of juices.
- Puncture eggs before you put them in the steamer.
- Never steam frozen meat, poultry or seafood. Always let frozen meat, poultry or seafood thaw
completely before you put it in the steamer.
Sweet deserts
- Add some cinnamon to desserts to enhance sweetness instead of adding more sugar.
General tips
- Specic types only: To prepare rice, you have to add water to the rice in the soup bowl. For the
amounts, see the food steaming table above.
- When you have nished cooking rice, switch off the appliance, stir the rice and leave it in the
bowl with the lid on it for 5 minutes. This gives and even better result.
- You can use the soup bowl (specic types only) to make soup or pudding, to cook rice, to
poach sh, to prepare vegetables in sauce and to cook marinated food. You can also use a
lightweight bowl that ts inside the steaming baskets to prepare these ingredients. In this case,
make sure that there is some free space around the bowl to allow proper steam circulation
inside the steamer.
- Leave some space between the pieces of food and evenly distribute the food over the bottom
of the basket.
- If the steaming basket is very full, stir the food halfway through the steaming process.
- Small amounts of food require a shorter steaming time than large amounts.
- If you only use one steaming basket, the food requires a shorter steaming time than when you
use 2 or 3 steaming baskets.
- If you use more than one steaming basket, let the food cook 5-10 minutes longer.
- Food is ready more quickly in the small steaming basket (1) than in the steaming baskets on top.
- Make sure that the food is well done before you eat. This is particularly important for meat like
pork, minced beef and chicken.
- You can add food or baskets lled with food during the steaming process. If an ingredient needs
a shorter steaming time, add it later.
- Food continues to be steamed for some time when the steamer switches to the keep-warm
mode. If the food is already very well done, remove it from the steamer when the steaming
process ends and the appliance switches to keep-warm mode.
- If the food is not done, set a longer steaming time. You may need to put some more water in
the water tank.
- The steamer can be used to warm up ready-made soup in the soup bowl (specic types only)
or a lightweight bowl that ts inside the steaming baskets. Heating up 250ml soup takes approx.
10 minutes.
ENGLISH14
15
소개
필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도
록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하십시오.
각 부의 명칭 (그림 1)
1 제어판
- a ‘물 부족’ 표시등
- b 타이머 표시
- c ‘보온’ 표시등
- d 표시등이 있는 타이머 조절 스위치
- e 시작/중지 및 일시 중지 버튼
2 물탱크가 있는 본체
3 물받이
4 아로마 인퓨저
5 소형 스팀솥(1)
6 중형 스팀솥(2)
7 대형 스팀솥(3)
8 뚜껑
9 스팀 분사구
10 뚜껑 손잡이
11 착탈식 하단
12 물 보충 주입구
13 코드 보관함
그림 없음: 국 용기(특정 모델만 해당)
참고: 스팀솥은 1-3의 번호가 매겨져 있습니다. 스팀솥의 손잡이에 번호가 있습니다. 큰
스팀솥을 작은 스팀솥 위에 쌓을 수 있지만 소형 스팀솥(1)을 제일 먼저 놓고, 그 다음
중형 스팀솥(2), 그리고 대형 스팀솥(3) 순의 오름차순으로 쌓으면 가장 잘 들어 맞습니다.
참고(특정 모델만 해당): 국 용기는 대형 스팀솥(3)과 함께 사용할 때 가장 좋습니다.
참고: 스팀솥 아래에 항상 물받이를 두고 사용하고, 음식을 채운 스팀솥만 사용하십시오.
중요 사항
본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘
보관하십시오.
위험
- 본체를 물에 담그거나 헹구지 마십시오.
경고
- 제품에 전원을 연결하기 전에, 제품에 표시된 전압과 사용 지역의 전압이 일치하는지
확인하십시오.
- 제품은 반드시 접지된 벽면 콘센트에 연결하십시오. 전원 플러그가 콘센트에 완전히
꽂혔는지 항상 확인하십시오.
- 본 제품은 외부 타이머나 별도의 리모콘 시스템으로 작동하지 않습니다.
- 만약 플러그나 전원 코드 또는 제품이 손상되었을 경우에는 제품을 사용하지 마십시오.
- 전원 코드가 손상된 경우, 안전을 위해 필립스 서비스 센터 또는 필립스 서비스 지정
점에 의뢰하여 교체하십시오.
- 신체적인 감각 및 정신적인 능력이 떨어지거나 경험과 지식이 풍부하지 않은 성인 및
어린이는 혼자 제품을 사용하지 말고 제품 사용과 관련하여 안전에 책임질 수 있도록
지시사항을 충분히 숙지한 사람의 도움을 받으십시오.
- 어린이가 제품을 가지고 놀지 못하도록 지도해 주십시오.
한국어
- 전원 코드는 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오. 제품이 올려져 있는
식탁이나 조리대의 가장자리로 전원 코드가 흘러내리지 않도록 하십시오.
- 전원 코드가 제품의 뜨거운 표면에 닿지 않도록 하십시오.
- 제품의 코드를 연결하기 전에 항상 본체의 코드 감기로부터 전원 코드를 완전히 풀어
주십시오.
- 냉동 상태의 육류나 가금류 또는 해산물을 그대로 찌지 마십시오. 이 재료들은 조리
전에 완전히 해동시키십시오.
- 찜기를 사용할 때는 항상 물받이를 사용하십시오. 그렇지 않으면 제품 밖으로 뜨거운
물이 튈 수 있습니다.
- 스팀솥과 국 용기(특정 모델만 해당)는 반드시 원래의 본체와 함께 사용하십시오.
주의
- 본 제품은 가정용입니다. 본 제품은 매장 및 회사의 탕비실, 농장 또는 기타 작업 환
경에서 사용하기 위한 제품이 아닙니다. 또한 호텔, 모텔, 민박 시설 및 기타 숙박 환
경에서 사용할 수 없습니다.
- 제품을 부적절하게 사용하거나 사업장 또는 준사업장에서 사용하는 경우, 또는 사용
설명서에 따라 이용하지 않는 경우, 보증 서비스를 받을 수 없으며 필립스는 이로 인
해 발생한 피해에 대해 책임을 지지 않습니다.
- 다른 제조업체에서 만들었거나 필립스에서 권장하지 않은 제품 액세서리 또는 부품
은 절대 사용하지 마십시오. 이러한 액세서리나 부품을 사용했을 경우에는 품질 보증
이 무효화됩니다.
- 제품 하단을 고온, 뜨거운 가스, 스팀 혹은 찜기 자체에서 발생하지 않은 수증기에 노
출시키지 마십시오. 작동 중이거나 뜨거운 상태의 전기 또는 가스레인지에 찜기를 가
까이 놓거나 그 위에 놓지 마십시오.
- 작동 중인 제품을 벽이나 찬장과 같이 스팀에 의해 손상될 수 있는 물체에 가까이 놓
지 마십시오.
- 폭발의 위험이나 고가연성 가스가 있는 곳에서는 본 제품을 사용하지 마십시오.
- 제품을 안전하고 평평한 장소에 두고, 과열되지 않도록 제품 주위에 최소 10cm의 여
유 공간을 확보하십시오.
- 항상 처음부터 착탈식 트레이 바닥을 스팀솥 위에 넣으십시오. 트레이 바닥을 올바르
게 넣으려면 먼저 한 쪽을 스팀솥에 넣고 누른 후 다른 한 쪽도 제 자리에 들어가
‘딸깍’ 소리가 날 때까지 누르십시오. 트레이 바닥의 튀어나온 부분이 위를 향하도
록 하십시오. (그림 2)
- 보온 모드에서 제품이 작동 중이거나 뚜껑을 열 때 찜기에서 나오는 뜨거운 스팀을
주의하십시오. 요리를 확인할 때는 항상 손잡이가 긴 주방 도구를 사용하십시오.
- 제품이 작동하는 중에는 몸을 가까이 대지 마십시오.
- 제품이 뜨거울 때 손으로 만지지 마십시오. 제품을 만질 때는 항상 오븐용 장갑을 사
용하십시오.
- 제품이 작동하는 중에는 옮기지 마십시오.
- 뚜껑을 열 때는 항상 멀리 떨어져서 여십시오. 화상의 위험이 있으니 뚜껑을 열 때 뚜
껑에 있는 물방울이 찜기 안으로 들어가도록 하십시오.
- 음식이 뜨거울 경우 항상 스팀솥의 손잡이를 잡으십시오.
- 물 보충 주입구를 통해 물탱크를 비우지 마십시오. 물탱크를 비우려면 본체를 뒤로
기울여 본체 뒤쪽에서 물을 부으십시오 (그림 3).
- 제품을 세척하기 전에 항상 플러그를 뽑고 열기를 식히십시오.
자동 전원 차단
본 제품에는 자동 전원 차단 기능이 있습니다. 전원을 연결한 후 2분 내에 버튼을 누르지
않으면 제품이 자동으로 꺼집니다. 또한 설정한 조리 시간(보온 시간 포함)이 경과하면
제품이 자동으로 꺼집니다.
건조 상태 가열 방지 기능
본 찜기는 건조 상태 가열 방지 기능이 있어 물탱크에 물이 없거나 사용 중 물이 부족하
게 될 경우에 자동으로 꺼집니다. 이 경우 물탱크에 MAX 표시선까지 차가운 물을 채운
후 제품을 다시 사용하십시오.
한국어16
EMF(전자기장)
이 필립스 제품은 EMF(전자기장)와 관련된 모든 기준을 준수합니다. 이 사용 설명서의
지침에 따라 적절하게 취급할 경우 이 제품은 안전하게 사용할 수 있으며 이는 현재까지
의 과학적 증거에 근거하고 있습니다.
최초 사용 전
1 제품을 처음 사용하기 전에 음식과 닿는 부품을 깨끗이 세척하십시오(‘청소 및 유지
관리’란 참조).
2 물 탱크 내부를 젖은 천으로 닦아주십시오.
사용 전 준비
1 제품을 안전하고 평평한 장소에 두십시오.
2 제품의 코드를 연결하기 전에 항상 본체의 코드 감기로부터 전원 코드를 완전히 풀어
주십시오.
3 물탱크의 최대 선까지 물을 채우십시오 (그림 4).
, 물탱크에 물이 MAX 표시선까지 찬 경우, 찜기는 약 60분 동안 작동할 수 있습니다.
물탱크는 최대 수위량 표시 MAX 이상 채우지 마십시오.
물 탱크에는 물만 넣으십시오. 조미료나 기름 또는 다른 물질을 넣어서는 안됩니다.
4 본체 안의 물 탱크에 받침대를 놓으십시오 (그림 5).
참고: 제품을 물받이 없이 사용하지 말고 물, 조미료, 기름 또는 다른 물질을 물받이에
넣지 마십시오.
5 만약 요리할 재료에 추가로 향을 더하고 싶으시면 아로마 인퓨저를 물받이에 놓으십
시오. (그림 6)
- 아로마 인퓨저에 신선한 또는 말린 허브를 넣으십시오.
- 요리에 어울리는 허브와 향신료를 보려면 ‘조리표와 찜 요령’란에서 조리시간표를
참조하십시오.
6 요리할 재료를 한 개 이상의 스팀솥에 넣으십시오. 특정 모델만 해당: 국 용기를 사용
할 수도 있습니다. (그림 7)
- 항상 처음부터 착탈식 트레이 바닥을 스팀솥 위에 넣으십시오. 트레이 바닥을 올바르
게 넣으려면 먼저 한 쪽을 스팀솥에 넣고 누른 후 다른 한 쪽도 제 자리에 들어가
‘딸깍’ 소리가 날 때까지 누르십시오. 트레이 바닥의 튀어나온 부분이 위를 향하도
록 하십시오 (그림 2).
- 스팀솥에 요리 재료를 너무 많이 넣지 마십시오. 재료 사이에 간격을 두고 솥의 바닥
에 골고루 펼쳐 놓으십시오.
- 부피가 크고 조리 시간이 긴 재료의 경우 가장 하단의 스팀솥(1)에 넣으십시오.
- 계란은 계란 홀더에 넣어 편하게 요리하십시오 (그림 8).
- 국 용기(특정 모델만 해당)를 사용하여 국이나 푸딩을 만들고, 밥을 하고, 생선을 졸
이고, 채소를 소스에 졸이고, 절인 요리를 만들 수 있습니다. 또한 스팀솥 안에 맞는
가벼운 용기를 사용하여 재료를 조리할 수 있습니다. 이 경우 용기 주변에 여유 공간
을 두어 찜기 내부에 적절한 증기가 순환되도록 하십시오.
- 특정 모델만 해당: 국 용기는 국과 기타 액체 요리, 생선 요리를 할 때 사용합니다.
국 용기를 사용하려면 대형 스팀솥(3)에 넣으십시오 (그림 9).
- 특정 모델만 해당: 중형 스팀솥(2) 아래 공간을 늘리기 위해 대형 스팀솥(3)에서
착탈식 트레이 바닥을 빼는 경우에도 위에 국 용기를 넣고 생선 요리를 하거나
밥이나 국을 요리할 수 있습니다 (그림 10).
- 부피가 큰 재료(예: 통닭, 옥수수 속)를 조리하려면 중형 스팀솥(2)과 대형 스팀솥
(3)에서 착탈식 트레이 바닥을 빼서 하나의 대형 스팀솥을 만들 수 있습니다.
한국어 17
참고: 스팀솥의 최대 용량은 1kg입니다.
7 물받이에 하나 이상의 스팀솥을 올려 놓으십시오. 솥을 올바르게 놓고 흔들리지 않도
록 해야 합니다 (그림 11).
- 스팀솥 3개를 모두 사용하지 않아도 됩니다.
- 스팀솥은 1-3의 번호가 매겨져 있습니다. 스팀솥의 손잡이에 번호가 있습니다. 큰
스팀솥을 작은 스팀솥 위에 쌓을 수 있지만 소형 스팀솥(1)을 제일 먼저 놓고, 그 다
음 중형 스팀솥(2), 그리고 대형 스팀솥(3) 순의 오름차순으로 쌓으면 가장 잘 들어
맞습니다. 항상 스팀솥 아래에 물받이를 두고 스팀솥에 재료를 넣은 채로만 사용하십
시오 (그림 12).
- 소형 스팀솥(1) 아래에 더 공간을 만들기 위해 중형 스팀솥(2)에서 착탈식 트레이 바
닥을 빼는 경우에도 위에 대형 스팀솥(3)을 올릴 수 있습니다.
8 상단 스팀솥의 뚜껑을 덮습니다 (그림 13).
참고: 뚜껑이 없거나 스팀솥 위에 제대로 놓여 있지 않으면, 음식이 제대로 조리되지 않
습니다.
제품 사용
1 플러그를 벽면 콘센트에 꽂으십시오.
, 표시등이 켜지고 제어판에 기본 조리 시간(20분)이 표시됩니다 (그림 14).
2 타이머 조절 스위치를 왼쪽이나 오른쪽으로 돌려 필요한 조리 시간을 선택합니다 (그
림 15).
3 시작/중지 버튼을 눌러 조리를 시작하십시오 (그림 16).
, 조리가 시작됩니다. 표시등이 천천히 깜박이고 타이머가 설정된 조리 시간을 카운트
다운합니다 (그림 17).
참고: 많은 양의 요리를 할 경우, 긴 손잡이가 달려 있는 주방 도구로 조리 중간에 음식
을 저어주십시오. 이때 반드시 오븐용 장갑을 사용하십시오.
, 설정한 조리 시간이 경과되면 신호음이 5번 울린 후 자동으로 보온 모드로 전환됩니
다(‘보온 모드’란 참조). (그림 18)
4 사용 후에는 주의하여 뚜껑을 엽니다.
뚜껑을 열 때 제품에서 뜨거운 스팀이 나오니 조심하십시오.
참고: 화상을 예방하려면 뚜껑을 열 때 오븐용 장갑을 사용하십시오. 뚜껑을 천천히 거
리를 두고 여십시오. 뚜껑의 물방울이 스팀솥 안으로 떨어지도록 하십시오.
참고: 긴 손잡이가 달린 주방 도구를 사용하여 스팀솥에서 음식을 꺼내십시오.
5 스팀솥을 꺼낼 때 밑에 있는 스팀솥이나 물받이로 스팀솥의 물방울이 떨어지도록 하
십시오.
6 물받이를 빼기 전에 벽면 콘센트에서 전원 플러그를 뽑은 후 스팀기의 열기를 완전히
식히십시오.
7 사용 후 본체를 뒤로 기울여 본체 뒤쪽에서 물을 부어 물탱크를 비우십시오 (그림 3).
제품의 다른 부분은 이미 식었더라도 물받이와 물탱크의 물은 여전히 뜨거울 수 있으므
로 물받이를 빼고 물탱크를 비울 때에는 주의하십시오.
참고: 조리 중 물이 부족한 경우 ‘물 부족’ 표시등이 켜지고 표시등이 깜박이면서 물
탱크에 물을 보충해야 함을 알립니다 (그림 19).
참고: 음식을 더 조리하고 물이 더 필요한 경우, 물 보충 주입구로 소량의 물을 넣어 물
탱크를 채울 수 있습니다.
한국어18
참고: 제품을 2분 동안 사용하지 않으면 자동으로 대기 모드가 됩니다. 제어판을 다시
작동시키려면 시작/중지 버튼을 누르십시오.
보온 기능
조리 후 찜기는 자동으로 보온 모드로 전환되며 보온 표시등이 켜집니다.
보온 모드는 20분 동안 음식을 따뜻하게 유지시킵니다.
- 음식을 20분 이상 따뜻하게 유지하려면 타이머 조절 스위치를 왼쪽이나 오른쪽으로
돌려 보온 시간을 조정하십시오.
- 보온 기능을 해제하려면 보온 기능이 작동 중일 때 시작/중지 버튼을 누르십시오.
청소 및 유지관리
제품을 세척할 때 수세미, 연마성 세제나 휘발유, 아세톤과 같은 강력 세제를 사용하지
마십시오.
1 벽면 콘센트에서 플러그를 분리하고 제품을 식히십시오.
2 본체의 외부는 젖은 천으로 닦으십시오.
본체를 절대로 물에 담그거나 헹구지 마십시오.
본체를 식기 세척기에서 세척하지 마십시오.
3 소량의 세제와 따뜻한 물로 적신 천으로 물 탱크를 세정하십시오. 그런 다음 물 탱크
를 깨끗한 젖은 천으로 닦으십시오.
4 소량의 세제를 푼 따뜻한 물에서 뚜껑을 손으로 세척하십시오.
5 스팀솥에서 착탈식 트레이 바닥을 빼내십시오. 소량의 세제를 푼 따뜻한 물에서 스팀
솥, 착탈식 트레이 바닥, 아로마 인퓨저, 물받이 및 국 용기(특정 모델만 해당)를 손
으로 세척하십시오. 이러한 부품을 단시간 내에 낮은 온도에서 식기 세척기로 세척할
수도 있습니다.
스팀솥을 식기 세척기에서 반복하여 세척하면 부품이 약간 마모될 수 있습니다.
석회질 제거
물 탱크 안에 스케일이 보이면, 제품의 스케일을 제거해야 합니다. 최적의 성능을 유지하
기 위해서는 정기적으로 음식 찜기의 스케일을 제거하는 것이 중요합니다.
1 물탱크에 흰 식초(아세트산 8%)를 MAX 표시선까지 채우십시오.
기타 다른 종류의 스케일 제거제를 사용하지 마십시오.
2 받침대에 물받이와 스팀솥(1)을 올바르게 놓으십시오 (그림 20).
3 소형 스팀솥의 뚜껑을 닫으십시오 (그림 21).
4 플러그를 벽면 콘센트에 꽂으십시오.
5 시작/중지 버튼을 눌러 제품을 20분 동안 작동시키십시오 (그림 16).
식초가 넘쳐 흐르면 제품의 전원 플러그를 뽑고 식초를 약간 덜어내십시오.
6 제품에서 신호음이 울리면 전원 플러그를 뽑고 식초를 완전히 식힙니다. 그 다음 물
탱크를 비우십시오.
7 물 탱크를 찬물로 여러 번 헹구십시오.
참고: 물 탱크의 스케일이 완전히 제거될 때까지 반복합니다.
한국어 19
보관
1 제품을 보관하기 전에 모든 부분이 깨끗하고 건조한지 확인합니다(‘세척 및 유지관
리’란 참조).
2 전원 코드를 보관하려면 본체 하단에 감아주십시오 (그림 22).
3 물받이를 본체에 올려놓으십시오 (그림 5).
4 착탈식 트레이 바닥이 스팀솥에 제대로 놓였는지 확인하십시오.
5 물받이에 대형 스팀솥(3)을 올려 놓으십시오. 대형 스팀솥(3)에 중형 스팀솥(2)을 넣
으십시오. 중형 스팀솥(2)에 소형 스팀솥(1)을 넣으십시오 (그림 23).
6 특정 모델만 해당: 국 용기는 소형 스팀솥에 넣으십시오.
7 국 용기(특정 모델만 해당) 또는 소형 스팀솥의 뚜껑을 덮으십시오 (그림 24).
품질 보증 및 서비스
보다 자세한 정보가 필요하거나 사용상의 문제가 있을 경우에는, 필립스전자 홈페이지
(www.philips.com/support)를 방문하시거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국
서비스센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자: (02)709-1200 *고
객 상담실: (080)600-6600(수신자부담)
환경
- 수명이 다 된 제품을 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마시고 지정된 재활용 수거
장소에 버리시면 환경 보호에 동참하실 수 있습니다 (그림 25).
문제 해결
이 란은 본 제품을 사용하면서 가장 일반적으로 경험하게 되는 문제와 그 해결 방법을 제
시합니다. 아래의 정보로도 문제를 해결할 수 없는 경우 www.philips.com/support를 방
문하여 자주 묻는 질문(FAQ) 목록을 참조하거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오.
문제점 가능한 원인 해결책
찜기가 작동하지
않습니다.
찜기의 전원 플러그가 연
결되지 않았습니다.
플러그를 벽면 콘센트에 꽂으십시오.
물 탱크에 물이 없습니다. 물탱크를 채우십시오.
시작/중지 버튼을 누르지
않았습니다.
시작/중지 버튼을 누르십시오.
일부 재료가 완전
히 익지 않습니다.
재료 중에는 다른 재료보
다 크기가 크거나 조리하
는 데 더 오랜 시간이 필
요한 것이 있을 수 있습니
다.
타이머 조절 스위치를 오른쪽으로 돌
려 조리 시간을 연장하십시오.
부피가 큰 재료나 조리하는 데 시간이
오래 걸리는 재료의 경우 소형 스팀솥
(1)에 넣고 다른 스팀솥을 추가하기 전
에 조리를 시작하십시오.
스팀솥에 너무 많은 재료
가 있습니다.
스팀솥에 너무 많은 재료를 넣지 마십
시오. 재료를 작게 썰고 제일 작은 부
분을 위에 올리십시오.
한국어20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Philips HD9150/91 ユーザーマニュアル

カテゴリー
小さなキッチン家電
タイプ
ユーザーマニュアル