EPOMAKER TH66 Pro ユーザーガイド

カテゴリー
キーボード
タイプ
ユーザーガイド
QUICK S T A R T GUIDE
Manufacturer: Shenzhen Changyun Technology Co., Ltd.
Address: Seventh Floor, Kai Daer Building, No.168 Tongsha Road,
Xili Street, Nanshan Disctrict, Shenzhen,Guangdong, CN
Email: support@epomaker.com
Web: www.epomaker.com
Made in China
EN
EPOMAKER TH66 PRO
Should you require more assistance please email us at [email protected]
65% Hot Swappable RGB 2.4Ghz/Bluetooth 5.0/Wired
Mechanical Gaming Keyboard
RoHS
COMPLIANT
ANSI Layout
PAGE
UP
PAGE
DN
QUICK S T A R T GUIDE
Manufacturer: Shenzhen Changyun Technology Co., Ltd.
Address: Seventh Floor, Kai Daer Building, No.168 Tongsha Road,
Xili Street, Nanshan Disctrict, Shenzhen,Guangdong, CN
Email: support@epomaker.com
Web: www.epomaker.com
Made in China
EN
EPOMAKER TH66 PRO
RoHS
COMPLIANT
Should you require more assistance please email us at [email protected]
65% Hot Swappable RGB 2.4Ghz/Bluetooth 5.0/Wired
Mechanical Gaming Keyboard
ISO Layout
CTRL
ESC
SUPER FN LEFT RIGHT
UP
ENTER PAGE
UP
PAGE
DN
DOWN
Z
£
SHIFT
EN
WIN D O W S SHORTC U T S
FN + 1
Screen Brightness -
Fn + 2
Screen Brightness +
Fn + 3
Task
Fn + 4
Explorer
Fn + 5
Mail
Fn + 6
My Computer
Fn + 7
Previous Track
Fn + 8
Play/Pause
Fn + 9
Fn + 0
Mute
FN + 1
Screen Brightness -
Fn + 2
Screen Brightness +
Fn + 3
Task
Fn + 4
Search
Fn + 5
Mail
Fn + 6
Sleep
Fn + 7
Previous Track
Fn + 8
Play/Pause
Fn + 9
Next Track
Fn + 0
Mute
Fn + -
Volume -
Fn + =
Volume +
Fn + J
Insert
Fn + K
Home
Fn + L
End
Fn + PgDn
Delete
Fn + Shift + Esc
~
Fn + -
Volume -
Fn + =
Volume +
Fn + J
Insert
Fn + K
Home
Fn + L
End
Fn + PgDn
Delete
Fn + Shift + Esc
~
Fn + U
PrtSc
Fn + I
Scroll Lock
Fn + O
Pause
Fn + Win
Lock/Unlock Win Key
FN+Esc
(Hold 3s)
Reset the Keyboardt
Fn + Q
Short Press to Switch to BT1;
Long Press to Pair Devices
Short Press to Switch to BT2;
Long Press to Pair Devices
Short Press to Switch to BT3;
Long Press to Pair Devices
Fn + W
Fn + E
Fn + R
Short Press to Switch to 2.4G Mode;
Long Press to Pair Devices
Fn + T
Wired Mode
FN+ B
Battery Check
Fn+L_Ctrl
Toggle Fn+Nums between
Multi-media and F1-F12
Fn+Z/X/C
Switch among the Layers 1/2/3
Fn+Spacebar
(Hold)
Check Layer & Mode
Fn + Backspace
Turn On/Off Backlights
Fn + \|
Toggle RGB Effects
Fn + P
Toggle RGB Colors
Fn +
Backlights Brightness -
Fn +
Backlights Brightness +
Fn +
Backlights Speed -
Fn +
Backlights Speed +
MACOS SHORTCUTS
FUNCTION KEY COMBINATIONS
LIGHT EFFECTS
Toggle the switch in the back to make sure that the keyboard is under
the wireless mode:
PAIRING BLUETOOTH
1. Hold Fn+Q/W/E for 3-5 seconds till the indicators flashes fast in blue, the keyboard is ready
to pair.
2. Turn on your Bluetooth device and find “TH66 BT5.0” or “TH66 BT3.0”, then connect. When
the keyboard is connected to the Bluetooth device, the light on the Q/W/E key stops flashing
and the connection is done.
3. Press Fn+Q/W/E to toggle between the Bluetooth devices 1/2/3.
WIRED MODE
Toggle the switch to the wired mode, press Fn+T till the T key lights up in
white, and the keyboard enters to the wired mode successfully.
TOGGLE THE NUMBER ROW BETWEEN MULTIMEDIA MODE AND F1F12 KEYS
Press Fn+L_Ctrl, the combinations from Fn+1 to Fn+= will toggle between Multi-media functions
and F1-F12 keys; for example, when Fn+1= Brightness -, it means that the number row is under
the Multi-media Mode; if you need to type F1-F12 keys, press Fn+L_Ctrl, the number row will be
changed to F keys mode, and Fn+1 will be F1 under this mode.
CHECK LAYER AND MODE
Hold Fn+Spacebar, the indicators of Z/X/C and Q/W/E/R/T light up to show at which layer and
which mode the keyboard is; for example, if the keys of X and E light up when holding
Fn+Spacebar, it means that the keyboard is in layer 2 and under the wireless mode and
connected to BT3 device.
PAIRING WIRELESS 2.4GHZ
1. Hold Fn+R for for 3-5 seconds till the light flashes fast in green, the keyboard is ready to pair.
2. Insert the 2.4G dongle to your device, the R key stops flashing green and the connection is
done.
Toggle the switch in the back to make sure that the keyboard is under
the wireless mode:
S P E C S
MODEL:
KEYS AMOUNT:
STRUCTURE:
STABILIZER TYPE:
PCB TYPE:
BATTERY CAPACITY:
CONNECTIVITY:
ANTI-GHOST KEY:
POLLING RATE:
COMPATIBILITY:
DIMENSION:
WEIGHT:
EPOMAKER TH66 Pro
66Keys
Gasket-like mount
Plate-mounted
3/5-pin HotswapPCB
2200mAh
Type-CWired, 2.4&BluetoothWireless
NKROin all modes
1000hz inType-C Wired & 2.4G modes
WINDOWS/MAC
323x113 x25mm
Around0.8kg
TECHNI C A L A S SIS TA N C E
REPLACING KEY C APS A N D S W I T C HES
For technical assistance, please email to
support@epomaker.com with your purchase order number and
a detailed description of your issue.
We normally respond to enquiries within 24 hours. If you
purchased your keyboard from a distributor or not from any
official store of Epomaker, please contact them directly for any
additional help.
WARRAN T Y
EPOMAKER’s Warranty covers any factory defects that might
affect the proper functionality of your purchase. It doesn’t
cover any damage that may occur from normal wear and tear.
If your product is defective we will send you a replacement
unit. Replacement units might require you to send the
defective unit back to Epomaker.
We provide a 1 year warranty for our products when bought
from our website (EPOMAKER.com). Your item will not be
covered by your 1 year warranty if the inspection shows any
sign of modification or changes unsupported by the original
product, these include: Changing internal components,
Assembling and reassembling the product, Replacing
Batteries, etc.
We will ONLY cover the item if it is bought from our official
stores. You do not have a warranty with us if you bought the
item from another reseller or likewise. Please contact the store
that you bought your product from to resolve issues.
COMMUNITY F O R U M S
https://discord.gg/2q3Z7C2
Join our community and learn together with
other keyboard enthusiasts.
EN
https://www.reddit.com/r/Epomaker/
Logo
Switch Shaft
The Switch Puller tool aligns Vertically to the Switch to
unclip the plastic securing the switch to the plate.
Example of a switch
as seen from top
after you remove the
keycap to prepare for
switch removal.
Mechanical
Switch
Switch Puller Keycap Puller
For a full guide on how to remove keycaps and switches scan the QR Code or type in your browser:
https://epomaker.com/blogs/guides/diy-guide-how-to-remove-and-replace-your-mechanical-keyboard-switches
Included
Tools
1. Grab your Switch Removal Tool and align the gripping teeth
vertically (on the Y-Axis) at the center of the switch, as shown in
the example graphic above.
2. Grab the switch with the Switch Puller and apply pressure until
the switch releases itself from the plate.
3. Using firm but gentle force pull the switch away from the
keyboard using a vertical motion.
Remove Switches
1. Check that all the switch metallic pins are perfectly straight and clean.
2. Align the switch vertically to have the Gateron logo facing north. The
pins should align themselves to the keyboard PBC.
3. Press the switch down until you hear a click. This means your switch
clips have attached themselves to the keyboard plate.
4. Inspect the switch to ensure it’s properly attached to your keyboard,
and test it.
Install Switches
Note: If the key doesn’t work its possible you may have bent one of the switches while installing it. Pull the switch out and repeat the process.
Pins may be damaged beyond repair and need replacement if this process is not done correctly. Never apply excessive force when replacing
keycaps or switches. If you cannot remove or install keycaps or switches please contact customer service as soon as possible to avoid
damage to the keyboard due to operating errors.
Please be gentle. Be sure
the pins are aligned with
the slots.
Before installing switches, be sure the pins are clean and straight.
Push Straight
Down
EPOMAKER
Hersteller: Shenzhen Changyun Technology Co., Ltd.
Adresse: Siebter Stock, Kai Daer Building, Nr. 168 Tongsha Road,
Xili Street, Nanshan-Bezirk, Shenzhen, Guangdong, CN
E-Mail: support@epomaker.com
Internet: www.epomaker.com
Hergestellt in China
Q U ICK - S T A R T ANLEITUN G DE
EPOMAKER TH66 PRO
RoHS
COMPLIANT
Sollten Sie weitere Hilfe benötigen, senden Sie uns bitte eine E-Mail an support@epomaker.com
65% Hot-Swap-fähiges RGB 2,4 GHz / Bluetooth 5.0 / Kabelgebunden
Mechanische Gaming-Tastatur
ANSI-Layout
PAGE
UP
PAGE
DN
Hersteller: Shenzhen Changyun Technology Co., Ltd.
Adresse: Siebter Stock, Kai Daer Building, Nr. 168 Tongsha Road,
Xili Street, Nanshan-Bezirk, Shenzhen, Guangdong, CN
E-Mail: support@epomaker.com
Internet: www.epomaker.com
Hergestellt in China
Q U ICK - S T A R T ANLEITUN G DE
EPOMAKER TH66 PRO
RoHS
COMPLIANT
Sollten Sie weitere Hilfe benötigen, senden Sie uns bitte eine E-Mail an support@epomaker.com
65% Hot-Swap-fähiges RGB 2,4 GHz / Bluetooth 5.0 / Kabelgebunden
Mechanische Gaming-Tastatur
ISO-Layout
CTRL
ESC
SUPER FN LEFT RIGHT
UP
ENTER PAGE
UP
PAGE
DN
DOWN
Z
£
SHIFT
DE
WINDOWSVERKNÜPFUNGEN
FN + 1
Bildschirmhelligkeit -
Fn + 2
Bildschirmhelligkeit +
Fn + 3
Aufgabe
Fn + 4
Forscher
Fn + 5
Post
Fn + 6
ArbeitsplatzArbeitsplatz
Fn + 7
Vorheriger Track
Fn + 8
Wiedergabe/Pause
Fn + 9
Nächster Track
Fn + 0
Stumm
FN + 1
Bildschirmhelligkeit -
Fn + 2
Bildschirmhelligkeit +
Fn + 3
Aufgabe
Fn + 4
Suchen
Fn + 5
Post
Fn + 6
Schlafen
Fn + 7
Vorheriger Track
Fn + 8
Wiedergabe/Pause
Fn + 9
Nächster Track
Fn + 0
Stumm
Fn + -
Volumen -
Fn + =
Volumen +
Volumen -
Volumen +
Fn + J
Insert
Fn + K
Home
Fn + L
End
Fn + PgDn
Delete
Fn + Shift + Esc
~
Fn + -
Fn + =
Fn + J
Insert
Fn + K
Home
Fn + L
End
Fn + PgDn
Delete
Fn + Shift + Esc
~
Fn + U
PrtSc
Fn + I
Scroll Lock
Fn + O
Pause
Fn + Win
Win Key sperren/entsperren
FN+Esc
(Halten 3s)
Zurücksetzen der Tastatur
Fn + Q
Drücken Sie kurz, um zu BT1 zu wechseln;
Langes Drücken zum Koppeln von Geräten
Drücken Sie kurz, um zu BT2 zu wechseln;
Langes Drücken zum Koppeln von Geräten
Drücken Sie kurz, um zu BT3 zu wechseln;
Langes Drücken zum Koppeln von Geräten
Fn + W
Fn + E
Fn + R
Drücken Sie kurz, um in den 2.4G-Modus
zu wechseln; Langes Drücken zum Koppeln
von Geräten
Fn + T
Kabelgebundener Modus
FN+ B
Batteriekontrolle
Fn+L_Ctrl
Umschalten von Fn+Nums zwischen
Multimedia und F1-F12
Fn+Z/X/C
Wechseln Sie zwischen den
Ebenen 1/2/3
Fn+Spacebar
(HALTEN)
Layer & Modus prüfen
Fn + Backspace
Ein-/Ausschalten der
Hintergrundbeleuchtung
Fn + \|
RGB-Effekte umschalten
Fn + P
RGB-Farben ein-/ausblenden
Fn +
Hintergrundbeleuchtung
Helligkeit -
Hintergrundbeleuchtung
Helligkeit +
Fn +
Fn +
Geschwindigkeit der
Hintergrundbeleuchtung -
Geschwindigkeit der
Hintergrundbeleuchtung +
Fn +
MACOSVERKNÜPFUNGEN
FUNKTIONSTASTENKOMBINATIONEN
LICHTEFFEKTE
Schalten Sie den Schalter auf der Rückseite um, um sicherzustellen, dass sich die
Tastatur unterDer Wireless-Modus:
BLUETOOTHKOPPLUNG
1. Halten Sie Fn + Q / W / E für 3-5 Sekunden gedrückt, bis die Anzeigen schnell in Blau
blinken, die Tastatur ist bereit zum Koppeln.
2. Schalten Sie Ihr Bluetooth-Gerät ein und suchen Sie "TH66 BT5.0" oder "TH66 BT3.0" und
verbinden Sie sich. Wenn die Tastatur mit dem Bluetooth-Gerät verbunden ist, hört die
Anzeige an der Q/W/E-Taste auf zu blinken und die Verbindung wird hergestellt.
3. Drücken Sie Fn + Q / W / E, um zwischen den Bluetooth-Geräten 1/2/3 zu wechseln.
KABELGEBUNDENER MODUS
Schalten Sie den Schalter in den kabelgebundenen Modus um, drücken Sie Fn + T, bis die
T-Taste weiß leuchtet und die Tastatur erfolgreich in den kabelgebundenen Modus wechselt.
MULTIMEDIALE FUNKTIONEN IN GANG 2 UND ZAHL WECHSELN UND DIE F12 TASTE WECHSELN
Drücken Sie Fn + L_Ctrl, die Kombinationen von Fn + 1 bis Fn + = wechseln zwischen
Multimedia-Funktionen und F1-F12-Tasten; Wenn beispielsweise Fn+1= Helligkeit - angezeigt
wird, bedeutet dies, dass sich die Zahlenzeile im Multimedia-Modus befindet. Wenn Sie die
Tasten F1-F12 eingeben müssen, drücken Sie Fn + L_Ctrl, die Nummernzeile wird in den
F-Tastenmodus geändert, und Fn + 1 ist in diesem Modus F1.
LAYER UND MODUS PRÜFEN
Halten Sie Fn + Leertaste gedrückt, die Anzeigen von Z / X / C und Q / W / E / R / T leuchten auf, um
anzuzeigen, in welcher Schicht und in welchem Modus sich die Tastatur befindet. Wenn beispiels-
weise die Tasten X und E bei gedrückter Fn + Leertaste aufleuchten, bedeutet dies, dass sich die
Tastatur in Schicht 2 und im drahtlosen Modus befindet und mit dem BT3-Gerät verbunden ist.
KOPPLUNG DRAHTLOS 2,4 GHZ
1. Halten Sie Fn + R für 3-5 Sekunden gedrückt, bis das Licht schnell in Grün blinkt und die
Tastatur zum Koppeln bereit ist.
2. Setzen Sie den 2.4G-Dongle in Ihr Gerät ein, die R-Taste blinkt nicht mehr grün und die
Verbindung ist hergestellt.
Schalten Sie den Schalter auf der Rückseite um, um sicherzustellen, dass
sich die Tastatur im Wireless-Modus befindet:
BRILLE
MODELL:
SCHLÜSSEL ANZAHL:
STRUKTUR:
STABILISATOR-TYP:
PCB-TYP:
BATTERIEKAPAZITÄT:
KONNEKTIVITÄT:
ANTI-GEISTER-SCHLÜSSEL:
POLLING-RATE:
KOMPATIBILITÄT:
DIMENSION:
GEWICHT:
EPOMAKER TH66 Pro
66 Tasten
Dichtungsähnliche Halterung
Plattenmontage
3/5-polige Hotswap-Leiterplatte
2200mAh
Typ-C verkabelt, 2.4 & Bluetooth Wireless
NKRO in allen Modi
1000 Hz im kabelgebundenen Typ-C- und 2,4G-Modus
WINDOWS/MAC
323x113 x25mm
Rund 0,8 kg
TECHNISCHE BIJSTAND
T O E T S KAP J E S E N S C H AKELAARS V E R V ANGEN
Voor technische bijstand stuurt u een e-mail naar
support@epomaker.com met uw bestelnummer en een
gedetailleerde beschrijving van uw probleem.
Normaal gesproken beantwoorden wij uw vragen binnen 24 uur.
Als u uw toetsenbord bij een distributeur of niet bij een officiële
winkel van Epomaker hebt gekocht, neem dan rechtstreeks
contact met hen op voor eventuele aanvullende hulp.
GARANTIE
De garantie van EPOMAKER dekt alle fabrieksfouten die van
invloed kunnen zijn op de goede werking van uw aankoop. Het
dekt geen schade die kan ontstaan door normale slijtage. Als
uw product defect is, sturen wij u een vervangend apparaat.
Voor vervanging kan het nodig zijn dat u het defecte apparaat
terugstuurt naar Epomaker.
Wij bieden 1 jaar garantie op onze producten bij aankoop via
onze website (EPOMAKER.com). Uw item zal niet worden
gedekt door uw 1 jaar garantie als de inspectie enig teken van
wijziging of veranderingen toont die niet worden ondersteund
door het originele product, deze omvatten: Het veranderen
van interne onderdelen, Het in elkaar zetten en opnieuw in
elkaar zetten van het product, Het vervangen van Batterijen,
enz.
Wir decken den Artikel NUR ab, wenn er in unseren offiziellen
Geschäften gekauft wurde. Sie haben keine Garantie bei
uns, wenn Sie den Artikel bei einem anderen Händler oder
ähnlichem gekauft haben. Bitte kontaktieren Sie das Geschäft,
in dem Sie Ihr Produkt gekauft haben, um Probleme zu lösen.
FORU MS VAN DE GEMEENSCHAP
https://discord.gg/2q3Z7C2
Word lid van onze community en leer samen
met andere toetsenbordenthousiastelingen.
DE
https://www.reddit.com/r/Epomaker/
Logo
Schacht van schakelaar
Het gereedschap voor het uittrekken van schakelaars richt zich
verticaal op de schakelaar om het plastic los te maken waarmee
de schakelaar aan de plaat is bevestigd.
Voorbeeld van een
schakelaar van
bovenaf gezien nadat
u de toetskap hebt
verwijderd om het
verwijderen van de
schakelaar voor te
bereiden.
Mechanische
schakelaar
Schakelaar Toetskap trekker
Voor een volledige handleiding over het verwijderen van toetskapjes en schakelaars, scan de
QR-code of typ in uw browser: https://epomaker.com/blogs/guides/diy-guide-how-to-remove-and-
replace-your-mechanical-keyboard-switches
Meegeleverd
gereedschap
1. Pak uw gereedschap voor het verwijderen van schakelaars en
lijn de grijptanden verticaal (op de Y-as) uit op het midden van de
schakelaar, zoals weergegeven in de voorbeeldafbeelding hierboven.
2. Pak de schakelaar vast met de schakelaartrekker en oefen druk uit
tot de schakelaar zichzelf losmaakt van de plaat
3. Trek de schakelaar met een stevige maar zachte kracht met een
verticale beweging weg van het toetsenbord.
Schakelaars verwijderen
1. Controleer of alle metalen pennen van de schakelaar perfect recht en
schoon zijn.
2. Lijn de schakelaar verticaal uit, zodat het Gateron-logo naar het noorden
wijst. De pinnen moeten uitgelijnd zijn met de PBC van het toetsenbord.
3. Druk de schakelaar omlaag totdat u een klik hoort. Dit betekent dat de
clips van de schakelaar zich aan de toetsenbordplaat hebben bevestigd.
4. Inspecteer de schakelaar om er zeker van te zijn dat hij goed is
bevestigd aan uw toetsenbord, en test hem
Schakelaars installeren
Opmerking: Als de toets niet werkt, is het mogelijk dat u een van de schakelaars verbogen hebt tijdens de installatie ervan. Trek de schakelaar
eruit en herhaal het proces
Als dit proces niet correct wordt uitgevoerd, kunnen de pennen onherstelbaar beschadigd raken en moeten ze worden vervangen. Oefen nooit
overmatige kracht uit bij het vervangen van toetskapjes of schakelaars. Als u de toetskapjes of schakelaars niet kunt verwijderen of installeren,
neem dan zo snel mogelijk contact op met de klantenservice om schade aan het toetsenbord als gevolg van bedieningsfouten te voorkomen.
Ga voorzichtig te werk. Zorg
ervoor dat de pinnen zijn
uitgelijnd met de gleuven.
Voordat u de schakelaars monteert, moet u ervoor zorgen dat de
pennen schoon en recht zijn.
Gerade nach
unten drücken
EPOMAKER
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
Fabricante: Shenzhen Changyun Technology Co., Ltd.
Dirección: Seventh Floor, Kai Daer Building, No.168 Tongsha Road,
Xili Street, Nanshan Disctrict, Shenzhen,Guangdong, CN
Email: support@epomaker.com
Web: www.epomaker.com
Hecho in China
ES
EPOMAKER TH66 PRO
RoHS
COMPLIANT
Si necesita más ayuda, por favor envíenos un correo electrónico a [email protected]
65% RGB 2.4Ghz/Bluetooth 5.0/Wired intercambiable en caliente
Teclado mecánico para juegos mecánicos
Diseño ANSI
PAGE
UP
PAGE
DN
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
Fabricante: Shenzhen Changyun Technology Co., Ltd.
Dirección: Seventh Floor, Kai Daer Building, No.168 Tongsha Road,
Xili Street, Nanshan Disctrict, Shenzhen,Guangdong, CN
Email: support@epomaker.com
Web: www.epomaker.com
Hecho in China
ES
EPOMAKER TH66 PRO
RoHS
COMPLIANT
Si necesita más ayuda, por favor envíenos un correo electrónico a [email protected]
65% RGB 2.4Ghz/Bluetooth 5.0/Wired intercambiable en caliente
Teclado mecánico para juegos mecánicos
Diseño ISO
CTRL
ESC
SUPER FN LEFT RIGHT
UP
ENTER PAGE
UP
PAGE
DN
DOWN
Z
£
SHIFT
ES
ACCESO DIRECTO A WINDOWS
FN + 1
Brillo de la pantalla -
Fn + 2
Brillo de la pantalla +
Fn + 3
Tarea
Fn + 4
Explorador (explorador)
Fn + 5
Correo electrónico
Fn + 6
Mi ordenador
Fn + 7
Pista anterior
Fn + 8
Reproducción/pausa
Fn + 9
Siguiente pista
Fn + 0
mudo
FN + 1
Brillo de la pantalla -
Fn + 2
Brillo de la pantalla +
Fn + 3
Tarea
Fn + 4
Buscar
Fn + 5
Correo electrónico
Fn + 6
El sueño
Fn + 7
Pista anterior
Fn + 8
Reproducción/pausa
Fn + 9
Siguiente pista
Fn + 0
mudo
Fn + -
Volumen i -
Fn + =
Volumen i +
Volumen i -
Volumen i +
Fn + J
Insert
Fn + K
Home
Fn + L
End
Fn + PgDn
Delete
Fn + Shift + Esc
~
Fn + -
Fn + =
Fn + J
Insert
Fn + K
Home
Fn + L
End
Fn + PgDn
Delete
Fn + Shift + Esc
~
Fn + U
PrtSc
Fn + I
Scroll Lock
Fn + O
Pause
Fn + Win
Bloquear/desbloquear
la llave Win
FN+Esc
(Hold 3s)
Restablecer el Keyboardt
Fn + Q
Prensa corta para cambiar a BT1;
Presione largo para acoplar dispositivos
Prensa corta para cambiar a BT2;
Presione largo para acoplar dispositivos
Prensa corta para cambiar a BT3;
Presione largo para acoplar dispositivos
Fn + W
Fn + E
Fn + R
Pulse brevemente para cambiar al modo 2.4G;
Presione largo para acoplar dispositivos
Fn + T
Modo de cable
FN+ B
Comprobación de la batería
Fn+L_Ctrl
Entre los números de Fn+
Multimedia y F1-F12
Fn+Z/X/C
Cambiar entre las capas 1/2/3
Fn+Spacebar
(Hold)
Comprobar la capa y modo
Fn + Backspace
Encender/apagar las
luces traseras
Fn + \|
Activar efectos RGB
Fn + P
El asunto RGB
Fn +
Retroluces luminosidad -
Fn +
Retroluces luminosidad +
Fn +
Velocidad -
Fn +
Velocidad +
ACCESOS DIRECTOS PARA MACOS
COMBINACIONES DE TECLAS DE FUNCIÓN
EFECTOS DE LA LUZ
Mueva el interruptor en la parte posterior para asegurarse de que el teclado
está debajo El modo inalámbrico:
EMPAREBLUETOOTH
1. Mantenga Fn+Q/W/E durante 3-5 segundos hasta que los indicadores parpadeen
rápidamente en azul, el teclado está listo para empare.
2. Encienda su dispositivo Bluetooth y encontrar "TH66 BT5.0" o "TH66 BT3.0", a
continuación, conectar. Cuando el teclado está conectado al dispositivo Bluetooth, la luz de la
tecla Q/W/E deja de parpadear y la conexión termina.
3. Pulse Fn+Q/W/E para cambiar entre los dispositivos Bluetooth 1/2/3.
MODO DE CABLE
Cambie el interruptor al modo cableado, pulse Fn+T hasta que la tecla T se
enciende en blanco y el teclado entra en el modo cableado con éxito.
ALTERLA LA FILA DE NÚMEROS ENTRE EL MODO MULTIMEDIA Y LAS TECLAS F1F12
Pulse Fn+L_Ctrl, las combinaciones de Fn+1 a Fn+= alternarán entre las funciones multimedia y
las teclas F1-F12; Por ejemplo, cuando Fn+1= brillo -, significa que la fila de números está bajo el
modo multimedia; Si necesita escribir las teclas F1-F12, pulse Fn+L_Ctrl, la fila de números se
cambiará a modo de teclas F, y Fn+1 será F1 en este modo.
COMPROBAR LA CAPA Y EL MODO
Mantenga la barra espaciadora Fn+, los indicadores de Z/X/C y Q/W/E/R/T se iluminan para
mostrar en qué capa y en qué modo está el teclado; Por ejemplo, si las teclas de X y E se
encienden al sostener la barra espaciadora Fn+, significa que el teclado está en la capa 2 y bajo
el modo inalámbrico y conectado al dispositivo BT3.
EMPAREINALÁMBRICO 2.4GHZ
1. Mantenga Fn+R durante 3-5 segundos hasta que la luz parpadezca rápidamente en verde,
el teclado está listo para empare.
2. Inserte el dongle 2.4G a su dispositivo, la tecla R deja de parpadear verde y la conexión
está terminada.
Mueva el interruptor en la parte trasera para asegurarse de que el
teclado está bajo el modo inalámbrico:
ESPECIFICACIONES
MODELO:
CANTIDAD DE LLAVES:
ESTRUCTURA:
TIPO DE ESTABILIZADOR:
TIPO PCB:
CAPACIDAD DE LA BATERÍA:
CONECTIVIDAD:
CLAVE ANTIFANTASMA:
TASA DE VOTACIÓN:
COMPATIBILIDAD:
DIMENSIÓN:
PESO:
EPOMAKER TH66 Pro
66 llaves
Montaje a base de gas
Montaje en placas
PCB Hotswap de 3/5 pines
2200mAh
Tipo C cable, 2.4 y Bluetooth inalámbrico
NKRO en todos los modos
1000hz en los modos de cablede tipo C y 2.4G
WINDOWS/MAC
323x113 x25mm
Alrededor de 0,8 kg
ASISTENCIA TÉC NICA
S U S TITUCIÓN D E L A S T E C L A S Y D E L O S I N T E R R UPTORE S
Para obtener asistencia técnica, envíe un correo electrónico
a support@epomaker.com con su número de pedido y una
descripción detallada de su problema.
Normalmente respondemos a las consultas en un plazo
de 24 horas. Si ha adquirido su teclado a través de un
distribuidor o no en ninguna tienda oficial de Epomaker,
póngase en contacto con ellos directamente para cualquier
ayuda adicional.
GARANA
La garantía de EPOMAKER cubre cualquier defecto de fábrica
que pueda afectar al correcto funcionamiento de su compra.
No cubre ningún daño que pueda ocurrir por el desgaste
normal. Si su producto es defectuoso, le enviaremos una
unidad de reemplazo. Las unidades de reemplazo pueden
requerir que usted envíe la unidad defectuosa de vuelta a
Epomaker.
Ofrecemos una garantía de 1 año para nuestros productos
cuando se compran en nuestra página web (EPOMAKER.
com). Su artículo no estará cubierto por su garantía de 1 año
si la inspección muestra cualquier signo de modificación
o cambios no soportados por el producto original, estos
incluyen: Cambio de componentes internos, Montaje y
remontaje del producto, Sustitución de baterías, etc.
Sólo cubriremos el artículo si se ha comprado en nuestras
tiendas oficiales. Usted no tiene una garantía con nosotros si
usted compró el artículo de otro revendedor o de la misma
manera. Por favor, póngase en contacto con la tienda en la
que compró el producto para resolver los problemas.
FOROS DE LA COMUNIDAD
https://discord.gg/2q3Z7C2
Únase a nuestra comunidad y aprenda junto
a otros entusiastas de los teclados.
ES
https://www.reddit.com/r/Epomaker/
Logo
Eje del interruptor
La herramienta de extracción de interruptores se alinea
verticalmente con el interruptor para soltar el plástico que
asegura el interruptor a la placa.
Ejemplo de un
interruptor visto
desde arriba después
de quitar la tapa del
teclado para preparar
la extracción del
interruptor.
Interruptor
mecánico
Extractor de
interruptores
Extractor de
tapas de teclas
Para obtener una guía completa sobre cómo quitar las tapas de las teclas y los interruptores, escanee el código
QR o escriba en su navegador:
https://epomaker.com/blogs/guides/diy-guide-how-to-remove-and-replace-your-mechanical-keyboard-switches
Herramientas
incluidas
1. Agarre su herramienta de extracción de interruptores y alinee
los dientes de agarre verticalmente (en el eje Y) en el centro del
interruptor, como se muestra en el gráfico de ejemplo anterior.
2. Agarre el interruptor con el extractor de interruptores y aplique
presión hasta que el interruptor se libere de la placa
3. Con una fuerza firme pero suave, separe el interruptor del teclado
con un movimiento vertical.
Quitar los interruptores
1. Compruebe que todos los pasadores metálicos del interruptor están
perfectamente rectos y limpios.
2. Alinee el interruptor verticalmente para que el logotipo de Gateron
esté orientado hacia el norte. Los pines deben alinearse con el PBC
del teclado.
3. Presione el interruptor hacia abajo hasta que oiga un clic. Esto significa
que los clips del interruptor se han unido a la placa del teclado.
4. Inspeccione el interruptor para asegurarse de que está bien conectado
a su teclado, y pruébelo.
Instalar los interruptores
Nota: Si la tecla no funciona es posible que haya doblado uno de los interruptores al instalarlo. Saque el interruptor y repita el proceso
Las clavijas pueden dañarse de forma irreparable y necesitar ser reemplazadas si este proceso no se realiza correctamente. No aplique
nunca una fuerza excesiva al sustituir las tapas de las teclas o los interruptores. Si no puede retirar o instalar las tapas de las teclas o los
interruptores, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente lo antes posible para evitar que el teclado sufra daños debido a errores
de funcionamiento.
Tenga cuidado. Asegúrese de
que las clavijas estén alinea-
das con las ranuras.
Antes de instalar los interruptores, asegúrese de que las clavijas
estén limpias y rectas.
Empuje hacia
abajo.
EPOMAKER
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
FABRICANT: Shenzhen Changyun Technology Co., Ltd.
ADRESSE: Seventh Floor, Kai Daer Building, No.168 Tongsha Road,
Xili Street, Nanshan Disctrict, Shenzhen,Guangdong, CN
Email: support@epomaker.com
Web: www.epomaker.com
Fabriqué en Chine
FR
EPOMAKER TH66 PRO
RoHS
COMPLIANT
Si vous avez besoin d’aide, envoyez-nous un e-mail à [email protected]
65% Swappable à chaud RGB 2.4Ghz/Bluetooth 5.0/Wired
Clavier de jeu mécanique
Présentation ANSI
PAGE
UP
PAGE
DN
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
FABRICANT: Shenzhen Changyun Technology Co., Ltd.
ADRESSE: Seventh Floor, Kai Daer Building, No.168 Tongsha Road,
Xili Street, Nanshan Disctrict, Shenzhen,Guangdong, CN
Email: support@epomaker.com
Web: www.epomaker.com
Fabriqué en Chine
FR
EPOMAKER TH66 PRO
RoHS
COMPLIANT
Si vous avez besoin d’aide, envoyez-nous un e-mail à [email protected]
65% Swappable à chaud RGB 2.4Ghz/Bluetooth 5.0/Wired
Clavier de jeu mécanique
Présentation ISO
CTRL
ESC
SUPER FN LEFT RIGHT
UP
ENTER PAGE
UP
PAGE
DN
DOWN
Z
£
SHIFT
FR
RACCOURCIS WINDOWS
FN + 1
Luminosité de l’écran -
Fn + 2
Luminosité de l’écran +
Fn + 3
Tâches
Fn + 4
Explorer
Fn + 5
Courrier
Fn + 6
Mon ordinateur.
Fn + 7
Piste précédente
Fn + 8
Play/Pause
Fn + 9
Voie suivante
Fn + 0
Mute
Fn + -
Volume -
Fn + =
Volume +
Fn + J
Insert
Fn + K
Home
Fn + L
End
Fn + PgDn
Delete
Fn + Shift + Esc
~
FN + 1
Luminosité de l’écran -
Fn + 2
Luminosité de l’écran +
Fn + 3
Tâches
Fn + 4
Recherche
Fn + 5
Courrier
Fn + 6
Dors.
Fn + 7
Piste précédente
Fn + 8
Play/Pause
Fn + 9
Voie suivante
Fn + 0
Mute
Fn + -
Volume -
Fn + =
Volume +
Fn + J
Insert
Fn + K
Home
Fn + L
End
Fn + PgDn
Delete
Fn + Shift + Esc
~
Fn + U
PrtSc
Fn + I
Scroll Lock
Fn + O
Pause
Fn + Win
Verrouillage/déverrouillage
gagnant clé
FN+Esc
(maintenez 3s)
Réinitialisez le clavier
Fn + Q
Presse courte pour passer au BT1;
Appuyez sur longue paire
Presse courte pour passer au BT2;
Appuyez sur longue paire
Presse courte pour passer au BT3;
Appuyez sur longue paire
Fn + W
Fn + E
Fn + R
Presse courte pour passer en Mode 2.4G;
Appuyez sur longue paire
Fn + T
Mode câblé
FN+ B
Contrôle de la batterie
Fn+L_Ctrl
Balance Fn+Nums entre
Multi-media et F1-F12
Fn+Z/X/C
Changer entre les couches 1/2/3
Fn+Spacebar
(maintenez)
Vérification de la couche
et du Mode
Fn + Backspace
Allumez/éteignez les
feux arrière
Fn + \|
Balance les effets RGB
Fn + P
Changez les couleurs RGB
Fn +
Eclairage -
Fn +
Eclairage +
Fn +
Feux arrière vitesse -
Fn +
Feux arrière vitesse +
RACCOURCIS MACOS
COMBINAISONS DE TOUCHES DE FONCTION
EFFETS DE LUMIÈRE
Appuyez sur l’interrupteur à l’arrière pour être sûr que le clavier est en dessous
Le mode sans fil:
DUO BLUETOOTH
1. Maintenez Fn+Q/W/E pendant 3 à 5 secondes jusqu’à ce que les indicateurs clignotent
rapidement en bleu, le clavier est prêt à s’accoupler.
2. Allumez votre appareil Bluetooth et trouvez "TH66 BT5.0" ou "TH66 BT3.0", puis connectez.
Lorsque le clavier est connecté à l’appareil Bluetooth, la lumière de la touche Q/W/E s’arrête
et la connexion est terminée.
3. Appuyez sur Fn+Q/W/E pour basculer entre les appareils Bluetooth 1/2/3.
MODE CÂBLÉ
Appuyez sur Fn+T jusqu’à ce que la touche T s’allume en blanc, et le clavier
entre en mode wired avec succès.
PASSE LA LIGNE DE NUMÉROS ENTRE LE MODE MULTIMÉDIA ET LES TOUCHES F1F12
Appuyez sur Fn+L_Ctrl, les combinaisons de Fn+1 à Fn+= vont basculer entre les fonctions
multimédia et les touches F1-F12; Par exemple, lorsque Fn+1= luminosité -, cela signifie que la
ligne des nombres est en Mode multimédia; Si vous devez taper les touches F1-F12, appuyez sur
Fn+L_Ctrl, la ligne des numéros sera changée en mode touches F, et Fn+1 sera F1 dans ce mode.
COUCHE DE CONTRÔLE ET MODE
Maintenez Fn+Spacebar, les indicateurs de lumière Z/X/C et Q/W/E/R/T pour indiquer à quelle
couche et quel mode est le clavier; Par exemple, si les touches de X et E s’allument en
maintenant Fn+Spacebar, cela signifie que le clavier est dans la couche 2 et sous le mode sans
fil et connecté à un appareil de la console.
TRANSMISSION SANS FIL À 2,4 GHZ
1. Maintenez Fn+R pendant 3 à 5 secondes jusqu’à ce que la lumière clignote rapidement en
vert, le clavier est prêt à s’accoupler.
2. Insérez le dongle 2,4g dans votre appareil, la clé R s’arrête et la connexion est faite.
Appuyez sur le bouton à l’arrière pour vous assurer que le clavier est en
mode sans fil:
SPÉCIFICATIONS
MODÈLE:
CLÉS MONTANT:
STRUCTURE:
STABILIZER TYPE:
TYPE PCB:
CAPACITÉ DE LA BATTERIE:
CONNECTIVITÉ:
CLÉ ANTIFANTÔME:
TAUX DE SONDAGE:
COMPATIBILITÉ:
DIMENSION:
POIDS:
EPOMAKER TH66 Pro
66 clés
Montage en forme de gaz
châssis
Trois broches de PCB
2200mAh
Type-C Wired, 2.4 & Bluetooth Wireless
NKRO dans tous les modes
1000hz dans les modes câblés type C et 2,4 g
WINDOWS/MAC
323x113 x25mm
Environ 0,8 kg
ASSISTAN CE TEC HNIQUE
REMPLACEMENT D E S C APUCHONS D E T OUCHES E T D E S I N TERR U PTEU R S
Pour obtenir une assistance technique, veuillez envoyer un
courriel à support@epomaker.com en indiquant votre numéro de
commande et une description détaillée de votre problème.
Nous répondons normalement aux demandes dans les 24
heures. Si vous avez acheté votre clavier chez un distributeur
ou dans un magasin officiel d’Epomaker, veuillez les contacter
directement pour toute aide supplémentaire.
GARANTIE
La garantie EPOMAKER couvre tout défaut d’usine qui pourrait
affecter le bon fonctionnement de votre achat. Elle ne couvre
pas les dommages qui pourraient résulter d’une usure
normale. Si votre produit est défectueux, nous vous enverrons
une unité de remplacement. Les unités de remplacement
peuvent nécessiter que vous renvoyiez l’unité défectueuse à
Epomaker.
Nous offrons une garantie d’un an pour nos produits achetés
sur notre site Internet (EPOMAKER.com). Votre article ne sera
pas couvert par la garantie d’un an si l’inspection montre tout
signe de modification ou de changement non pris en charge
par le produit d’origine : Le changement de composants
internes, l’assemblage et le réassemblage du produit, le
remplacement des piles, etc.
Nous ne couvrirons l’article que s’il est acheté dans nos
magasins officiels. Vous n’avez pas de garantie avec nous si
vous avez achel’article chez un autre revendeur ou de la
même manière. Veuillez contacter le magasin où vous avez
acheté votre produit pour résoudre les problèmes.
FORU MS DE L A COMMUNAUTÉ
https://discord.gg/2q3Z7C2
Rejoignez notre communauté et apprenez
avec d’autres passionnés de claviers.
FR
https://www.reddit.com/r/Epomaker/
Logo
Arbre de l’interrupteur
Loutil d’extraction de l’interrupteur s’aligne verticalement sur
l’interrupteur pour déclipser le plastique qui fixe l’interrupteur à
la plaque.
Exemple d’un inter-
rupteur vu du dessus
après avoir retiré le
capuchon du clavier
pour préparer le re-
trait de l’interrupteur.
Interrupteur
mécanique
Extracteur
d’interrupteur
Extracteur de capu-
chon de touche
Pour obtenir un guide complet sur la façon de retirer les capuchons et les interrupteurs, scannez le code QR ou
tapez dans votre navigateur : https://epomaker.com/blogs/guides/diy-guide-how-to-remove-and-replace-your-
mechanical-keyboard-switches.
Outils
inclus
1. Saisissez votre outil de retrait d’interrupteur et alignez les
dents de préhension verticalement (sur l’axe Y) au centre de
l’interrupteur, comme indiqué dans l’exemple graphique ci-dessus.
2. Saisissez l’interrupteur avec l’extracteur d’interrupteur et exercez
une pression jusqu’à ce que l’interrupteur se détache de la
plaque.
3. En utilisant une force ferme mais douce, éloignez l’interrupteur du
clavier en effectuant un mouvement vertical.
Retirer les interrupteurs
1. Vérifiez que toutes les broches métalliques de l’interrupteur sont
parfaitement droites et propres.
2. Alignez l’interrupteur verticalement pour que le logo Gateron soit
orienté vers le nord. Les broches doivent s’aligner sur le PBC du clavier.
3. Appuyez sur le commutateur jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
Cela signifie que les clips de l’interrupteur se sont fixés à la plaque du
clavier.
4. Inspectez le commutateur pour vous assurer qu’il est correctement fixé
à votre clavier, et testez-le.
Install Switches
Remarque : si la touche ne fonctionne pas, il est possible que vous ayez plié l’un des commutateurs lors de son installation. Retirez
l’interrupteur et répétez le processus.
Si ce processus n’est pas effectué correctement, les broches peuvent être endommagées au point d’être irréparables et doivent être
remplacées. N’appliquez jamais une force excessive lorsque vous remplacez des capuchons de touches ou des commutateurs. Si vous ne
pouvez pas retirer ou installer les capuchons de touches ou les commutateurs, veuillez contacter le service clientèle dès que possible afin
d’éviter d’endommager le clavier en raison d’erreurs de manipulation.
Faites attention. As-
surez-vous que les broches
sont alignées avec les fentes.
Avant d’installer les interrupteurs, assurez-vous que les broches sont
propres et droites.
Pousser droit
vers le bas
EPOMAKER
イ ッ ク ス タ ー ト ガ イ ド
Manufacturer: Shenzhen Changyun Technology Co., Ltd.
Address: Seventh Floor, Kai Daer Building, No.168 Tongsha Road,
Xili Street, Nanshan Disctrict, Shenzhen,Guangdong, CN
Email: support@epomaker.com
Web: www.epomaker.com
メ イ イ ン チ ャ イ ナ
JP
EPOMAKER TH66 PRO
RoHS
COMPLIANT
65%ホットスワップ対応RGB 2.4Ghz/Bluetooth 5.0/有線
メカニカルゲーミングキーボード
ご不明な点がございましたら、[email protected]までお問い合わせください。
ANSI レイアウト
PAGE
UP
PAGE
DN
イ ッ ク ス タ ー ト イ ド
Manufacturer: Shenzhen Changyun Technology Co., Ltd.
Address: Seventh Floor, Kai Daer Building, No.168 Tongsha Road,
Xili Street, Nanshan Disctrict, Shenzhen,Guangdong, CN
Email: support@epomaker.com
Web: www.epomaker.com
メ イ イ ン チ ャ イ ナ
JP
EPOMAKER TH66 PRO
RoHS
COMPLIANT
65%ホットスワップ対応RGB 2.4Ghz/Bluetooth 5.0/有線
メカニカルゲーミングキーボード
ご不明な点がございましたら、[email protected]までお問い合わせください。
ISO レイアウト
CTRL
ESC
SUPER FN LEFT RIGHT
UP
ENTER PAGE
UP
PAGE
DN
DOWN
Z
£
SHIFT
JP
WIN D O W S
FN + 1
スクリーン輝度 -
Fn + 2
スクリーン輝度 +
Fn + 3
タスク
Fn + 4
Explorer
Fn + 5
メール
Fn + 6
My Computer
Fn + 7
前曲
Fn + 8
一時停止
Fn + 9
次曲
Fn + 0
ミュート
Fn + -
ボリューム-
Fn + =
ボリューム+
Fn + J
インサート
Fn + K
ホーム
Fn + L
エンド
Fn + PgDn
デリート
Fn + Shift + Esc
~
FN + 1
スクリーン輝度 -
Fn + 2
スクリーン輝度 +
Fn + 3
タスク
Fn + 4
サーチ
Fn + 5
メール
Fn + 6
休眠状態
Fn + 7
前曲
Fn + 8
一時停止
Fn + 9
次曲
Fn + 0
ミュート
Fn + -
ボリューム-
Fn + =
ボリューム+
Fn + J
インサート
Fn + K
ホーム
Fn + L
エンド
Fn + PgDn
デリート
Fn + Shift + Esc
~
Fn + U
スクリーンショット
Fn + I
スクロールロック
Fn + O
一時停止
Fn + Win
Winキーのロック/アンロック
FN+Esc
(Hold 3s)

Fn + Q
BT1

BT2
Fn + W
Fn + E
Fn + R
2.4G
Fn + T
BT3
FN+ B

Fn+L_Ctrl
F1-F12エ
Fn+Num
Fn+Z/X/C
1/2/3
Fn+Spacebar
(Hold)

Fn + Backspace
/
Fn + \|
RGB
Fn + P
RGB
Fn +
メ-
Fn +
メ
Fn +
-
Fn +
+
MACOS
ファンクションキーのコンビネーション
ライトエフェクト
背面のスイッチを切り替えて、キーボードがワイヤレスモードであることを確認します。
ペアリングのブルートゥース
1. インジケータライトが青色に速く点滅し、キーボードがペアリングできるようになるまで、
Fn+Q/W/Eを3~5秒間長押しします。
2. Bluetooth デバイスの電源を入れ、"TH66 BT5.0" または "TH66 BT3.0" を見つけて接続し
ます。 キーボードがBluetooth機器に接続されると、Q/W/Eキーのランプの点滅が止まり、接
続が完了します。
3. Fn+Q/W/Eを押して、Bluetoothデバイス1/2/3を切り替えてください。
有線モード
Fn+Tを押して有線モードにスイッチ、Tキーが白く2秒で点灯したら消してし
まい、キーボードが有線モードになります。
マルチメディアモードとF1-F12キーによる数字列の切り替え
Fn+L_Ctrlを押して、Fn+1~Fn+=の組み合わせでマルチメディア機能とF1~F12キーが切り替わ
ります。例えば、Fn+1=輝度-の時、数字列はマルチメディアモードであることを意味し、F1~
F12キーを入力する必要がある場合、Fn+L_Ctrlを押して数字列はFキーモードに変わり、Fn+1
はそのモードのF1になっていることを意味します。
レイヤーとモードの確認
Fn+スペースキーを押し続けると、インジケーターが点灯し、キーボードがどのレイヤーとモー
ドにあるかがわかります。たとえば、Fn+スペースキーを押したときにXとEキーが点灯した場合
、キーボードはレイヤー2、ワイヤレスモード、BT3デバイスに接続されていることを示します
2.4GHZワイヤレスペアリング
1. キーボードの緑色のランプが速く点滅し、ペアリングの準備が整うまで、Fn+Rキーを3~5秒
間長押しします。
2. 2.4Gドングルをデバイスに差し込むと、Rキーの緑色の点滅が止まり、接続完了となります。
背面のスイッチを切り替えて、キーボードがワイヤレスモードであるこ
とを確認します。
製品仕様
モデル名:
キー数:
構造:
スタビライザータイプ:
PCB TYPE:
バッテリー容量:
コネクティビティ:
アンチゴーストキー:
ポーリングレート:
互換性:
外形寸法:
重量:
EPOMAKER TH66 Pro
66キー
ガスケット式マウント
プレートマウント
3/5-pin Hotswap PCB
2200mAh
Type-C有線、2.4&Bluetoothワイヤレス
全モードでNKRO
Type-Cワイヤード&2.4Gモードで1000hz
Windows/Mac
323 x 113 x 25 mm
約0.8kg
テクニルアシスタンス
ッチ キ ー キ プ を 交 換 す る
について
コミュニティフォー
https://discord.gg/2q3Z7C2
JP
https://www.reddit.com/r/Epomaker/
付属
チを引き出す ール
軸を過程に軸ののピンが曲がれば、ーボドのーが動作でません。その時に軸本体を抜き出しピンを真の状
態に調整再びキ込ん
軸を過程に誤操作でピンが壊れ回復でせんの可能性がある。ーキプをール時に強力過では注意ださ
い。トー過程に暴力的にん。ルする途中なん問題があれば、遠慮せずに問い合わさい
縦に押す
機械軸
EPOMAKER
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

EPOMAKER TH66 Pro ユーザーガイド

カテゴリー
キーボード
タイプ
ユーザーガイド