Philips HD4729/60 ユーザーマニュアル

カテゴリー
スチームクリーナー
タイプ
ユーザーマニュアル

このマニュアルも適しています

Philips HD4729/60 は、炊飯と蒸し調理の両方に使える便利な調理器具です。炊飯器として使用する場合、最大 5.5 合のお米を炊くことができます。また、蒸し器として使用する場合、付属の蒸気トレイに食材を入れて調理できます。

HD4729/60 は、操作が簡単なのが特徴です。炊飯の場合は、お米と水を内釜に入れて蓋を閉め、電源を入れるだけです。炊き上がると自動的に保温モードに切り替わります。蒸し調理の場合は、内釜に水を入れて蒸気トレイに食材を置き、蓋を閉めて電源を入れます。蒸し上がるとこちらも自動的に保温モードに切り替わります。

HD4729/60 は、お手入れも簡単です。内釜、蒸気トレイ、蒸気口キャップ、蒸気口、ゴムパッキンはすべて取り外して洗

Philips HD4729/60 は、炊飯と蒸し調理の両方に使える便利な調理器具です。炊飯器として使用する場合、最大 5.5 合のお米を炊くことができます。また、蒸し器として使用する場合、付属の蒸気トレイに食材を入れて調理できます。

HD4729/60 は、操作が簡単なのが特徴です。炊飯の場合は、お米と水を内釜に入れて蓋を閉め、電源を入れるだけです。炊き上がると自動的に保温モードに切り替わります。蒸し調理の場合は、内釜に水を入れて蒸気トレイに食材を置き、蓋を閉めて電源を入れます。蒸し上がるとこちらも自動的に保温モードに切り替わります。

HD4729/60 は、お手入れも簡単です。内釜、蒸気トレイ、蒸気口キャップ、蒸気口、ゴムパッキンはすべて取り外して洗

HD4729, HD4724
1
(
MAX
)
2 3 4 5
6
7 8 9
10 11 12 13
14
A
J
L
F
G
H
E
D
K
I
O
P
C
B
M
N
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benet from the support that Philips offers,
register your product at www.philips.com/welcome.
General description (Fig. 1)
A Steam tray
B Water level indication
C Inner pot
D Detachable steam vent cap with rubber sealing pad
E Scoop holder
F Release lever
G Main body
H Heating element
I Rice scoop
J Measuring cup
K Steam vent
L Lid
M Cook light
N Warm light
O Mains cord connection
P Control lever
Important
Read this user manual carefully before you use the
appliance and save it for future reference.
Danger
Never immerse the housing of the rice cooker in
water, nor rinse it under the tap.
Warning
Check if the voltage indicated on the appliance
corresponds to the local mains voltage before you
connect the appliance.
Only connect the appliance to an earthed wall
socket. Always make sure that the plug is inserted
rmly into the wall socket.
Do not use the appliance if the plug, the mains cord
or the appliance itself is damaged.
If the mains cord is damaged, it must be replaced
by Philips, a service centre authorised by Philips or
similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Keep the mains cord out of the reach of children.
Do not let the mains cord hang over the edge of the
table or worktop on which the appliance stands.
Make sure the heating element, the magnetic switch
and the outside of the inner pot are clean and dry
before you put the plug in the wall socket.
Do not cover the steam vent and the lid while the
rice cooker is operating.
Do not plug in the appliance or operate the control
lever with wet hands.
Caution
Never use any accessories or parts from other
manufacturers or that Philips does not specically
recommend. If you use such accessories or parts,
your guarantee becomes invalid.
Only use the rice scoop provided. Avoid using sharp
utensils.
Do not expose the rice cooker to high temperatures,
nor place it on a working or still hot stove or cooker.
Always insert the inner pot before you put the plug
in the wall socket.
Always unplug the rice cooker and let it cool down
before you clean it.
Do not place the inner pot directly over an open re
to cook rice.
This appliance is intended for household use
only. If the appliance is used improperly or for
professional or semi-professional purposes or if it is
not used according to the instructions in this user
manual, the guarantee becomes invalid and Philips
refuses liability for any damage caused.
Place the rice cooker on a stable, horizontal and level
surface.
The accessible surfaces may become hot when the
appliance is in operation.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Beware of hot steam coming out of the steam vent
during cooking or out of the rice cooker when you
open the lid.
Always unplug the appliance after use.
Do not lift and move the rice cooker by its handle
while it is operating.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all standards
regarding electromagnetic elds (EMF). If handled
properly and according to the instructions in this user
manual, the appliance is safe to use based on scientic
evidence available today.
Before first use
Remove the sheet between the inner pot and the heating
element.
1 Clean the parts of the rice cooker thoroughly
before you use the appliance for the rst time
(see chapter ‘Cleaning’). Make sure all parts are
completely dry before you start using the appliance.
Using the appliance
Cooking rice
1 Measure the rice with the measuring cup provided.
Each cup of uncooked rice normally gives 2 bowls of
cooked rice. Do not exceed the quantities indicated on
the inside of the inner pot. 1 cup of rice is approx. 180ml.
Quantity for rice cooking:
Menu Volume/L Quantity
of rice
(cups)
Volume/
L
Quantity
of rice
(cups)
White
rice
1.0 1-5.5 1.8 2-10
2 Wash the rice thoroughly.
Use a separate container to wash the rice to avoid
damaging the non-stick coating of the inner pot.
3 Put the pre-washed rice in the inner pot.
4 Add water to the level indicated on the scale inside
the inner pot that corresponds to the number of
cups of rice used. Then smooth the rice surface.
For instance, if you cook 4 cups of rice, add water up to
the 4-cup level indicated on the scale.
HD4729 (Fig. 2)
HD4724 (Fig. 3)
Note: The level marked inside the inner pot is just an
indication; you can always adjust the water level for different
types of rice and your own preference.
5 Press the release lever to open the lid.
6 Put the inner pot in the rice cooker. Check if the
inner pot is in proper contact with the heating
element (Fig. 4).
Make sure that the outside of the inner pot is dry and
clean and that there is no foreign residue on the heating
element or the magnetic switch.
7 Close the lid of the rice cooker, put the plug in the
wall socket and switch on the mains.
The cook light goes on to indicate that the
appliance is on. (Fig. 5)
8 Press the control lever down to start the cooking
process (Fig. 6).
If you fail to press down the control lever, the rice cooker
automatically switches to the keep-warm mode. The cook
light goes out and the warm light goes on.
When the cooking process is nished, the cook
light goes out and the warm light goes on to
indicate that the rice cooker has automatically
switched to the keep-warm mode (Fig. 7).
9 Open the lid and stir the rice to loosen it (Fig. 8).
For the best results, do this just after the rice cooker has
switched to keep-warm mode. Then close the lid rmly.
Stirring the rice allows excess steam to escape. This gives
ufer rice.
10 To end the cooking process or keep-warm mode,
pull up the control lever, switch off the mains and
remove the mains plug from the wall socket (Fig. 9).
-
-
-
,
,
,
,
Steaming
1 Measure 3 cups of water with the measuring cup
and pour the water into the inner pot.
The amount of water varies according to the quantity of
food being steamed.
It takes approx. 8 minutes for 3 cups of water to come
to the boil.
2 Put the food to be steamed on a plate or in the
steam tray.
To ensure even steaming, spread out the food evenly and
do not pile it up.
3 Put the steam tray in the inner pot.
When you combine steaming and rice cooking, make sure
you measure out an amount of rice that leaves enough
room for the steam tray. The steamed food will be ready
when the rice cooking process is nished.
4 If you use a separate plate, put it in the steam tray.
5 Follow steps 7 to 10 in section ‘Cooking rice’.
The cook light goes on and the steaming process
starts.
The steamed food is ready when the rice cooking
process is nished.
6 Open the lid and carefully remove the steamed
food from the plate or steam tray. Use a kitchen
glove or a cloth, as the plate and the steam tray are
very hot.
Beware of the hot steam.
7 To end the steaming process, pull up the control
lever, switch off the mains and remove the mains
plug from the wall socket (Fig. 9).
Keeping warm
This mode allows you to keep your rice warm for a
longer period of time.
When the rice cooking process is nished, the rice cooker
automatically switches to the keep-warm mode. The cook
light goes out and the keep-warm light goes on.
We advise you to keep rice warm for not more than 12
hours so as to preserve its taste.
The cook light may go on occasionally to indicate that the
temperature inside the rice cooker has become too low
and the heating element has switched on to heat up the
rice cooker to the right keep-warm temperature.
To end the keep-warm mode, pull up the control lever,
switch off the mains and remove the mains plug from the
wall socket.
Cleaning
Unplug the rice cooker before you clean it.
Wait until the rice cooker has cooled down sufciently
before you clean it.
To protect the non-stick coating of the inner pot, do not:
use the inner pot for washing dishes;
put vinegar in the pot.
1 Take the steam tray and the inner pot out of the
body of the appliance.
2 Use a damp cloth to wipe the inner lid and the
outside and inside of the body of the rice cooker.
Wipe the heating element with a dry cloth.
Never immerse the body of the rice cooker in water,
nor rinse it under the tap.
3 Pull the steam vent upwards to remove it from the
outer lid. (Fig. 10)
4 Unscrew the steam vent cap from the steam
vent (Fig. 11).
5 Remove the rubber sealing pad from the steam
vent (Fig. 12).
6 Clean the inner pot, steam tray, rice scoop, steam
vent cap, steam vent and rubber sealing pad with a
sponge or a cloth in hot water with some washing-
up liquid.
Do not use abrasive cleaning agents, scourers or metal
utensils to clean the inner pot, as they damage the non-
stick coating of the inner pot.
7 Reattach the rubber sealing pad to the steam vent.
8 Screw the steam vent cap back onto the steam
vent. (Fig. 13)
,
,
-
-
4222.200.01432
2/7
9 Put the steam vent back into the outer lid and push
it down rmly.
Environment
Do not throw away the appliance with the normal
household waste at the end of its life, but hand it in
at an ofcial collection point for recycling. By doing
this, you help to preserve the environment (Fig. 14).
Guarantee & service
If you need service or information or if you have a
problem, please visit the Philips website at www.philips.
com or contact the Philips Consumer Care Centre
-
in your country (you nd its phone number in the worldwide guarantee leaet). If there is no Consumer Care Centre
in your country, go to your local Philips dealer.
Troubleshooting
If the rice cooker does not function properly or if the cooking quality is insufcient, consult the table below. If you are
unable to solve the problem, please contact the Philips Consumer Care Centre in your country.
Problem Cause Solution
The cook light does not go on. There is a connection problem. Check if the rice cooker is connected to the
mains and if the plug is inserted rmly into the
wall socket.
The light is defective. Take the appliance to your Philips dealer or a
service centre authorised by Philips.
The warm light does not go on
when the cooking process is
nished.
The light is defective. Take the appliance to your Philips dealer or a
service centre authorised by Philips.
Water spills out of the appliance
during rice cooking.
Too much water was used for
cooking rice.
Make sure that you add water to the level
indicated on the scale inside the inner pot that
corresponds to the number of cups of rice
used. Make sure the water does not exceed
the next level on the scale as this may cause
overow during cooking.
The rice is not cooked. Not enough water has been
added.
Add water according to the scale on the
inside of the inner pot (see chapter ‘Using the
appliance’).
The cooking process has not
started.
You have failed to press down the control
lever to start the cooking process.
The inner pot is not properly
in contact with the heating
element.
Make sure that there is no foreign residue on
the heating element.
The heating element is
damaged.
Take the appliance to your Philips dealer or a
service centre authorised by Philips.
The rice is cooked too hard. Not enough water was used for
cooking rice.
Add slightly more water to the level
indicated on the cale inside the inner pot that
corresponds to the number of cups of rice
used. Make sure the water does not exceed
the next level on the scale as this may cause
overow during cooking.
The rice is cooked too soft. Too much water was used for
cooking rice.
Make sure you add water according to the
scale on the inside of the inner pot (see
chapter ‘Using the appliance’).
The rice is scorched. The rice has not been rinsed
well.
Rinse the rice until water runs clear.
The rice cooker does not
automatically switch to keep-
warm mode.
The temperature control is
defective.
Take the appliance to your Philips dealer or a
service centre authorised by Philips.
4222.200.01432
3/7
繁體中文
簡介
恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.
philips.com/welcome 註冊您的產品,來善用飛利浦
提供的支援。
一般說明(圖1)
A 蒸盤
B 水位刻度
C 內鍋
D 配備橡膠密封墊的拆卸式蒸氣通氣孔蓋
E 飯匙固定座
F 釋放控制桿
G 主機體
H 加熱板
I 飯勺
J 量杯
K 蒸氣通氣孔
L 蓋子
M 炊飯指示燈
N 保溫指示燈
O 電線連接處
P 控制桿
重要事項
在使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手冊,並保
留說明以供日後參考。
危險
不可將電子鍋浸泡在水中或者在水龍頭下沖洗。
警示
在您連接電源之前,請檢查本地的電源電壓是否
與產品所標示的電源電壓相符。
僅可將本產品連接到有接地的電源插座上。請務
必確定將插頭確實插入電源插座中。
當插頭、電線或產品本身受損時,請勿使用產
品。
如果電線損壞,必須交由飛利浦、飛利浦授權
之服務中心,或是具備相同資格的技師更換,
以免發生危險。
本產品不適合供下列人士 (包括小孩) 使用:身
體官能或心智能力退化者,或是經驗與使用知識
缺乏者。他們需要有負責其安全的人員在旁監
督,或指示產品的使用方法,方可使用。
請勿讓孩童將本產品當成玩具。
請勿讓兒童接觸電源線。請勿讓電源線懸掛在產
品放置的餐桌或流理台邊緣。
請確定加熱板、磁簧開關與內鍋外側是否清潔、
乾燥,再將插頭插入電源插座。
使用電子鍋時,請勿擋住蒸氣通氣孔及鍋蓋。
為電器插上電源或操作控制桿時,請確保雙手
乾燥。
警告
請勿使用其他製造商的任何配件或零件,或非飛
利浦建議之配件或零件。如果您使用此類配件或
零件,保固即會失效。
請僅使用隨附的飯匙。請勿使用尖銳的器具。
請勿將電子鍋暴露在高溫下,也不要將它放在正
在使用 (或有餘溫) 的爐子或廚具上。
將插頭插入牆壁的插座之前,請務必先裝入內
鍋。
在進行清潔之前,請務必先拔除電子鍋的電源插
頭並讓它冷卻下來。
請勿直接將內鍋置於爐火上炊飯。
本電器用品僅供家用。如果不當使用 本產品、
作為 (半) 專業用途,或未依照 使用手冊操作,
保固將無效,且飛利浦將不擔負任何損壞賠
償 責任。
請將電子鍋放置在平穩的水平面上。
本產品使用時,暴露在外的表面可能會變熱。
在炊飯過程中,熱氣可能會從蒸氣通氣孔冒出;
若您掀開鍋蓋,熱氣可能會從電子鍋冒出。
用完本產品後,請務必將插頭拔掉。
請勿在使用電子鍋時,以握柄舉起或移動電子
鍋。
電磁場(EMF)
本飛利浦產品符合電磁場 (Electromagnetic fields,
EMF) 所有相關標準。若正確處理及依照本使用手冊
之說明進行操作,根據現有之科學文獻來看,使用
本產品並無安全顧慮。
第一次使用前
請移除內鍋和加熱板中間的紙張。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1在首次使用本電器前,請徹底清洗電子鍋的各個
組件(請參閱「清潔」章節)。在您開始使用本電
器之前,請確定所有零件都完全乾燥。
使用此產品
炊飯
1使用所附的量杯來量米。
一杯生米通常可煮成 2 碗白飯。請不要超過內鍋內
側所標示的量線。1 杯米約 180 毫升。
煮飯的米量:
功能
選擇
數量/公
生米數
量 (杯)
數量/公
生米數量
(杯)
白飯 1.0 1-5.5 1.8 2-10
2將米徹底洗淨。
請使用另一個容器來洗米以免損壞內鍋的不沾鍋塗
層。
3將事先洗過的米倒入內鍋中。
4在內鍋中加水直到水位刻度相當於所使用的米杯
數。然後撫平米粒的表面。
例如,如果您要煮 4 杯米,請將水加到 4 杯的水位
刻度。
HD4729(圖2)
HD4724(圖3)
注意:內鍋內側所標示的水位僅供參考;您可以隨
時針對不同的米以及您自己的偏好來調整水量。
5按下釋放控制桿,打開鍋蓋。
6將內鍋放入電子鍋中。檢查內鍋是否與加熱板正
確接觸。(圖4)
請確定內鍋外側是否乾燥、清潔,且沒有異物殘留
在加熱板或磁簧開關上。
7關上電子鍋鍋蓋,將插頭插入牆面的插座,再開
啟電源。
炊飯指示燈點亮,表示電器電源已開
啟。(圖5)
8將控制桿往下壓,開始烹調程序。(圖6)
如果您未壓下控制桿,電子鍋會自動切換為保溫模
式。炊飯指示燈熄滅,保溫指示燈點亮。
當炊飯程序結束時,炊飯指示燈會熄滅,保溫
指示燈點亮,表示電子鍋已自動切換為保溫模
式。(圖7)
9開啟鍋蓋,略微攪動,使米飯鬆開。(圖8)
為了達到最佳烹調效果,請在電子鍋切換為保溫模
式後立即進行此動作。然後關緊鍋蓋。攪動米飯放
出更多蒸氣,讓米飯更為鬆軟。
10若要結束烹調程序或保溫模式,拉起控制桿,關
掉電源,並從牆面插座拔除電源線。(圖9)
蒸煮
1以量杯量3杯水,倒入內鍋中。
需要的水量會因蒸煮的食物量而異。
讓 3 杯水沸騰大約需要 8 分鐘的時間。
2將要蒸煮的食物放在一個盤子裡或蒸盤裡。
為確保均勻的蒸熟,食物應均勻的排放而且不要堆
疊。
3將蒸盤放入內鍋中。
若您同時煮飯與蒸煮食物,請確定放米剩下的空間
足夠讓蒸盤放入。蒸煮的食物會在炊飯程序結束時
蒸好。
4如果您使用另外的盤子,請將它放在蒸盤裡。
5請依照「煮飯」單元的第7步到第10步操作。
炊飯指示燈點亮,表示蒸煮程序開始。
蒸煮的食物會在炊飯程序結束時蒸好。
6打開鍋蓋,從盤子或蒸盤中小心取出蒸煮的食
物。請使用廚房手套或抹布墊著,因為這時候的
盤子以及蒸盤會變得非常燙。
請留意熱蒸氣。
7若要結束蒸煮程序,拉起控制桿,關掉電源,並
從牆面插座拔除電源線。(圖9)
保溫
此模式讓您可以拉長米飯保溫的時間。
當炊飯程序結束時,電子鍋會自動切換至保溫模
式。炊飯指示燈熄滅,保溫指示燈點亮。
建議您不要讓米飯保溫時間超過 12 小時,以保持
米飯風味。
,
,
,
,
,
,
炊飯指示燈會偶爾點亮,表示電子鍋內的溫度太
低,因此加熱板已開始加溫,以維持適當的保溫溫
度。
若要結束保溫模式,拉起控制桿,關掉電源,並從
牆面插座拔除電源線。
清潔
開始清潔電子鍋前,請先拔除插頭。
在進行清潔之前,請稍加等待,確定電子鍋已充分
冷卻。
為了保護不沾鍋塗層,請勿採取下列動作:
使用內鍋洗碗盤;
在鍋中倒入醋。
1將蒸盤與內鍋從電子鍋中取出。
2請使用濕布擦拭內蓋和電子鍋主機體的外部及內
側。加熱板則應以乾布擦拭。
不可將電子鍋浸泡在水中或者在水龍頭下沖洗。
3將蒸氣通氣孔往上拉,將它從外鍋蓋上拆
下。(圖10)
4從蒸汽通氣孔上轉開蒸汽通氣孔蓋。(圖11)
5拆下蒸汽通氣孔的橡膠密封墊。(圖12)
6若要清潔內鍋、蒸盤、飯匙、蒸氣通氣孔蓋、
蒸汽通氣孔和橡膠密封墊,請用海棉或軟布,以
熱水加上少許清潔劑來清洗。
不要使用磨蝕性或腐蝕性的清潔劑、菜瓜布或金屬
器具來清潔內鍋,因為這些物質會損壞內鍋的不沾
鍋塗層。
7重新將橡膠密封墊裝上蒸汽通氣孔。
8把蒸汽通氣孔蓋鎖回蒸汽通氣孔。(圖13)
9將蒸汽通氣孔放回外鍋蓋上,確實壓下裝好。
環境保護
本產品使用壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一
併丟棄。請將該產品放置於政府指定的回收站,
此舉能為環保盡一份心力。 (圖 14)
保固與服務
若您需要相關服務或資訊,或是有任何問題,請瀏
覽飛利浦網站,網址為 www.philips.com,或連絡您
當地的飛利浦顧客服務中心 (您可以在全球保證書上
找到連絡電話)。若您當地沒有顧客服務中心,請洽
詢當地的飛利浦經銷商。
故障排除
如果電子鍋運作不正常,或烹調品質不佳,請參考
下面的表格。如果您無法解決問題,請連絡您當地
的飛利浦顧客服務中心。
問題 原因 解決方法
炊飯指
示燈沒
有點
亮。
電源連
接有問
題。
請檢查電子鍋是否連接
電源及插頭是否確實插
入牆面插座中。
指示燈
故障。
請將電器送至飛利浦經
銷商或飛利浦授權的服
務中心。
保溫指
示燈沒
有在烹
調程序
結束時
點亮。
指示燈
故障。
請將電器送至飛利浦經
銷商或飛利浦授權的服
務中心。
烹煮米
飯時水
從產品
溢出。
烹煮米
飯用的
水太
多。
請確認您在內鍋中加水
直到水位刻度相當於所
使用的米杯數。確認水
位沒有超過刻度上的下
一個等級,否則烹煮時
水可能溢出。
-
-
-
4222.200.01432
4/7
問題 原因 解決方法
米飯沒
有煮
透。
加入的
水量不
足。
請根據內鍋內側所標
示的刻度來加水 (請參
閱「使用此電器」單
元)。
烹調程
序沒有
開始。
您沒有按下控制桿來啟
動烹調程序。
內鍋沒
有與加
熱板良
好接
觸。
確認加熱板上沒有異物
殘留。
加熱元
件損
壞。
請將電器送至飛利浦經
銷商或飛利浦授權的服
務中心。
米飯煮
得太
硬。
烹煮米
飯用的
水不
夠。
在內鍋中加水直到水位
刻度相當於所使用的米
杯數之後,再加一些
水。確認水位沒有超
過刻度上的下一個等
級,否則烹煮時水可能
溢出。
米飯煮
得太
軟。
烹煮米
飯用的
水太
多。
請確認您根據內鍋內
側所標示的刻度來加
水 (請參閱「使用此電
器」單元)。
米飯煮
焦了。
生米未
徹底清
洗。
請清洗生米,直到水流
清澈。
電子鍋
沒有自
動切換
至保溫
模式。
溫度控
制功能
故障。
請將電器送至飛利浦經
銷商或飛利浦授權的服
務中心。
4222.200.01432
5/7
简体中文
产品简介
感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充
分享受飞利浦提供的支持,请注册您的产品,
网址为 www.philips.com/welcome。
一般说明(图1)
A 蒸气盘
B 水位标记
C 内胆
D 可分离式蒸汽孔帽,带橡胶密封垫
E 饭勺支架
F 释放杆
G 煲身
H 加热元件
I 饭勺
J 量杯
K 蒸汽孔
L 盖子
M 烹饪指示灯
N 保温指示灯
O 电源线连接
P 控制键
注意事项
使用产品之前,请仔细阅读本使用
说明书,并妥善保管以备日后参
考。
危险
切勿将电饭煲主体浸入水中,也
不能在自来水龙头下冲洗。
警告
在将产品连接电源之前,请先检
查产品所标电压与当地的供电电
压是否相符。
产品必须插入有接地的插座,且
务必确保其已稳固插入。
如果插头、电源线或产品本身受
损,请勿使用本产品。
如果电源软线损坏,为避免危
险,必须由制造厂或其维修部或
类似的专职人员来更换。
本产品不打算由肢体不健全、感
觉或精神上有障碍或缺乏相关经
验和知识的人(包括儿童)使
用,除非有负责他们安全的人对
他们使用本产品进行监督或指
导。
应照看好儿童,确保他们不玩耍
这些产品。
不要让儿童接触到电源线。切勿
将电源线悬挂在放置本产品的桌
子或工作台的边上。
将插头接入插座之前,应确保加
热元件、限温器和内锅外侧是洁
净、干燥的。
电饭煲正在工作时,不要盖住其
蒸汽孔和锅盖。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
切勿用湿手插产品插头或操作控
制键。
注意
切勿使用其它制造商生产的或未
经飞利浦特别推荐的附件或部
件。如果您使用了此类附件或部
件,则本产品的保修将会失效。
仅使用附送的饭勺。不要使用尖
锐的器具。
切勿将电饭煲暴露在高温之下,
也不要将电饭煲放在正在工作或
仍然发热的炉具或炊具上。
将插头插入插座之前,始终应确
保已接插了内锅。
清洁电饭煲之前,必须先将插头
拔掉,并待其冷却。
不要将内锅直接放在火上煮饭。
本产品仅限于家用。如果本产品
使用不当、用于专业或半专业用
途或未按本用户手册中的说明进
行操作,则本产品的保修将会失
效,并且对于因此而造成的损
失,飞利浦拒绝承担任何责任。
将电饭煲放在稳固、平整且水平
的表面上。
产品使用时,其表面可能会变得
很热。
小心煮饭期间从蒸汽孔排出的热
蒸汽或在打开盖子时从电饭煲中
冒出的热蒸汽。
使用后务必拔下产品的插头。
煮饭期间,切勿提起及移动电饭
煲。
电磁场(EMF)
这款飞利浦产品符合关于电磁场 (EMF) 的所有
相关标准。据目前的科学证明,如果正确使用
并按照本用户手册中的说明进行操作,本产品
是安全的。
初次使用之前
取出内锅和加热元件之间的隔板。
1 首次使用电饭煲之前,请彻底清洁电饭煲
的部件(见“清洁”一章)。使用本产品
之前,应确保所有部件完全干燥。
使用本产品
煮饭
1 使用附带的量杯量米。
每杯生米大约相当于煮熟后的 2 碗米饭。不
要超过内锅里指定的量。1 杯米大约为 180 毫
升。
煮饭时的米量:
菜单
积/升
用米量
(杯)
积/升
用米量(
杯)
白饭 1.0 1-5.5 1.8 2-10
2 将米彻底淘洗干净。
为避免损伤内锅的不粘涂层,应使用另外的容
器淘米,
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
3 将淘好的米倒入内锅。
4 按所倒入白米杯数,依照刻在内锅上的相
应水位标记加入适量的水,然后将米抚
平。
例如,煮 4 杯米,就应将水加至水位标记上 4
杯的位置。
HD4729 (图 2)
HD4724 (图 3)
注: 内锅的水位标记只是一个参考,您可以
根据米的品种及您的个人喜好调整水位。
5 按释放杆,打开盖子。
6 将内锅放入电饭煲。检查内锅是否已经正
确接触加热元件。 (图 4)
请确保内锅的外表面是洁净且干燥的,并且没
有其他杂物黏附在加热元件及限温器上。
7 合上电饭煲的盖子,将插头插入插座并打
开电源。
烹饪指示灯亮起,指示已打开电
源。 (图 5)
8 按下控制键,开始烹饪过程。 (图 6)
如果按下控制键失败,电饭煲会自动切换到保
温模式。烹饪指示灯熄灭,保温指示灯亮起。
当烹饪过程完成时,烹饪指示灯熄灭且保
温指示灯亮起,指示电饭煲已自动切换至
保温模式。 (图 7)
9 打开盖子,翻松米饭。 (图 8)
为获得最佳效果,请在电饭煲切换到保温模式
后翻动米饭。然后将盖子盖牢。翻动米饭会使
过多的蒸汽散失,这将使米饭更加蓬松。
10 要结束烹饪过程或保温模式,请将控制键
向上提,切断电源并且将电源插头从插座
拔下。 (图 9)
蒸食品
1 用量杯量 3 杯水,将水倒入内锅。
用水量根据要蒸的食品数量而定。
3 杯水沸腾约需 8 分钟的时间。
2 将要蒸的食品放在盘子上或放在蒸架上。
为确保蒸食物时均匀受热,应将食物摆置均
匀,不要堆积在一起。
3 将蒸架放入内锅。
当蒸食品和煮饭同时进行时,请确保您放入的
米量为蒸架留出了足够的空间。煮饭过程完成
时,所蒸食品也已蒸好。
4 如果需要另外使用盘子,请将其放到蒸架
上。
5 遵循“煮饭”部分的步骤 7 至 10 进行操
作。
烹饪指示灯亮起,并且蒸食品过程开始。
煮饭过程完成时,所蒸食品也已蒸好。
6 打开盖子,小心地从盘子或蒸架上取出食
品。由于盘子或蒸架会很烫,请戴一双厨
房用手套或垫一块布。
当心热蒸汽。
7 要结束蒸食品过程,请将控制键向上
提,切断电源并且将电源插头从插座拔
下。 (图 9)
,
,
,
,
,
,
4222.200.01432
6/7
保温
此模式使您可以在较长的时间内保持米饭是
热的。
当煮饭过程完成时,电饭煲将自动切换至保温
模式。烹饪指示灯熄灭,保温指示灯亮起。
建议不要让米饭的保温时间超过 12 个小时以
保持其口感。
烹饪指示灯有时会亮起,表示电饭煲内的温度
已降至很低,并且加热元件已打开,用于将电
饭煲加热到适当的保温温度。
要结束保温模式,请将控制键向上提,切断电
源并且将电源插头从插座拔下。
清洁
在清洗电饭煲之前,请拔掉电饭煲
的电源线。
等到电饭煲完全冷却后再开始清
洗。
要保护内锅的不粘涂层,请勿:
用内锅洗盘子;
将醋倒入内锅。
1 将蒸架和内锅从产品的机身中取出。
2 用湿布擦拭内盖以及锅身的内外侧。用干
布擦拭加热元件。
切勿将电饭煲主体浸入水中,也不
能在水龙头下冲洗。
3 向上拉蒸汽孔,将其从外盖上取
下。 (图 10)
4 从蒸汽孔上拧下蒸汽孔帽。 (图 11)
5 从蒸汽孔中取出橡胶密封垫。 (图 12)
6 在热水中加入清洁剂,用海绵或布清洁内
锅、蒸架、饭勺、蒸汽孔帽、蒸汽孔和橡
胶密封垫。
不要用任何研磨性清洗剂、材料或
金属网绒清洁内锅,以免损坏内锅
的不粘涂层。
7 将橡胶密封垫重新安装到蒸汽孔中。
8 将蒸汽孔帽拧回到蒸汽孔上。 (图 13)
9 将蒸汽孔放回外盖中,用力按下。
环保
弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾
堆放在一起;应将其交给官方指定的回收
中心。这样做有利于环保。 (图 14)
保修与服务
如果您需要服务或信息,或者有任何疑问,请
访问飞利浦网站:www.philips.com。您也可
与您所在地的飞利浦顾客服务中心联系(可从
全球保修卡中找到其电话号码)。如果您的所
在地没有飞利浦顾客服务中心,则可以与当地
的飞利浦经销商联系。
-
-
-
故障排除
如果电饭煲不能工作正常,或烹饪质量有缺陷,请查询以下表格。如果仍不能解决问题,请联
系您所在国家/地区的飞利浦客户服务中心。
问题 原因 解决方法
煮饭指示灯不亮。 接触不良。 检查电饭煲是否与电源连接,插头是
否插牢。
指示灯有故障。 请将本产品送往当地的飞利浦经销
商,或经飞利浦授权的客户服务中
心。
烹饪过程结束后,保温指示
灯不亮。
指示灯有故障。 请将本产品送往当地的飞利浦经销
商,或经飞利浦授权的客户服务中
心。
煮饭时,产品中有水溢出。 煮饭用水太多。 确保根据所倒入的白米杯数,依照刻
在内锅上的相应水位标记加入适量的
水。确保水位没有超过水位标记上的
下一标度,否则可能导致煮饭时溢
水。
饭没煮好。 加水不足。 将水加到内锅的相应水位标志(
见“使用本产品”一章)。
煮饭过程未启动。 按下控制键却无法开始烹饪过程。
内锅与加热元件接触
不良。
确保加热元件上没有黏附其他杂物。
加热元件已损坏。 请将本产品送往当地的飞利浦经销
商,或经飞利浦授权的客户服务中
心。
米饭煮得太硬。 煮饭用水不足。 根据所倒入的白米杯数,依照刻在
内锅上的相应水位标记稍微多加一
些水。确保水位没有超过水位标记上
的下一标度,否则可能导致煮饭时溢
水。
米饭煮得太软。 煮饭用水太多。 确保将水加到内锅的相应水位标志(
见“使用产品”一章)。
饭煮焦了。 米没有洗干净。 将米洗干净。
电饭煲没有自动切换到保温
模式。
温度控制有故障。 请将本产品送往当地的飞利浦经销
商,或经飞利浦授权的客户服务中
心。
4222.200.01432
7/7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Philips HD4729/60 ユーザーマニュアル

カテゴリー
スチームクリーナー
タイプ
ユーザーマニュアル
このマニュアルも適しています

Philips HD4729/60 は、炊飯と蒸し調理の両方に使える便利な調理器具です。炊飯器として使用する場合、最大 5.5 合のお米を炊くことができます。また、蒸し器として使用する場合、付属の蒸気トレイに食材を入れて調理できます。

HD4729/60 は、操作が簡単なのが特徴です。炊飯の場合は、お米と水を内釜に入れて蓋を閉め、電源を入れるだけです。炊き上がると自動的に保温モードに切り替わります。蒸し調理の場合は、内釜に水を入れて蒸気トレイに食材を置き、蓋を閉めて電源を入れます。蒸し上がるとこちらも自動的に保温モードに切り替わります。

HD4729/60 は、お手入れも簡単です。内釜、蒸気トレイ、蒸気口キャップ、蒸気口、ゴムパッキンはすべて取り外して洗

他の言語で