Porsche Mobile Charger Connect インストールガイド

タイプ
インストールガイド
Porsche Mobile Charger Connect
9Y0.012.701-ROW
US
Porsche Mobile Charger Connect
Installation Manual.............................. 1
FC
Porsche Mobile Charger Connect
Manuel technique .............................10
ESM
Porsche Mobile Charger Connect
Installation Manual............................19
PTB
Porsche Mobile Charger Connect
Manual de instalação ....................... 28
TR
Porsche Mobile Charger Connect
Kurulum Talimatları ...........................40
RU
Porsche Mobile Charger Connect
Инструкция по установке..............52
UK
Porsche Mobile Charger Connect
Посібник зі встановлення..............65
VIE
Porsche Mobile Charger Connect
Hướng dẫn lắp đặt......................78
HE
Porsche Mobile Charger Connect
xxxxxxxxxxx.......................................90
AR
Porsche Mobile Charger Connect
xxxxxxxxx........................................ 102
JPN
Porsche Mobile Charger Connect
xxxxxxxxxxxxxxxxxx.................... 114
KOR
Porsche Mobile Charger Connect
xxxxxxxxxx...................................... 126
CHS
Porsche Mobile Charger Connect
xxxxxxxx .......................................... 139
CHT
Porsche Mobile Charger Connect
xxxxxxxx
.......................................... 152
THA
Porsche Mobile Charger Connect
I
........................................................... 164
Ҿጎ๮֩
 
৾ͤັ̫ζΣνͺσ
ʤʰʷʺʤʪʩʸʣʮ
¼n¤º°µ¦·´Ê
Ԋ၆Йы
SprachVerz_Instal_ROW.fm Seite 1 Mittwoch, 28. August 2019 3:06 15
1
Table of Contents
English USA
Safety............................................................................... 3
Country-specific regulations ..........................................3
Qualification of personnel................................................3
Safety instructions.............................................................3
Selecting Installation Location ................................... 4
Tools required......................................................................5
Installing Basic Wall Mount......................................... 5
Installing plug holder.........................................................5
Installing Charging Dock.............................................. 6
Installation without spacer..............................................6
Installation with spacer ...................................................6
Technical Data................................................................ 8
Production Information................................................ 8
Date of manufacture .........................................................8
Charger manufacturer.......................................................8
Declaration of Conformity................................................8
Index................................................................................. 9
9Y0012701_Inst_ROW_US.book Seite 1 Dienstag, 27. August 2019 8:03 08
2
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Porsche, the Porsche Crest, Panamera,
Cayenne and Taycan are registered trademarks
of Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG.
Printed in Germany.
Reprinting, even of excerpts, or duplication of
any type is only permissible with the written
authorization of Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG.
© Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
Porscheplatz 1
70435 Stuttgart
Germany
Installation Manual
SAVE THESE INSTRUCTIONS: Always keep
this Installation Manual and please hand it over to
the new owner if you sell your charger.
Due to different requirements in various countries,
the information in the thumb index tabs of this
manual will be different. To ensure that you are
reading the thumb index tab that applies to your
country, compare the article number of the charger
shown in the “Technical Data” section with the article
number on the identification plate on the charger.
Further instructions
You will find information on using the charger,
the basic wall mount and the charging dock in the
Operating Manual for the charger. Pay particular
attention to the warning and safety instructions.
Suggestions
Do you have any questions, suggestions or
ideas regarding these Instructions?
Please write to us:
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
Vertrieb Customer Relations
Porscheplatz 1
70435 Stuttgart
Germany
Equipment
Because our vehicles undergo continuous
development, equipment and specifications may
not be as illustrated or described by Porsche in
this manual. Items of equipment are sometimes
optional or vary depending on the country in
which the vehicle is sold.
Owing to the different legal requirements in
individual countries, the equipment in your vehicle
may vary from that described in this manual.
If your Porsche is fitted with any equipment not
described in this manual, your authorized Porsche
dealer will be glad to provide information regarding
correct operation and care of the items concerned.
Warnings and symbols
Different types of warnings and symbols are used
in this manual.
b Conditions that must be met in order to use
a function.
e Instruction that you must follow.
1. If an instruction comprises several steps,
these are numbered.
f Indicates where you can find more information
on a topic.
Article number Time of printing
9Y0.012.701-ROW 07/2019
DANGER
Serious injury or death
Failure to observe warnings in the “Danger” category
will result in serious injury or death.
WARNING
Possible serious injury or
death
Failure to observe warnings in the “Warning”
category can result in serious injury or death.
CAUTION
Possible moderate or
minor injury
Failure to observe warnings in the “Caution” category
can result in moderate or minor injuries.
NOTICE
Failure to observe warnings in the “Notice” category
can result in damage.
Information
Additional information is indicated by “Information”.
9Y0012701_Inst_ROW_S.book Seite 2 Dienstag, 27. August 2019 8:03 08
3
Safety
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Safety
Country-specific regulations
Always take the following information into account
when working on the voltage system:
Every country has a national standard which
guarantees the safe design and operation of
grounded electrical outlets and grounded plugs.
The use of such equipment and systems poses
a potential hazard. Users must therefore have
sufficient expertise and comply with the
accepted technical standards.
Permitted operating modes
In some countries, e.g. in China
1)
, the charger must
only be operated using a permanent connection
(Wallbox mode). Operation using a domestic or
industrial electrical outlet (mode 2) is prohibited.
Further information about country-specific
regulations is available from your authorized Porsche
dealer.
Qualification of personnel
The electrical installation may only be performed by
persons with appropriate electrical/electronic
knowledge and experience (electrician). These
persons must be able to provide proof of the required
specialist knowledge for the installation of electrical
systems and their components by having passed an
examination. Improper installation endangers your
own life and the life of the electrical system users.
With an improper installation, you risk serious
property damage, e.g. due to fire. In the case of
personal injury and property damage, you are
personally liable, depending on the legal situation.
Requirements for qualified electricians:
Ability to choose the appropriate tool, test
equipment and personal protective gear, if
necessary
Ability to evaluate the test results
Ability to choose the electrical installation
material required for ensuring the switch-off
conditions
Knowledge of the IP protection classes
Knowledge of how to install the electrical
installation material
Knowledge of the type of supply network
(TN system, IT system and TT system) and
the related connection requirements
(grounding without a special grounding
conductor, protective grounding, required
additional measures, etc.)
Knowledge of the general and special safety and
accident prevention regulations as well as fire
protection measures
Knowledge of the electrical/electronic
regulations and national regulations
Safety instructions
1) Time of printing. Further information is available from
your authorized Porsche dealer.
DANGER
Risk of fatal injury as a
result of modifications
Conversion of the charger, e.g. from Wallbox mode to
mobile mode 2, can cause short circuits, electric
shocks, explosions, fires or burns. Risk of fatal injury!
e After the charger has been installed for Wallbox
mode by specialist personnel, the charging
equipment must not be removed or operated in
mobile mode.
If the charger is removed and operated in mobile
mode, you will be solely responsible for all
resulting consequences.
DANGER
Electric shock, short
circuit, fire, explosion
Use of a damaged or incorrect charger and
a damaged or incorrect electrical socket, improper
use of the charger or failure to observe the safety
instructions can cause short circuits, electric shocks,
explosions, fires or burns.
e Only use accessories, e.g. supply and vehicle
cables, that have been approved and supplied
by Porsche.
e Do not use a damaged and/or soiled charger.
Check the cable and plug connection for damage
and soiling before use.
e Only connect the charger to properly installed and
undamaged electrical sockets and fault-free
electrical installations.
e Do not use extension cables, cable reels,
multiple sockets or (travel) adapters.
e Do not modify or repair any of the electrical
components.
e Only work on the charger when it is disconnected
from the power supply.
9Y0012701_Inst_ROW_US.book Seite 3 Dienstag, 27. August 2019 8:03 08
4
Selecting Installation Location
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Selecting Installation
Location
The basic wall mount and the charging dock are
designed for installation indoors and outdoors.
The following criteria must be considered when
selecting a suitable installation location:
Install the electrical socket, basic wall mount or
charging dock in a covered area away from direct
sunlight and rain (e.g. in a garage) if possible.
The distance of the electrical socket from the
floor and ceiling should be selected in compliance
with national regulations and standards so that
comfortable use is ensured:
the charger should be mounted at a sufficient
height from grade such that the height of
the storage for the coupling device is located
between 24 in. (600 mm) and 4 ft. (1.2 m)
from grade.
Do not install the basic wall mount or charging
dock under hanging objects.
Do not install the basic wall mount or charging
dock in stables, livestock buildings or locations
where ammonia gases occur.
Install the basic wall mount or charging dock on a
smooth surface.
In order to ensure secure fastening, check the
condition of the wall before installation.
Install the basic wall mount or charging dock as
close as possible to the preferred parking position
for the vehicle. Take the orientation of the vehicle
into account.
Install the basic wall mount or charging dock so
that it is not near to pathways and the supply
cable does not cross any pathways.
Install the basic wall mount or charging dock so
that the distance from the power plug to the
power socket does not exceed the available
supply cable length.
DANGER
Electric shock, fire
Incorrectly installed electrical sockets can cause
electric shock or fire when the high-voltage battery is
charged using the vehicle charge port.
e Power supply testing and installation and initial
operation of the electrical socket for the charger
may only be carried out by specialist electricians.
They are fully responsible for compliance with the
relevant standards and regulations. Porsche
recommends that you use a certified Porsche
service partner.
e The cross-section of the power cable for the
electrical socket is defined in accordance with the
wire length and the locally applicable regulations
and standards.
e Connect the electrical socket used for charging
via a separately fused electric circuit, which
complies with the local laws and standards.
e The charger is designed for use in the private and
semi-public sector, e.g. on private property or
in company parking lots. In some countries, e.g. in
Italy and New Zealand
1)
, mode 2 charging is
prohibited in the public sector and in public areas.
e Unauthorized persons, e.g. playing children, or
animals must not have access to the charger or
the vehicle during unsupervised charging.
e Please read the safety instructions in the
Operating Manual and the Owner’s Manual.
1) Time of printing. Further information is available from
your authorized Porsche dealer or your local electricity
supplier.
Information
In some countries, the relevant authorities must be
notified if you connect electric vehicle charging
equipment.
e Check obligation to notify the authorities and
legal requirements for operation before
connecting charging equipment.
DANGER
Electric shock, fire
Improper use of the charger or non-compliance with
the safety instructions can cause short circuits,
electric shocks, explosions, fires or burns.
e Do not install the basic wall mount or the
charging dock in potentially explosive areas.
e Before installing the basic wall mount or charging
dock, make sure that there are no electric wires in
the area in which the mounting holes are to be
drilled.
e To reduce the risk of explosion, particularly in
garages, make sure that the control unit is at least
19.7 in. (50 cm) above the floor during charging.
e To reduce the risk of fire, connect only to a circuit
provided with 50 amperes for Mobile Charger
Connect with 9.6 kW/40 A maximum branch
circuit overcurrent protection in accordance with
the ANSI/NFPA 70 National Electrical code.
e Observe the locally applicable electrical
installation regulations, fire protection measures,
accident prevention regulations and escape
routes.
9Y0012701_Inst_ROW_S.book Seite 4 Dienstag, 27. August 2019 8:03 08
5
Installing Basic Wall Mount
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Tools required
Spirit level
Power or hammer drill
Screwdriver
Installing Basic Wall Mount
Fig. 1: Drilling dimensions
1. Mark the drill holes on the wall.
2. Drill the mounting holes and insert wall plugs.
3. Press the basic wall mount 2 into the cable
guide 1 from the front.
4. Screw the basic wall mount to the wall.
Installing plug holder
Fig. 2: Distance from wall mount to plug holder
When installing the plug holder, ensure a distance
of 7.9 in. (200 mm) from the basic wall mount.
Fig. 3: Drilling dimensions
1. Remove plug holder 1 from the cover 2.
2. Mark the drill holes on the wall.
3. Drill the mounting holes and insert wall plugs.
4. Screw the plug holder 1 to the wall.
5. Fit the cover 2 onto the plug holder 1 from below
and press it upwards.
9Y0012701_Inst_ROW_US.book Seite 5 Dienstag, 27. August 2019 8:03 08
6
Installing Charging Dock
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Installing Charging Dock
There are two options for securing the charging dock.
The installation variant depends on the type of power
cable (exposed or concealed).
Installation without spacer (concealed power
cable): The mounting plate is fitted directly to
the wall.
Installation with spacer (exposed power cable):
The mounting plate is fitted on the wall using
a spacer for the power cable.
Installation without spacer
Fig. 4: Drilling dimensions
1. Mark the drill holes on the wall.
2. Drill the mounting holes and insert wall plugs.
3. Screw the mounting plate to the wall.
Fig. 5: Screwing charging dock to mounting plate
4. Screw the charging dock to the mounting plate.
Installation with spacer
Fig. 6: Drilling dimensions
1. Mark the drill holes on the wall.
2. Drill the mounting holes and insert wall plugs.
3. Screw the mounting plate together with
the spacer to the wall.
9Y0012701_Inst_ROW_S.book Seite 6 Dienstag, 27. August 2019 8:03 08
7
Installing Charging Dock
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Fig. 7: Screwing charging dock to mounting plate
4. Screw the charging dock to the mounting plate.
9Y0012701_Inst_ROW_US.book Seite 7 Dienstag, 27. August 2019 8:03 08
8
Technical Data
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Technical Data
Production Information
Date of manufacture
The date of manufacture of the charger can be
found on the identification plate after the
abbreviation “EOL i.O.”.
It is specified in the following format:
Day of production.Month of production.Year of
production
Charger manufacturer
eSystems MTG GmbH
Bahnhofstraße 100
73240 Wendlingen
Germany
Declaration of Conformity
The charger features a radio system. The
manufacturer of this radio system declares that it
complies with the specifications for its use pursuant
to Directive 2014/53/EU. The full text of the
EU Declaration of Conformity is available at the
following Internet address:
http://www.porsche.com/international/
accessoriesandservice/porscheservice/
vehicleinformation/documents
Electrical data 9Y0.971.675.BL
Power 9.6 kW
Rated current 40 A
Power grid voltage 120/240 V ~
Phases 1
Power grid frequency 50 Hz/60 Hz
Overvoltage category
(IEC 60664)
II
Integrated residual
current device
Type A (AC: 20 mA) +
DC: 56 mA
Protection class I
Degree of protection Enclosure 3R (IP55)
Transmission
frequency bands
2.4 GHz, 5 GHz
Transmission power 20 dBm
Mechanical data
Weight of control unit 2.54 kg
Long vehicle cable 8.2 ft. or 24.6 ft.
(2.5 m or 7.5 m)
Long supply cable 2.95 ft. (0.9 m)
Mechanical data for basic wall mount
Basic wall mount
dimensions
15.2 x 5.3 x 2.6 in.
(385 x 135 x 65 mm)
(length x width x height)
Weight of basic
wall mount
approx. 1 lb. (0.45 kg)
Cable guide dimensions 5 x 4.5 x 5.5 in.
(127 x 115 x 139 mm)
(length x width x height)
Weight of cable guide approx. 0.93 lbs.
(0.42 kg)
Plug holder
dimensions
5.4 x 2 x 6.8 in.
(136 x 50 x 173 mm)
(length x width x height)
Weight of plug holder approx. 0.3 lbs.
(0.14 kg)
Weight of basic wall
mount, complete
approx. 2.2 lbs. (1 kg)
Mechanical data for charging dock
Charging dock
dimensions
14.7 x 25.2 x 9.1 in.
(373 x 642 x 232 mm)
(width x height x depth)
Weight of
charging dock
approx. 21.5 lbs.
(9.7 kg)
Ambient and storage conditions
Ambient temperature –22 °F to +122 °F
(–30 °C to +50 °C)
Humidity 5 % – 95 %
non-condensing
Altitude max. 16,404 ft.
(5,000 m) above sea
level
9Y0012701_Inst_ROW_S.book Seite 8 Dienstag, 27. August 2019 8:03 08
9
Index
Index
A
Ambient and storage conditions........................................................... 8
Article number of the manual................................................................ 2
C
Country-specific regulations................................................................. 3
D
Date of manufacture................................................................................8
Declaration of Conformity ...................................................................... 8
I
Installing basic wall mount..................................................................... 5
Installing charging dock..........................................................................6
Installation with spacer................................................................. 6
Installation without spacer ..........................................................6
Installing plug holder................................................................................5
M
Manufacturer.............................................................................................. 8
P
Permitted operating modes...................................................................3
Production information ...........................................................................8
Q
Qualification of personnel....................................................................... 3
S
Safety ...........................................................................................................3
Safety instructions ...................................................................................3
Selecting installation location ............................................................... 4
T
Technical data............................................................................................ 8
Electrical data.................................................................................. 8
Mechanical data.............................................................................. 8
Mechanical data for basic wall mount...................................... 8
Mechanical data for charging dock ........................................... 8
Tools required ............................................................................................5
9Y0012701_Inst_ROW_US.book Seite 9 Dienstag, 27. August 2019 8:03 08
10
Table des matières
Français (Canada)
Sécurité......................................................................... 12
Réglementations propres à chaque pays..................12
Qualification du personnel ............................................12
Consignes de sécurité....................................................13
Choix de l’emplacement de montage...................... 14
Outillage nécessaire........................................................14
Montage du support mural........................................ 14
Montage du support de connecteur de charge.......15
Montage de la station de recharge.......................... 15
Montage sans entretoise...............................................15
Montage avec entretoise ..............................................16
Données techniques................................................... 17
Données de fabrication.............................................. 17
Date de fabrication..........................................................17
Fabricant de l’équipement de charge.........................17
Déclaration de conformité ............................................17
Index alphabétique..................................................... 18
9Y0012701_Inst_ROW_.book Seite 10 Dienstag, 27. August 2019 7:55 07
11
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Porsche, l’emblème Porsche, Panamera,
Cayenne et Taycan sont des marques déposées
de Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG.
Imprimé en Allemagne.
La réimpression du contenu, en tout ou en partie,
ou sa reproduction de quelque façon que ce soit
est interdite sans l’autorisation écrite de
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG.
© Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
Porscheplatz 1
70435 Stuttgart
Allemagne
Manuel d’installation
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS: Conservez en
permanence ce manuel d’installation et remettez-le
au nouveau propriétaire si vous vendez votre
équipement de charge.
En raison des exigences en vigueur dans les
différents pays, les informations contenues dans les
onglets d’index miniatures de ce manuel seront
différentes. Afin de s’assurer que vous lisez l’onglet
qui s’applique à votre pays, comparez le numéro
d’article de l’équipement de charge indiqué dans la
section « Données techniques » au numéro d’article
figurant sur la plaquette d’identification de
l’équipement de charge.
Instructions complémentaires
Vous trouverez des informations sur l’utilisation de
l’équipement de charge, du support mural et la
station de recharge dans le manuel technique de
l’équipement de charge. Portez particulièrement
attention aux avertissements et aux consignes de
sécurité.
Remarques
Avez-vous des questions, des remarques ou des
idées concernant ce manuel?
N’hésitez pas à nous écrire:
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
Vertrieb Customer Relations
Porscheplatz 1
70435 Stuttgart
Allemagne
Équipement
Du fait de l’amélioration constante portée à nos
véhicules, Porsche se réserve le droit d’apporter des
modifications aux équipements et à leur conception
technique par rapport aux illustrations et descriptions
contenues dans ce manuel. Les variantes d’équipement
ne font pas toujours partie de l’équipement de série ou
sont fonction du pays de vente.
En raison des exigences légales en vigueur dans les
différents pays, l’équipement de votre véhicule peut
différer de celui décrit dans ce manuel.
Si votre Porsche est équipée d’équipements non
décrits dans ce manuel, votre concessionnaire
Porsche agréé se fera un plaisir de vous fournir des
informations sur la bonne utilisation et l’entretien de
ces éléments.
Avertissements et symboles
Le présent manuel contient différents
avertissements et symboles.
b Conditions devant être remplies pour utiliser
une fonction.
e Directives à suivre.
1. Si des directives incluent plusieurs étapes, celles-
ci sont numérotées.
f Remarque indiquant où vous pouvez trouver des
informations supplémentaires concernant un
thème.
Numéro d’article Date d’impression
9Y0.012.701-ROW 07/2019
DANGER
Blessures graves ou
mortelles
Le non-respect des avertissements de la catégorie
« Danger » causera des blessures graves ou
mortelles.
AVERTISSEMENT
Blessures graves ou
mortelles possibles
Le non-respect des avertissements de la catégorie
« Avertissement » peut entraîner des blessures
graves ou mortelles.
MISE EN GARDE
Blessures moyennement
graves ou modérées
possibles
Le non-respect des avertissements de la catégorie
« Mise en garde » peut entraîner des blessures
moyennement graves ou légères.
AVIS
Le non-respect des avertissements de la catégorie
« Avis » peut entraîner des dégâts matériels.
Information
Les renseignements supplémentaires portent la
mention « Information ».
9Y0012701_Inst_ROW_FC.book Seite 11 Dienstag, 27. August 2019 7:55 07
12
Sécurité
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
curité
Réglementations propres à chaque
pays
Lorsque vous travaillez sur un système de tension
électrique, prenez toujours en compte les éléments
suivants:
Chaque pays possède une norme nationale qui
garantit la sécurité de conception et de
fonctionnement des prises et des fiches
électriques avec mise à la terre. L’utilisation de
tels équipements et systèmes entraîne un risque
potentiel. Les utilisateurs doivent donc posséder
une expertise suffisante et respecter les normes
techniques en vigueur.
Modes de fonctionnement autorisés
Dans certains pays, comme la Chine
1)
, l’équipement
de charge doit uniquement être utilisé avec une
connexion permanente (mode Wallbox). L’utilisation
d’une prise de courant domestique ou industrielle
(mode 2) est interdite. Pour plus de détails sur les
réglementations propres à chaque pays, contactez
votre concessionnaire Porsche agréé.
Qualification du personnel
L’installation électrique doit être réalisée
exclusivement par une personne disposant des
connaissances et de l’expérience appropriées en
électricité/électronique (électricien). Cette personne
doit être en mesure de fournir une attestation
d’examen portant sur les connaissances spécialisées
requises pour l’installation de systèmes électriques
et de leurs composants. Toute installation mal
réalisée présente un risque pour votre vie et celle des
utilisateurs du système électrique. En cas
d’installation incorrecte, des dommages matériels
graves peuvent survenir, par exemple à la suite d’un
incendie. Selon la situation juridique, vous risquez
d’être personnellement responsable en cas de
dommages corporels ou matériels.
Compétences requises de la part des électriciens
qualifiés:
Aptitude à choisir l’outil, le matériel de test et
l’équipement de protection individuelle
appropriés (si nécessaire)
Capacité à analyser les résultats des tests
Aptitude à choisir le matériel d’installation électrique
nécessaire pour garantir la mise hors tension
Connaissance des classes de protection IP
Connaissance des modalités d’installation du
matériel électrique
Connaissance du type de réseau d’alimentation
(système TN, système informatique et système
TT) et des exigences de connexion (mise à la
terre sans conducteur de mise à la terre
spécifique, mise à la terre de production, mesures
supplémentaires requises, etc.)
Connaissance des réglementations en matière de
prévention des accidents, de sécurité particulière
et de sécurité générale, ainsi que des mesures de
protection contre les incendies
Connaissance des réglementations électriques/
électroniques et nationales
1) À la date d’impression. Pour obtenir de plus amples
renseignements, adressez-vous à votre concessionnaire
Porsche agréé.
DANGER
Risque de blessures
mortelles en raison de
modifications
La conversion du chargeur, p. ex., du mode Wallbox au
mode mobile 2, peut provoquer des courts-circuits, des
décharges électriques, des explosions, des incendies ou
des brûlures. Risque de blessures mortelles!
e Une fois l’équipement de charge installé pour le
mode Wallbox par un spécialiste, l’équipement de
recharge ne doit pas être retiré ni utilisé en mode
mobile.
Si l’équipement de charge est retiré et utilisé en
mode mobile, vous assumez l’entière responsabilité
de toutes les conséquences éventuelles.
9Y0012701_Inst_ROW_.book Seite 12 Dienstag, 27. August 2019 7:55 07
13
Sécurité
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Consignes de sécurité
DANGER
Électrocution, court-
circuit, incendie, explosion
L’utilisation d’un équipement de charge endommagé
ou inapproprié, et d’une prise électrique
endommagée ou inappropriée, l’utilisation
inadéquate de l’équipement de charge ou le non-
respect des consignes de sécurité peut entraîner des
courts-circuits, des décharges électriques, des
explosions, des incendies ou des brûlures.
e Utilisez uniquement les accessoires, à savoir les
câbles du véhicule et d’alimentation, qui ont été
approuvés et fournis par Porsche.
e N’utilisez pas l’équipement de charge s’il est
endommagé et/ou encrassé. Avant leur
utilisation, contrôlez l’état et la propreté du câble
et du connecteur.
e Branchez l’équipement de charge exclusivement
sur des prises installées correctement et intactes,
ainsi que sur des installations électriques sans
défaut.
e N’utilisez pas de câble de rallonge, de dévidoir, de
prise multiple ou d’adaptateur (de voyage).
e Ne modifiez ou ne réparez aucun des composants
électriques.
e Avant de travailler sur l’équipement de charge, il
doit impérativement être débranché du secteur.
DANGER
Électrocution, incendie
Si les prises ne sont pas correctement installées,
elles risquent de provoquer une électrocution ou un
incendie lors de la recharge de la batterie haute
tension via le raccord de charge du véhicule.
e Seul un électricien spécialisé est habilité à effectuer
l’installation, les tests et la première mise en service
de la prise destinée à l’équipement de charge. Dans
ce cadre, il est entièrement responsable du respect
des normes et prescriptions en vigueur. Nous vous
recommandons de faire appel à un partenaire de
service Porsche certifié.
e Déterminez la section du câble de raccordement
au secteur vers la prise électrique en tenant
compte de la longueur du câble ainsi que des
normes et prescriptions locales.
e Raccordez la prise utilisée pour la recharge à un
circuit électrique protégé par un ou des fusibles
distincts conforme aux lois et aux normes locales.
e L’équipement de charge est conçu pour être utilisé
dans le secteur privé et semi-public, p. ex., sur une
propriété publique ou dans le parking d’une
entreprise. Selon les pays, par exemple en Italie et
en Nouvelle-Zélande
1)
, il est interdit d’effectuer
une recharge en mode 2 dans l’espace public.
e Les personnes non autorisées (p. ex., enfants en
train de jouer) et les animaux ne doivent jamais
avoir accès à l’équipement de charge et au
véhicule lors de la recharge sans surveillance.
e Veuillez lire les consignes de sécurité reprises
dans le manuel d’utilisation et le manuel du
propriétaire.
1) À la date d’impression. Renseignez-vous auprès de votre
concessionnaire Porsche agréé ou de votre fournisseur
local d’électricité.
Information
Dans certains pays, les autorités compétentes
doivent être averties si vous raccordez l’équipement
de charge d’un véhicule électrique.
e Avant de raccorder un équipement de charge,
vérifiez si cette obligation ou d’autres exigences
légales d’utilisation sont en vigueur.
9Y0012701_Inst_ROW_FC.book Seite 13 Dienstag, 27. August 2019 7:55 07
14
Choix de l’emplacement de montage
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Choix de l’emplacement
de montage
L’installation murale de base et la station de recharge
sont conçues pour les installations à l’intérieur
comme à l’extérieur. Les critères suivants doivent
être pris en compte lors de la sélection d’un
emplacement d’installation adapté :
Installez la prise électrique, l’installation murale
de base ou la station de recharge dans une zone
couverte, à l’abri de la lumière directe du soleil et
de la pluie (p. ex., dans un garage), si possible.
Choisissez la garde au sol et au plafond de la prise
électrique en tenant compte des normes et
réglementations nationales de sorte qu’une
utilisation confortable soit garantie:
l’équipement de charge doit être installé à une
hauteur suffisante de l’indice, afin que la hauteur
du stockage du coupleur varie entre 600 mm
(24 po) et 1,2 m (4 pi) de l’indice.
N’installez pas l’installation murale de base ou le
station de recharge sous des objets suspendus.
N’installez pas l’installation murale de base ou le
station de recharge dans des étables, des
bâtiments d’élevage ou des endroits produisant
des gaz d’ammoniaque.
Installez l’installation murale de base ou le station
de recharge sur une surface plane.
Afin de garantir une fixation solide, vérifiez l’état
de la paroi avant le montage.
Installez l’installation murale de base ou la station
de recharge aussi près que possible de la place de
stationnement souhaitée du véhicule. Tenez
compte de l’orientation du véhicule.
Installez l’installation murale de base ou la station
de recharge de sorte qu’elle ne soit pas à
proximité des allées et que le câble d’alimentation
ne traverse pas d’allées.
Installez l’installation murale de base ou la station
de recharge de sorte que la distance entre la fiche
et la prise d’alimentation ne dépasse pas la
longueur du câble d’alimentation fourni.
Outillage nécessaire
Niveau à bulle
Perceuse ou perforateur électrique
Tournevis
Montage du support mural
Fig. 1: Cotes de perçage
1. Dessinez les trous de perçage sur la paroi.
2. Percez les trous de fixation et mettez les chevilles
en place.
3. Enfoncez l’installation murale de base 2 dans le
guide-câble 1 depuis l’avant.
4. Vissez le support mural sur la paroi.
DANGER
Électrocution, incendie
L’utilisation non conforme de l’équipement de charge
ou le non-respect des règles de sécurité peuvent
entraîner des courts-circuits, électrocutions,
explosions, incendies ou brûlures.
e N’installez pas l’installation murale de base ou le
station de recharge dans des zones
potentiellement explosives.
e Avant de placer l’installation murale de base ou la
station de recharge, vérifiez l’absence de câbles
électriques dans la zone où les trous de fixation
doivent être forés.
e Afin de réduire le risque d’explosion, tout
particulièrement dans les garages, veillez à ce que
l’unité de commande se trouve à au moins 50 cm
(19,7 po) au-dessus du sol lors de la recharge.
e Afin de réduire le risque d’incendie, connectez-
vous uniquement à un circuit de 50 ampères pour
équipement de charge mobile Connect avec une
protection contre la surtension du circuit de
dérivation maximale de 9,6 kW/40 A,
conformément au code national de l’électricité
ANSI/NFPA 70.
e Respectez les prescriptions en matière
d’installation électrique, les mesures de
protection contre les incendies et les dispositions
relatives à la prévention des accidents en vigueur
au niveau local. Respectez également les voies
d’évacuation.
9Y0012701_Inst_ROW_.book Seite 14 Dienstag, 27. August 2019 7:55 07
15
Montage de la station de recharge
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Montage du support de connecteur
de charge
Fig. 2: Distance entre le support mural et le support du
connecteur de charge
Lors de l’installation du support de prise, garantissez
une distance de 200 mm (7,9 po) depuis
l’installation murale de base.
Fig. 3: Cotes de perçage
1. Retirez le support du connecteur de charge 1 du
boîtier 2.
2. Dessinez les trous de perçage sur la paroi.
3. Percez les trous de fixation et mettez les chevilles
en place.
4. Vissez le support du connecteur de charge 1 sur
la paroi.
5. Insérez le cache 2 par-dessus le support du
connecteur de charge 1 de bas en haut.
Montage de la station de
recharge
Deux options permettent de fixer la station de
recharge. La variante de montage dépend du type de
câble d’alimentation (exposé ou dissimulé).
Montage sans entretoise (pour câble de
raccordement au secteur dissimulé): La platine
de fixation est directement fixée au mur.
Montage avec entretoise (pour câble de
raccordement au secteur exposé): La platine de
fixation est fixée au mur à l’aide d’une entretoise
pour le câble d’alimentation.
Montage sans entretoise
Fig. 4: Cotes de perçage
1. Dessinez les trous de perçage sur la paroi.
2. Percez les trous de fixation et mettez les chevilles
en place.
3. Vissez la platine de fixation sur la paroi.
9Y0012701_Inst_ROW_FC.book Seite 15 Dienstag, 27. August 2019 7:55 07
16
Montage de la station de recharge
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Fig. 5: Fixation de la station de recharge à la platine de
fixation
4. Vissez la station de recharge à la platine de
fixation.
Montage avec entretoise
Fig. 6: Cotes de perçage
1. Dessinez les trous de perçage sur la paroi.
2. Percez les trous de fixation et mettez les chevilles
en place.
3. Vissez la platine de fixation et l’entretoise au mur.
Fig. 7: Fixation de la station de recharge à la platine de
fixation
4. Vissez la station de recharge à la platine de
fixation.
9Y0012701_Inst_ROW_.book Seite 16 Dienstag, 27. August 2019 7:55 07
17
Données techniques
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Données techniques
Données de fabrication
Date de fabrication
La date de fabrication de l’équipement de charge
figure sur la plaquette d’identification après
l’abréviation « EOL i.O. ».
Elle se présente comme suit:
Jour de fabrication.Mois de fabrication.Année de
fabrication
Fabricant de l’équipement de
charge
eSystems MTG GmbH
Bahnhofstraße 100
73240 Wendlingen
Allemagne
Déclaration de conformité
L’équipement de charge comporte un système radio.
Le fabricant de ce système radio déclare qu’il est
conforme aux spécifications d’utilisation prévues par
la Directive 2014/53/UE. Vous pouvez consulter
la version intégrale de la déclaration de conformité
de l’UE à l’adresse suivante :
http://www.porsche.com/international/
accessoriesandservice/porscheservice/
vehicleinformation/documents
Caractéristiques
électriques
9Y0.971.675.BL
Puissance 9,6 kW
Courant nominal 40 A
Tension secteur 120/240 V ~
Phases 1
Fréquence de réseau 50 Hz/60 Hz
Catégorie de surtension
(IEC 60664)
II
Protection intégrée
contre les courants de
fuite
Type A (CA: 20 mA) +
CC: 56 mA
Classe de protection I
Degré de protection Coffret 3R (IP55)
Bandes de la
fréquence de
transmission
2,4 GHz, 5 GHz
Puissance de
transmission
20 dBm
Caractéristiques mécaniques
Poids de l’unité de
commande
2.54 kg
Longueur du câble du
véhicule
2,5 m ou 7,5 m
(8,2 pi ou 24,6 pi)
Longueur du câble
d’alimentation
0,9 m (2,95 pi)
Caractéristiques mécaniques du support mural
Dimensions de
l’installation murale de
base
385 x 135 x 65 mm
(15,2 x 5,3 x 2,6 po)
(longueur x largeur x
hauteur)
Poids de l’installation
murale de base
Environ 0,45 kg (1 lb)
Dimensions du
guide-câble
127 x 115 x 139 mm
(5 x 4,5 x 5,5 po)
(longueur x largeur x
hauteur)
Poids du guide-câble environ 0,42 kg
(0,93 lb)
Support de prise
dimensions
136 x 50 x 173 mm
(5,4 x 2 x 6,8 po)
(longueur x largeur x
hauteur)
Poids du support de
connecteur de charge
environ 0,14 kg (0,3 lb)
Poids du support mural
complet
Environ 1 kg (2,2 lb)
Données mécaniques de la station de recharge
Dimensions de la station
de recharge
373 x 642 x 232 mm
(14,7 x 25,2 x 9,1 po)
(largeur x hauteur x
profondeur)
Poids de la
station de recharge
environ 9,7 kg (21,5 lb)
Conditions environnementales et de stockage
Température de
fonctionnement
-30 °C à +50 °C
(-22 °F à +122 °F)
Humidité de l’air 5 % – 95 %
sans condensation
Altitude Maximum 5 000 m
(16 404 pi) au-dessus
du niveau de la mer
9Y0012701_Inst_ROW_FC.book Seite 17 Dienstag, 27. August 2019 7:55 07
18
Index alphabétique
Index alphabétique
C
Choix de l’emplacement de montage................................................14
Conditions environnementales et de stockage..............................17
Consignes de sécurité ...........................................................................13
D
Date de fabrication.................................................................................17
Déclaration de conformité....................................................................17
Données de fabrication .........................................................................17
Données techniques ..............................................................................17
Caractéristiques électriques .....................................................17
Caractéristiques mécaniques ...................................................17
Caractéristiques mécaniques du support mural .................17
Données mécaniques de la station de recharge..................17
F
Fabricant ...................................................................................................17
I
Installation de la station de recharge................................................15
Montage avec entretoise ...........................................................16
Montage sans entretoise............................................................15
M
Modes de fonctionnement autorisés ................................................12
Montage du support de connecteur de charge..............................15
Montage du support mural...................................................................14
N
Numéro d’article du manuel.................................................................11
O
Outillage nécessaire...............................................................................14
Q
Qualification du personnel....................................................................12
R
Réglementations propres à chaque pays.........................................12
S
Sécurité......................................................................................................12
9Y0012701_Inst_ROW_.book Seite 18 Dienstag, 27. August 2019 7:55 07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177

Porsche Mobile Charger Connect インストールガイド

タイプ
インストールガイド