Bosch PRW926B20T/40 インストールガイド

タイプ
インストールガイド

このマニュアルも適しています

please keep
Assembly instructions
1
~
.
-
.
43
53
~31
~60
en
中文版 PRW 組裝說明
請妥善保存,單位 mm
2
4
4a
4b
3
70
8
5
6
7
8
7a
7c
8a
7b
9
10
10 a
11
en
Read the appliance's instructions before
installing and using.
The graphics in these Assembly
instructions are given as a guide only.
The manufacturer is exempt from all
liability if this manual's requirements
are not complied with.
Safety instructions
All operations relating to installation,
regulation and conversion to other
types of gas must be carried out by
an authorised installation engineer,
respecting applicable regulations,
standards and the specifications of
the gas and electricity providers.
Before you begin, turn off the
appliance's electricity and gas
supply.
You are recommended to contact the
Technical Assistance Service to
convert to another type of gas.
This appliance has been designed for
home use only. This appliance cannot
be installed on yachts or in caravans.
Before installing, you need to check that
local distribution conditions (gas type
and pressure) and the appliance's
The appliance's adjustment conditions
are written on the label or the
specifications plate.
This appliance can only be installed in a
well-ventilated place in accordance with
existing regulations and ventilation
specifications. The appliance must not
be connected to a combustion product
evacuation device.
The supply cable must be attached to
the unit to prevent it from touching hot
parts of the oven or hob.
Appliances with electrical supply must
be earthed.
Do not tamper with the appliance's
interior. If necessary, call our Technical
Assistance Service.
Before installing
This appliance is class 3 type, according
appliances: built-in appliance.
The units next to the appliance must be
made of non-flammable materials. The
laminated covering and glue for
adhering it must be heat resistant.
This appliance cannot be installed
above fridges, washing machines,
dishwashers or similar.
An oven must have a power cooling fan
to install a hob above it.
Check the oven's dimensions in its
installation manual.
If an extractor fan is installed, you must
follow the installation manual's
instructions, always keeping a minimum
distance of 650 mm to the hob.
Preparation of kitchen unit
(fig. 1-2)
Make an appropriate size cut in the work
surface.
If the hob is electric or mixed (gas and
electricity) and there is no oven below,
place a non-flammable separator (e.g.
metal or plywood) 10 mm from the
bottom of the hob. This will prevent
access to the base of the hob.
If the hob is gas, it is recommendable to
place the separator at the same
distance.
On wood work surfaces, varnish the
cutting surfaces with a special glue. This
protects them from moisture which could
collect under the work surface.
Installation of appliance
The clips and the adhesive seal
(underside of the hob) are factory-fitted:
do not under any circumstances remove
them. The seal ensures that the entire
work surface will be watertight, and
prevents water seepage.
In order to fit the appliance into the
kitchen unit, first place the hob in the
correct position then loosen each of the
clips so that they all turn freely (it is not
necessary to completely undo them).
Insert and centre the hob.
Press the sides of the hob until it is
supported around its entire perimeter.
Turn the clips and tighten them fully.
Fig. 3
Removal of hob
Turn off the appliance's electricity and
gas supply.
Unscrew the clips and proceed in the
reverse order to installation.
Gas connection (fig. 4)
The end of the inlet connection point of
the gas hob has a 1/2” (20.955 mm)
thread that allows for:
- fixed connection.
- connection using a flexible metal pipe
(L min. 1 m - max. 3 m)
. In this case, it is
necessary to insert the accessory
(427950) and the watertight seal
(034308) supplied between the manifold
outlet and the gas supply. Fig. 4a.
In this case, you must prevent the pipe
from coming into contact with moving
parts of the kitchen unit being inserted
(for example, a drawer) and prevent
access to any spaces which might
become obstructed.
If you need to connect the gas supply
horizontally, our Technical Assistance
Service can supply you with an L-tube
(code 173018) and a seal (code
034308). Fig. 4b.
Warning! If any connection is handled,
check the seal.
Danger of leaks.
The manufacturer is not liable for any
connection leaking, after being handled.
Electric connection (fig. 5)
Check that the voltage and power of the
appliance are compatible with the
electrical installation.
The hobs are supplied with a power
cable with or without a wall socket plug.
Provide an omnipolar cut-off switch with
a minimum contact separation of 3 mm
(except for plug connections, if the user
has access to it).
Appliances with plugs must only be
connected to sockets that have earth
wires correctly installed.
This appliance is type “Y”: the supply
cable can only be changed by the
Technical Assistance Service and not
the user. The cable type and minimum
cross-section must be respected.
Changing the gas type
If the country's regulations allow, this
appliance can be adapted to other types
of gas (see specifications plate). The
components required for this are in the
transformation kit supplied (depending
on the model) available from our
Technical Assistance Service. The
following steps should be taken:
provided by our Technical Assistance
Service (code 424699), taking special
care to ensure that the nozzle does not
fall when it is removed from the burner or
when fitted.
Ensure that it is completely tightened in
order to guarantee the seal. Primary air
adjustment is not necessary with these
B) Changing the nozzles for double-
flame burners (fig. 7):
The glass panel and frame are fixed to
the rest of the hob using a clip mounting
system. The following steps must be
taken to remove the glass panel and
frame:
- Remove all the burner covers and pan
supports. Fig. 7a.
- Release the front clip fixing the
appliance to the kitchen unit by
removing the screw. Fig. 7b.
- Loosen the screws on the burners,
fig. 7c-7d, and remove the control knobs
from their respective housings.
Use the disassembly lever 483196
available from our Technical Assistance
Service. To release the front clips, apply
the lever in the area shown in figures 8
according to the hob model.
Never use the lever on glass edges
which have no trim or frame!
- To release the rear clips, carefully raise
the entire glass panel and frame, as in
fig. 8a.
Changing the outer flame nozzle
(fig. 9a):
- Loosen the clamp screw to release the
bushing by moving it backwards to
access the main nozzle easily. Fig. a1.
- Remove the outer flame nozzle by
turning it towards the left. Fig. a2-a3.
- Screw in the new outer flame nozzle.
- Adjust the distance of the airflow
adjusting bushing L2 according to the
value -Z- shown in table II. Fig. a5.
- Tighten the clamp screw. Fig. a6.
Changing the inner flame nozzle
(fig. 9b):
- Unscrew the part M3 from the threaded
part M2; to do this, hold the threaded
part in the opposite direction.
- Remove the pipe from the part M2.
Fig. b2.
to the EN 30-1-1 regulation for gas
A) Changing the nozzles of the
semi-rapid burner on the hob (fig. 6):
- Remove the pan support, burner
cover and diffuser.
- Change the nozzle using the spanner
burner.
adjustment are compatible.
Fig. a3-a4, as in table I.
- Disassemble the assembly of parts M2
and M4 from part M1. Fig. b3-b4.
- Remove the inner flame nozzle M4
from part M2. Fig. b5-b6.
- Screw in the new inner flame nozzle
M4, according to table II. Fig. b6-b7.
Refit all the components, proceeding in
the reverse order to removal.
Adjustment of the taps
Set the control knobs to minimum.
Remove the control knobs from the taps.
Fig. 10.
It has a flexible rubber valve reinforcing
ring. Simply press on this seal with the
tip of a screwdriver to allow access to
the tap adjusting screw. Fig. 10a.
Never remove the valve reinforcing
ring.
If the by-pass screw cannot be
accessed, disassemble the glass panel
and frame described in: Changing the
nozzles for double-flame burners. Fig. 7.
Adjust the minimum ring setting by
turning the by-pass screw using a flat
head screwdriver.
Depending on the gas to which your
appliance is going to be adapted, see
action:
A: firmly tighten the by-pass screws.
B: loosen the by-pass screws until the
gas flow from the burners is correct:
when adjusting the control knob
between maximum and minimum, the
burner does not go out, nor is there a
flame backdraught created.
C: the by-pass screws need to be
changed by an authorised installation
engineer.
D: do not touch the by-pass screws.
It is important that all the seals are
refitted to form an electrical seal.
These devices are essential for the
correct operation of the appliance as
they prevent liquids and dirt from
entering the appliance.
Refit the control knobs.
Never remove the tap spindle (fig. 11).
In the event of a malfunction, change the
whole tap.
Warning! After finishing, the sticker
indicating the new type of gas must
be placed close to the specifications
plate.
table II, carry out the corresponding
中文版
安裝與使用爐具前請先詳閱說
明。
組裝說明中的圖示僅為引導之
用。
製造商免除因未遵守本手冊之要
求而起的所有責任。
安全性說明
安裝、調整和轉換成其他類型瓦
斯的所有相關操作,皆須由經認
證核可的技師執行,並遵守所有
適用法規、標準與瓦斯與電力供
應商的規格。開始使用前,請先
關閉爐具的供電與瓦斯供應。
建議您連絡本公司技術協助服務
部以轉換成其他類型的瓦斯。電
:0800-368-888
本爐具係設計成僅供家用,本爐
具不可安裝在遊艇或活動拖車
上。安裝之前,您需先確認當地
的配管狀況 (瓦斯種類與壓力)
及爐具的調整可否相容。
爐具的調整條件載明於標籤或規
格銘板上。
根據現行法規與通風規格規定,
本爐具僅可安裝於通風良好處。
爐具不得連接可燃物排空設備。
供氣管必須緊附廚具,避免其觸
及烤箱或爐台。
具有電力供應的爐具必須接地。
請勿竄改爐具內裝。如必要,請
聯絡本公司技術協助服務部。
安裝之前
根據 EN 30-1-1 瓦斯爐具法規:
內嵌式爐具之規定本爐具為第
3 級爐具。
爐具附近的廚具必須以不可燃原
料製成。層板覆蓋和黏著用塗膠
必須能耐熱。本爐具不可裝設在
冰箱、洗衣機、洗碗機或類似用
具上方。
烤箱必須具有動力冷卻風扇,方
可安裝爐台在烤箱上方。
請確認烤箱安裝手冊中有關烤箱
尺寸之資訊。
若裝設有抽氣扇,您必須按安裝
手冊指示行事,抽氣扇必須一貫
和爐台保持至少 650 公厘的距
離。
廚具設置 ( 1-2)
整理出尺寸合宜的工作檯面。
若爐台為電子式或混合式 (瓦斯
加電子) 且下無烤箱,請在從爐
底算起 10 公厘處放置一片不可燃
隔離板。此舉可避免觸及爐台底
若爐台為瓦斯式,建議在相同
距離處放置隔離板。
請在木製工作檯表面上用特殊膠
水替經裁切表面塗漆此舉可保護
檯面不受可能聚集在工作檯表面
下的濕氣侵擾。
安裝爐具
螺絲和黏著密封墊 (爐台底面)
原廠裝設任何情況下,皆請勿拆
密封墊可確保整個工作檯面防
水無虞,避免水分滲流。
為了將爐具裝入廚具內請先把爐
台放置在正確的位置上然後鬆開
每個螺絲,令其皆可自由轉動 (
必完全鬆開)插入爐台並將爐台位
置調整到中間。
請壓住爐台的側邊直到爐台能夠
支撐爐具的整個周邊轉動螺絲並
完全鎖緊。圖 3
移除爐台
關閉爐具的電源和瓦斯供應。
鬆開固定夾螺絲按安裝步驟反向
操作行事。
瓦斯接管 ( 4)
瓦斯爐入口接管點的末端有一個
1/2 (20.955 公厘) 的螺紋允許
用於:
- 固定式接管。
- 使用彈性金屬管 (長至少1
尺,最多 3 公尺) 的接管。遇此情
必須在歧管出口和瓦斯供應之
間插入爐具提供的防水密封墊
(034308)。圖 4a
遇此情況您必須避免管子和被插
入的廚具可移動零件接觸 (例如抽
)且避免對空間造成任何阻礙。
若您需水平連接瓦斯供應可向本
公司技術協助服務部門詢問相關
所需零件訊息給您或以原廠附贈
90 度彎頭進行安裝。圖 4b
警告!處理任何接管時請檢查密
封墊是否妥當無虞。
溢漏危險。
處理過後製造商不針對任何接管
溢漏問題承擔責任。
電力接線 ( 5)
檢查爐具的電壓和功率是否與電
力設備相容。
爐台附有可能可插或不可插牆壁插
座插頭的電力管線提供具有最小接
觸開口為 3mm 的全極斷電開關 (
供插頭連接以外亦針對使用者須接
觸開關之便)
具插頭的管線必須插入具有正確安
裝接地線的插座。
本爐具為「Y」型:供氣管僅能
由技術協助服務人員更換,而非
使用者。使用者須遵管型和最小
橫斷面規定行事。
變更瓦斯類型
若國家法規許可,本爐具可採用
其他類型的瓦斯 (詳情請見規格
銘板所載)爐具提供的轉換工具
組中備有所需元件 (按樣式而
)或可向本公司技術協助服務
部詢問。應採取下列步驟:
A) 更換爐台上半快速燃爐的瓦
斯噴嘴 ( 6)
- 取下爐架、燃爐套蓋和擴散器
-或詢問本公司服務部相關所需
零件訊息,特別注意確保噴嘴不
會在拿離或裝到燃爐上時掉落。
確定完全鎖緊,以保障密封無
虞。
這些燃爐無需進行基本空氣調
整。
B) 更換雙焰燃爐的噴嘴 ( 7)
玻璃面板和外框皆以螺絲固定
系統裝設在爐台的其餘部分。
取下玻璃面板和外框,須採取下
列步驟:
- 移除所有燃爐套蓋和鍋架。圖
7a
- 移除螺絲,鬆開將爐具固定在
廚具上的固定夾。圖 7b
Cod. 9000574650 B
- 鬆開燃爐上的螺絲 7c-7d
從個別底座上取下控制旋鈕。
使用可向本公司服務部詢問相
關訊息。請按爐台樣式在圖 8
示區域中,使用拆解桿來解開。
切勿在無修邊或外框的玻璃邊
緣使用拆解桿。
- 如圖 8a 所示小心抬起整座玻
璃面板和外框以解開後固定夾。
更換外焰噴嘴 ( 9a)
- 鬆開固定夾的螺絲,把轉接器
往後移,以方便接觸主噴嘴。
a1
- 將外焰噴嘴向左轉動並取下。
a2-a3
- 用螺絲鎖上新的外焰噴嘴。圖
a3-a4,如表 I 所示。
- 調整氣流距離,根據表 II 所示
Z 值來調整
轉接器。圖 a5
- 鎖緊固定夾螺絲。圖 a6
更換內焰噴嘴 ( 9b)
- 從螺紋零件 M2 上轉下零件
M3 的螺絲;請朝反方向握住螺
紋零件以完成本操作。
- 將管子從零件 M2 上移除。圖
b2
- 從零件 M1 上拆下零件 M2
M4 的組件。圖 b3-b4
- 從零件 M2 上拆下內焰噴嘴
M4。圖 b5-b6
- 根據表 II,用螺絲鎖上新內
焰噴嘴 M4。圖 b6-b7
重新裝回所有元件,按移除程序
的步驟反向操作。
調整瓦斯閥
將控制旋鈕轉至最小火。
從瓦斯閥上取下控制旋鈕。圖 10
其有一彈性橡膠閥加固環。用螺
絲起子尖端壓住次密封墊,即可
觸及瓦斯閥的調整螺絲 10a
切勿取下閥門加固環。
若無法觸及旁通管螺絲,請拆下說
明中述及的玻璃面板和外框:更換
雙焰燃爐所用的噴嘴。圖 7
用一字螺絲起子轉動旁通管螺絲,
調整最小程度的環設定。
請參考表 II,根據貴府爐具所採用
的瓦斯種類,執行以下動作:
A:鎖緊旁通管螺絲。
B鬆開旁通管螺絲直到燃爐流出
的瓦斯流正確為止:在最大火和最
小火之間調整控制旋鈕時,燃爐不
會熄滅,也不會有回火產生。
C噴嘴更換需要由經本公司服務部
工程師進行更換。
D:請勿觸摸旁通管。
重要事項,將所有密封墊重新裝
回,並確保完全密封。
這些裝置對爐具的正確運作而言非
常重要,因為其可避免液體或灰塵
進入爐具。
重新裝上控制旋鈕。
切勿取下瓦斯閥碇軸 ( 11)
如有故障,請更換整組瓦斯閥。
警告:作業完成後,必須在接近規
格銘版處貼上說明瓦斯新類型的
貼紙。
GAS mbar Qn (Kw)
NG 15 101 1,5 29
LPG 29 75 1,5 29
171 4,5 -
69 - 27
115 4,5 -
47 - 27
NG 15
LPG 29
I
NG/15 LPG/28
NG/15 A
LPG/28 B
II
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Bosch PRW926B20T/40 インストールガイド

タイプ
インストールガイド
このマニュアルも適しています

他の言語で