Hilti WSR 22-A 取扱説明書

  • こんにちは!Hilti WSR 22-A レシプロソーの取扱説明書の内容を読み込みました。このレシプロソーの使用方法、安全上の注意、メンテナンス方法、製品仕様などについてご質問にお答えします。お気軽にご質問ください!
  • WSR 22-Aで切断できる材料は?
    バッテリーの充電方法は?
    バッテリー残量はどうやって確認する?
    安全に使うための注意事項は?
WSR 22-A
Deutsch de
English en
Français fr
Italiano it
Español es
Português pt
Nederlands nl
Dansk da
Svenska sv
Norsk no
Suomi fi
Ελληνικά el
Magyar hu
Polski pl
Русский ru
Česky cs
Slovenčina sk
Hrvatski hr
Slovenščina sl
Български bg
Română ro
Türkçe tr
ar
Latviešu lv
Lietuvių lt
Eesti et
Українська uk
Қазақ kk
日本語 ja
한국어 ko
繁體中文 zh
中文 cn
Printed: 06.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071360 / 000 / 03
1
Printed: 06.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071360 / 000 / 03
2
3
4
Printed: 06.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071360 / 000 / 03
5
6
7
Printed: 06.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071360 / 000 / 03
8
Printed: 06.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071360 / 000 / 03
WSR 22-A
de Original-Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
en Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
fr Mode d'emploi original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
it Istruzioni originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
es Manual de instrucciones original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
pt Manual de instruções original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
nl Oorspronkelijke handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
da Original brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
sv Originalbruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
no Original bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
fi Alkuperäiset ohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
el Μετάφραση οδηγιών χρήσης από το πρωτότυπο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
hu Eredeti használati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
pl Oryginalna instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
ru Оригинальное руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
cs Originální návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
sk Originálny návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
hr Originalne upute za uporabu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
sl Originalna navodila za uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
bg Оригинално Ръководство за експлоатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
ro Manual de utilizare original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
tr Orijinal kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
lv Oriģinālā lietošanas instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
lt Originali naudojimo instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
et Algupärane kasutusjuhend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
uk Оригінальна інструкція з експлуатації . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
kk Түпнұсқа пайдалану бойынша нұсқаулық . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
ja オリジナル取扱説明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
ko 오리지널 사용설명서 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
zh 原始操作說明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
cn 原版操作说明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Printed: 06.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071360 / 000 / 03
307
1 記録データ
1.1 記号の説明
1.1.1 警告表示
警告表示は製品の取扱いにおける危険について警告するものです。 記号と組み合わせて以下の注意喚起語
が使用されています
危険! の表記は、 重傷あるいは死亡事故につながる危険性がある場合に注意を促すために使わ
れます。
警告事項! この表記は、 重傷あるいは死亡事故につながる可能性がある場合に注意を促すために
使われます。
注意! この表記は、 軽傷あるいは物財の損傷が発生する可能性がある場合に使われます。
1.1.2 記号
以下の記号が使用されています
使用前に取扱説明書をお読みください
本製品を効率良く取り扱うための注意事項や役に立つ情報
ストローク数/分
ストローク数
直流
1.1.3
本取扱説明書の図は基本的な理解のためのもので、 実際の仕様とは異なる場合がありま
この数字は本取扱説明書冒頭にある該当図を示しています。
図内の付番は図中の作業手順の序に対応していて の作業手順の付番とは一致しない場
合があります。
概要図には項目番号が付されています。 製品概要のセクションでは、 凡例の番号はこの項目番号
に対応しています。
1.2 本書について
ご使用前にこの取扱説明書をすべてお読みください。 このことは、 安全な作業と問題のない取扱いの
ための前提条件となります。
本書および本体に記載されている安全上の注意と警告表示に注意してください。
取扱説明書は常に本体とともに保管し、 他の人が使用する場合には、 本体と取扱説明書を一緒にお渡
ください。
予告なく変更されることがあります、 また誤記の可能性を完全には排除できません。
1.3 製品情報
Hilti の製品はプロ仕様で製作されており、 本体の使用、 保守、 修理を行うのは 認定を受けトレーニン
された人のみに限ります れらの人は、 遭遇し得る危険に関する情報を入手していなければなりませ
ん。 製品およびアクセサリーの使用法を知らない者による誤使用 あるいは規定外の使用は危険です。
銘板の機種名と製造番号を以下の表に書き写しておいてください。
弊社代理店やサービスセンターへお問い合わせの際には、 必ずこの情報をお知らせください
製品データ
レシプロソー WSR 22A
製品世代 01
製造番号
Printed: 06.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071360 / 000 / 03
308
2 安全
2.1 安全上の注意
以下の章言及されてい安全上の注意項は する規格が取説明書に記載るように定め
る電動工具に関するすべての基本的な安全情報を含んでいます したがって、 この取扱説明書で説明
る機器には関係のない注意事項が含まれていることもあります
2.1.1 電動工具の一般安全注意事項
警告事項 安全上の注意および指示事項をすべてお読みください。 これらを守らないと、 感電、 火災お
よび/または重傷事故の危険があります。
安全上の注意および指示事項が書かれた説明書はすべて大切に保管してください。
安全上の注意で使用する用語 電動工具」 とは、 手持ちの電動ツール (電源コード使用) およびバッテ
リーツール (コードレス) を指します。
作業環境に関する安
作業場はきれいに保ち、十分に明るくしてください。 ちらかった暗い場所での作業は事故を起こす恐れ
があります。
爆発の危険性のある環境 (可燃性液体、 ガスおよび粉じんのある場所) では電動工具を使用しないで
ください。 電動工具から火花が飛散し、 粉じんや揮発性ガスに引火する恐れがあります
電動工具の使用中、 供や無関係者を作業場へ近づけないでください。 作業中に気がそらされると、
本体のコントロールを失ってしまう恐れがあります。
電気に関する安全注意事項
電動工具の接続プラグは電源コンセントにきちんと適合しなければなりません。 プラグは絶対に変更し
ないでください。 アースした電動工具と一緒にアダプタープラグを使用しないでください。 オリジナ
ルのプラグと適切なコンセントを使用することにより、 感電の危険を小さくすることができます。
パイプ、 ラジエーター、 電子レンジ、 冷蔵庫などのアースされた面に体の一部が触れないようにして
ください。 体が触れると感電の危険が大きくなります。
電動工具を雨や湿気から保護してください。 電動工具に水が浸入すると、 感電の危険が大きくなり
す。
電動工具を持ち運んだり、 吊り下げたり、 コンセントからプラグを抜いたりするときは、 必ず本体を
持ち、 電源コードを持ったり引っ張ったりしないでください。 電源コードを火気、 オイル、 鋭利な刃
物、 本体の可部等に触る場所にかなでくださ コード損傷した絡またりして
と、 感電の危険が大きくなります。
屋外工事の場合には、屋外専用の延長コードのみを使用してください 屋外専用の延長コードを使用す
ると、 感電の危険が小さくなります。
湿った場所で電動工具を作動させる必要がある場合は、 漏電遮断器を使用してください。 漏電遮断器
を使用すると、 感電の危険が小さくなります
作業者に関する安全
電動工具を使用の際には、 油断せずに十分注意し、 常識をもった作業をおこなってください。 疲れて
いる場合、 薬物、 医薬品服用およびアルコール飲用による影響下にある場合には電動工具を使用しない
でください。 電動工具使用中の一瞬の不注意が重傷の原因となることがあります。
個人用保護具および保護メガネを常に着用してください。 けがに備え、 電動工具の使用状況に応じた
粉じんマスク、 耐滑性の安全靴、 ヘルメット、 耳栓などの個人用保護具を着用してください。
電動工具の不意な始動は避けてください。 電動工具を電源および/またはバッテリーに接続する前や本
体を持ち上げたり運んだりする前に、本体がオフになっていることを必ず確認してください。 オン/オ
フスイッチが入っている状態で電動工具のスイッチに指を掛けたまま運んだり、 電源に接続したりする
と、 事故の原因となる恐れがあります。
電動工具のスイッチを入れる前に、 必ず調節キーやレンチを取り外してください。 調節キーやレンチ
が本体の回転部に装着されたままでは、 けがの原因となる恐れがあります。
作業中は不安定な姿勢をとらないでください。 足元を安定させ、 常にバランスを保つようにしてくだ
さい。 これにより、 万一電動工具が異常状況に陥った場合にも、 適切な対応が可能となります。
作業に適した作業着を着用してください。 だぶだぶの衣服や装身具を着用しないでください。 髪、
服、 手袋を本体の可動部に近づけないでください。 だぶだぶの衣服、 装身具、 長い髪が可動部に巻き
込まれる恐れがあります。
吸じんシステムの接続が可能な場合には れらのシステムが適切に接続、 使用されていることを確
認してください。 吸じんシステムを利用することにより、 粉じん公害を防げます。
電動工具の使用および取扱い
無理のある使用を避けてください。 作業用途に適した電動工具を使用してください。 切な電動工具
の使用により、 能率よく、 スムーズかつ安全な作業が行えます。
Printed: 06.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071360 / 000 / 03
309
スイッチに支障がある場合には電動工具を使用しないでください。 スイッチで始動および停止操作の
できない電動工具は危険ですので、 修理が必要です。
体の設定やアクセサリーの交換を行う前や本体を保管する前には電源プラグをコンセントから抜く
か、 バッテリーを取り外してください。 この安全処置により、 電動工具の不意の始動を防止すること
ができます。
動工をご使用にらない場には 子供の手の届ない所に管しください 電動工具
関する知識のない方、 本説明書をお読みでない方による本体のご使用はお避けください 未経験者に
よる電動工具の使用は危険です。
電動工具は慎重に手入れしてください。 可動部分が引っ掛かりなく正常に作動しているか 動工具
の運転に影響を及ぼす各部分が破損損傷していないかを確認してください。 電動工具を再度ご使用に
なる前に、 損傷部分の修理を依頼してください 発生事故の多くは保守管理の不十分な電動工具の使
用が原因となっています。
先端工具は鋭利で汚れのない状態を保ってください。 お手入れのゆきとどいた先端工具を使用すると、
作業が簡単かつ、 スムーズになります。
電動工具、 アクセサリー、 先端工具などは、 れらの説明書に記載されている指示に従って使用して
ください。 その際、 作業環境および用途に関してもよくご注意ください。 定された用途以外に電動
工具を使用すると危険な状況をまねく恐れがあります。
バッテリーの使用および取扱い
バッテリーを充電する場合は ずメーカー推奨の充電器を使用してください。 特定タイプのバッテ
リー専用の充電器を他のバッテリーに使用すると、 火災の恐れがあります。
動工には 必ず指定さたバテリーを使用しください 指定以外バッテリを使用す
と、 負傷や火災の恐れがあります。
使用しないバッテリーの近くに、 事務用クリップ、 硬貨、 キー、 釘、 ネジ、 その他の小さな金属片を
置かないでください。 電気接点の短絡が起こることがあります。 バッテリーの電気接点間が短絡する
と、 火傷や火災が発生する危険があります。
バッテリーが正常でないと、 液漏れが発生することがあります。 その場合、 れた液には触れないで
ください。 もしも触れてしまった場合は、 水で洗い流してください。 バッテリー液が眼に入った場合
は、 水で洗い流してから医師の診察を受けてください。 流出したバッテリー液により、 皮膚が刺激を
受けたり火傷を負う恐れがあります。
サービス
電動工具の修理は必ず認定サービスセンターにお申し付けください。 また、 必ず純正部品を使用して
ください。 これにより電動工具の安全性が確実に維持されます
2.1.2 ジグソー/レシプロソーの安全上の注意
作業の実施に伴い先端工具が隠れている電線に接触する可能性がある場合は、 電動工具を絶縁され
グリップ面で保持するようにしてください。 通電しているケーブルと接触すると 体の金属部分に
も電圧がかかり、 感電の危険があります。
2.1.3 その他の安全上の注意
作業者に関する安全
クランプあるいはその他の適切な方法により、作業材料を固定して安定した位置に保持してください。
作業材料を手あるいは身体で保持することは不安定で、 コントロールを失う危険があります。
本体の加工や改造は絶対に行わないでください。
耳栓を着用してください。 騒音により、 聴覚に悪影響が出る恐れがあります。
本体に集じん装置を取り付けないで作業をする場合、 作業される方は防じんマスクを着用しなければな
りません。
休憩を取って緊張をほぐし、 指を動かして血行を良くするように心がけてください。
本体は、 体の弱い人が指示を受けずに使用するには向いていません。
本体は子供の手が届かないところに保管してください
先端工具は使用することで熱くなり たソーブレードのカッティングエッジは鋭いので、 先端工具
の交換時には保護手袋を着用してください
本製品の電源は必ず作業場で入れてください。
本体を保管および搬送する際は スイッチインターロックを作動させてください。
意図しない始動が生じないようにしてください。 スイッチに指を掛けた状態で本体を持ち運ばないで
ださい。 本体を使用しない時 (仕事の休憩中、 手入れや保守を行う時、 先端工具の交換時、 搬送中
は、 バッテリーを本体から取り外してください。
各国の労働安全衛生法に従ってください。
含鉛塗料、 特定の種類の木材、 コンクリート/石材、 石英を含む岩石、 鉱物および金属などの母材か
ら生じた粉じんは、健康を害する恐れがあります 作業者や近くにいる人が粉じんに触れたり吸い込ん
Printed: 06.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071360 / 000 / 03
310
だりすると、アレルギー反応や呼吸器疾患を起こす可能性があります。 カシやブナ材などの特定の粉
んは、 特に木材処理用の添加剤 (クロム塩酸、 木材保護剤) が使用されている場合、 発ガン性があ
とされています。 アスベストが含まれる母材は、 必ず専門家が取り扱うようにしてください。 できる
だけ集じん装置を使用してください。 じん効率を高めるには 切な可動集じん装置を使用してく
ださい。 必要に応じてそれぞれの粉じんに適した防塵マスクを着用してください。 作業場の換気に十
分配慮してください 処理する母材について、 各国で効力を持つ規定を遵守してください。
電気に関する安全注意事項
作業を開始する前に、 作業場に埋設された電線、 ガス管や水道管がないかを金属探知機などで調査し
ください。 例えば、 作業中に誤って先端工具が電線に触れると、 本体の金属部分とケーブルが通電す
る可能性があります この場合、 感電による重大な事故が発生する危険があります。
レシプロソー特有の安全上の注意
作業時には必ず本体を身体から離すようにしてください。
決してソーブレードの前に手を差し出したり、 触れたりしないでください
未知の母材には決して切断を行わないでください。 切断ラインの上面と下面から障害物を取り除いてく
ださい。 ソーブレードが切断面に当たった時に、 本体に対して反力が作用することがあります。
特にパイプ直径が大きい場合にパイプカットアダプタ(アクセサリー)を使用するときは適切な押
し付け力と適度な切断速度で作業してください。 これにより、 本体の過熱を防止することができます。
警告事項! パイプ類を切断する場合は (解体および据付け工事など イプ内に水滴が残っていな
いことを前もって確認してください。 要に応じてパイプを空にしてください。 パイプを切断する
合には、 本体をパイプより上の位置に保持してください 本体は耐水仕様ではありません。 水滴が本
体にかかると短絡の原因となることがあります。
本体は規定の切断能力範囲内で、 適切なブレード (レシプロソーに対応した正しい寸法で 1/2" コネク
ションエンドの付いたソーブレード) を取り付けて使用してください。
バッテリーの慎重な取扱いおよび使用
LiIon バッテリーの搬送、 保管、 作動については特別規定を守ってください。
バッテリーは高温と火気を避けて保管してください。 爆発の恐れがあります
湿気が入らないようにしてください。 湿気が浸入すると短絡を引き起こしたり、 火傷や火災が発生
る可能性があります
バッテリーを分解したり、 挟んだり、 80 °C(176°F) 以上に加熱したり、 燃やしたりしないでくださ
い。 これを守らないと、 火事、 爆発、 腐食の危険があります。
損傷したバッテリー 例えば亀裂や破損箇所があったり、 電気接点が曲がっていたり、 押し戻されて
いたり、 引き抜かれているバッテリー) は、 充電することも、 そのまま使用を続けることもできませ
ん。
バッテリーを他の電気器具の電源用に使用しないでください。
バッテリーが掴むことのできないほどに熱くなっている場合は、故障している可能性があります。 本体
を監視可能な火気のない場所に可燃性の資材から十分に距離をとって置き、 冷ましてください
テリーを冷ました後 Hilti サービスセンターにご連絡ください。
3 製品の説明
3.1 製品概要 1
@ ブレードクランプ/ブレードホルダー
; 無段変速スイッチ
= スイッチインターロック
% グリップ
& バッテリー充電状態インジケーター
( バッテリーリリースボタン
) バッテリー
+ 銘板
§ フロントエンドグリップ (ハンドガード)
/ AVR(アクティブバイブレーションリダ
ション) プロテクトシュー
: ソーブレード
3.2 正しい使用
本書で説明している製品は充電式レシプロソーです。 木材、 木製および金属製の母材、 ならびにプラス
チックの切断に使用するものです。
本製品は両手操作用として設計されています。
本製品には、 必ずHilti B 22 シリーズの Li-Ion バッテリーを使用してください。
これらのバッテリーには、 必ずHilti C4/36 シリーズの充電器を使用してください
Printed: 06.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071360 / 000 / 03
311
3.3 考えられる誤った使用
レンガ、 コンクリート、 気泡コンクリート、 天然石、 タイルを切断しないでください。
本製品を、 水滴が残っているパイプの切断に使用しないでください。
未知の母材には切断を行わないでください。
3.4 Li-Ion バッテリーのインジケーター
Li-Ion バッテリーの充電状態および本体の不具合は、 Li-Ion バッテリーのインジケーターにより表示されま
す。 Li-Ion バッテリーの充電状態は、 2 つのバッテリーリリースボタンのいずれかを押すと表示されます
状態 意味
4 個の LED が点灯。 充電状態 75 %...100 %
3 個の LED が点灯。 充電状態 50 %...75 %
2 個の LED が点灯。 充電状態 25 %...50 %
1 個の LED が点灯。 充電状態 10 %...25 %
1 個の LED が点滅。 充電状態 < 10 %
1 個の LED が点滅、 本体は作動不能状態。 バッるいして
る。
4 個の LED が点滅、 本体は作動不能状態。 本体の過負荷あるいは過熱。
注意事項
コントロールスイッチの操作中、 およびこのスイッチから指を放してから 5 が経過するまでの間
は、 充電状態を確認することはできません。 バッテリーのインジケーターの LED 点滅している場
合は、「故障時のヒント」 の章の注意事項を確認してください。
3.5 本体標準セット構成品
レシプロソー、 取扱説明書。
注意事項
安全な作動のために、必ず純正のスペアパーツと消耗品を使用してください。 本製品向けに弊社が
認したスペアパーツ、消耗品およびアクセサリーは、最寄りのHilti センター、またはwww.hilti.com
でご確認ください。
4 製品仕様
4.1 レシプロソー
WSR 22A
定格電圧
21.6 V
重量 (EPTA プロシージャ 01/2003 に準拠)
3.8 kg
ストローク数
0/min … 3,000/min
ストローク長
28 mm
ブレードクランプキーレス、 標準ブレード用
1/2 in
4.2 騒音および振動値につい (EN 60745 準拠)
本説明書記載されていサウンドプレシャー値およ振動値は 規格に準拠した定方法に基づ
て測定したものです。 電動工具を比較するのにご使用いただけます。 曝露値の暫定的な予測にも適してい
ます。 記載されているデータは、 電動工具の主要な使用方法に対する値です 動工具を他の用途で使
用したり、 異なる先端工具を取り付けて使用したり、 手入れや保守が十分でないまま使用した場合には、
データが異なることがあります。 このような相違により 業時間全体で曝露値が著しく高くなる可能
性があります 露値を正確に予測するためには、 本体のスイッチをオフにしている時間や 体が作
動していても実際には使用していない時間も考慮しなければなりません。 このような相違により、 作業時
間全体で曝露値が著しく低くなる可能性があります。 作業者を騒音および/または振動による作用から保
護するために、 他にも安全対策を立ててください (例 電動工具および先端工具の手入れや保守、 手を
冷やさないようにする、 作業手順の編成)
Printed: 06.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071360 / 000 / 03
312
騒音排出値、 EN 60745 準拠
WSR 22A
サウンドパワーレベ (L
WA
)
93 dB(A)
サウンドパワーレベルの不確実性 (K
WA
)
3 dB(A)
サウンドプレッシャーレベル (L
pA
)
82 dB(A)
サウンドプレッシャーレベルの不確実性 (K
pA
)
3 dB(A)
合計振動値 (3 方向のベクトル合計) EN 60745 準拠
WSR 22A
排出振動値 (チップボード切断) (a
h,B
)
16 m/s²
排出振動値 (角材切断) (a
h,WB
)
18 m/s²
不確実性 (K)
1.5 m/s²
5 ご使用方法
5.1 安全な作業 2
注意
負傷の危険 製品は意図せず作動することがあります。
本体の設定、 またはアクセサリーの交換の前にバッテリーを取り外してください。
警告
負傷の危険 反動による危険。
ソーブレードはストロークサイクル中は常に作業材料の端から突き出ている必要があります。
警告
負傷の危険 ブレードクランプ/ブレードホルダー
体は必ず両手でグリップを掴んで確実に保持してください。 本体は必ずハンドガードを取
付けて使用してください。
注意事項
本体の AVR(アクティブバイブレーションリダクション) プロテクトシューを作業材料に押し当て
てください。 これにより、 最適で安全な作業を保証することができます。
バッテリーを製品から後方へ引き抜きます。
5.2 バッテリーを取り外す 3
1. 2 つのリリースボタンを押して、 その状態を保ちます。
2. バッテリーを製品から後方へ引き抜きます。
5.3 ソーブレードを装着する 4
注意事項
必ず 1/2" コネクションエンドのソーブレードを使用してください。
1. スイッチインターロックを作動させます。
2. 先端工具のコネクションエンドが汚れていないか リスが塗布されているか確認します 要であ
れば、 コネクションエンドの汚れを取り除き グリスを薄く塗ってください。
3. ブレードクランプのロッキングスリーブを反時計方向に回し、 ロッキングスリーブを押した状態で保
持します。
4. ソーブレードを前からブレードクランプに押し込みます
5. ロッキングスリーブを元に戻してカチッと噛み合わせます。
6. ソーブレードを引っ張り、 きちんと噛み合っていることを確認します。
Printed: 06.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071360 / 000 / 03
313
5.4 ソーブレードを取り外す 5
1. スイッチインターロックを作動させます。
2. ブレードクランプのロッキングスリーブを反時計方向に回し、 ロッキングスリーブを押した状態で保
持します。
3. ソーブレードをブレードクランプから前方に引き出します。
4. ロッキングスリーブを元に戻します
5.5 バッテリーを装着する 6
警告
電気的な危険 短絡による危険。
バッテリーを装着する前に、 バッテリーの電気接点とレシプロソーの電気接点に異物が入ってい
ないか確認してください。
警告
負傷の危険 バッテリーの落下による危険があります。
バッテリーが落下してご自身あるいは他の方が怪我をする恐れがあります。 バッテリーがレシプ
ロソーにしっかりと装着されていることを確認してください。
カチカチッと音がするまでバッテリーを製品の後部から挿入します。
5.6 スイッチオン
1. スイッチインターロックを非作動にします。
2. コントロールスイッチを押します。
5.7 スイッチオフ
警告
負傷の危険 惰性回転しているソー。
本製品は、 必ず完全に停止してから作業材料から放してください。
本製品は完全に停止するまで置かないでください。
1. コントロールスイッチから指を放します。
2. スイッチインターロックを作動させます。
5.8 プランジソーイング 7
警告
負傷の危険 反動による危険。
プランジソーイングの際、 業場の裏側の安全を確保してください。 必ず適切な (できるだけ
短い) ソーブレードを使用してください。
注意事項
プランジソーイングは、 短いソーブレードを使用して柔らかい母材に対してのみ行ってください。
プランジカットを開始する時の本製品の位置は、 次の 2 通りがありますノーマル位置あるいはリ
バース位置。
1. 本製品の AVR(アクティブバイブレーションリダクション) プロテクトシューのフロントエッジを母
材に当てます。
2. スイッチインターロックを作動させます。
3. コントロールスイッチを押します。
4. 本製品を母材にしっかりと押し付け、本体(プロテクトシュー)を母材の方に傾けながらプランジを開
始します。
Printed: 06.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071360 / 000 / 03
314
注意事項
ソーブレードを母材に接触する前に本製品が作動していなければなりません。 この状態でなけれ
ば本製品が停止することがあります。
5. ソーブレードが母材を突き抜いたら、 本製品をノーマル位置に戻 (AVR(アクティブバイブレーショ
ンリダクション) プロテクトシューの面全体を接触させる)、 切断ラインに沿って切断を続けます。
5.9 AVR(アクティブバイブレーションリダクション) プロテクトシューの交換 8
注意事項
AVR(アクティブバイブレーションリダクション) プロテクトシューは必要に応じて交換できます。
1. スイッチインターロックを作動させます。
2. ソーブレードを取り外します。
3. 四角いプラスチックピンを前に引きます。
注意事項
プラスチックピンは、 AVR(アクティブバイブレーションリダクション) プロテクトシューのガ
イドピン 2 本の間にあります。
4. AVR(アクティブバイブレーションリダクション) プロテクトシューを引き出します。
5. 四角いプラスチックピンを押して元の位置にします。
6. グリスを薄く塗った AVR(アクティブバイブレーションリダクション)プロテクトシューをガイドに完
全に装着します。
7. プロテクトシューがロックしていることを確認します。
6 手入れ、 保守、 搬送および保管
6.1 レシプロソーの手入れ
警告
電流による危険。 電気部品の誤った修理は重傷事故の原因となることがあります。
電気部品の修理は、 必ず専門の知識を有する電気技術者に依頼してください
本製品、 特にグリップ表面を乾燥させ、 清潔に保ち、 オイルやグリスが付着しないようにしてくだ
い。 洗剤、 磨き粉等のシリコンを含んだ清掃用具は使用しないでください。
通気溝が覆われた状態で本製品を使用しないでください。 通気溝を乾いたブラシを使用して注意深く
除してください。 本製品内部に異物が入らないようにしてください。
定期的に、 少し湿したウエスで本製品の表面を拭いてください。 スプレーやスチームあるいは流水な
どによる清掃は避けてください。
注意事項
安全な作動のために、 必ず純正のスペアパーツと消耗品を使用してください。 本製品向けに弊
消耗 Hilti また
www.hilti.com でご確認ください。
6.2 搬送および保管
搬送
注意
搬送時の予期しない始動。 バッテリーが装着されていると、 搬送時に本体が誤って作動して損傷す
る可能性があります
本体は常にバッテリーを装着していない状態で搬送してください。
バッテリーを取り外します。
本体とバッテリーは個別に梱包して搬送してください。
バッテリーは決して梱包しない状態で搬送しないでください
本体とバッテリーを長距離にわたって搬送した後には 使用の前に損傷がないかチェックしてくだ
い。
Printed: 06.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071360 / 000 / 03
315
保管上の注意事項
注意
故障したバッテリーによる予期しない損傷。 ッテリーから流れ出た液体で 本体に損傷を与
る可能性があります
本体は常にバッテリーを装着していない状態で保管してください。
本体とバッテリーは できるだけ涼しくて乾燥した場所に保管してください。
バッテリーを太陽の直射下、 ラジエーターの上、 窓際等で保管しないでください。
本体とバッテリーは 子供や権限のない人が手を触れることのないようにして保管してください。
本体とバッテリーを長期間にわたって保管した後には 使用の前に損傷がないかチェックしてくだ
い。
6.3 手入れと保守を行った後の点検
手入れ、 保守の作業を済ませた後は、 すべての安全機構が取り付けられ、 正常に作動するか点検して
ください。
7 故障時のヒント
この表に記載されていない、 あるいはご自身で解消することのできない故障が発生した場合には 弊社
営業担当またはHilti 代理店 販売店にご連絡ください。
7.1 レシプロソーは作動不可
故障 考えられる原因 解決策
LED 表示がない。 バッテリが完全に着されて
ない。
バッテリーを「カチッカチッ」
と音がするまでロックする。
バッテリーが空。 バッテリーを充電する。
スイッチンターロクが操作
れていない。
作する。
1 個の LED が点滅。 バッテリーが放電している。 バッテリーを交換し、 空のバッ
テリーを充電する。
または低すぎる。
バッテリーを推奨運転温度まで
冷やす/暖める。
7.2 レシプロソーは作動可能
故障 考えられる原因 解決策
本体機能がフルに発揮されな
い。
コントロースイチの握り
が不十分。
コントロールスイッチを一杯に
握り込む。
バッテリーが放電している。 バッテリーを交換し、 空のバッ
テリーを充電する。
ソーブレードをブレードクラ
ンプから取り出せない。
ロッキンスリーブストップ
置まで回されていない。
プ位置まで回してソーブレード
を取り外す。
Printed: 06.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071360 / 000 / 03
316
8 廃棄
警告
負傷の危険。 誤った廃棄による危険があります。
機器を不適切に廃棄すると、 以下のような問題が発生する恐れがありまプラスチック部品を
燃やすと毒性のガスが発生し、 人体に悪影響を及ぼすことがあります。 電池は損傷したりあるい
は激しく加熱されると爆発し、 毒害、 火傷、 腐食または環境汚染の危険があります。 廃棄につ
いて十分な注意を払わないと、 権限のない者が装備を誤った方法で使用する可能性があります。
このような場合、 ご自身または第三者が重傷を負ったり環境を汚染する危険があります
故障したバッテリーはただちに廃棄してください。 廃棄したバッテリーは子供の手の届かない所
に置いてください。 バッテリーを分解したり 燃やしたりしないでください。
バッテリーは各国の法律規制に従って廃棄するか、 使わなくなったバッテリーはHilti へ返送して
ください。
Hilti 製品の大部分の部品はリサイクル可能です。 リサイクル前にそれぞれの部品は分別して回収されな
ければなりません 多くの国でHilti は、 古い電動工具をリサイクルのために回収しています。 詳細につい
ては弊社営業担当またはHilti 代理店販売店にお尋ねください。
古い電気および電子工具の廃棄に関するヨーロッパ基準と各国の法律に基づき、 使用済みの電気工具は一
般ゴミとは別にして 環境保護のためリサイクル規制部品として廃棄してください
本体を一般ゴミとして廃棄してはなりません。
9 メーカー保証
保証条件に関するご質問は、 最寄りのHilti 代理店販売店までお問い合わせください。
10 EU 規格の準拠証明
メーカー
Hilti Aktiengesellschaft
Feldkircherstrasse 100
9494 Schaan
Liechtenstein
この製品は以下の基準と標準規格に適合していることを保証します。
名称 充電式レシプロソー
機種名 WSR 22-A
製品世代 01
設計年 2009
適用基準 2004/108/EG(2016 4 19 日まで)
2014/30/EU(2016 4 20 日以降)
2006/42/EG
2006/66/EG
2011/65/EU
適用規格 EN 607451, EN 607452-11
EN ISO 12100
Printed: 06.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071360 / 000 / 03
317
技術資料管理者 Zulassung Elektrowerkzeuge
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Hiltistraße 6
86916 Kaufering
Deutschland
Schaan, 2015/09
Paolo Luccini
(Head of BA Quality and Process Management /
Business Area Electric Tools & Accessories)
Tassilo Deinzer
(Executive Vice President / Business Unit Power
Tools & Accessories)
Printed: 06.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071360 / 000 / 03
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan
Pos. 1 | 20151016
*408057*
408057
Printed: 06.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071360 / 000 / 03
/