Danfoss Shut-off valves, STC インストールガイド

タイプ
インストールガイド
Installation Guide
Shut-o valves
STC 15 - 150 (½ - 6 in.)
© Danfoss A/S (MWA), 2015-01 DKRCI.PI.KK0.D2.2P / 520H8773 1
148R9623
148R9623
Installation - 安装
STC 15-40 STC 15-40
STC 50-150 STC 50-150
Nm LB-feet (磅英尺)
DN 15-25 80 60
DN 32-40 120 88.5
Nm
LB-feet
(磅英尺)
DN 50 36 26
DN 65 62 45
DN 80 36 26
DN 100 62 45
DN 125-150 130 95
1 2 3
4
5
2 DKRCI.PI.KK0.D2.2P / 520H8773 © Danfoss A/S (MWA), 2015-01
Maintenance - 维护
STC 15-40 STC 50-150 STC 15-40 STC 50-150
6 7
8 9
10
Nm
LB-feet
(磅英尺)
DN 15-25 30 22
DN 32-40 40 29.5
DN 50-65 50 37
DN 80-150 120 88.5
11
DN 15-150
Danfoss
148B8125_06-2014
Danfoss
148B8126_06-2014
© Danfoss A/S (MWA), 2015-01 DKRCI.PI.KK0.D2.2P / 520H8773 3
ENGLISH
Installation
Refrigerants
Applicable to HCFC, HFC and R717
(Ammonia).
Flammable hydrocarbons are not recom-
mended. The valve is only recommended
for use in closed circuits. For further infor-
mation please contact Danfoss.
Temperature range
STC: –50/+150°C (–58/+302°F)
Pressure range
The valves are designed for a max. work-
ing pressure of 25 bar g (363 psi g).
Installation
The valve must be installed with the spin-
dle vertically upwards or in horizontal posi-
tion (g. 1). Valves should be opened by
hand without the use of tools or other de-
vices (g. 3). The valve is designed to with-
stand a high internal pressure. However,
the piping system should be designed to
avoid liquid traps and reduce the risk of
hydraulic pressure caused by thermal ex-
pansion. It must be ensured that the valve
is protected from pressure transients like
“liquid hammer” in the system.
Attention!
STC are shut off valves and must always
be either fully closed or fully open. Half
open positions are not allowed.
Recommended ow direction
To achieve optimum ow conditions, the
valve should be installed with the ow to-
wards the valve cone as indicated by the
arrow on the side of the valve body
(g. 2). Flow in the opposite direction is
also acceptable (g. 2), but slightly reduc-
es the k
v
- / C
v
value.
Welding
The bonnet should be removed before
welding (g. 4) to prevent damage to the
O-rings in the packing gland and between
the valve body and bonnet, as well as the
teon gasket in the valve seat. Only mate-
rials and welding methods, compa-tible
with the valve housing material, must be
welded to the valve housing. The valve
should be cleaned internally to remove
welding debris on completion of welding
and before the valve is reassembled.
Avoid welding debris and dirt in the threads
of the housing and the bonnet.
Removing the bonnet can be omitted pro-
vided that:
The temperature in the area between the
valve body and bonnet during welding
does not exceed +150°C/+302°F. This
temperature depends on the welding
method as well as on any cooling of the
valve body during the welding itself.
(Cooling can be ensured by, for example,
wrapping a wet cloth around the valve
body.) Make sure that no dirt, welding
debris etc. get into the valve during the
welding procedure.
Be careful not to damage the teon cone
ring.
The valve housing must be free from
stresses (external loads) after installation.
Stop valves must not be mounted in
sy-stems where the outlet side of the valve
is open to atmosphere. The outlet side of
the valve must always be connected to the
system or properly capped off, for example
with a welded-on end plate.
Assembly
Remove welding debris and any dirt from
pipes and valve body before
assembly. Check that the cone has been
fully screwed back towards the bonnet
before it is re-placed in the valve body.
Tightening
Tighten the bonnet with a torque wrench,
to the values indicated in the table
(g. 5).
Colours and identication
The STC valves are painted with a gray
oxide primer in the factory. The external
surface of the valve housing must be
guarded against corrosion with a suitable
protective coating after installation and
assembly.
Maintenance
Packing gland
When performing service and mainte-
nance, replace the complete packing gland
only, which is available as a spare part. As
a general rule, the packing gland must not
be removed if there is internal pressure in
the valve. However, if the following
pre-cautionary measures are taken, the
packing gland can be removed with the
valve still under pressure:
Backseating (g. 6)
To backseat the valve, turn the spindle
counter-clockwise until the valve is fully
open.
Pressure equalization (g. 7)
In some cases, pressure forms behind the
packing gland. Hence a handwheel or
similar should be fastened on top of the
spindle while the pressure is equalized.
The pressure can be equalized by slowly
screwing out the gland.
Removal of packing gland (g. 8)
Handwheel and packing gland can now be
removed.
Dismantling the valve
Do not remove the bonnet while the valve
is still under pressure.
Check that the O-ring has not been
damaged.
Check that the spindle is free of
scratches and impact marks.
If the teon cone ring has been dam-
aged, the whole cone assembly must
be replaced.
Note! For all sizes DN15~150 Teon
gaskets should not be re-used after
removing the spindle seal.
Fitting a replacement spindle seal for
DN 15-40 (g. 11)
Great care should be taken when tting a
new spindle seal and damage to
Teon gaskets must be avoided.
During tting, the individual components in
the spindle seal should be placed in order
and positioned as shown (g. 11).
Replacement of the cone (g. 9)
Unscrew the cone screw (pos. D) with an
Allen key.
STC 15-40 ................................2.0 mm A/F
STC 50-65 ................................2.5 mm A/F
STC 80-100 .................................4 mm A/F
STC 125-150 ..............................5 mm A/F
(An Allen key is included in the Danfoss
Industrial Refrigeration gasket set).
Remove the balls (pos. E).
Number of balls in pos. E:
STC 15-25 .......................................10 pcs.
STC 32-65 .......................................14 pcs.
STC 80-150 ....................................13 pcs.
The cone can then be removed. Place the
new cone on the spindle and replace the
balls. Ret the cone screw in again using
Loctite No. 648. to ensure that the screw is
properly fastened.
Assembly
Remove any dirt from the body before the
valve is assembled. Check that the cone
has been screwed back towards the
bonnet before it is replaced in the valve
body (g. 5).
Tightening
Tighten the bonnet with a torque wrench,
to the values indicated in the table (g. 5b).
Tighten the packing gland with a torque
wrench, to the values indicated in the table
(g. 10).
For all sizes DN15~150: If the packing
gland is leaking, it is possible to carefully
tighten it with a wrench. Make sure not to
apply very high force. Danfoss recommend
turning the packing gland in steps and to
check the leaking between each step.
Use only original Danfoss parts, including
packing glands, O-rings and gaskets for
replacement. Materials of new parts are
certied for the relevant refrigerant.
In cases of doubt, please contact
Danfoss.
4 DKRCI.PI.KK0.D2.2P / 520H8773 © Danfoss A/S (MWA), 2015-01
简体中文
安装
制冷剂
适用于 HCFC、非可燃性 HFC 和 R717
(氨)。
不推荐使用易燃的碳氢化合物。
STC只推荐用于封闭管路系统中。
有关更多信息,请联系 Danfoss。
温度范围
STC: –50/+150°C (–58/+302°F)
压力范围
阀门的最大设计工作压力为 25 bar g
(363 psi g)。
安装
‘安装阀门时,阀杆必须垂直向上或处于
水平位置(图 1)。
应手动操作打开阀门,不可使用工具或其
他装置(图 3)。
虽然阀门在设计上可承受高压,但是,
设计管道系统时应避免出现急弯(如U型
或S型管路),以减少由于热力膨胀引起
的压力冲击风险。
必须防止阀门受系统中瞬时压力冲击
(如:液击)的影响。
注意!
STC 是一种截止阀,必须始终保持全关或
全开状态。
使用时不允许处于半开状态。
推荐的流向
为了获得最佳的流动特性,应当根据阀体
上箭头指示的流体流动方向安装阀门
(图 2)。
阀门也可接受与指示方向向反的流向
(图 2),但此种情况下会稍微降低
k
v
- / C
v
值。
焊接
焊接前应当 拆下阀盖(图 4),以防止
损坏填料函内、阀体与阀盖之间的
O 形圈,以及阀芯上的聚四氟乙烯垫圈。
焊接阀体时,只可采用与其兼容的材料和
焊接工艺。
焊接完成时,在重新组装之前应当清除阀
体内焊渣。
阀体和阀盖螺纹上应避免焊渣和灰尘。
在下列情况中,无需拆下阀盖:焊接时,
阀体和阀盖之间区域的温度不超过
+150°C/+302°F。
此温度取决于焊接工艺,以及阀体在焊接
过程中的冷却情况。
(例如可以在阀体上包裹湿布对其进行冷
却。)焊接过程中要避免灰尘、
焊接碎屑等异物进入阀体内。
小心不要损坏聚四氟乙烯阀芯密封垫圈。
安装完成后,阀体必须进行应力卸载
(外部卸载)。
截止阀禁止安装在一端出口直接对空的系
统中。
阀的出口端必须与系统连接或适当的封
闭,如焊接端封闭。
组装
组装前,清除管道和阀体中的焊渣和灰
尘。
将阀芯装回阀体之前,检查并确保其处于
最大开度位置。
拧紧
使用扭矩扳手依据表中指定的力矩值将阀
盖拧到阀体上(图 5)。
颜色和识别
STC 在出厂时其表面喷有一层灰色的水
性底漆。
焊接和装配结束后,阀门必须使用适当
的保护涂层,以防止阀体的外表面受到
腐蚀。
维护
填料函
维修保养时,只可整体更换填料函组件,
该组件作为备件出售。 作为常识,
禁止在阀门内部仍承压时拆下填料函。
但是,如果采取下列的预防措施,
即使阀门承压时,也能拆除填料函。
背密封(图 6)
需要使用背密封时,逆时针旋转阀杆至阀
门处于全开位置即可。
压力平衡(图 7)
在某些情况下,填料函下会形成压力。
因此平衡压力时应该将手轮或类似物固定
在阀杆顶部。
慢慢地拧松填料函,即可平衡压力。
拆除主轴密封(图8)
现可拆除手轮及其它轴密封件。
拆除阀门
当阀门承压时,请勿拆除阀盖
确认 O 形环没有受损。
确认阀杆无刮伤和撞击痕迹。
如果聚四氟乙烯阀芯垫已损坏,则必须
更换整个阀芯配件。
注意!对于DN15-150的阀门,拆除主轴
密封后聚四氟乙烯垫片不可重复使用。
安装主轴密封配件 针对DN15-40 阀门(图
11)
安装新的主轴密封时应格外小心并同时避免
损坏聚四氟乙烯垫片。
主轴密封的各个组件安装顺序及位置如图。
(图11)
更换阀芯(图 9)
使用艾伦内六角扳手旋开阀芯螺钉
(位置 D) 。
STC 15-40.................2.0 mm A/F
STC 50-65.................2.5 mm A/F
STC 80-100..................4 mm A/F
STC 125-150 ................5 mm A/F
(Danfoss 工业制冷密封垫套装内含有艾
伦内六角扳手)。
拆除滚珠(位置 E)。
E处滚珠的数目:
STC 15-25 ....................10 个
STC 32-65 .....................14 个
STC 80-150 ....................13 个
此时可以拆除阀芯。
将新阀芯放在阀杆上并更换滚珠。
用Loctite No.648处理阀芯锁紧螺丝后再
次拧紧, 确保锁紧螺丝被适当固定。
组装
‘安装阀门之前,清除阀体上的所有灰
尘。
将阀芯装回阀体之前,请检查阀芯是否已
拧至最大开度位置。
(图 5)。
拧紧
使用扭力扳手将阀盖地拧到阀体上,
力矩如表所示 (图 5b)。
使用扭力扳手将填函拧到阀体上,
力矩如表所示(图 10)。
针对DN15-150的阀门,如果填料函发生泄
漏, 可以用扳手小心的再次拧紧,但是
要确保不能使用过高的扭力。丹佛斯建议
分步地拧紧填料函,这样可以在每拧紧一
步后确认是否还有泄漏而不至于实施过大
扭力。
只可使用原装的 Danfoss 部件
(包括填料函、O 形环和密封垫)
来更换。
新部件的材料经认证适用于相关的制冷
剂。
如有疑问,请与 Danfoss 办事处联系。
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Danfoss Shut-off valves, STC インストールガイド

タイプ
インストールガイド