VOICELIVE PLAY

TC HELICON VOICELIVE PLAY クイックスタートガイド

  • こんにちは!TC Helicon VoiceLive Play のクイックスタートガイドの内容を理解しています。このデバイスの機能や使用方法について、ご質問にお答えします。このガイドには、デバイスの基本操作、ループ機能の使い方、そして様々なボーカルエフェクトに関する情報が記載されています。
  • VoiceLive Play の電源はどのように供給しますか?
    ループ機能を使うにはどうすればいいですか?
    エフェクトの種類は?
Quick Start Guide
VOICELIVE PLAY
3-Button Vocal Eects Stompbox with Looping
V 3.0
Scan for the full manual
2Voicelive Play Quick Start Guide 3
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud suciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta prejados. Cualquier otra
instalación o modicación debe ser realizada únicamente
por un técnico cualicado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser suciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cualicado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
alados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especicados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especicados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cualicados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de
este aparato: Este símbolo indica
que este aparato no debe ser
tratado como basura orgánica,
según lo indicado en la Directiva
WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país.
En lugar de ello deberá llevarlo al
punto limpio más cercano para el reciclaje de sus
elementos eléctricos/ electrónicos (EEE). Al hacer esto
estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud que podrían
ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo
de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a
conservar los recursos naturales. Para más información
acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto
limpio local.
18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido,
tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela
encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas
al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas
deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca
con el resto de la basura orgánica.
21. Puede usar este aparato en lugares con climas
tropicales y moderados que soporten temperaturas de
hasta 45°C.
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad
por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por conar total o parcialmente en la
descripciones, fotografías o armaciones contenidas en
este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes
y otras informaciones contenidas en este documento
están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las
marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad
de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y
Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas
de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2024 Reservados todos los derechos.
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre
la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online
toda la información en la web community.musictribe.
com/support.
Instrucciones de
seguridad
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
Important Safety
Instructions
LEGAL DISCLAIMER
LIMITED WARRANTY
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of sucient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother
installation or modication should be performed only
by qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be sucient to constitute a
risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
qualied personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects lled with liquids,
suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by qualied service personnel only.
Toreduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by qualied
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specied by
themanufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table specied by the
manufacturer, orsold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
17. Correct disposal of this
product: This symbol indicates that
this product must not be disposed
of with household waste,
according to the WEEE Directive
(2012/19/EU) and your national
law. This product should be taken
to a collection center licensed for
the recycling of waste electrical and electronic equipment
(EEE). The mishandling of this type of waste could have a
possible negative impact on the environment and human
health due to potentially hazardous substances that are
generally associated with EEE. At the same time, your
cooperation in the correct disposal of this product will
contribute to the ecient use of natural resources.
For more information about where you can take your
waste equipment for recycling, please contact your local
city oce, or your household waste collection service.
18. Do not install in a conned space, such as a book
case or similar unit.
19. Do not place naked ame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
20. Please keep the environmental aspects of battery
disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a
battery collection point.
21.
This apparatus may be used in tropical and moderate
climates up to 45°C.
Music Tribe accepts no liability for any loss which may
be suered by any person who relies either wholly or in
part upon any description, photograph, or statement
contained herein. Technical specications, appearances
and other information are subject to change without
notice. All trademarks are the property of their
respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones and Coolaudio
are trademarks or registered trademarks of Music
Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2024 All rights reserved.
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding Music Tribe’s
Limited Warranty, please see complete details online at
community.musictribe.com/support.
4Voicelive Play Quick Start Guide 5
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modikationen sollten nur von qualiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Dieses Symbol weist Sie immer dann
darauf hin, wenn es erscheint, dass im
Inneren des Gehäuses gefährliche
unisolierte Spannung vorhanden ist – eine Spannung,
die ausreichend sein kann, um ein Stromschlagrisiko
darzustellen.
Dieses Symbol weist Sie an jeder Stelle, an
der es erscheint, auf wichtige Betriebs-
und Wartungsanweisungen in der
beiliegenden Literatur hin. Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts benden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
qualiziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
qualiziertes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von qualiziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
qualiziertem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol weist
darauf hin, das Produkt
entsprechend der WEEE Direktive
(2012/19/EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen.
DiesesProdukt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle
für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE)
abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen,
diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten
in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die eektive Nutzung natürlicher Ressourcen.
Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei
einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten
Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit oenen
Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien
den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer
Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen und gemäßigten
Klimazonen bis 45° C einsetzbar.
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste,
die Personen entstanden sind, die sich ganz oder
teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
Erscheinungsbild und andere Informationen können
ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle
Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Alle
Rechte vorbehalten.
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten
beschränkten Garantie nden Sie online unter
community.musictribe.com/support.
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique susante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modication doit être eectuée uniquement par un
personnel qualié.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. Lintérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel qualié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualié.
Pouréviter tout risque de choc électrique, neectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être eectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour eectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et quil soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être eectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien nest nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, sil ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de
ce produit: Ce symbole indique
qu’en accord avec la directive DEEE
(2012/19/EU) et les lois en vigueur
dans votre pays, ce produit ne doit
pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être
déposé dans un point de collecte
agréé pour le recyclage des déchets d’équipements
électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise
manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un
impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des
substances potentiellement dangereuses généralement
associées à ces équipements. En même temps, votre
coopération dans la mise au rebut de ce produit
contribuera à l’utilisation ecace des ressources
naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous
pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le
recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre
local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace conné tel
qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des
bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque
vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent
être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical
ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour
toute perte pouvant être subie par toute personne
se ant en partie ou en totalité à toute description,
photographie ou armation contenue dans ce
document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres
informations peuvent faire l’objet de modications
sans notication. Toutes les marques appartiennent
à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et
Coolaudio sont des marques ou marques déposées de
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2024 Tous droits réservés.
Pour connaître les termes et conditions de
garantie applicables, ainsi que les informations
supplémentaires et détaillées sur la Garantie
Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet
community.musictribe.com/support.
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
Wichtige
Sicherheitshinweise
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
BESCHRÄNKTE GARANTIE
6Voicelive Play Quick Start Guide 7
Attenzione
I terminali contrassegnati da questo
simbolo conducono una corrente elettrica
di magnitudine suciente a costituire un rischio di scossa
elettrica. Utilizzare solo cavi per altoparlanti professionali
di alta qualità con jack sbilanciati da 6,35mm. o connettori
con blocco a rotazione. Tutte le altre installazioni o
modiche devono essere eseguite esclusivamente da
personale qualicato.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, avverte
della presenza di una tensione pericolosa
non isolata all'interno dello chassis, tensione che può
essere suciente per costituire un rischio di scossa
elettrica.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, segnala
importanti istruzioni operative e di
manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a
leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
non rimuovere il coperchio superiore
(o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti
riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a
personale qualicato.
Attenzione
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo apparecchio
a pioggia e umidità. L'apparecchio non deve essere
esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto
contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato
sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di servizio sono destinate
esclusivamente a personale qualicato.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire
interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti
nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere
eseguite da personale di assistenza qualicato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in
conformità con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come
radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi
(inclusi amplicatori) che producono calore.
9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina
polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha
due lame, una più larga dell'altra. Una spina con messa a
terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama
larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza.
Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un
elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio
o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di
corrente e il punto in cui esce dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori
specicati dal produttore.
12. Utilizzare solo
carrelli, supporti, treppiedi,
stae o tavoli indicati dal
produttore o venduti con
l'apparecchio. Utilizzando
un carrello, prestare
attenzione quando si
sposta la combinazione
carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute al
ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o
se non è utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale
qualicato. La manutenzione è necessaria quando
l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come
danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina,
versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio,
se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se
non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di
corrente elettrica con messa a terra di protezione.
16. Se la spina o una presa del dispositivo è utilizzata
come dispositivo di disconnessione, deve essere
facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento corretto di
questo prodotto: questo simbolo
indica che questo dispositivo non
deve essere smaltito insieme ai
riuti domestici, secondo la
Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la
vostra legislazione nazionale.
Questo prodotto deve essere
portato in un centro di raccolta autorizzato per il
riciclaggio di riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di
riuti potrebbe avere un possibile impatto negativo
sull'ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze
potenzialmente pericolose che sono generalmente
associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto
smaltimento di questo prodotto contribuirà all'utilizzo
eciente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni
su dove è possibile trasportare le apparecchiature per il
riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ucio comunale
locale o il servizio di raccolta dei riuti domestici.
18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una
libreria o in una struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti di amme libere,
come candele accese.
20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in
considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono
essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie
esauste.
21. Questo apparecchio può essere usato in climi
tropicali e temperati no a 45°C.
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per
eventuali danni che possono essere subiti da chiunque
si adi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione,
fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche
tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette
a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di
proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e
Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2024 Tutti i diritti riservati .
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le
informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata
di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su
community.musictribe.com/support.
Informazioni importanti
DISCLAIMER LEGALE
GARANZIA LIMITATA
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
suciente para constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção
pré-instalados. Todas as outras instalações e modicações
devem ser efetuadas por pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer que apareça,
alerta para a presença de tensão perigosa
não isolada dentro do invólucro - uma
tensão que pode ser suciente para constituir um risco
de choque.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico qualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
assistência qualicados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
quali-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as qualicações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que
produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local
de saída da unidade. Certique-se de que o cabo eléctrico
está protegido. Verique particularmente nas chas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especicados
pelofabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especicados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal qualicado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma danicada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou cha se encontrarem danicados;
naeventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica que o
produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser
levado para um centro de recolha
licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto
deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto
negativo no ambiente e na saúde humana devido a
substâncias potencialmente perigosas que estão
geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua
colaboração para a eliminação correcta deste produto irá
contribuir para a utilização eciente dos recursos naturais.
Paramais informação acerca dos locais onde poderá
deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor
contactar os serviços municipais locais, a entidade de
gestão de resíduos ou os serviços de recolha de
resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares connados, tais como
estantes ou unidades similares.
19. Não coloque fontes de chama, tais como velas
acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte
de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto
de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e
moderados até 45°C.
O Music Tribe não se responsabiliza por perda
alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa
que dependa, seja de maneira completa ou parcial,
de qualquer descrição, fotograa, ou declaração
aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras
informações estão sujeitas a modicações sem aviso
prévio. Todas as marcas são propriedade de seus
respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio
são marcas ou marcas registradas do Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2024 Todos direitos reservados.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do
Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra através do
website community.musictribe.com/support.
Instruções de Segurança
Importantes
LEGAL RENUNCIANTE
GARANTIA LIMITADA
8Voicelive Play Quick Start Guide 9
Waarschuwing
Aansluitingen die gemerkt zijn met
het symbool voeren een zodanig hoge
spanning dat ze een risico vormen voor elektrische
schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige,
in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die
voorzien zijn van ¼"TS stekkers. Laat uitsluitend
gekwaliceerd personeel alle overige installatie- of
modicatiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool waarschuwt u, waar het ook
verschijnt, voor de aanwezigheid van
ongeïsoleerde gevaarlijke spanning
binnenin de behuizing - spanning die voldoende kan zijn
om een risico op elektrische schokken te vormen.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke
bedienings - en onderhoudsvoorschriften
in de bijbehorende documenten.
Wijvragen u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen geval de bovenste
afdekking (van het achterste gedeelte)
anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok.
Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen.
Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door
gekwaliceerd personeel uitgevoerd worden.
Attentie
Om het risico op brand of elektrische
schokken te beperken, dient u te
voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen
en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan
neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen
met water gevulde voorwerpen – zoals een vaas – op het
apparaat worden gezet.
Attentie
Deze onderhoudsinstructies zijn
uitsluitend bedoeld voor gekwaliceerd
onderhoudspersoneel. Omelektrische schokken te
voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen
verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan.
Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd
worden door gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een droge doek.
7. Let erop geen van de ventilatie-openingen
te bedekken. Plaats en installeer het volgens de
voor- schriften van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt
van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken
(ook versterkers) die warmte afgeven.
9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie-
of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan.
Eenpolarisatiestekker heeft twee bladen, waarvaner
een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft
twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding.
Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor
uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw
stopcontact passen, laat het contact dan door een
elektricien vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen, moet de
stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden
over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe
kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de
stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer
het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan
het stroomnet aangesloten zijn.
12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een
apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het
uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend door de producent
gespeci- ceerd toebehoren c.q. onderdelen.
14. Gebruik het apparaat
uitsluitend in combinatie
met de wagen, hetstatief,
de driepoot, de beugel of
tafel die door de producent
is aangegeven, of die
in combinatie met het
apparaat wordt verkocht.
Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij
het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel
door vallen te voorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet
gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en
bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden
zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is
geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker
is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht
zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft
bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het
is gevallen.
17. Correcte afvoer van dit
product: dit symbool geeft aan dat
u dit product op grond van de
AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de
nationale wetgeving van uw land
niet met het gewone
huishoudelijke afval mag
weggooien. Dit product moet na
aoop van de nuttige levensduur naar een ociële
inzamelpost voor afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat het kan
worden gerecycleerd. Vanwege de potentieel gevaarlijke
stoen die in elektrische en elektronische apparatuur
kunnen voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval van
het onderhavige type een negatieve invloed op het milieu
en de menselijke gezondheid hebben. Eenjuiste afvoer
van dit product is echter niet alleen beter voor het milieu
en de gezondheid, maar draagt tevens bij aan een
doelmatiger gebruik van de natuurlijke hulpbronnen.
Voormeer informatie over de plaatsen waar u uw
afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contact
opnemen met uw gemeente of de
plaatselijkereinigingsdienst.
18. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een
boekenkast of iets dergelijks.
19. Plaats geen open vlammen, zoals brandende
kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met de milieuaspecten van het
afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een
inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd.
21. Dit apparaat kan worden gebruikt in tropische en
gematigde klimaten tot 45 ° C.
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig
verlies dat kan worden geleden door een persoon die
geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving,
foto of verklaring hierin. Technische specicaties,
verschijningen en andere informatie kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle
handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke
eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones en Coolaudio
zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2024 Alle rechten voorbehouden.
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en
aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte
garantie van Music Tribe, zie de volledige details online
op community.musictribe.com/support.
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
WETTELIJKE ONTKENNING
BEPERKTE GARANTIE
Varning
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt
stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast
högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar
med förhandsinstallerade ¼"TS-kontakter. All annan
installering eller modikation bör endast utföras av
kompetent personal.
Denna symbol, var den än förekommer,
varnar för närvaron av farlig, oisolerad
spänning inuti höljet - spänning som kan
vara tillräcklig för att utgöra en risk för stöt.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen.
Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på apparaten
(eller ta av baksidan). Inuti apparaten nns det inga delar
som kan repareras av användaren. Endastkvalicerad
personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas
mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för
dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc.
fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvalicerad servicepersonal. Föratt
undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga
reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i
bruksanvisningen. Endast kvalicerad fackpersonal får
genomföra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som
värme- element, varmluftsintag, spisar eller annan
utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt.
Enpolariserad kontakt har två blad – det ena bredare än
det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje
jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din
säkerhet. Omden medföljande kontakten inte passar i ditt
uttag, skadu kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att
trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter
och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena
omkring stickkontakterna, förlängningskablarna
och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten,
ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet
med intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag,
fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid
varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som
angetts av tillverkaren.
14. Använd endast
med vagn, stativ, trefot,
hållareeller bord som
angetts av tillverkaren,
ellersom sålts till-
sammans med apparaten.
Om du använder en
vagn, var försiktig, när du
föryttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra
olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när
apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. Låt kvalicerad personal utföra all service. Serviceär
nödvändig när apparaten har skadats, t.ex.när en elkabel
eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål
har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt
sätt: den här symbolen indikerar
att produkten inte ska kastas i
hushållssoporna, enligt WEEE
direktivet (2012/19/EU) och
gällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett
auktoriserat återvinningsställe för
elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den här
sortens avfall hanteras på fel sätt kan miljön, och
människors hälsa, påverkas negativt på grund av
potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE.
Avfallshanteras produkten däremot på rätt sätt bidrar
detta till att naturens resurser används på ett bra sätt.
Kontakta kommun, ansvarig förvaltning eller
avfallshanteringsföretag för mer information om
återvinningscentral där produkten kanlämnas
18. Installera inte i ett trångt utrymme,
t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet.
19. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. tända ljus,
på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering av batterier.
Batterier måste kasseras på ett batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan användas i tropiska och måttliga
klimat upp till 45 ° C.
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan
drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar
sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som
nns här. Tekniska specikationer, utseenden och annan
information kan ändras utan föregående meddelande.
Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones och Coolaudio är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Alla
Rättigheter reserverade.
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare
information om Music Tribes begränsade garanti,
se fullständig information online på community.
musictribe.com/support.
Viktiga
säkerhetsanvisningar
BEGRÄNSAD GARANTI
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
10 Voicelive Play Quick Start Guide 11
Uwaga
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco wysokie
napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia
prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie
przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami
¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub modykacje powinny
być wykonywane wyłącznie przez wykwalikowany
personel techniczny.
Ten symbol, gdziekolwiek się pojawi,
informuje Cię o obecności nieizolowanego
niebezpiecznego napięcia wewnątrz
obudowy - napięcia, które może stanowić ryzyko
porażenia.
Ten symbol informuje o ważnych
wskazówkach dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w
instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem zabrania się
zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia.
Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą
być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być
wykonywane jedynie przez wykwalikowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem lub zapalenia się
urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu
i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza
dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na
urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak
np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą być wykonywane
jedynie przez wykwalikowany personel.
W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy
wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane
w instrukcji obsługi. Naprawywykonywane mogą być
jedynie przez wykwalikowany personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Wczasie podłączania urządzenia należy przestrzegać
zaleceńproducenta.
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła
takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące
ciepło (np. wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy usuwać
zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek
z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada
dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z
uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk
uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy
wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa
użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie
odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do
elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był
narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co
mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną
uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w
pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym
kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci
sprawnym przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w
urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być
zawsze łatwo dostępne.
13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i
akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. ywać
jedynie zalecanych
przez producenta
lub znajdujących
się w zestawie
wózków, stojaków,
statywów, uchwytów
i stołów. Wprzypadku
posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną
ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć
niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania
urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać
jedynie wykwalikowanym pracownikom serwisu.
Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się
konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w
jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego
lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się
przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było
na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie
funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
17. Prawidłowa utylizacja
produktu: Ten symbol wskazuje, że
tego produktu nie należy wyrzucać
razem ze zwykłymi odpadami
domowymi, tylko zgodnie z
dyrektywą w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE)
(2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy
produkt należy przekazać do autoryzowanego punktu
zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może
wywołać szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i
zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji
niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w
prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się
do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych.
Szczegółowych informacji o miejscach, w których można
oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy
miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub
najbliższy zakład utylizacji odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak
półka na książki lub podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia,
takich jak zapalone świece.
20. Należy pamiętać o środowiskowych aspektach
utylizacji baterii. Baterie należy utylizować w punkcie
zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być używane w klimacie
tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C.
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które
polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie,
fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym
dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne
informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wszystkie znaki towarowe są własnością ich
odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i
Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi rmy Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Wszystkie
prawa zastrzeżone.
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami
gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi
ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze
wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem
community.musictribe.com/support.
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
OGRANICZONA GWARANCJA
使だくた
限定保証
法的放棄
注意
. りま
バー取り
したりたりしなくだ
品質なプロ用スカーケ¼" TS
準ケびツト ログ プ
ーブを 使 してく
このシンどこにれて
も 、筐 部 に の な い 危
し て 、こ
する可
してす。
注意
よび防ぐ
本装置分や湿気の
と こ ろ 。装
には決して水分がかからないように注
し、など水分んだもの
上 に は 置 か な い よしてくだ さ
注意
このマー れて
箇所には、部に高圧電
ます手を触れる感電の恐れが
す。
注意
扱いお手入れの方法に
いての
取扱説明書記載ご使用
前 にくお 読 みい 。
注意
こ れ ら 、有
サービ使
す 。操
れていで
い。理は有資格のサービス担当者
に よって 行 わ な け れ ば ま せ ん 。
1. 扱 説 明 書 を 通してご 覧
2. 明 書 を 大 切 に 保 管 してく
い。
3. 警告い。
4. 指 示 に 従 ってく
5. 機をの近使ない
い。
6. お手入れの際は常に乾燥し布巾を使
ってくい 。
7. 本機は、扱説明書の指示にい、
適切な気を妨げない場所に設
。取 し てく だ
さい
8. 、電 ヒ ー
ス ト ー ブ 、調
ら 離して 設 してく
9. ニ極式プグおびア
( 芯) プの安全ピ外さない
く だ 。ニ
ついておりのうち一はも方よりも
広 く な っ て す 。ア ー ス
プラグにはのピンにてアス用
ピン一本ついていますこれらの広
いピンおよピンはのため
ものですえ付けのプラグが、お使いの
ンセの形る場合は、器技
師 に 相 談してン セの 交 換 をして 下
い。
10. 源コドを踏みつけたんだ
よ う ご 意 く 。電 ー ド
ラグコンセン及びとの
十 分ご 注 意ください 。
11. す べ 地( ー ス )が
て いを 確 認 して 下
12. 源 タップ や
源プラグ
源 遮 断 機として
れて
、こ 直 ぐ
きるよう
手 元 に 設 して 下
さい
13. 属 品機 製 造 元が 指した
使くだ
14. スタンド、ブラケット、
ブルなど定したも
、も し く は
をお使ださいトを使用しての
の際は、器具の落下十分
注意い。
15. 雷雨場合長期間ご使用に
ない場合は、源プラグをンセ
か ら 抜 いてく
16. 故障の際は当社指定のサビス
せ く だ 。電 ー ド
はプの損傷、液体の装置内への浸
入、置の上に物がた場合、雨や湿
気に装置晒さた場合、正常に
作動い場合は装置を地面
て し ま っ た 、い な る
あれ装置傷が加わた場合は、装置
・点 け てく だ さ い
17. ード
れて
ード
品 以外で はご 使 用
。電 ー ド
必ずに付
電 源ードご 使 用
ださい
18. ックケースなどのような閉じた
ースは 設 い 。
19. 本機の点火た蝋燭なの裸火
いでくだ
20. 電池棄の際には、境へのご配
お願います池は、電池
収 場 所 に してくい 。
21. 置は 45°Cでご使
用くだ
こ こ に 、写
し て 、い
損害を生せた場合にも、
Music Tribe
は 一 切 の 負 い せ ん 。技
仕様外観おびその他の情報は予告
な く り ま す 。商
はすべてれぞれの所有者に帰
す。MidasKlark TeknikLab Gruppen
LakeTannoyTurbosoundTC Electronic
TC HeliconBehringerBugera
Aston Microphones
および Coolaudio Music Tribe Global Brands
Ltd. の商標または登録商標です© Music
Tribe Global Brands Ltd. 2024 無断転用禁止。
用される保件と Music Tribe の限
す る に つ い て 、オ
ン上 community.musictribe.com/support にて
をご 確 認くい 。
12 Voicelive Play Quick Start Guide 13
带有此标志的终端设备具有强
大的电流, 存在触电危险。 仅限
使用带有 ¼'' TS 或扭锁式插头
的高品质专业扬声器线。 所有的安装或调
整均须由合格的专业人员进行。
此标志提醒您, 产品内存在未
绝缘的危险电压, 有触电危险
此标志提醒您查阅所附重要
的使用及维修说明。 请阅读有
关手册。
小心
为避免触电危险, 请勿打
顶盖 (或背面挡板)。 设备内没
有可供用户维修使部件。 请将维修事
项交由合格的专业人员进
小心
为避免着火或触电危险, 请勿
将此设备置于雨淋或潮湿中
设备也不液体,液体
器也不可置于其上, 如花瓶等。
小心
维修说明仅是给合格的专业维
人员使用的。 为避免触电危
险, 除使用说明书提的以外, 请勿进行
何其它维修。 所有维修均须由合格
业人员进行
1. 请阅读这些说明。
2. 请妥善保存这些说明。
3. 请注意所有的警示。
4. 请遵守所有的说明。
5. 请勿在靠近水的地方使用本产品。
6. 请用干布清洁本产品。
7. 请勿堵塞通风口。 安装本产品时请遵
照厂家的说明。
8. 请勿将本产品安装在热源附近,
片, 炉子或其它产生热量的设备
( 括功放器)。
9. 请勿移除极性插头或接地插头的安全
装置。 接地插头是由两个插塞接点及一个
接地头构成。 若随货提供的插头不适合您
的插座, 请找电工更换一个合适的插座。
10. 妥善保护电源线, 使其不被践踏或刺
破, 尤其注意电源插头、多用途插座及设备
连接处。
11. 请只使用厂家指定的附属设备和
件。
12. 请只使用厂家
指定的或随货销
售的手推车, 架子,
角架, 支架和桌
子。 若使用手推车
来搬运设备, 请注
意安全放置设备,
避免手推车和设
备倾倒而受伤。
13. 遇闪电雷鸣或长期不使用本设备时,
拔出电源插头。
14. 所有维修均须由合格的维修人员进
行。 设备受损时需进行维修, 例如电源线或
电源插头受损, 液体流入或异物落入设备
内, 设备遭雨淋或受潮, 设备不能正常运作
或被摔坏。
15. 本设备连接电源时一定要有接地
护。
16. 若电源插头或器具耦
合器用作断电装置,
应当保证它们处于随时可
方便操作状态。
17. 本产品仅适用于海拔
2000 米以下地区, 本产品仅
适用于非热带气候条件下。
对于任何因在此说明书提到的全部或部份
描述、 图片或声明而造成的损失, Music Tribe
不负任何责任。 技术参数和外观若有更改,
恕不另行通知。 所有的商标均为其各自所
有者的财产。 Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones Coolaudio
Music Tribe Global Brands Ltd. 公司的商标
或注册商标。 © Music Tribe Global Brands Ltd.
2024 版权所有。
有关音乐集团保修的适用条款及其它相关
信息, 请登陆 community.musictribe.com/support
网站查看完整的详细信息。
要的安全须知
保修条款
法律声明
14 Voicelive Play Quick Start Guide 15
12 V / >400 mA
+
GREEN YELLOW
Sing Loud!
RED
Set Gain
Select Presets
Engage Extra Eect.
Engage Extra Effect
Press GENRE to sort by style, effect
or favorite.
Press Favorite to add your preset
to the favorite genre.
Press EFFECTS to edit your preset.
Use the arrow buttons to move
through effects
In the EFFECTS menu, these buttons
select the parameter for editing.
Press STORE twice to
save your edited preset.
Press STORE twice to save
your edited preset.
VoiceLive Play will detect key info from the built-in mic or aux
input and select appropriate harmonies.
Voicelive Play Getting Started
Connect to a computer for firmware updates and support.
Visit musictribe.com to download the full manual.
How Do I Select An MP-75 Or Condenser Mic?
Press Setup and use the Left or Right arrows to get to the Input screen.
Press the Soft button next to Input and use the Control Knob to select your mic.
How Do I Switch Between Mono And Stereo?
Press Setup and use the Left or Right arrows to get to the Output screen.
Press the Soft button next to Output and use the Control Knob to change the output setting.
Can I Cancel The Vocals In A Mixed Song?
Press Setup and use the Left or Right arrows to get to the Output screen.
Press the Soft button next to Vocal Cancel and use the Control Knob to turn the feature on.
This setting is awesome for singing along!
How Do I Make Loops?
Find a preset you like. Simultaneously hold the Up and Down footswitches for 1 second to enter
Loop mode. The display will show the remapped footswitch layout. Tap the Record/Play footswitch on the
downbeat and record a short phrase. Tap it again to loop that phrase. Tap yet again to overdub on top of your
1st phrase. Press and hold the footswitch to Undo/Redo. The middle footswitch is for stopping playback and
clearing. You can use the Exit footswitch to go and nd other presets while the loop plays or records.
Can I Make My Vocal Echo Land On Song Beats?
Yes! Hold the Up footswitch and the Hit footswitch for 1 second to enter Tap Tempo mode.
Tap the Hit footswitch on a couple of song beats. You can also use the Up and Down footswitches to trim the
BPM (beats-per-minute) to an exact number. The Tap Tempo screen will
disappear automatically.
How Do I Set Harmony + Hardtune Key While Standing?
Press the Setup button, then use the Left or Right arrows to locate the Up/Dn Function control. Turn the
Control Knob and change it to “Set Key”. Press Exit. Now you can hold the Up and Down footswitches to enter
Key Set mode. Set your key and scale with the footswitches, then let the screen exit automatically.
Can I Access More Eect Parameters?
Some of the eects like Delay and Harmony have an extra page of stu you can control.
Hold any of the buttons when you’re in the eect’s editing screen to access the extra controls.
If nothing happens, there aren’t any extra settings for that particular eect or style.
Press Back to return to the original edit page.
What Does Roomsense Do For Me?
VoiceLive Play has stereo condenser mics built into the sides of the case, which we call
“RoomSense”. There are three features that you can select by pressing Setup and
adjusting the RoomSense parameter:
Ambient: Mixes the ambient sound of the room into your headphones and USB output.
Set RoomSense level in the Mix screen.
Auto Key: Any music that RoomSense can hear is used to set Harmony and HardTune key automatically.
Make sure the music is louder or closer to RoomSense than you, the singer.
Vocal: RoomSense replaces the XLR mic input. This is great for auditioning presets and practicing
without using a handheld mic. This feature only works with the headphone and USB outputs.
Note: RoomSense is not available when a device is connected to the Aux input.
Optional Accessories:
Frequently Asked Questions
MP-75
Modern performance
microphone with
mic control.
Switch 3
3-button footswitch
for direct loop control.
16 Voicelive Play Quick Start Guide 17
12 V / >400 mA
+
GREEN YELLOW
Sing Loud!
RED
Establecer ganancia
Seleccionar preajustes
Engage Extra Eect.
Activar efecto extra
Presione GENRE para ordenar por
estilo, efecto o favorita.
Presione GENRE para ordenar por
estilo, efecto o favorita.
Presione EFFECTS para editar su preset.
Utilice los botones de flecha para
moverse por los efectos
En el menú EFECTOS, estos botones
seleccionan el parámetro para editar.
Press STORE twice to
save your edited preset.
Presione STORE dos veces para
guardar su preset editado.
VoiceLive Play detectará la información clave del micrófono
incorporado o la entrada auxiliar y seleccionará las
armonías adecuadas.
Voicelive Play Puesta en marcha
Conéctese a una computadora para obtener soporte y actualizaciones de firmware.
Visite musictribe.com para descargar el manual completo.
¿Cómo selecciono un micrófono de condensador o MP-75?
Presione Conguración y use las echas izquierda o derecha para acceder a la pantalla de entrada.
Presione el botón programable junto a Entrada y use la Perilla de Control para seleccionar su micrófono.
¿Cómo cambio entre mono y estéreo?
Presione Conguración y use las echas izquierda o derecha para acceder a la pantalla Salida. Presione el
botón programable junto a Salida y use la perilla de control para cambiar la conguración de salida.
¿Puedo cancelar las voces en una canción mixta?
Presione Conguración y use las echas izquierda o derecha para acceder a la pantalla Salida. Presione el
botón programable junto a Vocal Cancel y use la perilla de control para activar la función. ¡Este escenario
es increíble para cantar!
¿Cómo hago bucles?
Encuentra un preset que te guste. Mantén pulsados simultáneamente los conmutadores de pedal Arriba y
Abajo durante 1 segundo para entrar en el modo Loop. La pantalla mostrará el diseño del conmutador de
pedal reasignado. Toque el pedal de grabación / reproducción en el tiempo fuerte y grabe una frase corta.
Tócalo nuevamente para repetir esa frase. Tócalo nuevamente para sobregrabar encima de tu primera frase.
Mantenga presionado el interruptor de pie para deshacer / rehacer. El pedal del medio sirve para detener la
reproducción y borrar. Puede usar el pedal de salida para ir a buscar otros presets mientras se reproduce o
graba el bucle.
¿Puedo hacer que mi eco vocal aterrice en ritmos de canciones?
¡Si! Mantenga pulsado el conmutador de pedal Arriba y el conmutador de pedal Hit durante 1 segundo para
entrar en el modo Tap Tempo. Toque el interruptor de pie Hit en un par de ritmos de canciones. También
puede utilizar los conmutadores de pedal Arriba y Abajo para recortar los BPM (pulsaciones por minuto) a un
número exacto. La pantalla Tap Tempo desaparecerá automáticamente.
¿Cómo conguro Harmony + Hardtune Key mientras estoy de pie?
Presione el botón Conguración, luego use las echas izquierda o derecha para ubicar el control de función
Arriba / Abajo. Gire la perilla de control y cámbiela a "Set Key". Presione Salir. Ahora puede mantener
presionados los pedales Up y Down para ingresar al modo Key Set. Congure su clave y escala con los
interruptores de pedal, luego deje que la pantalla salga automáticamente.
¿Puedo acceder a más parámetros de efectos?
Algunos de los efectos como Delay y Harmony tienen una página adicional de cosas que puedes controlar.
Mantén presionado cualquiera de los botones cuando estés en la pantalla de edición del efecto para acceder
a los controles adicionales. Si no sucede nada, no hay ajustes adicionales para ese efecto o estilo en particular.
Presione Atrás para volver a la página de edición original.
¿Qué hace Roomsense por mí?
VoiceLive Play tiene micrófonos de condensador estéreo integrados en los lados de la caja,
que llamamos "RoomSense". Hay tres funciones que puede seleccionar presionando
Conguración y ajustando el parámetro RoomSense:
Ambient: Mezcla el sonido ambiental de la habitación en sus auriculares y salida USB. Congure el nivel
de RoomSense en la pantalla Mix.
Auto Key: Cualquier música que RoomSense pueda escuchar se utiliza para congurar Harmony y
HardTune automáticamente. Asegúrese de que la música sea más fuerte o más cercana a RoomSense que
usted, el cantante.
Vocal: RoomSense reemplaza la entrada de micrófono XLR. Esto es ideal para escuchar presets y
practicar sin usar un micrófono de mano. Esta función solo funciona con las salidas de auriculares y USB.
Nota: RoomSense no está disponible cuando un dispositivo está conectado a la entrada Aux.
Accesorios Opcionales:
Preguntas frecuentes
MP-75
Modern performance
microphone with
mic control.
Switch 3
3-button footswitch
for direct loop control.
18 Voicelive Play Quick Start Guide 19
12 V / >400 mA
+
GREEN YELLOW
Sing Loud!
RED
Définir le gain
Sélectionnez les préréglages
Engage Extra Eect.
Engagez un effet supplémentaire
Appuyez sur GENRE pour trier par
style, effet ou favori.
Appuyez sur GENRE pour trier par
style, effet ou favori.
Appuyez sur EFFECTS pour éditer
votre preset.
Utilisez les boutons fléchés pour
parcourir les effets
Dans le menu EFFECTS, ces boutons
sélectionnent le paramètre à éditer.
Press STORE twice to
save your edited preset.
Appuyez deux fois sur STORE
pour enregistrer votre
préréglage édité.
VoiceLive Play détecte les informations clés du micro intégré ou
de l'entrée auxiliaire et sélectionne les harmonies appropriées.
Voicelive Play Mise en oeuvre
Connectez-vous à un ordinateur pour les mises à jour du micrologiciel et l'assistance.
Visitez musictribe.com pour télécharger le manuel complet.
Comment sélectionner un MP-75 ou un micro à condensateur?
Appuyez sur Conguration et utilisez les èches gauche ou droite pour accéder à l'écran de saisie.
Appuyez sur le bouton Soft à côté de Input et utilisez le bouton de commande pour sélectionner votre micro.
Comment basculer entre mono et stéréo?
Appuyez sur Conguration et utilisez les èches gauche ou droite pour accéder à l'écran Sortie.
Appuyez sur le bouton Soft à côté de Output et utilisez le bouton de commande pour changer
le réglage de sortie.
Puis-je annuler les voix d'une chanson mixte?
Appuyez sur Conguration et utilisez les èches gauche ou droite pour accéder à l'écran Sortie.
Appuyez sur le bouton Soft à côté de Vocal Cancel et utilisez le bouton de commande pour activer la fonction.
Ce paramètre est génial pour chanter!
Comment créer des boucles?
Trouvez un préréglage que vous aimez. Maintenez simultanément les commutateurs au pied Up et Down
pendant 1 seconde pour entrer Mode "en boucle. L'écran achera la disposition des pédales remappées.
Appuyez sur le footswitch Record / Play sur le temps fort et enregistrez une courte phrase. Appuyez à nouveau
pour lire cette phrase en boucle. Appuyez à nouveau pour ajouter une superposition au-dessus de votre
première phrase. Maintenez la pédale enfoncée pour annuler / rétablir. Le commutateur au pied du milieu
sert à arrêter la lecture et à eacer. Vous pouvez utiliser la pédale Exit pour aller chercher d'autres préréglages
pendant la lecture ou l'enregistrement de la boucle.
Puis-je faire atterrir mon écho vocal sur des rythmes de chanson?
Oui! Maintenez la pédale Up et la pédale Hit pendant 1 seconde pour entrer en mode Tap Tempo.
Appuyez sur la pédale Hit sur quelques rythmes de chanson. Vous pouvez également utiliser les
commutateurs au pied Haut et Bas pour ajuster le BPM (battements par minute) à un nombre exact.
L'écran Tap Tempo disparaissent automatiquement.
Comment régler la touche Harmony + Hardtune en position debout?
Appuyez sur le bouton Conguration, puis utilisez les èches Gauche ou Droite pour localiser la commande de
fonction Haut / Dn. Tournez le bouton de commande et changez-le sur «Set Key». Appuyez sur Quitter. Vous
pouvez maintenant maintenir les commutateurs au pied Up et Down enfoncés pour entrer en mode Key Set.
Réglez votre clé et votre échelle avec les commutateurs au pied, puis laissez l'écran sortir automatiquement.
Puis-je accéder à plus de paramètres d'eet?
Certains eets comme Delay et Harmony ont une page supplémentaire de choses que vous pouvez contrôler.
Maintenez l'un des boutons enfoncé lorsque vous êtes dans l'écran d'édition de l'eet pour accéder aux
commandes supplémentaires. Si rien ne se passe, il n'y a pas de paramètres supplémentaires pour cet eet ou
style particulier. Appuyez sur Retour pour revenir à la page d'édition d'origine.
Que fait Roomsense pour moi?
VoiceLive Play a des micros à condensateur stéréo intégrés dans les côtés du boîtier, que nous appelons
«RoomSense». Vous pouvez sélectionner trois fonctionnalités en appuyant sur Conguration et en ajustant
le paramètre RoomSense:
Ambient: Mélange le son ambiant de la pièce dans vos écouteurs et la sortie USB.
Réglez le niveau RoomSense dans l'écran Mix.
Auto Key: Toute musique que RoomSense peut entendre est utilisée pour régler automatiquement les
touches Harmony et HardTune. Assurez-vous que la musique est plus forte ou plus proche de RoomSense
que vous, le chanteur.
Vocal: RoomSense remplace l'entrée micro XLR. C'est idéal pour auditionner des préréglages et s'entraîner
sans utiliser de micro portable. Cette fonction ne fonctionne qu'avec les sorties casque et USB.
Remarque: RoomSense n'est pas disponible lorsqu'un appareil est connecté à l'entrée Aux.
Accessoires optionnels:
Questions fréquemment posées
MP-75
Modern performance
microphone with
mic control.
Switch 3
3-button footswitch
for direct loop control.
20 Voicelive Play Quick Start Guide 21
12 V / >400 mA
+
GREEN YELLOW
Sing Loud!
RED
Set Gain
Wählen Sie Voreinstellungen
Engage Extra Eect.
Extra-Effekt aktivieren
Drücken Sie GENRE, um nach Stil,
Effekt oder Favorit zu sortieren.
Drücken Sie GENRE, um nach Stil,
Effekt oder Favorit zu sortieren.
Drücken Sie EFFECTS, um Ihre
Voreinstellung zu bearbeiten.
Verwenden Sie die Pfeiltasten, um
sich durch die Effekte zu bewegen
Im Menü EFFECTS wählen diese
Schaltflächen den Parameter für die
Bearbeitung aus.
Press STORE twice to
save your edited preset.
Drücken Sie zweimal auf
STORE, um Ihre bearbeitete
Voreinstellung zu
speichern.
VoiceLive Play erkennt wichtige Informationen vom
eingebauten Mikrofon- oder Aux-Eingang und wählt
geeignete Harmonien aus.
Voicelive Play Erste Schritte
Stellen Sie eine Verbindung zu einem Computer her,
um Firmware-Updates und Support zu erhalten.
Besuchen Sie musictribe.com, um das vollständige
Handbuch herunterzuladen.
Wie wähle ich ein MP-75- oder Kondensatormikrofon aus?
Drücken Sie Setup und verwenden Sie die Pfeile nach links oder rechts, um zum Eingabebildschirm zu
gelangen. Drücken Sie die Soft-Taste neben Eingang und wählen Sie mit dem Steuerknopf Ihr Mikrofon aus.
Wie wechsle ich zwischen Mono und Stereo?
Drücken Sie Setup und verwenden Sie die Pfeile nach links oder rechts, um zum Ausgabebildschirm zu gelangen.
Drücken Sie die Soft-Taste neben Ausgabe und ändern Sie die Ausgabeeinstellung mit dem Steuerknopf.
Kann ich die Vocals in einem gemischten Song abbrechen?
Drücken Sie Setup und verwenden Sie die Pfeile nach links oder rechts, um zum Ausgabebildschirm
zu gelangen. Drücken Sie die Soft-Taste neben Vocal Cancel und aktivieren Sie die Funktion mit dem
Steuerknopf. Diese Einstellung eignet sich hervorragend zum Mitsingen!
Wie mache ich Loops?
Finden Sie eine Voreinstellung, die Ihnen gefällt. Halten Sie gleichzeitig die Auf- und Ab-Fußschalter 1 Sekunde
lang gedrückt, um in den Loop-Modus zu gelangen. Das Display zeigt das neu zugeordnete Fußschalter-Layout
an. Tippen Sie im Downbeat auf den Aufnahme- / Wiedergabeschalter und nehmen Sie eine kurze Phrase
auf. Tippen Sie erneut darauf, um diese Phrase zu wiederholen. Tippen Sie erneut auf, um Ihre erste Phrase zu
überspielen. Halten Sie den Fußschalter gedrückt, um Rückgängig / Wiederherstellen zu machen. Der mittlere
Fußschalter dient zum Stoppen der Wiedergabe und zum Löschen. Sie können den Exit-Fußschalter verwenden,
um andere Voreinstellungen zu suchen, während der Loop abgespielt oder aufgenommen wird.
Kann ich mein Vokalecho auf Song Beats landen lassen?
Ja! Halten Sie den Up-Fußschalter und den Hit-Fußschalter 1 Sekunde lang gedrückt, um den Tap-Tempo-
Modus aufzurufen. Tippen Sie bei einigen Song-Beats auf den Hit-Fußschalter. Sie können auch die
Fußschalter Up und Down verwenden, um den BPM (Beats-per-Minute) auf eine genaue Zahl zu kürzen.
Der Tap Tap-Bildschirm verschwindet automatisch.
Wie stelle ich Harmony + Hardtune Key im Stehen ein?
Drücken Sie die Setup-Taste und suchen Sie mit den Pfeilen nach links oder rechts die Aufwärts- / Dn-
Funktionssteuerung. Drehen Sie den Steuerknopf und ändern Sie ihn in „Set Key“. Drücken Sie Beenden. Jetzt
können Sie die Auf- und Ab-Fußschalter gedrückt halten, um in den Key Set-Modus zu wechseln. Stellen Sie Ihren
Schlüssel ein und skalieren Sie mit den Fußschaltern. Lassen Sie dann den Bildschirm automatisch schließen.
Kann ich auf weitere Eektparameter zugreifen?
Einige der Eekte wie Delay und Harmony haben eine zusätzliche Seite mit Dingen, die Sie steuern
können. Halten Sie eine der Tasten gedrückt, wenn Sie sich im Bearbeitungsbildschirm des Eekts benden,
um auf die zusätzlichen Steuerelemente zuzugreifen. Wenn nichts passiert, gibt es keine zusätzlichen
Einstellungen für diesen bestimmten Eekt oder Stil. Drücken Sie Zurück, um zur ursprünglichen
Bearbeitungsseite zurückzukehren.
Was macht Roomsense für mich?
VoiceLive Play verfügt über Stereokondensatormikrofone an den Seiten des Gehäuses, die wir als
„RoomSense“ bezeichnen. Es gibt drei Funktionen, die Sie durch Drücken von Setup und auswählen können
Anpassen des RoomSense-Parameters:
Ambient: Mischt den Umgebungsklang des Raums in Ihre Kopfhörer und den USB-Ausgang.
Stellen Sie die RoomSense-Stufe im Mix-Bildschirm ein.
Auto Key: Jede Musik, die RoomSense hören kann, wird verwendet, um die Harmony- und HardTune-
Taste automatisch einzustellen. Stellen Sie sicher, dass die Musik lauter oder näher an RoomSense ist als
Sie, der Sänger.
Vocal: RoomSense ersetzt den XLR-Mikrofoneingang. Dies ist ideal zum Vorspielen von Presets und
zum Üben ohne Verwendung eines Handmikrofons. Diese Funktion funktioniert nur mit Kopfhörern und
USB-Ausgängen.
Hinweis: RoomSense ist nicht verfügbar, wenn ein Gerät an den Aux-Eingang angeschlossen ist.
Optionales Zubehör:
Häug gestellte Fragen
MP-75
Modern performance
microphone with
mic control.
Switch 3
3-button footswitch
for direct loop control.
22 Voicelive Play Quick Start Guide 23
12 V / >400 mA
+
GREEN YELLOW
Sing Loud!
RED
Definir ganho
Selecione as predefinições
Engage Extra Eect.
Efeito Extra Engage
Pressione GENRE para classificar por
estilo, efeito ou favorito.
Pressione GENRE para classificar por
estilo, efeito ou favorito.
Pressione EFFECTS para editar
sua predefinição.
Use os botões de seta para navegar
pelos efeitos
No menu EFFECTS, esses botões
selecionam o pametro para edição.
Press STORE twice to
save your edited preset.
Pressione STORE duas
vezes para salvar o preset
editado.
O VoiceLive Play detecta informações importantes do
microfone integrado ou entrada auxiliar e seleciona as
harmonias apropriadas.
Voicelive Play Primeiros Passos
Conecte-se a um computador para atualizações de firmware e suporte.
Visite musictribe.com para baixar o manual completo.
Como seleciono um MP-75 ou microfone condensador?
Pressione Congurar e use as setas para a esquerda ou direita para acessar a tela de entrada.
Pressione o botão Soft ao lado de Input e use o botão de controle para selecionar seu microfone.
Como faço para alternar entre mono e estéreo?
Pressione Congurar e use as setas para a esquerda ou direita para acessar a tela de saída.
Pressione o botão Soft ao lado de Output e use o botão de controle para alterar a conguração de saída.
Posso cancelar os vocais de uma música mista?
Pressione Congurar e use as setas para a esquerda ou direita para acessar a tela de saída.
Pressione o botão Soft ao lado de Vocal Cancel e use o botão de controle para ativar o recurso.
Esta conguração é ótima para cantar junto!
Como faço loops?
Encontre uma predenição de que goste. Simultaneamente, segure os pedais Up e Down por 1 segundo para
entrar no modo Loop. O display mostrará o layout do pedal remapeado. Toque no pedal Gravar / Reproduzir
no tempo forte e grave uma frase curta. Toque novamente para repetir essa frase. Toque mais uma vez para
dobrar em cima de sua primeira frase. Pressione e segure o pedal para Desfazer / Refazer. O pedal do meio
serve para interromper a reprodução e limpar. Você pode usar o pedal Exit para encontrar outros presets
enquanto o loop é reproduzido ou gravado.
Posso fazer meu eco vocal aterrissar nas batidas da música?
Sim! Segure o pedal Up e Hit por 1 segundo para entrar no modo Tap Tempo. Toque no pedal Hit em algumas
batidas de música. Você também pode usar os pedais Up e Down para ajustar o BPM (batidas por minuto) para
um número exato. A tela Tap Tempo desaparecerá automaticamente.
Como eu deno Harmony + Hardtune Key em pé?
Pressione o botão Congurar e use as setas para a esquerda ou direita para localizar o controle de função Up /
Dn. Gire o botão de controle e altere-o para “Set Key”. Pressione Sair. Agora você pode segurar os pedais Up e
Down para entrar no modo Key Set. Dena sua escala e escala com os pedais e deixe a tela
sair automaticamente.
Posso acessar mais parâmetros de efeito?
Alguns dos efeitos como Delay e Harmony possuem uma página extra de coisas que você pode controlar.
Segure qualquer um dos botões quando estiver na tela de edição do efeito para acessar os controles extras.
Se nada acontecer, não há congurações extras para esse efeito ou estilo especíco. Pressione Voltar para
retornar à página de edição original.
O que o Roomsense faz por mim?
O VoiceLive Play tem microfones condensadores estéreo embutidos nas laterais do case, que chamamos
de “RoomSense”. Existem três recursos que você pode selecionar pressionando Conguração e ajustando
o parâmetro RoomSense:
Ambient: Mistura o som ambiente da sala em seus fones de ouvido e saída USB. Dena o nível do
RoomSense na tela Mix.
Auto Key: Qualquer música que o RoomSense possa ouvir é usada para denir a harmonia e a
tecla HardTune automaticamente. Certique-se de que a música está mais alta ou mais próxima do
RoomSense do que você, o cantor.
Vocal: RoomSense substitui a entrada de microfone XLR. Isso é ótimo para ouvir predenições e praticar
sem usar um microfone de mão. Este recurso funciona apenas com saídas de fone de ouvido e USB.
Nota: RoomSense não está disponível quando um dispositivo está conectado à entrada Aux.
Acessórios opcionais:
Perguntas Frequentes
MP-75
Modern performance
microphone with
mic control.
Switch 3
3-button footswitch
for direct loop control.
24 Voicelive Play Quick Start Guide 25
12 V / >400 mA
+
GREEN YELLOW
Sing Loud!
RED
Imposta guadagno
Seleziona Preset
Engage Extra Eect.
Attiva l'effetto extra
Premere GENRE per ordinare per
stile, effetto o preferito.
Premere GENRE per ordinare per
stile, effetto o preferito.
Premi EFFECTS per modificare il
tuo preset.
Utilizzare i pulsanti freccia per
spostarsi tra gli effetti
Nel menu EFFECTS, questi pulsanti
selezionano il parametro da modificare.
Press STORE twice to
save your edited preset.
Premi due volte STORE per
salvare il preset modificato.
VoiceLive Play rileverà le informazioni chiave dal microfono incorporato o
dall'ingresso aux e selezionerà le armonie appropriate.
Voicelive Play Iniziare
Connettiti a un computer per gli aggiornamenti del firmware e il supporto.
Visita musictribe.com per scaricare il manuale completo.
Come faccio a selezionare un microfono MP-75 o a condensatore?
Premere Setup e utilizzare le frecce sinistra o destra per accedere alla schermata di input. Premi il pulsante
Soft accanto a Input e usa la manopola Control per selezionare il tuo microfono.
Come si passa da Mono a Stereo?
Premere Setup e utilizzare le frecce Sinistra o Destra per accedere alla schermata Output. Premere il pulsante
Soft accanto a Output e utilizzare la manopola di controllo per modicare l'impostazione dell'uscita.
Posso cancellare le voci in una canzone mista?
Premere Setup e utilizzare le frecce Sinistra o Destra per accedere alla schermata Output. Premere il pulsante
Soft accanto a Vocal Cancel e utilizzare la manopola di controllo per attivare la funzione. Questa impostazione
è fantastica per cantare insieme!
Come faccio a creare loop?
Trova un preset che ti piace. Tieni premuti contemporaneamente i pulsanti Su e Giù per 1 secondo per
accedere alla modalità Loop. Il display mostrerà il layout del pedale rimappato. Tocca il pulsante Registra /
Riproduci sul movimento in battere e registra una breve frase. Toccalo di nuovo per ripetere quella frase.
Tocca ancora una volta per sovraincidere sopra la tua prima frase. Tieni premuto il pedale per annullare /
ripetere. L'interruttore a pedale centrale serve per interrompere la riproduzione e la cancellazione. Puoi usare
il pedale Exit per cercare altri preset mentre il loop suona o registra.
Posso far atterrare la mia eco vocale sui ritmi delle canzoni?
Sì! Tieni premuto il pulsante Up e il pulsante Hit per 1 secondo per accedere alla modalità Tap Tempo. Tocca
il pulsante Hit su un paio di battute di canzone. Puoi anche utilizzare i pulsanti Su e Giù per regolare i BPM
(battiti al minuto) su un numero esatto. La schermata Tap Tempo scomparirà automaticamente.
Come si imposta Harmony + Hardtune Key da fermo?
Premere il pulsante Setup, quindi utilizzare le frecce Sinistra o Destra per individuare il controllo della
funzione Su / Dn. Ruota la manopola di controllo e cambiala in "Set Key". Premere Esci. Ora puoi tenere
premuti i pulsanti Up e Down per accedere alla modalità Key Set. Imposta la tonalità e la scala con gli
interruttori a pedale, quindi lascia che lo schermo si chiuda automaticamente.
Posso accedere a più parametri di eetti?
Alcuni eetti come Delay e Harmony hanno una pagina extra di cose che puoi controllare. Tieni premuto uno
dei pulsanti quando ti trovi nella schermata di modica dell'eetto per accedere ai controlli aggiuntivi. Se non
accade nulla, non ci sono impostazioni extra per quel particolare eetto o stile. Premere Indietro per tornare
alla pagina di modica originale.
Cosa fa Roomsense per me?
VoiceLive Play dispone di microfoni stereo a condensatore integrati ai lati del case, che chiamiamo "RoomSense".
Sono disponibili tre funzioni selezionabili premendo Setup e regolando il parametro RoomSense:
Ambient: Mescola il suono ambientale della stanza nelle cue e nell'uscita USB. Imposta il livello di
RoomSense nella schermata Mix.
Auto Key: Qualsiasi musica che RoomSense può ascoltare viene utilizzata per impostare automaticamente i
tasti Harmony e HardTune. Assicurati che la musica sia più forte o più vicina a RoomSense di te, il cantante.
Vocal: RoomSense sostituisce l'ingresso del microfono XLR. Questo è ottimo per ascoltare i preset e fare
pratica senza utilizzare un microfono portatile. Questa funzione funziona solo con le cue e le uscite USB.
Nota: RoomSense non è disponibile quando un dispositivo è collegato all'ingresso Aux.
Accessori opzionali:
Domande frequenti
MP-75
Modern performance
microphone with
mic control.
Switch 3
3-button footswitch
for direct loop control.
26 Voicelive Play Quick Start Guide 27
12 V / >400 mA
+
GREEN YELLOW
Sing Loud!
RED
Versterking instellen
Selecteer Voorinstellingen
Engage Extra Eect.
Betrek extra effect
Druk op GENRE om te sorteren op
stijl, effect of favoriet.
Druk op GENRE om te sorteren op
stijl, effect of favoriet.
Druk op EFFECTS om uw preset
te bewerken.
Gebruik de pijltjestoetsen om door
effecten te bladeren
n het EFFECTS-menu selecteren deze
knoppen de parameter om te bewerken.
Press STORE twice to
save your edited preset.
Druk tweemaal op STORE
om uw bewerkte preset op
te slaan.
VoiceLive Play detecteert toetsinfo van de ingebouwde
microfoon of aux-ingang en selecteert de juiste harmonieën.
Voicelive Play Aan de slag
Maak verbinding met een computer voor firmware-updates en ondersteuning.
Bezoek musictribe.com om de volledige handleiding
te downloaden.
Hoe selecteer ik een MP-75 of condensatormicrofoon?
Druk op Instellingen en gebruik de pijlen naar links of rechts om naar het invoerscherm te gaan.
Druk op de zachte knop naast Input en gebruik de regelknop om je microfoon te selecteren.
Hoe schakel ik tussen mono en stereo?
Druk op Instellingen en gebruik de pijlen naar links of rechts om naar het uitvoerscherm te gaan.
Druk op de Soft-toets naast Output en gebruik de regelknop om de output-instelling te wijzigen.
Kan ik de zang in een gemengd nummer annuleren?
Druk op Instellingen en gebruik de pijlen naar links of rechts om naar het uitvoerscherm te gaan.
Druk op de zachte toets naast Vocal Cancel en gebruik de regelknop om de functie in te schakelen.
Deze instelling is geweldig om mee te zingen!
Hoe maak ik lussen?
Zoek een voorinstelling die je leuk vindt. Houd de voetschakelaars Omhoog en Omlaag tegelijkertijd 1 seconde
ingedrukt om de Loop-modus te openen. Het display toont de opnieuw toegewezen footswitch-indeling. Tik
op de Record / Play-voetschakelaar op de downbeat en neem een korte frase op. Tik er nogmaals op om die zin
te herhalen. Tik nog een keer om te overdubben bovenop je eerste zin. Houd de voetschakelaar ingedrukt om
Undo / Redo te activeren. De middelste voetschakelaar is om het afspelen te stoppen en te wissen. U kunt de Exit-
voetschakelaar gebruiken om andere presets te zoeken terwijl de loop speelt of opneemt.
Kan ik mijn vocale echo laten landen op songbeats?
Ja! Houd de Up-voetschakelaar en de Hit-voetschakelaar 1 seconde ingedrukt om de Tap Tempo-modus
te openen. Tik op de Hit-voetschakelaar op een paar beats. U kunt ook de voetschakelaars Omhoog en
Omlaag gebruiken om de BPM (beats per minuut) op een exact getal in te stellen. Het Tap Tempo-scherm
verdwijnt automatisch.
Hoe stel ik Harmony + Hardtune Key in terwijl ik sta?
Druk op de knop Instellingen en gebruik vervolgens de pijlen naar links of rechts om naar de functie Omhoog
/ Dn. Draai aan de regelknop en verander deze in "Set Key". Druk op Afsluiten. Nu kunt u de voetschakelaars
Up en Down ingedrukt houden om de Key Set-modus te openen. Stel uw toonsoort en toonladder in met de
voetschakelaars en laat het scherm automatisch sluiten.
Heb ik toegang tot meer eectparameters?
Sommige eecten, zoals Delay en Harmony, hebben een extra pagina met dingen die je kunt bedienen.
Houd een van de knoppen ingedrukt wanneer u zich in het bewerkingsscherm van het eect bevindt om
toegang te krijgen tot de extra bedieningselementen. Als er niets gebeurt, zijn er geen extra instellingen voor
dat specieke eect of die stijl. Druk op Terug om terug te keren naar de oorspronkelijke bewerkingspagina.
Wat doet Roomsense voor mij?
VoiceLive Play heeft stereocondensatormicrofoons ingebouwd in de zijkanten van de behuizing,
die we noemen "RoomSense". Er zijn drie functies die u kunt selecteren door op Instellingen en te drukken
de RoomSense-parameter aanpassen:
Ambient: Mix het omgevingsgeluid van de kamer naar uw hoofdtelefoon en USB-uitgang. Stel het
RoomSense-niveau in het Mix-scherm in.
Auto Key: Alle muziek die RoomSense kan horen, wordt gebruikt om de Harmony- en HardTune-
toets automatisch in te stellen. Zorg ervoor dat de muziek luider is of dichter bij RoomSense staat dan jij,
de zanger.
Vocal: RoomSense vervangt de XLR-microfooningang. Dit is geweldig om presets te beluisteren en te
oefenen zonder een handmicrofoon te gebruiken. Deze functie werkt alleen met de hoofdtelefoon- en
USB-uitgangen.
Let op: RoomSense is niet beschikbaar als er een apparaat is aangesloten op de Aux-ingang.
Optionele accesoires:
Veel Gestelde Vragen
MP-75
Modern performance
microphone with
mic control.
Switch 3
3-button footswitch
for direct loop control.
28 Voicelive Play Quick Start Guide 29
12 V / >400 mA
+
GREEN YELLOW
Sing Loud!
RED
Ställ in förstärkning
Välj förinställningar
Engage Extra Eect.
Engagera extra effekt
Tryck på GENRE för att sortera efter
stil, effekt eller favorit.
Tryck på GENRE för att sortera efter
stil, effekt eller favorit.
Tryck på EFFECTS för att redigera
din förinställning.
Använd pilknapparna för att gå
igenom effekter
II EFFEKTER-menyn väljer dessa
knappar parametern för redigering.
Press STORE twice to
save your edited preset.
Druk tweemaal op STORE
om uw bewerkte preset op
te slaan.
VoiceLive Play kommer att upptäcka nyckelinformation
från den inbyggda mikrofonen eller aux-ingången och välja
lämpliga harmonier.
Voicelive Play Komma igång
Anslut till en dator för firmwareuppdateringar och support.
Bezoek musictribe.com för att ladda ner hela hanteringen.
Hur väljer jag en MP-75 eller kondensatormikrofon?
Tryck på Setup och använd vänster- eller högerpilarna för att komma till inmatningsskärmen.
Tryck på mjukknappen bredvid Input och använd kontrollreglaget för att välja din mikrofon.
Hur växlar jag mellan mono och stereo?
Tryck på Inställningar och använd vänster- eller högerpilarna för att komma till utmatningsskärmen.
Tryck på mjukknappen bredvid Output och använd kontrollreglaget för att ändra utgångsinställningen.
Kan jag avbryta sången i en blandad sång?
Tryck på Inställningar och använd vänster- eller högerpilarna för att komma till utmatningsskärmen.
Tryck på den mjuka knappen bredvid Vocal Cancel och använd kontrollreglaget för att slå på funktionen.
Den här inställningen är fantastisk att sjunga med!
Hur gör jag öglor?
Hitta en förinställning du gillar. Håll upp och ner fotpedalerna samtidigt i 1 sekund för att komma in
Loop-läge. Displayen visar den ombildade fotpedalens layout. Tryck på Record / Play-fotpedalen på downbeat
och spela in en kort fras. Tryck på den igen för att slinga den frasen. Knacka ännu en gång för att överdubba
ovanpå din första fras. Håll fotpedalen intryckt för att ångra / göra om. Den mellersta fotpedalen är för att
stoppa uppspelning och rensning. Du kan använda Exit-fotpedalen för att hitta andra förinställningar medan
slingan spelas eller spelas in.
Kan jag göra mitt Vocal Echo landa på Song Beats?
ja! Håll upp fotpedalen och slå fotpedalen i 1 sekund för att gå till Tap Tempo-läge.Knacka på fotpedalen Hit
på ett par låtslag. Du kan också använda fotpedlarna Upp och Ner för att trimma BPM (slag per minut) till ett
exakt antal. Tryck på Tempo-skärmen försvinner automatiskt.
Hur ställer jag in Harmony + Hardtune-tangenten medan jag står?
Tryck på Setup-knappen och använd sedan vänster- eller högerpilarna för att hitta Upp / Dn-funktionskontrollen.
Vrid kontrollreglaget och ändra till “Set Key. Tryck på Avsluta. Nu kan du hålla ned fotpedlarna Upp och
Ner för att gå in i tangentinställningsläget. Ställ in din nyckel och skala med fotomkopplarna och låt sedan
skärmen avslutas automatiskt.
Kan jag få tillgång till er eektparametrar?
Några av eekterna som Delay och Harmony har en extra sida med saker du kan kontrollera. Håll någon
av knapparna när du benner dig på eektens redigeringsskärm för att komma åt de extra kontrollerna.
Om inget händer nns det inga extra inställningar för just den eekten eller stilen. Tryck på Tillbaka för att
återgå till den ursprungliga redigeringssidan.
Vad gör Roomsense för mig?
VoiceLive Play har stereomikrofoner inbyggda i sidorna på fodralet, som vi kallar ”RoomSense”.
Det nns tre funktioner som du kan välja genom att trycka på Setup och justera RoomSense-parametern:
Ambient: Blandar omgivningens ljud i hörlurarna och USB-utgången. Ställ in RoomSense-nivån
på Mix-skärmen.
Auto Key: All musik som RoomSense kan höra används för att ställa in Harmony och HardTune-
tangenten automatiskt. Se till att musiken är högre eller närmare RoomSense än du, sångaren.
Vocal: RoomSense ersätter XLR-mikrofoningången. Detta är utmärkt för audition av förinställningar och
övning utan att använda en handhållen mikrofon. Denna funktion fungerar bara med hörlurar
och USB-utgångar.
Obs! RoomSense är inte tillgängligt när en enhet är ansluten till Aux-ingången.
Valfria tillbehör:
Vanliga frågor
MP-75
Modern performance
microphone with
mic control.
Switch 3
3-button footswitch
for direct loop control.
30 Voicelive Play Quick Start Guide 31
12 V / >400 mA
+
GREEN YELLOW
Sing Loud!
RED
Ustaw wzmocnienie
Wybierz Ustawienia wstępne
Engage Extra Eect.
Włącz dodatkowy efekt
Naciśnij GENRE, aby posortować
według stylu, efektu lub ulubionych.
Naciśnij GENRE, aby posortować
według stylu, efektu lub ulubionych.
Naciśnij EFFECTS, aby edytować preset.
yj przycisków strzałek, aby
poruszać się po efektach
W menu EFEKTY przyciski te wybierają
parametr do edycji.
Press STORE twice to
save your edited preset.
Naciśnij dwukrotnie STORE,
aby zapisać edytowane
ustawienie wstępne.
VoiceLive Play wykryje kluczowe informacje z wbudowanego wejścia
mikrofonowego lub aux i wybierze odpowiednie harmonie.
Voicelive Play Pierwsze kroki
Połącz się z komputerem, aby uzyskać aktualizacje oprogramowania
sprzętowego i wsparcie.
Bezoek musictribe.com om de volledige handleiding
te downloaden.
Jak wybrać MP-75 lub mikrofon pojemnościowy?
Naciśnij przycisk Konguracja i użyj strzałki w lewo lub w prawo, aby przejść do ekranu wprowadzania.
Naciśnij przycisk programowy obok wejścia i użyj pokrętła sterowania, aby wybrać mikrofon.
Jak przełączać się między trybem mono i stereo?
Naciśnij przycisk Konguracja i użyj strzałki w lewo lub w prawo, aby przejść do ekranu Wyjście.
Naciśnij przycisk programowy obok opcji Wyjście i użyj pokrętła sterowania, aby zmienić ustawienie wyjścia.
Czy mogę anulować wokale w mieszanym utworze?
Naciśnij przycisk Konguracja i użyj strzałki w lewo lub w prawo, aby przejść do ekranu Wyjście.
Naciśnij przycisk Soft obok Vocal Cancel i użyj pokrętła sterowania, aby włączyć tę funkcję.
To ustawienie jest świetne do wspólnego śpiewania!
Jak tworzyć pętle?
Znajdź ustawienie, które Ci się podoba. Jednocześnie przytrzymaj przełączniki nożne Up i Down przez 1
sekundę, aby wejść Tryb pętli. Na wyświetlaczu pojawi się przemapowany układ przełączników nożnych.
Stuknij przełącznik nożny Record / Play na downbeacie i nagraj krótką frazę. Stuknij ponownie, aby zapętlić
tę frazę. Stuknij jeszcze raz, aby dograć pierwszą frazę. Naciśnij i przytrzymaj przełącznik nożny, aby cofnąć
/ ponowić. Środkowy przełącznik nożny sły do zatrzymywania odtwarzania i kasowania. Możesz uż
przełącznika nożnego Exit, aby przejść i znaleźć inne presety podczas odtwarzania lub nagrywania pętli.
Czy mogę sprawić, że moje wokalne echo wyląduje na utworach?
Tak! Przytrzymaj przełącznik nożny Up i przełącznik nożny Hit przez 1 sekundę, aby przejść do trybu Tap Tempo.
Dotknij przełącznika nożnego Hit na kilku bitach utworu. Możesz również użyć przełączników nożnych Up
i Down, aby przyciąć BPM (uderzenia na minutę) do dokładnej liczby. Pojawi się ekran Tap Tempo
znikają automatycznie.
Jak ustawić klucz Harmony + Hardtune, stojąc?
Naciśnij przycisk Konguracja, a następnie użyj strzałek w lewo lub w prawo, aby zlokalizować element sterujący
funkcji Góra / Dn. Obróć pokrętło sterowania i zmień je na „Ustaw klucz”. Naciśnij Exit. Teraz możesz przytrzymać
przełączniki nożne Up i Down, aby przejść do trybu Key Set. Ustaw klucz i skalę za pomocą przełączników nożnych,
a następnie pozwól ekranowi zamknąć się automatycznie.
Czy mogę uzyskać dostęp do większej liczby parametrów efektów?
Niektóre efekty, takie jak Delay i Harmony, mają dodatkową stronę elementów, które możesz kontrolować.
Przytrzymaj dowolny przycisk, gdy jesteś na ekranie edycji efektu, aby uzyskać dostęp do dodatkowych
elementów sterujących. Jeśli nic się nie dzieje, nie ma żadnych dodatkowych ustawień dla tego konkretnego
efektu lub stylu. Naciśnij Wstecz, aby powrócić do pierwotnej strony edycji.
Co robi dla mnie Roomsense?
VoiceLive Play ma stereofoniczne mikrofony pojemnościowe wbudowane w boki obudowy, które nazywamy
„RoomSense”. Istnieją trzy funkcje, które można wybrać, naciskając przycisk Ustawienia i dostosowując
parametr RoomSense:
Ambient: Miksuje dźwięk otoczenia w słuchawkach i wyjściu USB. Ustaw poziom RoomSense
na ekranie Mix.
Auto Key: Każda muzyka, którą może usłyszeć RoomSense, jest używana do automatycznego
ustawiania klawiszy Harmony i HardTune. Upewnij się, że muzyka jest głośniejsza lub bliżej RoomSense
niż Ty, piosenkarz.
Vocal: RoomSense zastępuje wejście mikrofonowe XLR. To jest świetne do odsłuchiwania presetów i
ćwiczeń bez użycia ręcznego mikrofonu. Ta funkcja działa tylko z wyjściami słuchawkowymi i USB.
Uwaga: RoomSense nie jest dostępny, gdy do wejścia Aux jest podłączone urządzenie.
Akcesoria opcjonalne:
Często Zadawane Pytania
MP-75
Modern performance
microphone with
mic control.
Switch 3
3-button footswitch
for direct loop control.
32 Voicelive Play Quick Start Guide 33
12 V / >400 mA
+
GREEN YELLOW
Sing Loud!
RED
ゲイン設 定 する
プ リット を 選 択
Engage Extra Eect.
エクトラクトを 使 用 す
ジャンルを押して、
ル、効果、またはお気に入
で並べ替えます
し て 、プ
トを 入りンル
す。
EFFECTS を押してプリセットを
す。
矢 印 ボン を 使 用 してエ フェク
ト間しま
EFFECTS ニューボタ
、編 す る ラ メ タ ー
す。
Press STORE twice to
save your edited preset.
STORE2 回 押 、編
プ リット を 保 存
しま す。
VoiceLive Play 、内 マ イ た は Auxから重
要な報を検出し、適切なハーモニーを選択します
Voicelive Play はじ
ファームェアの更新とサポートのためにコンピュターにます
ウンード musictribe.com して
くださ
よく質 問
MP-75
Modern performance
microphone with
mic control.
Switch 3
3-button footswitch
for direct loop control.
MP-75 コンーマするにどうよいでか?
を押し、印または右矢使用して入面に動します力のにあるタンを押
し、ロールブを使用してマを選ます
モノルとステレオを切り替えるにはどうばよいです
Setup を押し、印または右使用して出力面に動します出力のにあるタンを押し、コン
ロ ーブ を 使 して 出 力設 定 を 変 ま す。
のボーカルをンセルできますか
Setup を押し、印または右使用して出力面に動しますボーカルキャセル横にある
押しコントロールノブ を使 用て 機能 をオにします。この 設 定一 緒に 最 適
ル ープ を 作 成 すは どす れ ば よす か?
ット てく ットイッ 1 て 、ル 入 り ま
プレイには、再マプされたチのレイ示されまダウンビトの録/再生フ
ッ ト イ ッ ッ プ し て 。も ッ プ ー プ 。も
タッて、フレーズのバーしまフットスしたままにして、/
ます中央チは、再生を停止アすめのものですルー再生中または音中
に、Exit ットスチ を 使 用 して他 のプ リット検 索 で きま す。
ンドをソングートにるこきま
アッフッスイチとヒフッスイッチ 1 、タ 。い く つ
か の 曲 の ビートでヒットフットイッチ をップま す。Up および Down イッ チ を 使 用 してBPM (1 たり
の拍数) を正ミンるこますンポ面が自動的に消えます
立った+チューンキ ー設 定うすか?
ットアップ ボ左 矢 印 また は 矢 印 を 使 用してUp / Dnコントロールコン
し て「 ッ ト 」に す 。 了を押しこれで、上下のフッチを押したまま
キーセモーに入とができますキーを設定し、ングす面が
動 的 に 終 了す。
多くエフェクトパラメタースできまか?
イやハーようなエフェクコントロールできる追 加あり フェ
トの 編集 画ボタけると、追 加のコトロールクセスできまこらな場 合は 、
特定の効果やルに追加の設定はあません。[戻る] し て 、元 す 。
RoomSense は 私何 をしか?
VoiceLive Play にはケースのステレオコンデクが組みまれてい
す 。こ を「 RoomSense」と す 。Setup して RoomSense ーターを調択でき3つの
機 能 が あす。
Ambient: の周音をヘドフ USB 出 力 にミッす。ミッス 画 面 で RoomSense レベルを設
す。
Auto Key: RoomSense が聞でき音楽はすべてーモニーキンキーを自動的に
るために使用されまのあたよ大きいか、RoomSense ことを
してくい 。
Vocal: RoomSense XLR イク を 置 き 換 え ま こ れ プ リト の 試 ハ ンド ヘ イク を 使
せ ずに 練 習に 最 適 です。の 機 能 は 、ヘッドォンと USB 出 力で の み 機 能す。
注 意: イス Aux 力に接続されている場合、RoomSense 使 きま
ョ ン ア ク サ リ:
34 Voicelive Play Quick Start Guide 35
12 V / >400 mA
+
GREEN YELLOW
Sing Loud!
RED
设定增益
选择预设
Engage Extra Eect.
参与额外效果
GENRE 按样式, 效果或收
夹排序。
收藏夹将您
收藏夹流派。
按效果编辑预设。
使用箭头按钮在效果之间移动
在“效果单中, 这些按钮选择要
编辑的参数。
Press STORE twice to
save your edited preset.
按两次存储, 以保存已
辑的预设。
VoiceLive Play 将检测来自内置麦克风或辅助输入的键
信息, 并选择适的和声。
Voicelive Play 使用
连接到计算机以获取固件更新和支持。
访问 musictribe.com 下载完整手册
常问的问
MP-75
Modern performance
microphone with
mic control.
Switch 3
3-button footswitch
for direct loop control.
何选 MP-75 电容式?
按设置, 然后使用向左或向右箭头进入输入屏幕。 按输入旁边的软
按钮, 然后使用控制旋钮选择您的麦克风。
如何在单和立之间切换?
按设置, 然后使用向左或向右箭头进入输出屏幕。 按下输出旁边的
软按钮, 然后使用控制旋钮更改输出设置。
可以取消混音中的人声吗?
按设置, 然后使用向左或向右箭头进入输出屏幕。 按下人声消除旁边的 按钮,
然后使用控制旋钮打开该功能。 此设置非常适合唱歌
如何制作循环?
查找您喜欢的预设。 同时按住上和下脚踏开关 1 秒钟以进入循环模式。
显示屏将显示重新映射的脚踏开关局。 轻按拍下的录制/播放踏开关并录制
简短的短语。 再次点击以循环播放该短语。 再次点击以在您的第一个短语上叠加。 按住
脚踏开关撤消/重做。 中间的脚踏开关用于止播放和清除。 循环播放或录制时,
您可以使用退出其他
可以在乐曲上使人声回声产生吗?
! 按住 Up 脚踏开关和 Hit 脚踏开关 1 秒钟, 进入 Tap Tempo 模式。 在几
乐曲上点 “Hit脚踏开关。 您还可以使用上和向下脚踏开关将 BPM
每分钟心跳) 修整为准确的数字。 Tap Tempo 屏幕将自动消失。
立时如何设置和声+调音键?
按下设置按钮, 然后使用向左或向右箭头找Up / Dn Function 控件。 旋转控制旋钮并将
其更改为设置键。 按退出。 现在, 您可以按住向上和向下脚踏开关进入按键设置模式。
使用脚踏开关设置键和比例, 然后让屏幕自动退出
可以访问更多效果参数吗?
一些效果 (如延迟和声) 具有额外的页面内容, 您可以控制。 在效果的编辑屏
幕中, 按住任意按钮即可访问其他控件。 如果没有何反应, 则没有任何针该特定效
果或样式的额外设置。 按返回可返回原始编辑页面。
Roomsense做什么?
VoiceLive Play 在外壳侧面内置了立体声电容麦克风, 我们称之为 “RoomSense。 您可以通过
按设并调整 RoomSense 参数来选择三种功能:
Ambient: 房间的环境声音混入耳机和 USB 输出 混合屏幕中设置
RoomSense 级别。
Auto Key: RoomSense 以听到的任何音乐都于自动设置 Harmony
HardTune 键。 确保音乐比您 (歌手) 响亮或接近 RoomSense
Vocal: RoomSense 取代 XLR 克风输入。 这非常适合在不使用手持麦克风的情况
试听预设和进行练习。 此功能仅适用于耳机和 USB 输出
注意: 设备连接到辅助输入时, RoomSense 可用
可选配件
36 Voicelive Play Quick Start Guide 37
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc.
Address: 122 E. 42nd St.1,
8th Floor NY, NY 10168,
United States
Email Address: legal@musictribe.com
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference when the equipment
is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference in which case the user will be required to correct the interference at his
own expense.
This equipment complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Warning: Operation of this equipment in a residential environment could cause
radio interference.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by Music Tribe
can void the user’s authority to use the equipment.
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive
2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/
EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive
1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd.
Address: 8th Floor, 20 Farringdon Street London EC4A 4AB, United Kingdom
TC Helicon
VOICELIVE PLAY
VOICELIVE PLAY
/