FLASHBACK TRIPLE DELAY

TC Electronic FLASHBACK TRIPLE DELAY クイックスタートガイド

  • こんにちは!tc electronic Flashback Triple Delay クイックスタートガイドの内容を理解しました。このデバイスに関するご質問にお答えします。このガイドには、ペダルの接続方法、TonePrintsの使い方、サブディビジョンコントロールの設定方法など、デバイスの機能と使用方法の概要が記載されています。
  • ペダルの電源はどうやって入れますか?
    TonePrintsとは何ですか?
    サブディビジョンコントロールとは何ですか?
Quick Start Guide
V 3.0
FLASHBACK TRIPLE DELAY
Intuitive Three-Engine Delay Pedal with Flexible Routing,
Subdivision Control and Built-In TonePrints *
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of sucient magnitude
to constitute risk of electric shock. Use only
high-quality professional speaker cables with ¼"
TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother
installation or modication should be performed
only by qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it appears, alerts
you to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure - voltage
that may be sucient to constitute a risk ofshock.
This symbol, wherever it appears, alerts
you to important operating and
maintenance instructions in the accompanying
literature. Please read themanual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, do
not remove the top cover (or the rear section). No
user serviceable parts inside. Refer servicing to
qualiedpersonnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric
shock, do not expose this appliance to rain and
moisture. Theapparatus shall not be exposed
to dripping or splashing liquids and no objects
lled with liquids, such as vases, shall be placed
on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by qualied service personnel only. Toreduce
the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the
operation instructions. Repairshave to be
performed by qualied servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the
polarized or grounding-type plug. A polarized
plug has two blades with one wider than the
Important Safety Instructions other. A grounding-type plug has two blades
and a third grounding prong. The wide blade
or the third prong are provided for your safety.
Ifthe provided plug does not t into your outlet,
consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked
on or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specied
by themanufacturer.
12. Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table specied
by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this app aratus during lightning
storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service
personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such
as power supply cord or plug is damaged, liquid
has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or
has beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a
MAINS socket outlet with a protective
earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance
coupler is used as the disconnect device,
the disconnect device shall remain
readily operable.
17. Correct disposal of this
product: This symbol indicates
that this product must not be
disposed of with household waste,
according to the WEEE Directive (2012/19/
EU) and your national law. This product should
be taken to a collection center licensed for the
recycling of waste electrical and electronic
equipment (EEE). The mishandling of this type
of waste could have a possible negative impact
on the environment and human health due
to potentially hazardous substances that are
generally associated with EEE. At the same time,
your cooperation in the correct disposal of this
product will contribute to the ecient use of
natural resources. For more information about
where you can take your waste equipment for
recycling, please contact your local city oce, or
your household waste collection service.
18. Do not install in a conned space, such as a
book case or similar unit.
19. Do not place naked ame sources, such as
lighted candles, on the apparatus.
20. Please keep the environmental aspects
of battery disposal in mind. Batteries must be
disposed-of at a battery collection point.
21. This apparatus may be used in tropical and
moderate climates up to 45°C.
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss
which may be suered by any person who relies
either wholly or in part upon any description,
photograph, or statement contained herein.
Technical specications, appearances and other
information are subject to change without notice.
All trademarks are the property of their respective
owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones
and Coolaudio are trademarks or registered
trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd. 2023
All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and
conditions and additional information
regarding Music Tribes Limited Warranty, please
see complete details online at community.
musictribe.com/pages/support#warranty.
Las terminales marcadas con este
símbolo transportan corriente eléctrica
de magnitud suciente como para constituir un
riesgo de descarga eléctrica. Utilicesolo cables
de altavoz profesionales y de alta calidad con
conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta
prejados. Cualquier otra instalación o
modicación debe ser realizada únicamente por
un técnicocualicado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja; estevoltaje
puede ser suciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones
operativas y de mantenimiento que aparecen
en la documentación adjunta. Por favor,
leaelmanual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (olaparte posterior).
Nohay piezas en el interior del equipo que puedan
ser reparadas por el usuario. Sies necesario,
póngase en contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este aparato a
la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre
el aparato. Nocoloque ningún tipo de recipiente
para líquidos sobre elaparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cualicado. Paraevitar el riesgo de una
descarga eléctrica, no realice reparaciones
que no se encuentren descritas en el
manual de operaciones. Lasreparaciones
deben ser realizadas exclusivamente por
personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación.
Instale el equipo de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de
calor tales como radiadores, acumuladores
de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo
amplicadores) que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión
a tierra del aparato o del cable de alimentación
de corriente. Unenchufe polarizado tiene dos
polos, uno de los cuales tiene un contacto
más ancho que el otro. Una clavija con puesta
a tierra dispone de tres contactos: dos polos
y la puesta a tierra. El contacto ancho y el
tercer contacto, respectivamente, son los que
garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe
suministrado con el equipo no concuerda con la
toma de corriente, consulte con un electricista
para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía
de manera que no pueda ser pisado y que
esté protegido de objetos alados. Asegúrese
de que el cable de suministro de energía esté
protegido, especialmente en la zona de la clavija
y en el punto donde sale del aparato.
Instrucciones de
seguridad
11. Use únicamente los dispositivos o
accesorios especicados por el fabricante.
12. Use únicamente la carretilla,
plataforma, trípode, soporte o mesa
especicados por el fabricante o
suministrados junto con el equipo. Al transportar el
equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al
tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o
si no va a utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a
servicios técnicos cualicados. La unidad
requiere mantenimiento siempre que haya
sufrido algún daño, si el cable de suministro
de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran
caído objetos dentro del equipo, si el aparato
hubiera estado expuesto a la humedad o la
lluvia, si ha dejado de funcionar de manera
normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de
corriente eléctrica asegúrese de que la conexión
disponga de una unión atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como
único medio de desconexión, éste debe ser
accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse
de este aparato: Este símbolo
indica que este aparato no
debe ser tratado como basura
orgánica, según lo indicado
en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país. En lugar de
ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano
para el reciclaje de sus elementos eléctricos/
electrónicos (EEE). Al hacer esto estará
ayudando a prevenir las posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
que podrían ser provocadas por una gestión
inadecuada de este tipo de aparatos. Además,
el reciclaje de materiales ayudará a conservar
los recursos naturales. Para más información
acerca del reciclaje de este aparato, póngase en
contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o
con el punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un espacio muy
reducido, tal como encastrada en una librería
o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una
vela encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las advertencias
relativas al reciclaje y correcta eliminación de
las pilas. Las pilas deben ser siempre eliminadas
en un punto limpio y nunca con el resto de la
basura orgánica.
21. Puede usar este aparato en lugares con
climas tropicales y moderados que soporten
temperaturas de hasta 45°C.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de
responsabilidad por cualquier daño o pérdida
que pudiera sufrir cualquier persona por conar
total o parcialmente en la descripciones,
fotografías o armaciones contenidas en este
documento. Las especicaciones técnicas,
imágenes y otras informaciones contenidas en
este documento están sujetas a modicaciones
sin previo aviso. Todas las marcas comerciales
que aparecen aquí son propiedad de sus
respectivos dueños. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Aston Microphones y Coolaudio son marcas
comerciales o marcas registradas de Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2023 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones
aplicables de la garantía así como información
adicional sobre la Garantía limitada de Music
Tribe, consulte online toda la información en
la web community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique susante pour
constituer un risque d’électrocution. Utilisez
uniquement des câbles d’enceintes
professionnels de haute qualité avec ches Jack
mono 6,35 mm ou ches à verrouillages déjà
installées. Touteautre installation ou
modication doit être eectuée uniquement
par un personnel qualié.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des
chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tienimportantes dans
la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation del’appareil.
Consignes de sécurité
Attention
Pour éviter tout risque de choc
électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil
ni démonter le panneau arrière. Lintérieur de
l’appareil ne possède aucun élément réparable
par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un
professionnelqualié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à
la moisissure, auxgouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide
sur l’appareil (unvase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualié.
Pour éviter tout risque de choc électrique,
n’eectuez aucune réparation sur l’appareil qui
ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les
éventuelles réparations doivent être eectuées
uniquement par un technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité
d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne
ventilation de l’appareil via ses ouïes de
ventilation. Respectezles consignes du
fabricant concernant l’installation del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une
source de chaleur telle qu’un chauage, une
cuisinière ou tout appareil dégageant de la
chaleur (y compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des
prises bipolaires ou des prises terre. Les
prises bipolaires possèdent deux contacts de
largeur diérente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux
contacts plus une mise à la terre servant de
sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou
du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond
pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour eectuer le
changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de
telle façon que personne ne puisse marcher
dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est
suffisamment protégé, notamment au niveau
de sa prise électrique et de l’endroit où il est
relié à l’appareil; cela est également valable
pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et
des appareils supplémentaires recommandés
par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement
des chariots, des diables, des
présentoirs, despieds et des
surfaces de travail recommandés par le
fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez
précautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en
cas de chute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur
en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé
pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil
doivent être eectués uniquement par du
personnel qualifié. Aucunentretien nest
nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de
quelque façon que ce soit (dommagessur le
cordon d’alimentation ou la prise par exemple),
siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur
du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou
à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement
ou à la suite d’une chute.
15. Lappareil doit être connecté à une prise
secteur dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout
appareil dénué de bouton marche/arrêt doit
rester accessible enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de
ce produit: Ce symbole indique
qu’en accord avec la directive
DEEE (2012/19/EU) et les lois
en vigueur dans votre pays, ce
produit ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être déposé dans
un point de collecte agréé pour le recyclage
des déchets d’équipements électriques et
électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation
de ce type de déchets pourrait avoir un impact
négatif sur l’environnement et la santé à cause
des substances potentiellement dangereuses
généralement associées à ces équipements. En
même temps, votre coopération dans la mise
au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation
ecace des ressources naturelles.
Pour plus d’informations sur l’endroit où vous
pouvez déposer vos déchets d’équipements
pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie
ou votre centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un
espace conné tel qu’une bibliothèque
ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels
que des bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental
lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles
usées doivent être déposées dans un point de
collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat
tropical ou modéré avec des températures
de 45°C maximum.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable
pour toute perte pouvant être subie par toute
personne se ant en partie ou en totalité à
toute description, photographie ou armation
contenue dans ce document. Les caractéristiques,
l’apparence et d’autres informations peuvent faire
l’objet de modications sans notication. Toutes
les marques appartiennent à leurs propriétaires
respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones
et Coolaudio sont des marques ou marques
déposées de Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd. 2023
Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de
garantie applicables, ainsi que les informations
supplémentaires et détaillées sur la Garantie
Limitée de Music Tribe, consultez le site
Internet community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten
6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder
Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle
anderen Installationen oder Modikationen
sollten nur von qualiziertem Fachpersonal
ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch
Stromschlag auszuschließen, darf die
Geräteabdeckung bzw. Geräterückwandnicht
abgenommen werden. ImInnern des Geräts
benden sich keine vom Benutzer reparierbaren
Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
qualiziertem Personal ausgeführtwerden.
Wichtige
Sicherheitshinweise
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät
weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
werden noch sollten Spritzwasser oder
tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen
können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit
gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur
durch qualiziertes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag
zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei
Reparaturen an dem Gerät durch, dienicht
in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von qualiziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe
vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem
trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze.
Beachten Sie beim Einbau des Gerätes
die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind
z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme
erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder
geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat
zwei unterschiedlich breite Steckkontakte.
Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte
und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls
das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer
Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen
Elektriker, damit die Steckdose entsprechend
ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es
vor Tritten und scharfen Kanten geschützt
ist und nicht beschädigt werden kann.
Achten Sie bitte insbesondere im Bereich
der Stecker, Verlängerungskabel und an der
Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem
Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum
Abschalten sein, muss diese immer
zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/
Zubehörteile, dielaut Hersteller geeignet sind
14. Verwenden Sie nur Wagen,
Stand-vorrich-tungen, Stative,
Halter oder Tische, die vom
Hersteller benannt oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim
Bewegen der Wagen- Gerätkombination,
umVerletzungen durch Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder
wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
qualiziertem Service-Personal ausführen.
EineWartung ist notwendig, wenn das Gerät in
irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B.
Beschädigung des Netzkabels oder Steckers),
Gegenstände oder Flüssigkeit in das
Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät
nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den
Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung
dieses Produkts: Dieses
Symbol weist darauf hin, das
Produkt entsprechend der WEEE
Direktive (2012/19/EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt
sollte bei einer autorisierten Sammelstelle
für Recycling elektrischer und elektronischer
Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen
bedenklicher Substanzen, diegenerell mit
elektrischen und elektronischen Geräten in
Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative
Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit
haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag
zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die
eektive Nutzung natürlicher Ressourcen.
Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer
Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie
bitte Kontakt zum zuständigen städtischen
Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem
Haushaltsabfallentsorger
auf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer
beengten Umgebung, zum Beispiel Bücherregal
oder ähnliches.
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit oenen
Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von
Batterien den Umweltschutz-Aspekt. Batterien
müssen bei einer Batterie-Sammelstelle
entsorgt werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen und
gemäßigten Klimazonen bis 45°C einsetzbar.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für
Verluste, die Personen entstanden sind, die
sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene
Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen
haben. Technische Daten, Erscheinungsbild
und andere Informationen können ohne
vorherige Ankündigung geändert werden.
Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen
Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones und
Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023
Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und
zusätzliche Informationen bezüglich der von
Music Tribe gewährten beschränkten Garantie
nden Sie online unter community.musictribe.
com/pages/support#warranty.
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
suciente para constituir um risco de choque
elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes
de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou
plugues com trava de torção pré-instalados.
Todas as outras instalações e modicações
devem ser efetuadas por pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer que o
encontre, alerta-o para a leitura das
instruções de manuseamento que acompanham
o equipamento. Por favor leia o manual
deinstruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, nãoremover a cobertura (ouasecção
de trás). Não existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse
efeito recorrer a um técnicoqualicado.
Instruções de Segurança
Importantes
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade. Alémdisso,
não deve ser sujeito a salpicos, nem devem
ser colocados em cima do aparelho objectos
contendo líquidos, taiscomojarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem
ser utilizadas, emexclusivo, por técnicos
de assistência qualicados. Para evitar
choques eléctricos não proceda a reparações
ou intervenções, que não as indicadas nas
instruções de operação, salvo se possuir
as quali-cações necessárias. Para evitar
choques eléctricos não proceda a reparações
ou intervenções, que não as indicadas nas
instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as qualicaçõesnecessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale
de acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de
calor tais como radiadores, bocas de ar quente,
fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo
amplicadores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das
chas polarizadas ou do tipo de ligação à terra.
Uma cha polarizada dispõe de duas palhetas
sendo uma mais larga do que a outra. Uma cha
do tipo ligação à terra dispõe de duas palhetas
e um terceiro dente de ligação à terra. A palheta
larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua
segurança. Se a cha fornecida não encaixar na
sua tomada, consulte um electricista para a
substituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de
pisadelas ou apertos, especialmente nas chas,
extensões, e no local de saída da unidade.
Certique-se de que o cabo eléctrico está
protegido. Verique particularmente nas chas,
nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai
doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à
rede eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal
ou uma tomada de aparelhos para desligar a
unidade de funcionamento, esta deve estar
sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios
especicados pelofabricante.
14. Utilize apenas com o
carrinho, estrutura, tripé, suporte,
ou mesa especicados pelo
fabricante ou vendidos com o dispositivo.
Quandoutilizar um carrinho, tenha cuidado
ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para
evitar danos provocados
pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as
trovoadas ou quando não for utilizado durante
longos períodos detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser
sempre efectuado por pessoal qualicado. É
necessária uma reparação sempre que a
unidade tiver sido de alguma forma danicada,
como por exemplo: no caso do cabo de
alimentação ou cha se encontrarem
danicados; naeventualidade de líquido ter
sido derramado ou objectos terem caído para
dentro do dispositivo; no caso da unidade ter
estado exposta à chuva ou à humidade; seesta
não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica
que o produto não deve ser
eliminado juntamente com os
resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE
(2012/19/EU) e a legislação nacional. Este
produto deverá ser levado para um centro de
recolha licenciado para a reciclagem de resíduos
de equipamentos eléctricos e electrónicos
(EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual impacto
negativo no ambiente e na saúde humana
devido a substâncias potencialmente perigosas
que estão geralmente associadas aos EEE.
Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a
eliminação correcta deste produto irá contribuir
para a utilização eciente dos recursos naturais.
Paramais informação acerca dos locais onde
poderá deixar o seu equipamento usado
para reciclagem, é favor contactar os serviços
municipais locais,
a entidade de gestão de resíduos ou os serviços
de recolha de resíduos domésticos.
18. Não instale em lugares connados, tais
como estantes ou unidades similares.
19. Não coloque fontes de chama, tais como
velas acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais
de descarte de bateria. Baterias devem ser
descartadas em um ponto de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode ser usado em climas
tropicais e moderados até 45°C.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda
alguma que possa ser sofrida por qualquer
pessoa que dependa, seja de maneira completa
ou parcial, de qualquer descrição, fotograa,
ou declaração aqui contidas. Dados técnicos,
aparências e outras informações estão sujeitas a
modicações sem aviso prévio. Todas as marcas
são propriedade de seus respectivos donos.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones e Coolaudio são
marcas ou marcas registradas do Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2023 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis
e condições e informações adicionais a
respeito da garantia limitada do Music Tribe,
favor vericar detalhes na íntegra através do
website community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Informazioni
importanti
Attenzione
I terminali contrassegnati da questo
simbolo conducono una corrente elettrica di
magnitudine suciente a costituire un rischio
di scossa elettrica. Utilizzare solo cavi per
altoparlanti professionali di alta qualità con jack
sbilanciati da 6,35mm. o connettori con blocco a
rotazione. Tutte le altre installazioni o modiche
devono essere eseguite esclusivamente da
personale qualicato.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia,
avverte della presenza di una tensione
pericolosa non isolata all'interno dello chassis,
tensione che può essere suciente per
costituire un rischio di scossa elettrica.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia,
segnala importanti istruzioni operative e di
manutenzione nella documentazione allegata.
Si invita a leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
non rimuovere il coperchio superiore (o la
sezione posteriore). All'interno non ci sono
parti riparabili dall'utente. Per la manutenzione
rivolgersi a personale qualicato.
Attenzione
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo apparecchio a
pioggia e umidità. L'apparecchio non deve essere
esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun
oggetto contenente liquidi, come vasi, deve essere
collocato sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di servizio sono
destinate esclusivamente a personale
qualicato. Per ridurre il rischio di scosse
elettriche non eseguire interventi di
manutenzione diversi da quelli contenuti nel
manuale di istruzioni. Le riparazioni devono
essere eseguite da personale di assistenza
qualicato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo
vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione.
Installare in conformità con le istruzioni
del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore
come radiatori, termoregolatori, stufe o
altri apparecchi (inclusi amplicatori) che
producono calore.
9. Non escludere la sicurezza fornita dalla
spina polarizzata o con messa a terra. Una spina
polarizzata ha due lame, una più larga dell'altra.
Una spina con messa a terra ha due lame e un
terzo polo di messa a terra. La lama larga o il terzo
polo sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina
fornita non si adatta alla presa, consultare un
elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dal
calpestio o essere schiacciato in particolare alle
spine, prese di corrente e il punto in cui esce
dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/
accessori specicati dal produttore.
12. Utilizzare solo carrelli,
supporti, treppiedi, stae o tavoli
indicati dal produttore o venduti
con l'apparecchio. Utilizzando un carrello,
prestare attenzione quando si sposta la
combinazione carrello/apparecchio per evitare
lesioni dovute al ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante
i temporali o se non è utilizzato per lunghi
periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale
qualicato. La manutenzione è necessaria
quando l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi
modo, come danneggiamento del cavo di
alimentazione o della spina, versamento di
liquido o oggetti caduti nell'apparecchio, se
l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità,
se non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere collegato a una
presa di corrente elettrica con messa a terra
di protezione.
16. Se la spina o una presa del dispositivo è
utilizzata come dispositivo di disconnessione,
deve essere facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento corretto di
questo prodotto: questo simbolo
indica che questo dispositivo non
deve essere smaltito insieme ai
riuti domestici, secondo la Direttiva RAEE
(2012/19 / UE) e la vostra legislazione nazionale.
Questo prodotto deve essere portato in un centro
di raccolta autorizzato per il riciclaggio di riuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
La cattiva gestione di questo tipo di riuti
potrebbe avere un possibile impatto negativo
sull'ambiente e sulla salute umana a causa di
sostanze potenzialmente pericolose che sono
generalmente associate alle apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la
vostra collaborazione al corretto smaltimento di
questo prodotto contribuirà all'utilizzo eciente
delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni
su dove è possibile trasportare le apparecchiature
per il riciclaggio vi invitiamo a contattare
l'ucio comunale locale o il servizio di raccolta
dei riuti domestici.
18. Non installare in uno spazio ristretto, come
in una libreria o in una struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti di
amme libere, come candele accese.
20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in
considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie
devono essere smaltite in un punto di raccolta
delle batterie esauste.
21. Questo apparecchio può essere usato in
climi tropicali e temperati no a 45°C.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità
per eventuali danni che possono essere subiti
da chiunque si adi in tutto o in parte a
qualsiasi descrizione, fotograa o dichiarazione
contenuta qui. Speciche tecniche, aspetti e
altre informazioni sono soggette a modiche
senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà
dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o
marchi registrati di Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Tutti
i diritti riservati.
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili
e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia
limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli
completi su community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Belangrijke
veiligheidsvoorschriftend
Waarschuwing
Aansluitingen die gemerkt zijn met het
symbool voeren een zodanig hoge spanning dat
ze een risico vormen voor elektrische schokken.
Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige,
in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die
voorzien zijn van ¼" TS stekkers. Laat uitsluitend
gekwaliceerd personeel alle overige installatie- of
modicatiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke
bedienings - en onderhoudsvoorschriften
in de bijbehorende documenten. Wij vragen u
dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen geval de bovenste
afdekking (van het achterste gedeelte) anders
bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Het
apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen.
Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door
gekwaliceerd personeel uitgevoerd worden.
Attentie
Om het risico op brand of elektrische
schokken te beperken, dient u te voorkomen
dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen
en vocht. Het apparaat mag niet worden
blootgesteld aan neerdruppelend of opspattend
water en er mogen geen met water gevulde
voorwerpen – zoals een vaas – op het apparaat
worden gezet.
Attentie
Deze onderhoudsinstructies zijn
uitsluitend bedoeld voor gekwaliceerd
onderhoudspersoneel. Om elektrische
schokken te voorkomen, mag u geen andere
onderhoudshandelingen verrichten dan in
de bedieningsinstructies vermeld staan.
Reparatiewerkzaamheden mogen alleen
uitgevoerd worden door gekwaliceerd
onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt
van water.
6. Reinig het uitsluitend met een droge doek.
7. Let erop geen van de ventilatie-openingen
te bedekken. Plaats en installeer het volgens de
voor- schriften van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden geplaatst
in de buurt van radiatoren, warmte-uitlaten,
kachels of andere zaken (ook versterkers) die
warmte afgeven.
9. Maak de veiligheid waarin door de
polarisatie- of aardingsstekker wordt voorzien,
niet ongedaan. Een polarisatiestekker heeft twee
bladen, waarvan er een breder is dan het andere.
Een aardingsstekker heeft twee bladen en een
derde uitsteeksel voor de aarding. Het bredere
blad of het derde uitsteeksel zijn er voor uw
veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw
stopcontact passen, laat het contact dan door een
elektricien vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen, moet
de stroomleiding zo gelegd worden dat er niet
kan worden over gelopen en dat ze beschermd
is tegen scherpe kanten. Zorg zeker voor
voldoende bescherming aan de stekkers, de
verlengkabels en het punt waar het netsnoer
het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met een intacte
aarddraad aan het stroomnet aangesloten zijn.
12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk
of een apparaatstopcontact de functionele
eenheid voor het uitschakelen is, dient deze
altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend door de producent
gespeci- ceerd toebehoren c.q. onderdelen.
14.
Gebruik
het apparaat
uitsluitend in combinatie met de
wagen, het statief, de driepoot, de
beugel of tafel die door de producent is
aangegeven, of die in combinatie met het
apparaat wordt verkocht. Bij gebruik van een
wagen dient men voorzichtig te zijn bij het
verrijden van de combinatie wagen/apparaat en
letsel door vallen te voorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat langere
tijd niet gebruikt, haalt u de stekker
uit het stopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties door
vakkundig en bevoegd personeel uitvoeren.
Reparatiewerk-zaamheden zijn nodig als het
toestel op enige wijze beschadigd is geraakt,
bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of
-stekker is beschadigd, als er vloeistof of
voorwerpen in terecht zijn gekomen, als het aan
regen of vochtigheid heeft bloot-gestaan, niet
normaal functioneert of wanneer het is gevallen.
17. Correcte
afvoer van dit
product: dit symbool geeft aan
dat u dit product op grond van
de AEEA-richtlijn (2012/19/
EU) en de nationale wetgeving van uw land
niet met het gewone huishoudelijke afval mag
weggooien. Dit product moet na aoop van de
nuttige levensduur naar een ociële inzamelpost
voor afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat
het kan worden gerecycleerd. Vanwege de
potentieel gevaarlijke stoen die in elektrische en
elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan
een onjuiste afvoer van afval van het onderhavige
type een negatieve invloed op het milieu en
de menselijke gezondheid hebben. Een juiste
afvoer van dit product is echter niet alleen beter
voor het milieu en de gezondheid, maar draagt
tevens bij aan een doelmatiger gebruik van de
natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie
over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur
kunt inleveren, kunt u contact opnemen met uw
gemeente of de plaatselijke reinigingsdienst.
18. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals
een boekenkast of iets dergelijks.
19. Plaats geen open vlammen, zoals
brandende kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met de milieuaspecten
van het afvoeren van batterijen. Batterijen
moeten bij een inzamelpunt voor batterijen
worden ingeleverd.
21. Dit apparaat kan worden gebruikt in
tropische en gematigde klimaten tot 45°C.
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid
voor enig verlies dat kan worden geleden
door een persoon die geheel of gedeeltelijk
vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring
hierin. Technische specicaties, verschijningen
en andere informatie kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Alle handelsmerken zijn eigendom van hun
respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden
en aanvullende informatie met betrekking
tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie
de volledige details online op community.
musictribe.com/pages/support#warranty.
Viktiga
säkerhetsanvisningar
Varning
Uttag markerade med symbolen
leder elektrisk strömstyrka som är tillräckligt
stark för att utgöra en risk för elchock. Använd
endast högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga
högtalarkablar med förhandsinstallerade ¼" TS-
kontakter. All annan installering eller modikation
bör endast utföras av kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll
i den medfölljande dokumentationen. Var
vänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar
genom att aldrig ta av höljet upptill på
apparaten (eller ta av baksidan). Inuti
apparaten nns det inga delar som kan
repareras av användaren. Endast kvalicerad
personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas mot
regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för
dropp eller spill och inga vattenbehållare som
vaser etc. får placeras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen
är enbart avsedd
för kvalicerad servicepersonal. För att undvika
risker genom elektriska stötar, genomför inga
reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i
bruksanvisningen. Endast kvalicerad fackpersonal
får genomföra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera
enligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som
värme- element, varmluftsintag, spisar eller
annan utrustning som avger värme
(inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad
kontakt. En polariserad kontakt har två blad –
det ena bredare än det andra. En jordad kontakt
har två blad och ett tredje jordstift. Det breda
bladet eller jordstiftet är till för din säkerhet. Om
den medföljande kontakten inte passar i ditt
uttag, ska du kontakta en elektriker för att få
uttaget bytt.
10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt
att trampa på den och att den är skyddad mot
skarpa kanter och inte kan skadas. Ge i synnerhet
akt på områdena omkring stickkontakterna,
förlängningskablarna och på det ställe, där
elkabeln lämnar apparaten, är tillräckligt skyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till
elnätet med intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett
apparatuttag, fungerar som avstängningsenhet
måste denna alltid vara tillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör
som angetts av tillverkaren.
14. Använd endast med vagn,
stativ, trefot, hållare eller bord som
angetts av tillverkaren, eller som
sålts till-sammans med apparaten.
Om du använder en vagn, var försiktig, när du
föryttar kombinationen vagn-apparat, för att
förhindra olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder
eller när apparaten inte ska användas under
någon längre tid.
16. Låt kvalicerad personal utföra all service.
Serviceär nödvändig när apparaten har skadats,
t.ex.när en elkabel eller kontakt är skadad,
vätskaeller främmande föremål har kommit in i
apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på
rätt sätt: den här symbolen
indikerar att produkten inte
ska kastas i hushållssoporna,
enligtWEEE direktivet (2012/19/EU) ochgällande,
nationell lagstiftning. Produkten ska lämnas till
ett auktoriserat återvinningsställe för elektronisk
och elektrisk utrustning (EEE). Om den här
sortens avfall hanteras på fel sätt kan miljön, och
människors hälsa, påverkas negativt på grund
av potentiella risksubstanser som ofta associeras
med EEE. Avfallshanteras produkten däremot
på rätt sätt bidrar detta till att naturens resurser
används på ett bra sätt. Kontakta kommun,
ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag
för mer information om återvinningscentral där
produkten kanlämnas.
18. Installera inte i ett trångt utrymme, t.ex. i
en bokhylsa eller liknande enhet.
19. Placera inte källor med öppen eld, t.ex.
tända ljus, på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering
av batterier. Batterier måste kasseras på ett
batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan användas i tropiska och
måttliga klimat upp till 45°C.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust
som kan drabbas av någon person som helt
eller delvis förlitar sig på någon beskrivning,
fotogra eller uttalande som nns här.
Tekniska specikationer, utseenden och annan
information kan ändras utan föregående
meddelande. Alla varumärken tillhör respektive
ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones och
Coolaudio är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 Alla Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare
information om Music Tribes begränsade
garanti, se fullständig information online
på community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
Uwaga
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco wysokie napięcie
elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia
prądem. Używaj wyłącznie wysokiej
jakości fabrycznie przygotowanych kabli z
zainstalowanymi wtyczkami ¼" TS. Wszystkie
inne instalacje lub modykacje powinny
być wykonywane wyłącznie przez
wykwalikowany personel techniczny.
Ten symbol informuje o ważnych
wskazówkach dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne
informacje w instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem zabrania się zdejmowania
obudowy lub tylnej ścianki urządzenia.
Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia
nie mogą być naprawiane przez użytkownika.
Naprawy mogą być wykonywane jedynie przez
wykwalikowany personel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem lub zapalenia się urządzenia
nie wolno wystawiać go na działanie deszczu
i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do
wnętrza dostała się woda lub inna ciecz. Nie
należy stawiać na urządzeniu napełnionych cieczą
przedmiotów takich jak np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą być
wykonywane jedynie przez wykwalikowany
personel. W celu uniknięcia zagrożenia porażenia
prądem nie należy wykonywać żadnych
manipulacji, które nie są opisane w instrukcji
obsługi. Naprawy wykonywane mogą być jedynie
przez wykwalikowany personel techniczny.
1. Proszę przeczytać
poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich
wskazówek ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z
instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w
pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie
suchą szmatką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
W czasie podłączania urządzenia należy
przestrzegać zaleceń producenta.
8. Nie stawiać urządzenia
w pobliżu źródeł ciepła takich,
jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące
ciepło (np. wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy usuwać
zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz
wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa
posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości.
Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe
i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy
lub dodatkowy wtyk uziemienia służą do
zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi.
Jeśli format wtyczki urządzenia nie odpowiada
standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do
elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był
narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi,
co mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia.
Szczególną uwagę zwrócić należy na odpowiednią
ochronę miejsc w pobliżu wtyczek i przedłużaczy
oraz miejsce, w którym kabel sieciowy
przymocowany jest do urządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze podłączone
do sieci sprawnym przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w
urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą
one być zawsze łatwo dostępne.
13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i
akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. Używać jedynie zalecanych
przez producenta lub znajdujących
się w zestawie wózków, stojaków,
statywów, uchwytów i stołów. W
przypadku posługiwania się wózkiem należy
zachować szczególną ostrożność w trakcie
przewożenia zestawu, aby uniknąć
niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego
nieużywania urządzenia należy wyjąć wtyczkę z
gniazdka sieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich napraw należy
zlecać jedynie wykwalikowanym pracownikom
serwisu. Przeprowadzenie przeglądu technicznego
staje się konieczne, jeśli urządzenie zostało
uszkodzone w jakikolwiek sposób (dotyczy to także
kabla sieciowego lub wtyczki), jeśli do wnętrza
urządzenia dostały się przedmioty lub ciecz, jeśli
urządzenie wystawione było na działanie deszczu
lub wilgoci, jeśli urządzenie nie funkcjonuje
poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
17. Prawidłowa
utylizacja produktu:
Ten symbol wskazuje, że
tego produktu nie należy
wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami
domowymi, tylko zgodnie z dyrektywą w
sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU) oraz
przepisami krajowymi. Niniejszy produkt
należy przekazać do autoryzowanego punktu
zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Niewłaściwe postępowanie
z tego typu odpadami może wywołać
szkodliwe działanie na środowisko naturalnej
i zdrowie człowieka z powodu potencjalnych
substancji niebezpiecznych zaliczanych jako
zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny.
Jednocześnie, Twój wkład w prawidłową
utylizację niniejszego produktu przyczynia się
do oszczędnego wykorzystywania zasobów
naturalnych. Szczegółowych informacji o
miejscach, w których można oddawać zużyty
sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy miejskie,
przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub
najbliższy zakład utylizacji odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni,
takiej jak półka na książki lub podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł
otwartego ognia, takich jak zapalone świece.
20. Należy pamiętać o środowiskowych
aspektach utylizacji baterii. Baterie należy
utylizować w punkcie zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być używane w
klimacie tropikalnym i umiarkowanym do 45°C.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności
za jakiekolwiek straty, które mogą ponieść
osoby, które polegają w całości lub w
części na jakimkolwiek opisie, fotograi
lub oświadczeniu zawartym w niniejszym
dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd
i inne informacje mogą ulec zmianie bez
powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe
są własnością ich odpowiednich właścicieli.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones i Coolaudio są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi rmy Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023
Wszystkie prawa zastrzeżone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami
gwarancji i dodatkowymi informacjami
dotyczącymi ograniczonej gwarancji Music
Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami
w trybie online pod adresem community.
musictribe.com/pages/support#warranty.
注意
感電の.恐れがありますので、カバーや
その他の部品を取り外したり、開けた
りしないでください。高品質なプロ用
スピーカーケーブル (¼" TS 標準ケーブ
ルおよびツイスト ロッキング プラグ
ケーブル) を使用してください。
注意
火事および感電の危険を防ぐため、
本装置を水分や湿気のあるところに
は設置しないで下さい。装置には決し
て水分がかからないように注意し、
安全にお使いいただため
花瓶など水分を含んだものは、装置の
上には置かないようにしてください。
注意
このマークが表示されている箇所に
は、内部に高圧電流が生じています。
手を触れると感電の恐れがあります。
注意
取り扱いとお手入れの方法についての
重要な説明が付属の取扱説明書に記載
されています。ご使用の前に良くお読
みください。
注意
1. 取扱説明書を通してご覧くださ
い。
2. 取扱説明書を大切に保管してく
ださい。
3. 警告に従ってください。
4. 指示に従ってください。
5. 本機を水の近くで使用しないで
ください。
6. お手入れの際は常に乾燥した布巾
を使ってください。
7. 本機は、取扱説明書の指示に従
い、適切な換気を妨げない場所に設
置してください。取扱説明書に従っ
て設置してください。
8. 本機は、電気ヒーターや温風機
器、ストーブ、調理台やアンプといっ
た熱源から離して設置してください。
9. ニ極式プラグおよびアースタイプ
(三芯) プラグの安全ピンは取り外さな
いでください。ニ極式プラグにはピン
が二本ついており、そのうち一本はも
う一方よりも幅が広くなっています。
アースタイプの三芯プラグにはニ本の
ピンに加えてアース用のピンが一本つ
いています。これらの幅の広いピン、
およびアースピンは、安全のためのも
のです。備え付けのプラグが、お使い
のコンセントの形状と異なる場合は、
電器技師に相談してコンセントの交換
をして下さい。
10. 電源コードを踏みつけたり、挟
んだりしないようご注意ください。
電源コードやプラグ、コンセント及
び製品との接続には十分にご注意く
ださい。
11. すべての装置の接地(アース)
が確保されていることを確認して下
さい。
12. 電源タップや電源プラグは電源遮
断機として利用されている場合には、
これが直ぐに操作できるよう手元に設置
して下さい。
13. 付属品は本機製造元が指定したも
ののみをお使いください。
14. カートスタンド、
三脚、ブラケット、テー
ブルなどは、本機製造元
が指定したもの、もしく
は本機の付属品となるもののみをお
使いください。カートを使用しての
運搬の際は、器具の落下による怪我
に十分ご注意ください。
15. 雷雨の場合、もしくは長期間ご
使用にならない場合は、電源プラグ
をコンセントから抜いてください。
16. 故障の際は当社指定のサービス
技術者にお問い合わせください。電
源コードもしくはプラグの損傷、液
体の装置内への浸入、装置の上に物
が落下した場合、雨や湿気に装置が
晒されてしまった場合、正常に作動
しない場合、もしくは装置を地面に
落下させてしまった場合など、いか
なる形であれ装置に損傷が加わった
場合は、装置の修理・点検を受けて
ください。
17. 本製品に電源コード
が付属されている場合、付
属の電源コードは本製品以
外ではご使用いただけませ
ん。電源コードは必ず本製
品に付属された電源コードのみご使用
ください。
18. ブックケースなどのような、
閉じたスペースには設置しないでく
ださい。
19. 本機の上に点火した蝋燭などの
裸火を置かないでください。
20. 電池廃棄の際には、環境へ
のご配慮をお願いします。電池は、
かならず電池回収場所に廃棄してく
ださい。
21. 本装置は 45°C 以下の温帯気候で
ご使用ください。
法的放棄
ここに含まれる記述、写真、意見の全
体または一部に依拠していかなる人が
損害を生じさせた場合にもMusic Tribe
一切の賠償責任を負いません。技術仕
様、外観およびその他の情報は予告な
く変更になる場合があります。商標は
すべてそれぞれの所有者に帰属し
ます。MidasKlark TeknikLab Gruppen
LakeTannoy TurbosoundTC Electronic
TC HeliconBehringerBugera
Aston Microphones
および Coolaudio Music Tribe Global Brands
Ltd. の商標または登録商標です。
© Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 無断転
用禁止。
限定保証
適用される保証条件と Music Tribe の限
定保証に関する概要については、オン
ライン上 community.musictribe.com/pages/
support#warranty にて詳細をご確認く
ださい。
带有此标志的终端设备具有强大
的电流, 存在触电危险。 仅限使用
带有 ¼'' TS 或扭锁式插头的高品质专业扬
声器线。 所有的安装或调整均须由合格
的专业人员进行。
此标志提醒您, 产品内存在未绝
缘的危险电压, 有 触电危险。
此标志提醒您查阅所附的重要的
使用及维修说明。 请阅读有关
手册。
小心
为避免触电危险, 请勿打开机顶
盖 (或背面挡板)。 设备内没有可供用户
维修使用的部件。 请将维修事项交由合
格的专业人员进行。
小心
为避免着火或触电危险, 请勿将
此设备置于雨淋或潮湿中。 此设备也不
可受液体滴溅, 盛有液体的容器也不可
置于其上, 如花瓶等。
小心
维修说明仅是给合格的专业维修
人员使用的。 为 避免触电危险, 除了使用
说明书提到的以外, 请勿进行任何其它
维修。 所有维修均须由合格的专业人员
进行。 请阅读这些说明。
1. 请阅读这些说明。
2. 请妥善保存这些说明。
3. 请注意所有的警示。
4. 请遵守所有的说明。
5. 请勿在靠近水的地方使用本产品。
6. 请用干布清洁本产品。
7. 请勿堵塞通风口。 安装本产品时请
遵照厂家的说明。
8. 请勿将本产品安装在热源附近,
片, 炉子或其它产生热量的设备
( 括功放器)。
9. 请勿移除极性插头或接地插头的
安全装置。 接地插头是由两个插塞接点
及一个接地头构成。 若随货提供的插头
不适合您的插座, 请找电工更换一个合
适的插座。
10. 妥善保护电源线, 使其不被践踏或
刺破, 尤其注意电源插头、多用途插座及
设备连接处。
11. 请只使用厂家指定的附属设备和
件。
12. 请只使用厂家指定
的或随货销售的手推车,
架子, 三 角架, 支架和桌子。
若使用手推车来搬运设备,
请注意安全放置设备, 以 避免手推车和
设备倾倒而受伤。
13. 遇闪电雷鸣或长期不使用本设备时,
拔出电源插头。
14. 所有维修均须由合格的维修人员进
行。 设备受损时需进行维修, 例如电源线
或电源插头受损, 液体流入或异物落入
设备内, 设备遭雨淋或受潮, 设备不能正
常运作或被摔坏。
15. 本设备连接电源时一定要有接地
护。
16. 若电源插头或器具耦
合器用作断电装置, 应当保
证它们处于随时可方便操作
状态。
17. 本产品仅适用于海
2000 米以下地区,
本产品仅适用于非热带
气候条件下。
法律声明
对于任何因在此说明书提到的全部或
部份描述、 图片或声明而造成的损失,
Music Tribe 不负任何责任。 技术参数和
外观若有更改, 恕不另行通知。 所有的
商标均为其各自所有者的财产。 Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones
Coolaudio Music Tribe Global
Brands Ltd. 公司的商标或注册商标。
© Music Tribe Global Brands Ltd. 2023
版权所有。
保修条款
有关音乐集团保修的适用条款及其它相
关信息, 请登陆 community.musictribe.com/
pages/support#warranty 网站查看完整的详
细信息。
要的安全须
(EN) Controls
(3) (4)(2)(1) (5) (6) (7)
(8) (9)
(10) (11) (12) (13) (15) (16)(14)
(1) DELAY TYPE – Selects between a
wide range of delays – from classic
tape delays to the pristine sound of
a TC 2290. The TP1, TP2, TP3 and TP4
slots are reserved for TonePrints,
and you can load one TonePrint
into each slot.
(2) TIME – Adjust the delay time for the
currently-selected Delay Engine.
(3) DELAY 1/2/3 – Choose which
of the three Delay Engines is available
for editing with the DELAY TYPE, TIME,
REPEATS, MIX and SUBDIV controls.
(4) REPEATS – Control the number
of delay repeats for the Delay Engine
currently selected for editing with
the DELAY 1/2/3 selector switch.
(5) MIX – Control the amount of delay
mixed with the original dry signal.
(6) SERIAL/PARALLEL – Choose the
signal path for the three delay
engines. Serial Mode sends the
output from Delay Engine 1 into
Delay Engine 2, which then sends
its output to Delay Engine 3.
In Parallel Mode, each Delay Engine
outputs separately.
(7) SUBDIV – Select the rhythmic
subdivision (e.g., dotted quarter
notes, quarter notes, eighth notes,
and so on) used to create the delay
repetitions. The basic pulse used
for subdivision is controlled by the
TIME knob or the TAP footswitch.
(8) DELAY ENGINE/PRESET (1/2/3)
Use these footswitches to turn
the Delay Engines (1, 2 and 3) on or
o. The three Delay Engines can each
be activated separately (on = LED is
lit). Switching a Delay Engine o and
then on again will recall the stored
Preset for that Delay Engine.
(9) TAP – This footswitch sets the desired
delay time (as an alternative
to the TIME knob). Tap the TAP
footswitch rhythmically to set up
the basic tempo used by the SUBDIV
knob to generate the delays.
(10) INPUT (MONO/STEREO) – Connect
one ¼” TS cable for mono operation,
or 2 cables for stereo.
(11) OUTPUT (MONO/STEREO) – Connect
one ¼” TS cable for mono operation,
or 2 cables for stereo.
(12) EXP PEDAL – Connect an expression
pedal (optional/not included).
We recommend that you use a 25 kΩ
linear pot expression pedal. Once
you have connected and congured
an expression pedal, you can use
the pedal to control Delay Time,
Delay Repeats or the Delay Mix.
(13) POWER INPUT – Connect
a 9 V power supply providing 300 mA
or more (included).
(14) USB – Use a standard Mini-B USB
to connect your pedal to a computer
for TonePrints and rmware updates.
(15) MIDI IN – Connect a computer/DAW
(or another device generating
a MIDI Clock signal) to control
the pedal’s delay tempo.
(16) MIDI THRU Forward the incoming
MIDI signal to another MIDI-equipped
device. Connect the MIDI THRU jack
to the MIDI input of another device
further down the signal chain.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION
Before operating the device, please see
“Important Safety Instructions”
on page 3 of the full manual.
Visit musictribe.com to download
the full manual.
(ES) Controles
(1) DELAY TYPE – Selecciona entre
una amplia gama de retardos, desde
retardos de cinta clásicos hasta el sonido
impecable de un TC 2290. Las ranuras
TP1, TP2, TP3 y TP4 están reservadas
para TonePrints, y puede cargar un
TonePrint en cada ranura.
(2) TIME – Ajuste el tiempo
de retardo para el Delay Engine
actualmente seleccionado.
(3) DELAY 1/2/3 – Elija cuál de los tres
motores de retardo está disponible para
editar con los controles DELAY TYPE,
TIME, REPEATS, MIX y SUBDIV.
(4) REPEATS – Controle el número de
repeticiones de retardo para el Delay
Engine actualmente seleccionado
para editar con el interruptor selector
DELAY 1/2/3.
(5) MIX – Controle la cantidad de retardo
mezclado con la señal
seca original.
(6) SERIAL/PARALLEL – Elija la ruta de la
señal para los tres motores de retardo.
El modo serial envía la salida del Delay
Engine 1 al Delay Engine 2, que luego
envía su salida al Delay Engine 3. En
el modo paralelo, cada Delay Engine
emite por separado.
(7) SUBDIV – Seleccione la subdivisión
tmica (por ejemplo, negras con
puntos, negras, corcheas, etc.) que se
utiliza para crear las repeticiones
de retardo. El pulso básico utilizado
para la subdivisión se controla
con la perilla TIME o el interruptor
de pie TAP.
(8) DELAY ENGINE/PRESET (1/2/3)
Utilice estos pedales para encender o
apagar los motores de retardo (1, 2 y
3). Los tres motores de retardo pueden
activarse cada uno por separado
(encendido = LED encendido). Al
apagar y volver a encender un Delay
Engine, se recuperará el preajuste
almacenado para ese Delay Engine.
(9) TAP – Este conmutador de pedal ajusta
el tiempo de retardo deseado (como
alternativa al mando TIME). Toque
tmicamente el interruptor de pie
TAP para congurar el tempo básico
utilizado por el mando SUBDIV
para generar los retardos.
(10) INPUT (MONO/STEREO) – Conecte
un cable TS de ¼” para funcionamiento
mono o 2 cables para estéreo.
(11) OUTPUT (MONO/STEREO) – Conecte
un cable TS de ¼” para funcionamiento
mono o 2 cables para estéreo.
(12) EXP PEDAL – Conecta un pedal
de expresión (opcional / no incluido).
Le recomendamos que utilice un pedal
de expresión de potenciómetro lineal
de 25 kΩ. Una vez que haya conectado
y congurado un pedal de expresión,
puede usar el pedal para controlar Delay
Time, Delay Repeats o Delay Mix.
(13) POWER INPUT – Conecte una
fuente de alimentación de 9 V que
proporcione 300 mA o más (incluida).
(14) USB – Utilice un USB Mini-B estándar
para conectar su pedal
a una computadora para TonePrints y
actualizaciones de rmware.
(15) MIDI IN – Utilice un USB Mini-B
estándar para conectar su pedal
a una computadora para TonePrints y
actualizaciones de rmware.
(16) MIDI THRU – Reenviar la señal MIDI
entrante a otro dispositivo equipado
con MIDI. Conecte la toma MIDI THRU
a la entrada MIDI de otro dispositivo
más abajo en la cadena de señal.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Antes de utilizar el dispositivo, consulte las
“Instrucciones de seguridad importantes”
en la página 3 del manual completo.
Visite musictribe.com para descargar
el manual completo.
(FR) Réglages
(1) DELAY TYPE – Sélectionne entre une
large gamme de retards - des retards
de bande classiques au son immaculé
d’un TC 2290. Les slots TP1, TP2, TP3
et TP4 sont réservés aux TonePrints,
et vous pouvez charger un TonePrint
dans chaque slot.
(2) TIME – Ajustez le temps de retard du
Delay Engine actuellement sélectionné.
(3) DELAY 1/2/3 – Choisissez lequel des
trois moteurs de retard est disponible
pour l’édition avec les commandes
DELAY TYPE, TIME, REPEATS, MIX
et SUBDIV.
(4) REPEATS – Contlez le nombre de
répétitions de retard pour le moteur
de retard actuellement sélectionné
pour l’édition avec le sélecteur
DELAY 1/2/3.
(5) MIX – Contrôlez la quantité de retard
mélangée avec le signal
sec d’origine.
(6) SERIAL/PARALLEL – Choisissez
le chemin du signal pour les trois
moteurs de retard. Le mode série
envoie la sortie du Delay Engine
1 au Delay Engine 2, qui envoie
ensuite sa sortie au Delay Engine 3.
En mode Parallel, chaque Delay
Engine sort séparément.
(7) SUBDIV – Sélectionnez la subdivision
rythmique (par exemple,
noires pointées, noires, croches, etc.)
utilisée pour créer les répétitions de
retard. L’impulsion de base utilisée
pour la subdivision est contrôlée par
le bouton TIME ou la pédale TAP.
(8) DELAY ENGINE/PRESET (1/2/3)
Utilisez ces commutateurs au pied
pour activer ou désactiver les moteurs
de retard (1, 2 et 3). Les trois moteurs
à retard peuvent chacun être activés
séparément (allumé = la LED est
allumée). Éteindre puis rallumer un
Delay Engine rappellera le Preset
mémorisé pour ce Delay Engine.
(9) TAP – Ce commutateur au pied
gle le temps de retard souhai
(comme alternative au bouton TIME).
Appuyez sur la pédale TAP en rythme
pour régler le tempo de base utilisé
par le bouton SUBDIV pour gérer
les retards.
(10) INPUT (MONO/STEREO)
Connectez un câble TS ¼” pour un
fonctionnement mono ou 2 câbles
pour la stéréo.
(11) OUTPUT (MONO/STEREO)
Connectez un câble TS ¼” pour
un fonctionnement mono ou 2 câbles
pour la stéréo.
(12) EXP PEDAL – Branchez une pédale
d’expression (en option/non
incluse). Nous vous recommandons
d’utiliser une pédale d’expression
à potentiomètre linéaire de 25 kΩ.
Une fois que vous avez connecté et
conguré une pédale d’expression,
vous pouvez utiliser la pédale pour
contrôler le temps de retard, les
répétitions de retard ou le mixage
de retard.
(13) POWER INPUT – Connectez une
alimentation 9 V fournissant
300 mA ou plus (incluse).
(14) USB – Utilisez un USB Mini-B
standard pour connecter votre pédale
à un ordinateur pour les TonePrints et
les mises à jour du rmware.
(15) MIDI IN – Connectez un ordinateur/
DAW (ou un autre appareil générant un
signal d’horloge MIDI) pour contrôler le
tempo du retard de la pédale.
(16) MIDI THRU – Transrez le signal
MIDI entrant vers un autre appareil
équipé MIDI. Connectez la prise
MIDI THRU à lentrée MIDI d’un autre
appareil plus bas dans la chaîne
de signaux.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez consulter
les «Consignes de sécurité importantes» à la
page 3 du manuel complet.
Visitez musictribe.com pour télécharger.
(DE) Bedienelemente
(1) DELAY TYPE - Seleziona tra un’ampia
gamma di delay - dai classici delay a
nastro al suono incontaminato di un TC
2290. Gli slot TP1, TP2, TP3 e TP4 sono
riservati ai TonePrint, e puoi caricare
un TonePrint in ogni slot.
(2) TIME - Regola il tempo di ritardo per
il motore di ritardo attualmen
te selezionato.
(3) DELAY 1/2/3 - Scegli quale dei tre
Delay Engine è disponibile
per l’editing con i controlli DELAY TYPE,
TIME, REPEATS, MIX e SUBDIV.
(4) REPEATS - Controlla il numero di
ripetizioni del delay per il Delay Engine
attualmente selezionato per l’editing
con il selettore DELAY 1/2/3.
(5) MIX - Controlla la quantità di ritardo
miscelato con il segnale dry originale.
(6) SERIAL/PARALLEL- Scegli il percorso
del segnale per i tre motori di ritardo. La
modalità seriale invia loutput dal Delay
Engine 1 al Delay Engine 2, che quindi
invia il suo output al Delay Engine 3.
In modalità parallela, ciascun Delay
Engine emette separatamente.
(7) SUBDIV - Selezionare la suddivisione
ritmica (ad esempio, semiminime
puntate, semiminime, ottavi e così
via) utilizzata per creare le ripetizioni
del delay. L’impulso di base utilizzato
per la suddivisione è controllato dalla
manopola TIME o dal pedale TAP.
(8) DELAY ENGINE/PRESET (1/2/3) -
Usa questi interruttori a pedale per
attivare o disattivare i Delay Engine (1,
2 e 3). I tre Delay Engine possono essere
attivati separatamente (acceso = il LED
è acceso). Spegnendo e riaccendendo
un Delay Engine si richiamerà il Preset
memorizzato per quel Delay Engine.
(9) TAP - Questo interruttore a pedale
imposta il tempo di ritardo desiderato
(in alternativa alla manopola TIME).
Batti ritmicamente il pedale TAP per
impostare il tempo di base utilizzato
dalla manopola SUBDIV per generare
i ritardi.
(10) INPUT (MONO/STEREO) - Collegare
un cavo TS da ¼” per il funzionamento
mono o 2 cavi per stereo.
(11) OUTPUT (MONO/STEREO) - Collegare
un cavo TS da ¼” per il funzionamento
mono o 2 cavi per stereo.
(12) EXP PEDAL - Collega un pedale di
espressione (opzionale / non incluso).
Si consiglia di utilizzare un pedale
di espressione con potenziometro
lineare da 25 kΩ. Dopo aver
collegato e congurato un pedale di
espressione, è possibile utilizzare il
pedale per controllare Delay Time,
Delay Repeats o Delay Mix.
(13) POWER INPUT - Collegare un
alimentatore da 9 V che fornisca 300
mA o più (incluso).
(14) USB - Usa una USB Mini-B standard
per collegare il pedale a un computer
per i TonePrint e gli aggiornamenti
del rmware.
(15) MIDI IN - Collega un computer/DAW
(o un altro dispositivo che genera un
segnale MIDI Clock) per controllare il
tempo di delay del pedale.
(16) MIDI THRU – Inoltra il segnale MIDI in
ingresso a un altro dispositivo dotato
di MIDI. Collega il jack MIDI THRU
all’ingresso MIDI di un altro dispositivo
più in basso nella catena del segnale.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Prima di utilizzare il dispositivo, vedere
“Istruzioni importanti per la sicurezza”
a pagina 3 del manuale completo.
Visita musictribe.com per scaricare
il manuale completo.
(PT) Controles
(1) DELAY TYPE – Seleciona entre uma
ampla gama de atrasos - de atrasos
de ta clássicos ao som puro de um
TC 2290. Os slots TP1, TP2, TP3 e TP4
são reservados para TonePrints e
você pode carregar um TonePrint em
cada slot.
(2) TIME – Ajuste o tempo de atraso para
o mecanismo de atraso atualmente
selecionado.
(3) DELAY 1/2/3 – Escolha qual dos três
motores de atraso está disponível para
edição com os controles DELAY TYPE,
TIME, REPEATS, MIX e SUBDIV.
(4) REPEATS – Controle o número
de repetições de retardo para o
Delay Engine atualmente selecionado
para edição com a chave seletora
DELAY 1/2/3.
(5) MIX – Controle a quantidade de
atraso misturado com o sinal
seco original.
(6) SERIAL/PARALLEL – Escolha o
caminho do sinal para os ts motores
de atraso. O modo serial envia a
saída do Delay Engine 1 para o
Delay Engine 2, que então envia sua
saída para o Delay Engine 3.
No modo paralelo, cada Delay Engine
produz separadamente.
(7) SUBDIV – Selecione a subdivisão
rítmica (por exemplo, semínimas
pontilhadas, semínimas, colcheias e
assim por diante) usada para criar as
repetições de retardo. O pulso básico
usado para subdivisão é controlado pelo
botão TIME ou pelo pedal TAP.
(8) DELAY ENGINE/PRESET (1/2/3)
Use esses pedais para ligar ou desligar
os motores de atraso (1, 2 e 3). Os
três motores de atraso podem ser
ativados separadamente (aceso =
LED aceso). Desligar e religar um Delay
Engine chamará novamente o Preset
armazenado para esse Delay Engine.
/