IKEA 101103 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

IKEA 101103は、食卓を美しく彩るのに最適なカトラリーセットで、ナイフ、フォーク、スプーンがそれぞれ6本ずつ、計18本が入っています。ステンレススチール製で、食洗機にも対応しており、お手入れも簡単です。また、人間工学に基づいたハンドルデザインで、持ちやすく、使いやすくなっています。

IKEA 101103は、毎日の食事からおもてなしの席まで、幅広いシーンで活躍します。シンプルで飽きのこないデザインなので、どんな食器とも合わせやすく、食卓をスタイリッシュに演出してくれます。

IKEA 101103の特徴は、以下の通りです。

  • ステンレススチール製で、耐久性に優れています。
  • 食洗機に対応しており、お手入れが簡単です。
  • 人間工学に基づいたハンドルデザインで、持ちやすく、使いやすくなっています。

IKEA 101103は、食卓を美しく彩るのに最適なカトラリーセットで、ナイフ、フォーク、スプーンがそれぞれ6本ずつ、計18本が入っています。ステンレススチール製で、食洗機にも対応しており、お手入れも簡単です。また、人間工学に基づいたハンドルデザインで、持ちやすく、使いやすくなっています。

IKEA 101103は、毎日の食事からおもてなしの席まで、幅広いシーンで活躍します。シンプルで飽きのこないデザインなので、どんな食器とも合わせやすく、食卓をスタイリッシュに演出してくれます。

IKEA 101103の特徴は、以下の通りです。

  • ステンレススチール製で、耐久性に優れています。
  • 食洗機に対応しており、お手入れが簡単です。
  • 人間工学に基づいたハンドルデザインで、持ちやすく、使いやすくなっています。
AA-2375662-1© Inter IKEA Systems B.V. 2016
FÖRDUBBLA
Design H Crondahl/A Pitkäjärvi
English
Before using for the rst time
Wash, rinse and dry the knife
before using it for the rst time.
Cleaning
Knives prefer to be washed by
hand. The knife is unlikely to
be rendered useless if washed
in a dishwasher, but the edge
can be damaged, the blade may
corrode or the surface on the
plastic handle may become dull.
Wash and dry the knife directly
after use. That prevents any risk
of bacteria spreading from, for
example, raw chicken to fresh
vegetables.
To avoid unsightly marks on the
blade, dry the knife immediately
after it has been washed.
Sharpening and whetting
A sharp knife is safer to use than
a blunt one, so sharpen your
knife regularly. This knife has a
blade of stainless steel that is
simple to sharpen. Once a week
is usually advisable for ordinary
household use.
Remember that the sharpener
must be made of a harder
material than the steel in the
blade. For this reason you need
to use a sharpening steel made
of ceramic or chromium steel, a
whetstone or a knife sharpener.
If a knife has become very
blunt as a result of long use or
carelessness, you may need to
have the blade professionally
sharpened to restore its edge.
Storing and using your knife
Avoid cutting through frozen or
very hard foods (for example,
bones), because this can cause
the edge to bend or shards to
loosen in the blade. If you cut
into hard foods: Pull the knife
back and forth through the
food. Do not rock the knife from
side to side.
Always use a chopping board
made of wood or plastic. Never
cut on a surface made of glass,
metal or ceramics.
Store your knife in a knife block
or on a magnetic strip on the
wall. Storing knives in the right
way protects the edge and
prolongs the life of the knife.
Español
Antes de usar por primera vez
Lavar, enjuagar y secar el
cuchillo antes de usarlo por
primera vez.
Limpieza
Los cuchillos se deben lavar
a mano. En el lavavajillas se
puede estropear el lo, la hoja
corroerse y quedar mate el
mango de plástico.
Lava y seca los cuchillos siempre
después de usarlos para
evitar que pasen las bacterias
de un alimento, por ejemplo
pollo crudo, a otros como las
verduras.
Para evitar la aparición de
marcas en la hoja, sécalos justo
después de lavarlos.
Alado
Es más seguro utilizar un
cuchillo bien alado que uno
desalado; por tanto, piensa en
alar regularmente los cuchillos.
La hoja de este cuchillo es de
acero inoxidable, un material
fácil de alar. Es aconsejable
alar una vez por semana los
cuchillos que se utilizan a diario.
Ten en cuenta que el alador
debe ser de un material más
duro que las hojas. Por dicha
razón, es necesario usar un
alador cerámico o de acero
cromado, o una piedra de alar.
Si un cuchillo pierde el lo por
falta de cuidado o por exceso
de uso, puede ser necesario un
alado profesional.
Almacenaje y mantenimiento
Evita cortar alimentos
congelados o demasiado duros
como huesos, por ejemplo,
porque el lo se puede curvar
o mellarse la hoja. Si cortas
productos duros mueve el
cuchillo de atrás hacia delante y
no hacia los lados.
Usa siempre una tabla de cortar
de madera o plástico, nunca
cortes sobre una supercie de
vidrio, cerámica o metal.
Guarda el cuchillo en un taco o
en un portacuchillos magnético
jado a la pared. Si lo guardas
correctamente, proteges el lo
del cuchillo y prolongas su vida
útil.
Portugues
Antes de usar pela primeira vez
Lave, enxague e seque a faca
antes de a utilizar pela primeira
vez.
Limpeza
As facas devem ser lavadas à
mão. A faca não ca inutilizada
se for lavada à máquina, mas
o rebordo pode danicar-se, a
lâmina pode car corroída ou a
superfície na pega de plástico
pode car baça.
Lave e seque a faca logo após
a utilização. Isto evita qualquer
risco de propagação de
bactérias, por exemplo, da carne
crua para legumes crus.
Para evitar marcas inestéticas
na lâmina, seque a faca
imediatamente após a lavagem.
Aar e aguçar
Uma faca aada é mais segura
do que uma romba. Por isso,
ae regularmente a sua faca.
Esta faca tem uma lâmina em
aço inoxidável, fácil de aar.
É aconselhável aar uma vez
por semana as facas de uso
doméstico.
O fuzil tem que ser feito num
material mais duro do que o aço
da lâmina. Portanto, precisa de
usar um fuzil feito de cerâmica
ou aço cromado, uma pedra de
amolar ou um fuzil para facas.
Se a faca car muito romba
devido a uma longa utilização
ou à falta de cuidado, a lâmina
poderá ter de ser aada por um
prossional.
Guardar e usar a sua faca
Evite cortar alimentos
congelados ou muito duros (por
exemplo, ossos), pois isso pode
fazer com que a lâmina encurve
ou que se fragmente. Se cortar
alimentos duros: passe a faca
para a frente e para trás através
do alimento. Não oscile a faca
lateralmente.
Utilize sempre uma tábua de
cortar de madeira ou plástico.
Nunca corte sobre uma
superfície de vidro, metal ou
cerâmica.
Guarde a faca num bloco de
facas ou numa calha magnética
na parede. Guardar as facas da
maneira adequada protege a
lâmina e prolonga a sua vida.
中文
在第一次使用之前
在第一次使用之前,将刀具洗净、
擦干。
清洁说明
刀具最好手洗。放在洗碗机中清洗
虽然不会致使刀具完全无法使用,
但是这可能造成刀边缘损坏、刀刃
侵蚀或塑料刀柄表面失去光泽。
使用后,应直接洗净擦干,防止生
鸡肉或新鲜蔬菜等食物上的细菌残
留在刀上而传播开来。
为避免难看的污渍残留在刀刃上,
刀具洗净后应立即擦干。
磨刀说明
锋利的刀比钝刀更安全,故请定期
磨刀。 刀具为不锈钢刀片,易于磨
快。 对于普通家用而言,建议一
周磨一次。
记住,磨刀器必须是由比刀片的钢
材更硬的材料制成。 出于这个原
因,您需要使用由陶瓷或铬钢制成
的磨刀棒、磨刀石或磨刀器。
如果刀具由于过长期地使用或使用
不慎而导致变钝程度较重,应采取
专业修复处理,以恢复刀刃锋利。
保管和使用说明
避免切任何冰冻或非常硬的(如骨
头)食物,否则可能致使刀刃弯曲
或产生缺口。如果确实要切硬质食
物时,请前后来回移动来切食物。
不要左右摇摆着切。
一定要使用木制或塑料砧板。严禁
在玻璃、陶瓷或金属表面使用。
不用时,将刀具放入刀架或挂在
壁式磁铁架上。妥善地保管刀具
能够保护刀刃,并延长刀具的使
用寿命。
繁中
第一次使用前
第一次使用刀具前,請先沖洗擦乾。
清潔說明
刀具需手洗,不易毀損,但用洗碗機
清洗刀具,會損害刀緣及刀刃,或造
成塑膠把手變色。
刀具使用後,需立即清洗擦乾,可預
防散佈細菌的危險,像是將生雞肉的
細菌帶到蔬菜上。
刀具清洗後,需立即擦乾,以免殘
留污漬。
磨刀說明
使用鋒利刀具比鈍刀安全,因此需定
期磨刀。 此刀具的刀刃部分為不鏽鋼
材質,容易磨刀恢復鋒利度。 家用刀
具的磨刀時間建議為一星期一次。
磨刀時,須選用材質較鋼質刀刃硬的
磨刀器。 因此,你可以使用陶瓷或鉻
鋼磨刀棒、磨刀石或磨刀器。
因長期使用或疏忽保養而導致刀子變
鈍,應尋求專業磨刀,以恢復刀刃的
鋒利度。
存放及使用刀具
不可用來切冷凍或堅硬食物(如骨頭)
,否則會造成刀緣變形或刀刃碎片脫
落。切割堅硬食物時,需以來回移動
刀具的方式切食物,不可搖動刀具。
請搭配使用木質或塑膠材質的砧板,
不可在玻璃、金屬或瓷器表面上使
用刀具。
可將刀具存放在刀具架中或吸附於牆
面的磁性刀具架上。正確的存放方式
可保護刀緣,延長刀具的壽命。
한국어
처음 사용하기 전에
칼을 깨끗하게 씻고 헹구어 건조한 후
사용하세요.
세척
칼은 손으로 씻어주세요. 식기
세척기에서 세척한다고 못쓰게 되는
경우도 드물지만, 칼날이 상하고 칼의
옆면이 부식되거나 플라스틱 손잡이
표면의 광택을 잃을 가능성은 분명
있습니다.
칼은 사용한 즉시 세척하고 건조해
주세요. 이렇게 하면 생닭고기에서
신선한 야채로 세균이 옮겨가는 것 등을
예방할 수 있습니다.
칼날에 보기싫은 얼룩을 남기지
않으려면 세척 후 즉시 물기를
닦아주세요.
연마
날카로운 칼날이 무딘 칼날보다
사용하기 안전하므로 정기적으로 칼을
갈아주세요. 본 제품의 스테인리스 스틸
날은 연마가 간편합니다. 일반 가정에서
사용하는 칼은 일주일에 한 번씩
갈아주는 것이 좋습니다.
갈고자 하는 칼날보다 더 단단한 재질로
만든 칼갈이를 사용해야 한다는 것을
잊지 마세요. 따라서 본 제품에는
세라믹, 크롬강 재질의 칼갈이, 숫돌 또는
샤프너를 사용해야 합니다.
장기간 사용, 또는 부주의로 칼날이
매우 무뎌진 경우, 전문가에 의뢰하 다시
연마하여 사용해야 합니다.
칼 보관 및 사용법
냉동식품이나 뼈 등의 딱딱한 재료는
썰지 마세요. 칼날이 구부러지거나 쉽게
무뎌질 수 있습니다. 단단한 식재료를
썰 때는 칼을 앞뒤로 조심스럽게 빼고
좌우로는 흔들지 마세요.
원목이나 플라스틱 도마를 사용하세요.
유리, 강철, 사기로 된 도마는 사용하지
마세요.
칼 보관함이나 벽 고정 자석대에 붙여서
보관하세요. 칼날을 보호하고 오랫동안
사용하려면 올바른 방법으로 보관해야
합니다.
日本語
初めてご使用になる前に
ナイフを初めてご使用になる前に、
洗い、すすぎ、乾かしてください。
お手入れ方法
ナイフは手洗いをおすすめします
食器洗い乾燥機で洗ったからといっ
、たちまち使えなくなるわけでは
ありませんが、刃先が欠けたり、刃
がさびたり、プラスチック製の持ち
手が色あせてくることがあります
ナイフは使用後すぐにきれいに洗
て乾かしてください。生肉などか
ら、生野菜などほかの食品への細菌
の感染を防げます
刃に水滴の跡が残らないよう、ナ
イフを洗った後はすぐに乾かして
ださい。
包丁の研ぎについて
切れ味の良いナイフのほうが刃の鈍
いものよりも安全ですので、定期的
に刃を研いでください。 このナイ
フの刃は、研ぎやすいステンレスス
チール製です。 ご家庭で使用する場
合には、週に1度研ぐことをおすす
めします
研ぎ器は刃に使われている鋼より硬
い材質でなければなりません。 従っ
、磁器製やクロム鋼の研ぎ器や砥
石をご使用ください。
長年のご使用やお手入れの不備によ
り刃の切れ味が悪くなったときは、
専門業者による研ぎが必要な場合も
あります
ナイフの収納および使用方法
冷凍食品や骨などの非常に硬いもの
には使用しないでください。刃が曲
がったり、歯こぼれしたりするおそ
れがあります。硬い食品を切るとき
は、ナイフを前後に動かしてくださ
い。横には動かさないでください。
必ず木製またはプラスチック製のま
な板を使用してください。ガラス、
金属、陶磁器の上では決して使用し
ないでください。
ナイフはナイフ立てまたは壁に取
り付けたマグネット板に収納して
ください。正しい方法で収納すれ
ば、刃を傷めず、長くお使いいただ
けます
Bahasa Indonesia
Sebelum pertama kali digunakan
Cuci, bilas dan keringkan
pisau sebelum pertama kali
digunakan.
Pembersihan
Pisau sebaiknya dicuci dengan
tangan. Pisau tidak mungkin
menjadi tidak berguna jika
dicuci di mesin pencuci piring,
tapi tepi bisa rusak, pisau dapat
menjadi korosi atau permukaan
pada pegangan dapat menjadi
kusam.
Cuci dan keringkan pisau
segera setelah digunakan. Yang
mencegah resiko penyebaran
bakteri, misalnya,dari ayam
mentah ke sayuran segar.
Untuk menghindari bekas noda
pada pisau, segera keringkan
pisau setelah telah dicuci.
Mengasah dan mengilir
Asah pisau secara teratur
karena pisau tajam lebih aman
digunakan daripada pisau
tumpul. Pisau terbuat dari
baja tahan karat yang mudah
diasah. Dianjurkan pengasahan
satu minggu sekali untuk
penggunaan rumah tangga
biasa.
Ingat bahwa pengasah harus
terbuat dari bahan yang
lebih keras dari baja pisau.
Oleh karena itu gunakan baja
pengasah yang terbuat dari
keramik atau baja kromium,
batu mengasah atau pengasah
pisau.
Jika pisau menjadi sangat
tumpul sebagai akibat dari
penggunaan lama atau
kecerobohan, mungkin butuh
bantuan profesional agar
kembali tajam.
Cara menyimpan dan menggunakan
pisau
Hindari memotong makanan
beku atau yang sangat
keras (misalnya, tulang),
karena dapat menyebabkan
ujung pisau bengkok atau
mengurangi ketajaman pisau.
Jika memotong makanan keras:
Tarik pisau bolak-balik melalui
makanan. Jangan goyangkan
pisau dari sisi ke tengah atau
sebaliknya.
Selalu gunakan papan potong
yang terbuat dari kayu
atau plastik. Jangan pernah
memotong di atas permukaan
kaca, logam atau keramik.
Simpan pisau dalam balok
pisau atau pada strip magnetik
pada dinding. Menyimpan
pisau dengan cara yang benar
melindungi tepi pisau dan
memperpanjang masa pakai
pisau.
Bahasa Malaysia
Sebelum menggunakan untuk kali
pertama
Cuci, bilas dan keringkan pisau
sebelum menggunakannya untuk kali
pertama.
Cara membersih
Pisau adalah lebih baik dicuci
dengan cucian tangan. Pisau
tidak bermungkinan di anggap
tidak berguna jika dibasuh
dalam mesin basuh pinggan
mangkuk, tetapi matanya akan
menjadi rosak dan berkarat
atau permukaan pemegang
plastiknya akan menjadi suram.
Basuh dan keringkan pisau serta
merta setelah digunakan. Ini
mengelakkan sebarang risiko
bakteria daripada merebak
daripada sebagai contohnya
ayam mentah ke sayur-sayuran
segar.
Untuk mengelakkan kesan pada
mata pisau, keringkan pisau
serta merta selepas ia dibasuh.
Penajam dan mengasah
Pisau yang tajam lebih selamat
berbanding pisau yang tumpul,
jadi anda perlu kerap mengasah
pisau. Pisau ini ada mata keluli
tahan karat yang mudah diasah.
Bagi penggunaan isi rumah
biasa, selalunya dinasihatkan
agar diasah sekali dalam
seminggu.
Ingat bahawa pengasah mesti
diperbuat daripada bahan yang
lebih keras daripada keluli pada
matanya. Atas sebab-sebab
ini anda perlu menggunakan
bahan keluli daripada seramik
atau keluli kromium, batu asah
atau penajam pisau untuk
menajamkan pisau.
Jika pisau telah menjadi sangat
tumpul kerana digunakan
secara kerap atau atas sebab
kecuaian, anda mungkin
memerlukan matanya diasah
secara profesional untuk
mengembalikan ketajaman
mata pisaunya.
Cara menyimpan dan menggunakan
pisau anda
Elakkan daripada memotong
makanan yang beku atau terlalu
keras (sebagai contoh, tulang),
kerana ini boleh menyebabkan
hujung pisau bengkok atau
terserpih menjadikan bilah
longgar. Jika anda memotong
makanan yang keras: Tarik
pisau ke belakang dan ke depan
semasa memotong makanan.
Jangan gerakkan pisau dari tepi
ke tengah dan sebaliknya.
Sentiasa gunakan landas
cencang buatan kayu atau
plastik. Jangan potong di atas
permukaan buatan kaca, logam
atau seramik.
Simpan pisau anda di dalam
blok pisau atau jalur bermagnet
di dinding. Menyimpan pisau
dengan cara yang betul akan
melindungi matanya dan
melanjutkan hayat pisau.
































































 


























Tiếng Việt
Trước khi sử dụng lần đầu
Rửa và lau khô dao trước khi sử
dụng lần đầu.
Vệ sinh
Nên rửa dao bằng tay. Khi rửa
bằng máy rửa chén, cạnh dao có
thể bị hỏng, lưỡi dao có thể bị gỉ
sét hoặc bề mặt tay cầm nhựa
có thể bị mờ.
Luôn rửa và lau khô dao sau khi
sử dụng. Điều này ngăn cản sự
lan truyền của vi khuẩn, ví dụ
như từ thịt gà sống sang rau
củ quả.
Để hạn chế vết cặn vôi/vết nước
bốc hơi trên lưỡi dao, lau khô
dao ngay sau khi rửa.
Mài và làm bóng dao
Sử dụng dao sắc bén luôn an
toàn hơn dao cùn, do đó cần
mài bén dao thường xuyên.
Dao này có lưỡi dao làm từ thép
không gỉ nên rất dễ mài. Chúng
tôi khuyên mài dao một lần/
tuần nếu dùng dao với mục đích
thông thường trong gia đình.
Lưu ý cần phải dùng dụng cụ
mài dao có chất liệu cứng hơn
thép không gỉ của lưỡi dao. Do
đó, dụng cụ mài dao phải được
làm từ gốm sứ hoặc thép crôm,
có thể dùng đá mài dao hoặc đồ
mài dao.
Nếu dao quá cùn do đã sử dụng
lâu hoặc do bất cẩn, có thể nhờ
dịch vụ mài dao chuyên nghiệp
lấy lại độ sắc cho lưỡi dao.
Bảo quản và sử dụng dao
Tránh cắt thực phẩm đông lạnh
hoặc quá cứng (ví dụ, xương),
vì lưỡi dao có thể bị cong hoặc
mẻ. Nếu bạn cắt thực phẩm
cứng: di chuyển dao từ sau ra
trước, không nghiêng dao sang
hai bên.
Luôn sử dụng thớt làm từ gỗ
hoặc nhựa, tuyệt đối không cắt
trên bề mặt kính, sứ hoặc kim
loại.
Bảo quản dao trong hộp dao
hoặc dải nam châm gắn trên
trường. Bảo quản dao đúng
cách để bảo vệ lưỡi dao và kéo
dài tuổi thọ sản phẩm.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

IKEA 101103 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

IKEA 101103は、食卓を美しく彩るのに最適なカトラリーセットで、ナイフ、フォーク、スプーンがそれぞれ6本ずつ、計18本が入っています。ステンレススチール製で、食洗機にも対応しており、お手入れも簡単です。また、人間工学に基づいたハンドルデザインで、持ちやすく、使いやすくなっています。

IKEA 101103は、毎日の食事からおもてなしの席まで、幅広いシーンで活躍します。シンプルで飽きのこないデザインなので、どんな食器とも合わせやすく、食卓をスタイリッシュに演出してくれます。

IKEA 101103の特徴は、以下の通りです。

  • ステンレススチール製で、耐久性に優れています。
  • 食洗機に対応しており、お手入れが簡単です。
  • 人間工学に基づいたハンドルデザインで、持ちやすく、使いやすくなっています。

他の言語で