Epson TM-U295 Series ユーザーマニュアル

TM-U295 Series
User’s Manual / Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung / Gebruikershandleiding
Manuale dell’utente / Manual del usuario
Manual do utilizador / Kullanıcı Kılavuzu
Руководство по эксплуатации
Пайдаланушы нұсқаулығы
使用说明书 /
Printer Parts
3 upper case
5 control panel
4 printer cover
1 document table
2 POWER switch
DIP Switch Tables
Serial interface
SW Function ON OFF
1 Data receive error Ignored Prints “?”
2 Receive buffer 35 bytes 512 bytes
3 Handshaking XON/XOFF DTR/DSR
4 Data word length 7 bits 8 bits
5 Parity check Yes No
6 Parity selection Even Odd
7, 8 Transmission speed
(See Serial transmision speed table.)
9 Pin 6 reset Used Not used
10 Pin 25 reset Used Not used
Serial transmission speed
8 7 Transmission speed
ON ON 1200 bps
ON OFF 2400 bps
OFF ON 4800 bps
OFF OFF 9600 bps
Parallel interface
SW Function ON OFF
1 Auto line feed Enabled Disabled
2 Receive buffer 35 bytes 512 bytes
3~9 Undefined
10 Internal use Fixed to ON
TM-U295/U295P Specifications
Printing method Impact dot matrix, 7-pin shuttle type
Printing direction Unidirectional
Characters per line
7 font: 35; 7
7 font: 42
Character matrix 5 7 with 1-dot spacing (normal dots)
7 7 with 3-dot spacing (half dots)
r size 5 7 font: 1.6 2
.9 mm {0.063 0.114"}
7 7 font: 1.3 2
.9 mm {0.051 0.114"}
Number of characters Alphanumeric characters: 95; International characters: 32
Extended graphics: 128 4
Print speed 1.9 to 2.3/lines/sec. (both 5 7 a
d 7 7 fonts)
Paper feed speed Approx. 12.5 lines/second (52.9 mm/second {2.1"/second})
Line spacing (default) 4.23 mm {1/6"}
Paper types Normal, pressure-sensiti
ve, and
Paper size 80 69 mm {3.15 2.
72"} (W L) to182 257 mm {7.17 10.12"} (W L)
Total thickness Single-ply: 0.09 to 0.25 mm {0.0035 to 0.0098"}
Copy paper: 0.09 to 0.35 mm {0.0035 to 0.0138"}
*1: Be sure to use a safety-standards-applied power source that meets the following specifications.
Rated output: 24 V/2.0 A or more, Maximum output: 240 VA or less
Number of copies Original + 1 or 2 copies at 5 to 40°C {41 to 104°F}
Ribbon cassette ERC-27
Interface (compatible) RS-232 serial or IEEE 1284 parallel
Receive buffer 512 bytes or 35 bytes
DKD Function 2 drives
Power supply
+ 24 VDC ± 10%
Current consumption
(at 24V)
Operating: Mean: Approx. 600 mA Peak: Approx. 5.5 A
Standby: Approx 100 mA
Life Mechanism: 3,000,000 lines
Print head: 150 million characters (at 2 dots/wire per character)
Ribbon: 1.5 million characters (using a 5 7 font
MTBF 180,000 hours
MCBF 7,000,000 lines
Temperature Operating: 5 to 40°C {41 to 104°F}
Storage: –10 to 50°C {14 to 122°F}, except ribbon and paper
Humidity Operating: 30 to 85% RH
Storage: 30 to 90% RH, except ribbon and paper
Overall dimensions 101.5 18
0 190.5 mm {4.0 7.09 7.5"} (H W D)
Weight (mass) Approximately 1.6 kg {3.52 lb}
4 TM-U295/U295P User’s Manual
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any
form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written
permission of Seiko Epson Corporation. No patent liability is assumed with respect to the use of the information
contained herein. While every precaution has been taken in the preparation of this book, Seiko Epson Corporation
assumes no responsibility for errors or omissions. Neither is any liability assumed for damages resulting from the use
of the information contained herein.
Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for
damages, l
osses, costs, or expenses incurred by purchaser or third parties as a result of: accident, misuse, or abuse of
this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to
strictly comply with Seiko Epson Corporation’s operating and maintenance instructions.
Seiko Epson Corporation shall not be liable against any damages or
problems arising from the use of any options or
any consumable products other than those designated as Original Epson Products or Epson Approved Products by
Seiko Epson Corporation.
Depending on the area, the interface cable may be incl
uded wit
h the product. If so, use that cable.
Seiko Epson Corporation shall not be held liable for any dama
ge resulting from electromagnetic interference that
occurs from the use of any interface cables other than those designated as Epson approved products.
EPSON is a registered trademark of Seiko Epson Corporation. Excee
Your Vision is a registered trademark or
trademark of Seiko Epson Corporation. All other trademarks are the property of their respective owners and used for
identification purpose only.
NOTICE: The contents of thi
manual are subject to change without notice.
© Seiko Epson Corporation 2004. All rights reserved.
Safety Precautions
This section presents important information intended to ensure safe
and effective use of this product. Please read this section carefully and
store it in an accessible location.
Shut down your equipment immediately if it produces smoke, a strange
odor, or unusual noise. Continued use may lead to fire. Immediately
unplug the equipment and contact your dealer or a Seiko Epson service
center for advice.
Never attempt to repair this product your
Improper repair work can
be dangerous.
Never disassemble or modify this product. Tampering with this product
may result in injury or fire.
Be sure to use the specified power source
. Co
nnection to an improper
power source may cause fire.
Do not allow foreign matter to fall into the equipment. Penetration by
foreign objects may lead to fire.
If water or other liquid spills into this equipment, unplug the power cord
immediately, and then contact your dealer or a Seiko Epson service
center for advice. Continued usage may lead to fire.
Do not use aerosol sprayers containing flam
mable gas inside or around
this product. Doing so may cause fire.
TM-U295/U295P User’s Manual 5
Do not connect cables in ways other than those mentioned in this
manual. Different connections may cause equipment damage and
Be sure to set this equipment on a firm, stable, hor
izontal surface. The
product may break or cause injury if it falls.
Do not use in locations subject to high humidity or dust levels. Excessive
humidity and dust may cause equipment damage or fire.
Do not place heavy objects on top of this pr
oduct. Never
stand or lean
on this product. Equipment may fall or collapse, causing breakage and
possible injury.
To ensure safety, unplug this product bef
ore leaving it unused for an
extended period.
Safety Label
The caution label on the product indicates the following precaution.
Do not connect a telephone line to the drawer kick-out connector;
otherwise, the printer and the telephone line may be damaged.
Restriction of Use
When this product is used for applications requiring high reliability/
safety, such as transportation devices related to aviation, rail, marine,
automotive, etc.; disaster prevention devices; various safety devices,
etc.; or functional/precision devices, etc.; you should use this product
only after giving consideration to including fail-safes and
redundancies into your design to maintain safety and total system
reliability. Because this product was not intended for use in
applications requiring extremely high reliability/safety, such as
aerospace equipment, main communication equipment, nuclear power
control equipment, or medical equipment related to direct medical
care, etc., please make your own judgment on this product’s suitability
after a full evaluation.
Downloading Drivers, Utilities, and Manuals
Drivers, utilities, and manuals can be downloaded from one of the
following URLs.
For customers in North America, go to the following web site: and follow the on-screen instructions.
For customers in other countries, go to the following web site:
6 TM-U295/U295P User’s Manual
The following items are included with the standard specification
printer. If any item is damaged, contact your dealer.
Ribbon cassette
User’s Man
al (this manual)
Control Panel
RELEASE button
Press this button to insert or remove paper.
REVERSE button
Feeds paper backward.
FORWARD button
Feeds paper forward.
ON when the printer is on.
ON when the printer is in release mode (to insert or remove paper).
OFF when the printer is in clamp mode (to hold paper).
FLASHES to indicate an error.
ON when paper is not inserted or is not inserted correctly.
Removing the Transportation Damper
The printer is protected during
shipping by a transportation damper
that you must remove before you turn
on the printer.
Pull the damper out and remove the
strip of tape from the top of the printer,
as shown in illustration 1.
Prepare the printer to ship or store with these steps: turn on the printer,
press the RELEASE button, pre
ss the FORWARD button, turn off the
printer, and reinstall the transportation damper.
Installing a Ribbon
Use the Epson ERC-27 ribbon cassette. The use of any ribbon cassettes
other than those approved by Epson may damage the printer and will
void the warranty.
TM-U295/U295P User’s Manual 7
1. Turn the printer on using the power switch on the left side.
2. Press the RELEASE butto
n (the RELEASE LED lights). This puts
the printer in the paper release mode.
3. Turn the printer off.
Perform the steps above to make sure the printer is in the paper
release mode before you install or remove a ribbon cassette.
4. Open the printer cover by
first pressing the ridges on
the top to the left slightly
and then pulling the cover
forward, as shown in
5. If there is a used ribbon,
remove it by grasping the
handle and
pull it straight
out, as shown by the arrow
in illustration
6. Before installing the new
ribbon, check that it is not creased or twisted. Then turn the
feed knob in the direction of the arrow on the ribbon cassette to
take up any slack in the ribbon.
7. Carefully insert the ribbon
cassette in t
he printer as
shown in illustration
Notice exactly where the
ribbon must go.
8. Push firmly on the right
side and then the left side of
the ribbon cartridge until
each side clicks into place.
9. To put the cover back on the
printer, first align the
left side of the cover; then insert the tab
on the top; then press the bottom until it clicks into place (see
8 TM-U295/U295P User’s Manual
Inserting Paper
Do not use wrinkled or curled paper. Be s
ure to use roll paper that meets
the specifications.
1. Make sure a ribbon cassette is installed in the printer.
2. Turn on the printer. The POWER light comes on.
Press the RELEASE button. The RELEASE l
ight comes on to show
that the printer is in release mode. In this mode, paper can be
inserted and removed.
4. Insert the paper from either
the front or the side, as
shown in illustration
5, until
the form stopper stops it.
Use the markings on the
side of the printer to judge
how far to insert paper.
5. Check the PAPER OUT light.
When you insert the paper correctly, the PAPER OUT light goes
out. If the PAPER OUT light is still on, remove the paper and
reinsert it.
No lights on the control panel
Check that power supply cables are plugged into the printer correctly,
the power unit, and power outlet.
Make sure power is supplied to the pow
er outlet. If the outlet is
controlled by a switch or timer, use another outlet.
The PAPER OUT light is on, and nothing is printing
Paper is not inserted or is not inserted correctly.
The RELEASE light is flashing, and nothing is printed
Indicates an error. Turn off the printer, be sure no paper is jammed,
and turn it back on. If the RELEASE light still flashes, contact a qualified
service person.
Manuel d’utilisation
Micro-interrupteurs (DIP)
Pour tous renseignements sur le réglage des micro-interrupteurs (DIP), voir l’intérieur de la couverture de ce manuel.
Le présent manuel comprend 9 parties, une pour chaque langue. La plupart des illustrations se trouve dans la
première partie exclusivement. Le numéro de page des illustrations est toutefois indiqué dans chaque partie.
Pièces de l’imprimante
1. tablette à documents
2. interrupteur de marche/arr
êt (POWER)
3. boîtier supérieur
4. capot de l’imprimante
5. panneau de c
Tous droits réservés. Sauf autorisation écrite préalable de Seiko Epson Corporation, la reproduction, le stockage dans
un système de rappel de données et la transmission sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit
(électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement, etc…) d’une partie quelconque de la présente publication
sont interdits. La société décline toute responsabilité relative à l’exploitation des informations contenues dans le
présent document. Cet ouvrage a été rédigé avec le plus grand soin ; toutefois, Seiko Epson décline toute
sponsabilité pour les erreurs et omissions qu’il pourrait contenir, ainsi que pour tous dommages résultant de
l’exploitation des informations qu’il contient.
La responsabilité de Seiko Epson Corporation ou de ses filiales ne
rait être engagée envers l’acheteur de ce produit
ou envers des tiers pour dommages, pertes, frais ou débours encourus par ceux-ci par suite d’accident ou d’utilisation
erronée ou abusive de ce produit, de modification, réparation ou transformation non autorisé de celui-ci, ou (à
l’exclusion des Etats-Unis), de toute utilisation du produit qui n’est pas strictement conforme aux instructions
d’utilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité pour dom
ages ou problèmes découlant de l’utilisation de tous
articles en option ou de toutes fournitures consommables autres que celles désignée produit d’origine Epson ou
produit approuvé Epson par Seiko Epson Corporation.
EPSON est une marque déposée de Seiko Epson Corporati
on au Japon et dans d’autres pays/régions.
REMARQUE : Les inform
ations contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
Copyright 2004 p
ar Seiko Epson Corporation, Nagano, Japon.
10 TM-U295/U295P Manuel d’utilisation
Consignes de sécurité
Cette section présente des informations importantes relatives à
l’utilisation efficace et sans danger de ce produit. On voudra bien la
lire attentivement et la conserver à portée de main.
Mettre immédiatement l’équipement hors tension s’il dégage de la
fumée ou une odeur étrange ou s’il émet des bruits inhabituels. En
persistant à l’utiliser dans ces circonstances, on risquerait de provoquer
un incendie. Débrancher immédiatement l’équipement et contacter le
distributeur ou un centre de service Seiko Epson pour demander conseil.
Ne jamais essayer de réparer ce produit so
i-même. Toute réparation
erronée peut être dangereuse.
Ne jamais démonter ou modifier ce produit. Les interventions
intempestives peuvent provoquer des blessures ou des incendies.
Vérifier que la source d’alimentation électrique est conforme aux
ions. Toute connexion à une source d’alimentation non
conforme peut provoquer un incendie.
Ne pas laisser tomber de corps étran
gers dans l’équipement. La
pénétration de corps étrangers peut provoquer un incendie.
En cas de pénétration d’eau ou d’un autre liquide renversé dans
l’équipement, débrancher immédiatement le cordon d’alimentation et
contacter le distributeur ou un centre de service Seiko Epson pour
demander conseil. En persistant à utiliser l’équipement dans ces
circonstances, on risquerait de provoquer un incendie.
Ne pas utiliser de bombes à aérosol cont
enant un gaz inflammable à
l'intérieur ou à proximité de ce produit. Cela pourrait entraîner un
Se conformer strictement aux instructions relatives à la connexion de
câbles du présent manuel. Tout écart peut provoquer
l’endommagement de l’équipement ou un incendie.
Veiller à poser cette unité sur une surface horizontale ferme et
Toute chute du produit peut casser celui-ci ou occasionner des
Ne pas utiliser le produit dans des endroits très p
oussiéreux ou exposés à
une forte humidité. Toute humidité ou poussière excessive peut
provoquer l’endommagement de l’équipement ou un incendie.
Ne pas poser d’objets lourds sur ce produit. Ne j
amais s’y appuyer ou
monter dessus. L’équipement pourrait tomber ou s’affaisser, et se casser
ou causer des blessures.
Pour plus de sécurité, débrancher ce produit lorsqu’il
ne doit pas servir
pendant une période de temps prolongée.
TM-U295/U295P Manuel d’utilisation 11
Étiquette de sécurité
L’étiquette de mise en garde sur le produit indique la précaution
Ne pas brancher de ligne téléphonique sur le connecteur d’ouverture
automatique du tiroir car cela risquerait d’endommager l’imprimante
et la ligne téléphonique.
Restrictions d’emploi
En cas d’utilisation de ce produit pour des applications exigeant
une grande fiabilité/sécurité, telles qu’appareils employés en
transport aérien, ferroviaire, maritime, automobile, etc., appareils
de prévention des catastrophes, divers appareils de sécurité, etc.,
ou appareils de fonction/précision, vous devrez, avant d’utiliser ce
produit, considérer l’inCorporation à votre système de dispositifs
de sécurité positive et de moyens redondants assurant la sécurité et
la fiabilité de l’ensemble du système. Étant donné que ce produit
n’est pas destiné aux applications exigeant une fiabilité/sécurité
extrême, telles que matériel aérospatial, matériel de
communications principal, matériel de commande nucléaire ou
matériel de soins médicaux directs, etc., vous devrez, après totale
évaluation, décider si ce produit convient.
Téléchargement des pilotes, utilitaires et manuels
Il est possible de télécharger les pilotes, utilitaires et manuels à
partir de l’une des URL suivantes.
En Amérique du Nord, accédez au site web suivant : et suivez les instructions qui
chent à l’écran.
Dans les autres pays, accédez au site web suivant :
12 TM-U295/U295P Manuel d’utilisation
Les éléments suivants sont fournis avec l’imprimante standard.
Contacter le revendeur si l’un d’entre eux est endommagé.
ouche de ruban
Manuel d'utilisation (ce manuel)
Panneau de commande
Bouton de dégagement (RELEASE)
Appuyer sur ce bouton pour insérer ou retirer du papier.
Bouton de recul (REVERSE)
Appuyer sur ce bouton pour faire reculer le papier.
Bouton d’avance (FORWARD)
Appuyer sur ce bouton pour faire avancer le papier.
Témoin d’alimentation (POWER)
Ce voyant s’allume lorsque l’imprimante est en marche.
Témoin de dégagement (RELEASE)
Ce voyant s’allume lorsque l’imprimante est en mode de
dégagement (pour permettre l’insertion ou le retrait du papier).
Il s’éteint lorsque l’imprimante est e
n mode de préhension (pour
maintenir le papier en place). Ce voyant clignote pour indiquer une
Témoin de papier épuisé (PAPER OUT)
Ce voyant s’allume lorsque le papier est absent ou mal inséré.
Retrait du tampon de transport
En cours d’expédition, l’imprimante est protégée par un tampon de
transport, qu’il convient de retirer avant de la mettre sous tension.
Tirer sur le tampon pour le dégager et
retirer la bande de ruban adhésif
du dessus de l’imprimante, comme l’indique la figure
1, page 6.
Remarque :
Pour préparer l’imprimante en vue de
son expédition ou stockage,
procéder comme suit : mettre l’imprimante sous tension, appuyer sur le
ton de dégagement (RELEASE), appuyer sur le bouton d’avance
(FORWARD), mettre l’imprimante hors tension et réinstaller le tampon
de transport.
TM-U295/U295P Manuel d’utilisation 13
Installation d'un ruban
Utiliser la cartouche de ruban Epson ERC-27. L’utilisation de
cartouches de ruban non approuvées par Epson peut endommager
l’imprimante et entraîne l’annulation de la garantie.
1. Mettre l’imprimante sous tension à l’aide de l’interrupteur de
marche-arrêt situé sur la face gauche
de l
2. Appuyer sur le bouton de dégagement (RELEA
SE) (le témoin de
dégagement (RELEASE) s’allume). L’imprimante est désormais
en mode de dégagement.
3. Mettre l’imprimante hors tension.
Avant toute installation ou tout retrait d’une cartouche de ruban,
procéder aux étapes ci-dessus pour s’assurer que l’imprimante est
en mode de dégagement du papier.
4. Ouvrir le capot de l’imprimante en poussant d’abord
légèrement vers la gauche les arrêtes situées sur la partie
supérieure, puis tirer le capot vers l’avant, comme l’indique la
figure 2, page 7.
5. Si un ruban usagé est en place, le re
tirer en saisissant la poignée
et la tirant vers l’extérieur, dans le sens de la flèche de la figure
3, page 7.
6. Avant d’installer le nouveau ruban, vérifier qu’il n’est ni
froissé, ni entortillé. Afin d’élimin
er tout jeu du ruban, tourner
le bouton de la cartouche dans le sens de la flèche.
7. Insérer avec précaution la cartouche de ruban dans
l’imprimante, comme l’indique la figure 4, page 7. Observer la
position exacte que le ruban doit assumer.
8. Appuyer fermement sur le côté droit de la cartouche
de ruban,
puis sur son côté gauche, jusqu’à ce que les deux côtés
s’encliquètent en position.
9. Pour remettre le capot en place sur l’impri
mante, aligner tout
d’abord le côté gauche du capot, puis insérer la languette
supérieure ; enfin, appuyer sur la partie i
nférieure jusqu’à ce
qu’elle s’encliquète en position (voir la figure
2, page 7).
14 TM-U295/U295P Manuel d’utilisation
Insertion du papier
Remarque :
Utiliser uniquement du papier lisse et plat. Vérifier que le rouleau de
papier est conforme aux spécifications.
1. Vérifier qu’une cartouche de ruban
est installée dans
2. Mettre l’imprimante sous tension.
Le témoin d’alimentation
(POWER) s’allume.
3. Appuyer sur le bouton de dégagement (RELEASE). Le té
de dégagement (RELEASE) s’allume pour indiquer que
l’imprimante est en mode de dégagement. Ce mode, permet
l’insertion et le retrait de papier.
4. Insérer le papier soit par l’avan
t, soit par le côté, comme
l’indique la figure
5, page 8, jusqu’à ce qu’il atteigne la butée
d’arrêt. Se guider sur les repères latéraux de
l’imprimante pour
juger la profondeur à laquelle il faut faire pénétrer le papier.
5. Vérifier le témoin de papier épuisé (PA
PER OUT). Lorsque le
papier est correctement installé, le témoin de papier épuisé
(PAPER OUT) est éteint. Si ce n’est pas le cas, retirer le papier et
le réinsérer.
Aucun témoin du panneau de commande ne s’allume
Vérifier la bonne connexion des câbles d’alimentation aux niveaux
de l’imprimante, du bloc d’alimentation et de la prise.
Vérifier que la prise est sous tension. S
i elle est commandée par un
interrupteur ou une minuterie, utiliser une autre prise.
Le témoin de papier épuisé (PAPER OUT) est allumé et l’imprimante ne
fonctionne pas
Le papier est absent ou mal inséré.
Le témoin de dégagement (RELEASE) clignote et l’imprimante ne
fonctionne pas
Indique une erreur. Mettre l’imprimante hors tension, vérifier qu’il
n’y a pas de bourrage de papier, et la remettre sous tension. Si le
témoin de dégagement (RELEASE) clignote toujours, contacter un
technicien qualifié.
Informationen zu den DIP-Schaltereinstellungen sind auf der vorderen Innenseite des Umschlags dieser Anleitung
zu finden.
Dieses Handbuch ist in 9 Abschnitte unterteilt, einen pro Sprache. Die meisten Abbildungen sind im ersten Abschnitt
zu finden und werden nicht wiederholt. Jeder Abschnitt enthält jedoch Seitenverweise auf die Abbildungen.
1. Dokumenteneinzug
2. Ein-/Ausschalter
3. Obere Abdeckung
4. Druckerabdeckung
5. Bedienfeld
Alle Rechte vorbehalten. Diese Veröffentlichung darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung der Seiko Epson
Corporation nicht reproduziert, in einem Abrufsystem gespeichert oder in beliebiger Form und auf jedwede Weise
übermittelt werden, weder durch Fotokopieren, Aufzeichnen, noch auf elektronische, mechanische oder sonstige
Weise. Für die hierin enthaltenen Informationen wird keine Patenthaftung übernommen. Obgleich bei der
Zusammenstellung dieser Anleitung mit Sorgfalt vorgegangen wurde, übernimmt die Seiko Epson Corporation
keine Verantwortung für Fehler und Auslassungen. Zudem wird keine Haftung übernommen für Schäden, die aus
der Verwendung der hierin enthaltenen Informationen entstehen.
Weder die Seiko Epson Corporation noch ihre Tochtergesell
schaften si
nd dem Käufer dieses Produkts oder
Drittparteien gegenüber für Schäden, Verluste, Kosten oder Ausgaben haftbar, die für den Käufer oder etwaige
Drittparteien aufgrund von Unfall, Mißbrauch oder Zweckentfremdung dieses Produkts, nicht autorisierten
Modifikationen, Reparaturen oder Produktumbauten sowie (mit Ausnahme USA) aufgrund des Versäumnisses
anfallen, die Bedienungs- und Wartungsanleitungen der Seiko Epson Corporation genau einzuhalten.
Die Seiko Epson Corporation ist nicht haftbar für Schäden oder Probleme, die
bei V
erwendung von Optionen oder
Verschleißteilen auftreten, die nicht als Original-Epson-Produkte oder von der Seiko Epson Corporation zugelassene
Epson Produkte gelten.
EPSON ist ein eingetragenes Warenzeichen der Seiko Epson Corporation in Japan und anderen Ländern/Gebieten.
HINWEIS: Änderungen am Inhalt
dieser Anleitung ohne Vorankündigung vorbehalten.
Copyright © 2004 Seiko Epson Corporation, Nagano, Japan.
16 TM-U295/U295P Bedienungsanleitung
Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen für die sichere und
effektive Verwendung dieses Produkts. Lesen Sie diesen Abschnitt
sorgfältig durch und bewahren Sie ihn gut zugänglich auf.
Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn Sie Rauch bzw. ungewöhnliche
Gerüche oder Geräusche bemerken. Wenn das Gerät weiter
verwendet wird, kann dies zu einem Brand führen. Ziehen Sie den
Netzstecker des Gerätes sofort aus der Netzsteckdose und
benachrichtigen Sie Ihren Händler oder ein Seiko Epson Service Center.
Versuchen Sie niemals, dieses Produkt eigenständig zu reparieren.
chgemäße Reparaturarbeiten können gefährlich sein.
Zerlegen oder modifizieren Sie dieses Produkt nicht. Unsachgemäße Arbeiten
an diesem Produkt können zu Verletzungen oder einem Brand führen.
Stellen Sie sicher, dass Sie die für dieses Produkt geeignete Stromquelle
. Anschluss an andere Stromquellen können zu einem Brand
Vermeiden Sie das Eindringen von Fremdobjekten in dieses Produkt. Das
n von Fremdobjekten kann zu einem Brand führen.
Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in dieses Produkt eindringen,
ziehen Sie sofort den Netzstecker heraus und benachrichtigen Sie einen
Fachhändler oder Ihr Seiko Epson Service Center. Wenn das Gerät
r verwendet wird, kann dies einen Brand verursachen.
Verwenden Sie keine brennbaren Sprühmittel in und in der Nähe des
Gerätes. Brandgefahr!
Schließen Sie Kabel nur auf die in diesem Handbuch beschriebene
Weise an. Andere Kabelverbindungen können das Gerät beschädigen
und einen Brand verursachen.
Stellen Sie dieses Gerät unbedin
gt auf einer festen, stabilen,
horizontalen Fläche auf. Das Produkt kann beim Fallen beschädigt
werden oder Verletzungen verursachen.
Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten mit hohem Feuchtigkeits- oder
lt. Eine übermäßige Feuchtigkeits- oder Staubentwicklung
kann das Gerät beschädigen oder einen Brand verursachen.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf
dieses Produkt. Stellen Sie
sich nie auf das Produkt und lehnen Sie sich nicht dagegen. Das Gerät
kann fallen oder beschädigt werden und dabei Gegenstände
beschädigen oder Personen verletzen.
Aus Sicherheitsgründen ziehen Sie bitte den Netzstecker aus der
eckdose wenn Sie beabsichtigen, das Gerät über einen längeren
Zeitraum nicht zu verwenden.
TM-U295/U295P Bedienungsanleitung 17
Das Warnschild am Produkt weist auf folgenden
Sicherheitshinweis hin.
Keine Telefonleitung an den Anschluss der Kassenschublade
anschließen. Andernfalls besteht Gefahr, dass der Drucker und die
Telefonleitung beschädigt werden.
Wenn dieses Produkt für Anwendungen verwendet wird, bei
denen es auf hohe Zuverlässigkeit/Sicherheit ankommt, wie z.B.
Transportvorrichtungen beim Flug-, Zug-, Schiffs- und Kfz-
Verkehr usw., Vorrichtungen zur Katastrophenverhinderung,
verschiedene Sicherheitsvorrichtungen oder Funktions-/
Präzisionsgerät usw., sollten Sie dieses Produkt erst verwenden,
wenn Sie Fail-Safe-Vorrichtungen und Redundanzsysteme in Ihr
Design mit einbezogen haben, um die Sicherheit und
Zuverlässigkeit des gesamten Systems zu gewährleisten. Da dieses
Produkt nicht für den Einsatz bei Anwendungen vorgesehen ist,
bei denen es auf extrem hohe Zuverlässigkeit/Sicherheit ankommt,
wie beispielsweise in der Raumfahrt, bei primären
Kommunikationseinrichtungen, Kernenergiekontrollanlagen oder
medizinischen Vorrichtungen für die direkte medizinische Pflege
usw., überlegen Sie bitte nach umfassender Evaluierung genau, ob
das Produkt für Ihre Zwecke geeignet ist.
Herunterladen von Treibern, Dienstprogrammen und
Treiber, Dienstprogramme und Handbücher können von
folgenden Webadressen heruntergeladen werden.
Für Kunden in Nordamerika: Besuchen Sie die Website und befolgen Sie die auf dem
schirm angezeigten
Kunden in anderen Ländern besuchen die Website
18 TM-U295/U295P Bedienungsanleitung
Folgende Teile sind im Lieferumfang des Standarddruckers
enthalten. Wenn ein Teil beschädigt ist, wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler.
ienungsanleitung (dieses Handbuch)
Freigabe-Taste (RELEASE)
Drücken Sie diese Taste zum Einlegen oder Entfernen von Papier.
Rückwärts-Taste (REVERSE)
Drücken dieser Taste schiebt das Papier zurück.
Vorwärts-Taste (FORWARD)
Drücken dieser Taste zieht das Papier ein.
Betriebsanzeige (POWER LED)
Leuchtet, wenn der Drucker eingeschaltet ist.
Freigabeanzeige (RELEASE LED)
Leuchtet, wenn Papier in den Drucker eingelegt oder
herausgenommen werden kann. Leuchtet nicht, wenn sich der
Drucker im Modus zum Papierfesthalten befindet. Blinkt, um auf
einen Fehler hinzuweisen.
Papieranzeige (PAPER OUT LED)
Leuchtet, wenn kein Papier eingelegt oder nicht ordnungsgemäß
eingelegt ist.
TM-U295/U295P Bedienungsanleitung 19
Entfernen der Transportsicherung
Der Drucker ist zum Schutz gegen Versandschäden mit einer
Transportsicherung ausgestattet, die vor dem Einschalten des
Druckers entfernt werden muss.
Ziehen Sie die Sicherung heraus, und entfernen Sie den
Klebebandstreifen oben am
Drucker, wie
in Abbildung 1 auf
Seite 6 gezeigt.
Bereiten Sie den Drucker wie folgt für e
nen Versand oder zur Lagerung
vor: Schalten Sie den Drucker ein, drücken Sie die Freigabe-Taste
(RELEASE), drücken Sie die Vorwärts-Taste (FORWARD), schalten Sie
den Drucker aus, und bringen Sie die Transportsicherung wieder an.
Einlegen eines Farbbandes
Verwenden Sie die Farbbandkasste Epson ERC-27. Bei
Verwendung einer nicht von Epson genehmigten Farbbandkassette
kann der Drucker beschädigt werden, und die Garantie erlischt.
1. Schalten Sie den Drucker mit de
Ein-/Ausschalter an der
linken Seite ein.
2. Drücken Sie die Freigabe-Taste (RELEAS
E); die Freigabeanzeige
(RELEASE LED) leuchtet. Damit wird der Drucker in den
Papierfreigabemodus versetzt.
3. Schalten Sie den Drucker aus.
Führen Sie die Schritte oben aus, um sicherzugehen, dass sich der
Drucker im Papierfreigabemodus befindet, bevor Sie eine
Farbbandkassette einsetzen oder entfernen.
4. Öffnen Sie die Druckerabdeckung, indem Sie zuerst leicht auf
die Kanten oben links drücken und anschließend die
Abdeckung nach vorne ziehen, wie in Abbildung 2 auf Seite 7
5. Wenn ein gebrauchtes Farbband vorhanden ist, entfernen Sie
es, indem Sie e
s am Griff gerade herausziehen, wie durch den
Pfeil in Abbildung 3 auf Seite 7 gezeigt.
6. Vergewissern Sie sich vor dem Einlegen des neuen Farbbandes,
dass dieses nicht verknittert oder verdreht ist. Drehen Sie dann
den Spannknopf der Farbbandkassette in Pfeilrichtung, damit
das Farbband gespannt ist.
20 TM-U295/U295P Bedienungsanleitung
7. Legen Sie die Farbbandkassette vorsichtig in den Drucker ein,
wie in Abbildung 4 auf Seite 7 gezeigt. Achten Sie genau
darauf, wie das Farbband eingesetzt werden muss.
8. Drücken Sie fest auf die rechte und anschließend auf die linke
Seite der Farbbandkassette, bis jede Seite einrastet.
9. Um die Abdeckung wieder auf dem Drucker zu befestigen,
n Sie zunächst die linke Seite der Abdeckung aus. Führen
Sie dann die Nase oben ein, und drücken Sie auf die Unterseite,
bis sie einrastet (siehe Abbildung 2 auf Seite 7).
Einlegen von Papier
Verwenden Sie kein verknittertes Papie
r. Verwenden Sie nur Papier, das
den Spezifikationen entspricht.
1. Vergewissern Sie sich, dass im Dr
ucker eine Farbbandkassette
eingelegt ist.
2. Schalten Sie den Drucker ein. Die Betriebsanzeige (POWER
LED) leuchtet.
3. Drücken Sie die Freigabe-Taste (RELEASE). Die Fr
(RELEASE LED) leuchtet, um anzuzeigen, dass Papier eingelegt
oder entfernt werden kann.
4. Legen Sie das Papier von vorne oder von der Seite ein, wie in
dung 5 auf Seite 8 gezeigt, bis es den Formularanschlag
berührt. Verwenden Sie die Markierungen an der Seite des
Druckers als Hinw
eis, wie weit sie das Papier hineinschieben
5. Beobachten Sie die Papieranzeige (PA
PER OUT LED) während
Sie das Papier einlegen. Ist das Papier ordnungsgemäß
eingelegt, erlischt sie. Wenn die Papieranzeige jedoch
weiterhin leuchtet, nehmen Sie das Papier heraus, und legen
Sie es noch einmal ein.
Auf dem Bedienfeld leuchten keine Lämpchen
Überprüfen Sie, ob die Kabel ordnungsgemäß am Drucker, an der
Spannungsversorgung und an der Steckdose angeschlossen sind.
Vergewissern Sie sich, dass die Steckdose
Spannung führt. Wenn
die Steckdose über einen Schalter oder Zeitgeber gesteuert wird,
verwenden Sie eine andere Steckdose.