Epson TM-P20 Series ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル
User’s Manual/Manuels d’utilisation/
Benutzerhandbücher/Gebruikershandleidingen/
Manuali dell’utente/Manuales de usuario/
Manuais de utilizador/Navodila za uporabo/
Brugervejledninger/Käyttöohjeet/Brukermanualer/
Bruksanvisningen/Uživatelské příručky/
Felhasználói kézikönyv/Руководство по
эксплуатации/Посібник користувача/
 / /
Manual Pengguna/
/ /
/
2
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or
by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of Seiko
Epson Corporation. No patent liability is assumed with respect to the use of the information contained herein. While every
precaution has been taken in the preparation of this book, Seiko Epson Corporation assumes no responsibility for errors or
omissions. Neither is any liability assumed for damages resulting from the use of the information contained herein.
Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliat
es shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages,
losses, costs, or expenses incurred by purchaser or third parties as a result of: accident, misuse, or abuse of this product or
unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko
Epson Corporation’s operating and maintenance instructions.
Seiko Epson Corporation shall not be liable against any damages or
problems arising from the use of any options or any
consumable products other than those designated as Original Epson Products or Epson Approved Products by Seiko Epson
Corporation.
NOTICE: The c
ontents of this manual are subject to change without notice.
© Seiko Epson Corporation 2014. All rights reserved.
For American Users:
!WARNING:
This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause birth defects or other
reporoductive harm. Wash hands after handling.
Standards and Approvals
Product Name: OT-SC20
Model Name: M328A
The following standards are applied only to the battery charger
s that are so labeled. (EMC is tested using EPSON power
supplies.)
Europe: CE Marking
North America: FCC Class A, CAN ICES-3 (A)/NMB-3 (A)
Oceania: AS/NZS CISPR22 Class A
CE Marking
The battery charger conforms to the following Directives and Norms:
Directive 2004/108/EC EN 55022 Class A
EN 55024
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-4
IEC 61000-4-5
IEC 61000-4-6
IEC 61000-4-11
WARNING
This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in whichcase the user may be
required to take adequate measures.
The connection of a non-shielded printer interface cable to this printer will invalidate the EMC standards of this device. You
ar
e cautioned that changes or modifications not expressly approved by Seiko Epson Corporation could void your authority to
operate the equipment.
FCC Compliance Statement For American Users
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is
operated in a commercial environment.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
in
struction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be require
d
to correct the interference at his own expense.
3
Türkiye'deki kullanýcýlar için
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
Для українських користувачів
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні.
Indication of the manufacturer and the importer in accordance with
requirements of directive 2011/65/EU (RoHS)
Manufacturer: SEIKO EPSON CORPORATION
Address: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502, Japan
Web site: http://www.epson.com/
Importer: EPSON EUROPE B.V.
Address: Atlas Arena, Asia Building, Hoogoorddreef 5,1101 BAAmsterdam Zuidoost The Netherlands
Web site: http://www.epson.com/europe.html
Illustration
A
1
2
3
4
4
B
C
5
English
Before Use
This product is a charger specialized for the TM-P20 printer and OT-BY20 battery. Please
read this manual and the manuals supplied with the TM-P20 printer and OT-BY20 battery
carefully before using this product.
Keep this manual at hand for immedia
te reference whenever necessary.
Safety Precautions
The symbols shown below are used in this manual in order to ensure safety and proper use of this
product and to prevent danger to customers and other persons, and property damage.
The symbols indicate the precaution levels as described below. Be sur
e that you completely
understand their meanings before reading this manual.
!DANGER:
Handling the product improperly by ignoring this symbol can result in immediate
danger of death or serious injury.
!WARNING:
Handling the product improperly by ignoring this symbol can lead to death or serious
injury.
!CAUTION:
Handling the product improperly by ignoring this symbol can lead to injury and
property damage.
Cautions on Handling
!DANGER:
Do not use or charge this product in high temperature places (60°C {140°F} or higher).
Furthermore, do not leave or store this product in places that are 60°C {140°F} or
higher. Doing so could lead to heat, smoke, ruptures, fire, or leaks. Be sure to use
within the limits of the environmental temperature conditions.
!WARNING:
Do not charge any device other than the TM-P20 printer or the OT-BY20 battery. Doing
so may cause heat, explosion, fire, leaks, or other damage.
Dispose of used battery according to the OT-BY20 User's Manual.
Do not use this product in a location with volatile substances such as alcohol or paint
thinner, or near fire. Doing so may cause electric shock or fire.
Shut down the product immediately if it produces smoke, a strange odor, or unusual
noise. Continued use may cause electric shock or fire. When a fault or other problem
occurs, immediately shut down the product and unplug the product. Then, contact
your dealer or a Seiko Epson service center for advice.
6
Shut down the product immediately if water or other liquid spills into this product.
Continued use may cause electric shock or fire. Immediately unplug the product, and
contact your dealer or a Seiko Epson service center for advice.
Do not disassemble the areas other than those mentioned in this manual.
Never repair this product. Tampering with this product may result in injury or fire.
Do not use this product in an environment where flammable gas or explosive gas may
exist. Do not use aerosol sprayers containing flammable gas inside or around this
product. Doing so may cause fire.
Do not connect cables in ways other than those mentioned in this manual. Doing so
may cause fire. It may also damage other devices.
Do not touch the areas inside the product other than those mentioned in this manual.
Doing so may cause electric shock or burns.
!CAUTION:
Do not install/store the product in an unstable location or in a location subject to
vibration from other devices. Equipment may fall or collapse, causing breakage and
possible injury.
Do not allow anyone to stand or place heavy objects on top of this product. Equipment
may fall or collapse, causing breakage and possible injury.
Install the printer, cables and optional products in the proper direction according to the
proper procedures. Failure to install correctly may cause fire or injury. Follow the
instructions in this manual to install them properly.
Be sure to disconnect all the cables from the product before you move it. Otherwise the
cables could be damaged, potentially resulting in electric shock or fire.
Cautions on the Power Supply
Read the manual supplied with the AC adapter carefully before using the accessory AC adapter.
This product uses a listed power unit marked "Class 2" or "LPS," with the output voltage of
maximum 1.5 A at DC 24 V.
With the optional AC adapter (Epson AC Adapter, C), the output voltage is maximum 1.5
A at DC 24 V, and the input volta
ge is AC 100 V to 240 V.
!WARNING:
Be sure to use the specified AC adapter (Epson AC adapter C, model: M235A or
M235B). Using any other power supply could cause faults, fire or electric shock.
Unpacking
When you unpack the charger, check that all its accessories are present and that there is no
damage to it or the accessories. If there are any missing or faulty items, contact the dealer
you bought the product from.
Si
ngle charger (OT-SC20) AC adapter
OT-SC20 User's Man
ual (this manual) AC cable*
* May not be included depending on the printer model.
Part Names and Functions
See illustration A on page 3.
1 Release Button
7
Connecting the AC adapter
Follow the procedure below to connect the AC adapter to the single charger. See
illustration B on page 4.
1. Insert the DC connector of the AC adapter i
nto the DC-in connector on the single
charger securely to the bottom.
2. Insert the AC cable connector into the AC inlet of the
AC adapter securely to the
bottom.
3. Fully insert the power plug secur
ely into the grounded outlet.
4. Set the label side of the AC adapter facing down.
Charging the Printer
Charge the printer by following the steps below. See illustration C on page 4.
!CAUTION:
Charge the printer at an ambient temperature between 10 and 30°C {50 and 86°F}.
Make sure there is no foreign matter or grease, etc., adhering to the charging terminal.
1. Set the printer in the single charger. Push down the
printer until it clicks.
2. Charging starts and the Charge LED turns on.
3. When charging is complete, the Charge LED turns off. Press the Release button and
re
move the printer.
Cleaning the Single Charger
Before cleaning the single charger, unplug its AC cable from the outlet, without fail, and
wipe off dirt with a dry or slightly wet cloth.
!CAUTION:
Do not use solvents such as alcohol, benzine, or paint thinner. Using such solvents may
transform or damage the plastic or rubber parts.
Press this button to remove the printer.
2 Charge LED
Lights when charging is proceeding normally. (U "Charge LED does not turn on" on page 8)
Lights/Flashes when an abnormality occurs. (U "Charge LED is flashing" on page 8)
3 Charge Terminal
For connecting the printer and battery.
4 DC-in Connector
For connecting the AC adapter. (U "Connecting the AC adapter" on page 7)
8
Cleaning the Charge Terminals
Charges may not be performed properly if there is dirt or foreign material on the charge
terminals. Be sure to pull the AC cable from the outlet. Then, wipe off dirt with a dry cloth
or cotton swab. Epson recommends cleaning the parts periodically (generally every 3
months).
!KCAUTION:
After charging, the charge terminals can be very hot. Be careful not to touch them and
to let them cool before you clean them.
Do not damage the charge terminals by touching them with your fingers or any hard
object.
Do not expose the charge terminals to water. Perform the cleaning using a dry cloth or
cotton swab.
Troubleshooting
Charge LED does not turn on
Check that the AC adapter is properly installed. (U "Connecting the AC adapter" on
page 7
)
Check
that the printer and battery are properly installed. (U "Charging the Printer" on
page 7
)
Charge LED is flashing
Turn the printer's power on. If the printer's Error LED stays unlit, the temperature is
outside the range that charging is possible in. Charge the printer at an ambient
temperature between 10 to 30°C {50 and 86°F}.
If the printer's Error LED lights (when you turn the printer's power on), the battery is
faulty. Replace the battery with a new one.
9
Specifications
*1: Power supplied by dedicated AC adapter C (model: M235A or M235B)
*2: For charging from 0 to 100% capacity when batteries
are new and the environmental temperature is 25°C {77°F}.
The actual charging duration may be diffe
rent, depending on the charging environment, battery status and so forth.
Appendix
Downloading Drivers, Utilities, and Manuals
Printer drivers, utilities, and manuals can be downloaded from one of the following URLs:
For customers in North A
merica, go to the following web site:
http://www.epsonexper
t.com/
For customers in other countries, go to the following web site:
https://download.epson-biz.com/?service=pos
Restriction of Use
When this product is used for applications requiring high reliability/safety such as
transportation devices related to aviation, rail, marine, automotive etc.; disaster prevention
devices; various safety devices etc.; or functional/precision devices etc., you should use this
product only after giving consideration to including fail-safes and redundancies into your
design to maintain safety and total system reliability. Because this product was not
intended for use in applications requiring extremely high reliability/safety such as
aerospace equipment, main communication equipment, nuclear power control equipment,
or medical equipment related to direct medical care etc., please make your own judgment
on this product's suitability after a full evaluation.
Trademarks
EPSON is a registered trademark of Seiko Epson Corporation.
Exceed Your Vision is a registered trademark or tr
ademark of Seiko Epson Corporation.
All other trademarks are the property of their resp
ective owners and used for identification
purpose only. Product information is subject to change without due notice.
Item Specification
Power supply*
1
DC 24 V ± 7%, 1.5 A
Output Charging voltage Max. 8.4V DC
Charging current Max. 0.75A
Charging duration*
2
Approx. 3 hours
Temperature/humidity During operation 0 to 40°C {32 to 104°F},
10 to 90% RH
During storage High temperature and humidity: 50°C {122°F}, 90% RH
for
120 hours
High temperature: 70°C {158°F} for 120 hours
Low temperature: -25°C {-13°F} for 120 hours
External dimensions (W × D × H) 110 × 133 × 64 mm {4.33 × 5.24 × 2.52”}
Weight Approx. 0.3 kg {0.66 lb}
10
Français
AVERTISSEMENT
Ce produit appartient à la classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut causer des interférences radio ; si
cela se produit, lil est possible que 'utilisateur doive prendre des mesures adéquates.
Avant l'utilisation
Ce produit est un chargeur spécifique pour l'imprimante TM-P20 et la batterie OT-BY20.
Veuillez lire attentivement ce manuel et les manuels fournis avec l'imprimante TM-P20 et
la batterie OT-BY20 avant l'utilisation de ce produit.
Conservez ce manuel à portée d
e main pour pouvoir le consulter immédiatement au
besoin.
Précautions de sécurité
Les symboles énumérés ci-dessous sont utilisés dans ce manuel afin de garantir une
utilisation sûre et correcte de ce produit et afin d'éviter tout danger aux clients et aux autres
personnes et tout dommage de biens.
Les symboles indiquent les niveau
x de précaution comme décrits ci-dessous. Assurez-vous
que vous comprenez complètement leur signification avant de lire ce manuel.
!DANGER
La manipulation incorrecte du produit sans prendre en compte le symbole peut
entraîner un danger immédiat de mort ou de blessure grave.
!AVERTISSEMENT :
La manipulation incorrecte du produit sans prendre en compte le symbole peut
entraîner la mort ou une blessure grave.
!ATTENTION :
La manipulation incorrecte du produit sans prendre en compte le symbole peut
entraîner des blessures et des dommages matériels.
Mises en garde concernant la manipulation
!DANGER
N'utilisez pas et ne rechargez pas ce produit dans des lieux où la température est
élevée (60 °C {140 °F} ou plus). En outre, ne laissez pas et ne stockez pas ce produit
dans des lieux où la température est de 60 °C {140 °F} ou plus. Ceci pourrait causer de
la chaleur, de la fumée, des ruptures, un incendie ou des fuites. Assurez-vous
d'utiliser cet appareil en respectant les limites de température ambiante.
11
!AVERTISSEMENT :
Ne chargez aucun autre appareil différent de l'imprimante TM-P20 ou de la batterie
OT-BY20. Il existe sinon un risque de surchauffe, d’explosion, d’incendie, de fuite, ou
d’autre dégâts.
Mettez au rebut la batterie usée conformément au manuel d'utilisation OT-BY20.
N'utilisez pas ce produit dans un site contenant des substances volatiles telles que de
l'alcool ou du diluant ou bien à proximité d'un feu. Ceci peut causer une décharge
électrique ou un incendie.
Mettez immédiatement le produit hors tension s’il dégage de la fumée ou une odeur
étrange ou s’il émet des bruits inhabituels. Une utilisation prolongée peut causer une
décharge électrique ou un incendie. Lorsqu'une panne ou un autre problème se
produit, éteignez immédiatement le produit et débranchez-le. Contactez ensuite votre
distributeur ou un centre de service Seiko Epson pour demander conseil.
Éteignez immédiatement le produit si de l'eau ou d'autres liquides sont déversés dans
ce produit. Une utilisation prolongée peut causer une décharge électrique ou un
incendie. Débranchez immédiatement le produit et contactez votre distributeur ou un
centre de service Seiko Epson pour demander conseil.
Ne démontez pas les zones autres que celles mentionnées dans ce manuel.
Ne réparez jamais ce produit. Les interventions intempestives peuvent provoquer des
blessures ou des incendies.
N'utilisez pas ce produit dans un environnement pouvant contenir des gaz
inflammables ou explosifs. N’utilisez pas de bombes à aérosol contenant un gaz
inflammable à l’intérieur ou à proximité de ce produit. Cela pourrait entraîner un
incendie.
Conformez-vous strictement aux instructions relatives à la connexion de câbles du
présent manuel. Cela pourrait entraîner un incendie. Ceci peut également
endommager d'autres appareils.
Ne touchez pas les zones internes du produit autres que celles mentionnées dans ce
manuel. Ceci peut causer une décharge électrique ou des brulures.
!ATTENTION :
N'installez pas et ne stockez pas le produit dans un lieu instable ou dans un lieu sujet
aux vibrations d'autres appareils. L'équipement pourrait tomber ou s'effondrer,
entraînant une rupture et d'éventuelles blessures.
Empêchez qui que ce soit de monter sur l'appareil ou de poser des objets lourds sur ce
produit. L’équipement pourrait tomber ou s’affaisser, et se rompre ou causer des
blessures.
Installez l'imprimante, les câbles et les produits optionnels à leur emplacement prévu,
conformément aux procédures correspondantes. Une mauvaise installation peut
causer un incendie ou une blessure. Suivez les instructions de ce manuel pour les
installer correctement.
Assurez-vous de débrancher tous les câbles du produit avant de le déplacer. Dans le cas
contraire, les câbles pourraient être endommagés et causer une décharge électrique ou
un incendie.
12
Précautions relatives à l'alimentation
Lisez attentivement le manuel fourni avec l'adaptateur secteur avant d'utiliser l'adaptateur
secteur en option.
Ce produit utilisé une alimentation homologuée portant le marquage « Classe 2 » ou
« LPS » avec une sortie maximale de 1,5 A à 24 VCC.
Avec l'adaptateur secteur en optio
n (Epson AC Adapter, C), la sortie maximale est de 1,5 A
à 24 VCC, et la tension d'entrée est comprise entre 100 VCA et 240 VCA.
!AVERTISSEMENT :
Assurez-vous d'utiliser l'adaptateur secteur spécifié (Epson AC adapter C, modèle :
M235A ou M235B). L'utilisation de toute autre alimentation pourrait causer des
pannes, un incendie ou une décharge électrique.
Déballage
Lorsque vous déballez le chargeur, vérifiez que tous ses accessoires sont présents et que le
chargeur ou les accessoires ne présentent aucun dégât. Si des éléments sont absents ou
défectueux, contactez le revendeur chez lequel vous avez acheté le produit.
Chargeur individuel (OT-SC20) Adaptateur secteur
Manuel d'utilisation OT-SC20 (ce manuel) Câble secteur*
* Peut ne pas être compris selon le modèle d’imprimante.
Noms des pièces et fonctions
Voir illustration A à la page 3.
1 Bouton d'éjection
Ap
puyez sur ce bouton pour retirer l'imprimante.
2 Voyant de charge (Charge)
S'allume lorsque la recharge s'effectue correctement. (
U «Le voyant de charge (Charge) ne
s'allume pas» à la page 14
)
S'allume/clignote lorsqu'une anomalie se produit. (U «Le voyant de charge (Charge)
clignote» à la page 14
)
3Borne de recharge
Pour raccorder l'imprimante et les accus.
4 Connecteur d'entrée CC
Pour raccorder l'adaptateur secteur. (
U «Branchement de l'adaptateur secteur» à la page
13
)
13
Branchement de l'adaptateur secteur
Connecter l'adaptateur secteur au chargeur individuel en suivant les étapes ci-dessous.
Voir illustration B à l
a page 4.
1. Insérez correctement le connecteur CC de l
'adaptateur secteur dans le connecteur
d'entrée CC du chargeur individuel situé à la base de l'appareil.
2. Insérez correctement le connecteur du câble d'aliment
ation dans l'entrée CA de
l'adaptateur secteur située à la base de l'appareil.
3. Insérez complètement la prise d'alimentation électrique dans la
prise du réseau
électrique reliée à la terre.
4. Placez le côté de l'adaptateur secteu
r avec l'étiquette vers le bas.
Charge de l'imprimante
Charger l'imprimante en suivant les étapes ci-dessous. Voir illustration C à la page 4.
!ATTENTION :
Chargez l'imprimante à une température ambiante comprise entre 10 et 30°C {50 et
86 °F}.
Assurez-vous qu'aucun corps étranger ou graisse, etc. n'adhère sur la borne de
recharge.
1. Placez l'imprimante dans le chargeur individ
uel. Enfoncez l'imprimante jusqu'à
entendre un déclic.
2. La charge démarre et le voyant d
e charge (Charge) s'allume.
3. Lorsque la charge est terminée, le voyant de charge (Charge) s'éteint. Appuyez sur le
bouton d'éjection et retirez l'imprimante.
Nettoyage du chargeur individuel
Avant de nettoyer le chargeur individuel, débranchez son câble d'alimentation de la prise et
essuyez la saleté avec un chiffon sec ou légèrement humide.
!ATTENTION :
N'utilisez pas de solvants comme l'alcool, le benzène ou le diluant. L'utilisation de ces
solvants peut transformer ou endommager les parties en plastiques ou en caoutchouc.
Nettoyage des bornes de recharge
Les recharges peuvent ne pas être effectuées correctement si de la saleté ou des corps
étrangers se trouvent sur les bornes de recharge. Assurez-vous de débrancher de la prise le
câble d'alimentation. Essuyez ensuite la saleté avec un chiffon sec ou un coton-tige.
Epson recommande de nettoyer régulièrement les éléments (généralement tous les 3 mois).
!KATTENTION :
Après la recharge, les bornes de recharge peuvent être très chaudes. Faites attention à
ne pas les toucher et laissez-les refroidir avant de les nettoyer.
N'endommagez pas les bornes de recharge en les touchant avec vos doigts ou tout
objet dur.
14
N'exposez pas les bornes de recharge à l'eau. Effectuez le nettoyage avec un chiffon sec
ou un coton-tige.
Dépannage
Le voyant de charge (Charge) ne s'allume pas
Vérifiez que l'adaptateur secteur est bien installé. (U «Branchement de l'adaptateur
secteur» à la page 13
)
rifiez que l'imprimante et la batterie sont bien installées. (U «Charge de
l'imprimante» à la page 13
)
Le voyant de charge (Charge) clignote
Mettez l'imprimante sous tension. Si le voyant Error (erreur) de l'imprimante reste
éteint, la température est hors de la plage permettant la recharge. Chargez
l'imprimante à une température ambiante, comprise entre 10 et 30°C {50 et 86°F}.
Si le voyant Error (erreur) de l'imprimante s'allume (lorsque vous mettez
l'imprimante sous tension), la batterie est défectueuse. Remplacez la batterie par une
batterie neuve.
Spécifications
*1: Alimentation par adaptateur secteur dédié AC adapter C (modèle : M235A ou M235B)
*2: Pour la charge de 0 à 100% de la capacité lorsque les batt
eries sont neuves et que la température ambiante est de
25°C [77°F].
La durée de recharge effective peut être différente, selon l'environnement, l'état de la batterie, etc.
Élément Spécification
Alimentation électrique*
1
24 VCC ± 7%, 1,5 A
Sortie Tension de
cha
rge
Max. 8,4 VCC
Courant de
cha
rge
Max. 0,75 A
Durée de charge*
2
Approx. 3 heures
Température/humidité Pendant le
fonctionne
ment
0 à 40°C {32 à 104°F},
10 à 90% HR
Pendant le
stockag
e
Température et humidité élevées : 50°C {122°F}, 90%
HR pendant 120 heures
Température élevée : 70°C {158°F} pendant 120 heures
Température faible : -25°C {-13°F} pendant 120 heures
Dimensions externes (
L × P × H) 110 × 133 × 64 mm {4,33 × 5,24 × 2,52”}
Poids Approx. 0,3 kg {0,66 lb}
15
Annexe
Téléchargement des pilotes, utilitaires et manuels
Il est possible de télécharger les dernières versions des pilotes, utilitaires et manuels à partir
de l’une des URL suivantes :
En Amérique du Nord, accédez au site web suivant :
http://www.epsonexper
t.com/
Dans les autres pays, accédez au site web suivant :
https://download.epson-biz.com/?service=pos
Restrictions d’emploi
En cas d'utilisation de ce produit pour des applications exigeant une grande fiabilité/
sécurité, telles que les appareils employés en transport aérien, ferroviaire, maritime,
automobile, etc., appareils de prévention des catastrophes, divers appareils de sécurité, etc.,
ou appareils de fonction/précision, vous devrez, avant d'utiliser ce produit, considérer
l'incorporation à votre système de dispositifs de sécurité positive et de moyens redondants
assurant la sécurité et la fiabilité de l'ensemble du système. Étant donne que ce produit n'est
pas destiné aux applications exigeant une fiabilité/sécurité extrême, telles que matériel
aérospatial, matériel de communications principal, matériel de commande nucléaire ou
matériel de soins médicaux directs, etc., vous devrez, après totale évaluation, décider si ce
produit convient.
Marques déposées
EPSON est une marque déposée de Seiko Epson Corporation.
Exceed Your Vision est une marque déposée ou commerciale de Seiko Epson Corporation.
Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs et sont utilisées
uniquemen
t à des fins d'identification. Les informations sur le produit peuvent faire l'objet
de modifications sans préavis.
16
Deutsch
WARNUNG
Dies ist ein Produkt der Klasse A. In einer häuslichen Umgebung kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen; in diesem
Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen zu ergreifen.
Vor der Verwendung
Dieses Produkt ist ein spezielles Ladegerät für den Drucker TM-P20 und den Akku OT-
BY20. Bitte lesen Sie dieses Handbuch und die Handbücher, die mit dem Drucker TM-P20
und dem Akku OT-BY20 geliefert wurden, sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt
verwenden.
Bewahren Sie diese Anleitung so auf, dass Sie sie bei Bedarf sofort zur Hand haben.
Sicherheitsmaßnahmen
Die dargestellten Symbole werden in diesem Handbuch verwendet, um die Sicherheit und
die ordnungsgemäße Verwendung dieses Produkts zu gewährleisten und um Gefahren für
Kunden und andere Personen sowie Sachschäden zu verhindern.
Die Symbole zeigen die Stufen der Sicherheitshinweise wie unten beschrieben an. Stellen
Sie vor dem Lesen dieses
Handbuchs sicher, dass Sie ihre Bedeutung vollständig
verstanden haben.
!GEFAHR:
Erfolgt der Umgang mit dem Produkt nicht ordnungsgemäß, indem dieses Symbol
ignoriert wird, besteht die unmittelbare Gefahr von Tod oder schweren
Verletzungen.
!WARNUNG:
Erfolgt der Umgang mit dem Produkt nicht ordnungsgemäß, indem dieses Symbol
ignoriert wird, kann es zum Tod oder zu schweren Verletzungen kommen.
!VORSICHT:
Erfolgt der Umgang mit dem Produkt nicht ordnungsgemäß, indem dieses Symbol
ignoriert wird, kann es zu Verletzungen und Sachschäden kommen.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung
!GEFAHR:
Dieses Produkt darf an Orten mit hohen Temperaturen (60°C oder mehr) weder
aufgeladen noch verwendet werden. Dieses Produkt darf an Orten mit Temperaturen
von 60°C oder mehr weder aufbewahrt noch gelagert werden. Anderenfalls kann es
zur Bildung von Hitze, Rauch, Rissen, Feuer oder Leckage kommen. Verwenden Sie
das Gerät nur bei der vorgegebenen Umgebungstemperatur.
17
!WARNUNG:
Laden Sie kein anderes Gerät als den TM-P20 Drucker oder den Akku OT-BY20 auf.
Anderenfalls kann es zur Entstehung von Hitze, Explosionen, Feuer, Leckage oder
anderen Schäden kommen.
Entsorgen Sie den verbrauchten Akku gemäß OT-BY20 Benutzerhandbuch.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht an einem Ort mit flüchtigen Substanzen wie
Alkohol oder Verdünner oder in der Nähe von Feuer. Anderenfalls besteht die Gefahr
von Stromschlag und Feuer.
Schalten Sie das Produkt sofort aus, wenn Sie Rauch bzw. ungewöhnliche Gerüche
oder Geräusche bemerken. Bei Weiterverwendung des Geräts besteht Stromschlag-
und Feuergefahr. Wenn ein Fehler oder ein anderes Problem auftritt, schalten Sie das
Produkt sofort aus und ziehen Sie den Stecker des Produkts. Benachrichtigen Sie dann
Ihren Händler oder ein Seiko Epson Service Center.
Schalten Sie das Produkt sofort aus, wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten
hineingelangen. Bei Weiterverwendung des Geräts besteht Stromschlag- und
Feuergefahr. Ziehen Sie sofort den Stecker des Produkts und benachrichtigen Sie Ihren
Händler oder ein Seiko Epson Service Center.
Demontieren Sie keine anderen Teile als diejenigen, die in diesem Handbuch genannt
sind.
Reparieren Sie dieses Produkt nicht. Unsachgemäße Arbeiten an diesem Produkt
können zu Verletzungen oder einem Brand führen.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in einer Umgebung, in der brennbare Gase oder
explosive Gase vorhanden sind. Verwenden Sie keine brennbaren Sprühmittel in dem
Gerät oder in seiner Nähe. Brandgefahr!
Schließen Sie Kabel nur auf die in diesem Handbuch beschriebene Weise an.
Brandgefahr! Es kann auch andere Geräte beschädigen.
Berühren Sie die Innenbereiche des Geräts nur auf die in diesem Handbuch
beschriebene Weise. Anderenfalls besteht die Gefahr von Stromschlag und
Verbrennungen.
!VORSICHT:
Installieren/lagern Sie das Produkt nicht an einem instabilen Ort oder an einem Ort, der
Vibrationen durch andere Geräte ausgesetzt ist. Das Gerät kann herunter- oder
umfallen, was zu Schäden oder Verletzungen führen kann.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Produkt und lassen Sie niemanden
darauf stehen. Das Gerät kann fallen oder beschädigt werden und dabei Gegenstände
beschädigen oder Personen verletzen.
Installieren Sie Drucker, Kabel und optionale Produkte in der richtigen Richtung und
mit den richtigen Verfahren. Fehler bei der korrekten Installation können Feuer oder
Verletzungen verursachen. Folgen Sie den Anweisungen in diesem Handbuch, um sie
richtig zu installieren.
Achten Sie darauf, alle Kabel vom Produkt zu trennen, bevor Sie es bewegen. Sonst
könnten die Kabel beschädigt werden, was möglicherweise zu Stromschlag- und
Feuergefahr führt.
18
Vorsichtsmaßnahmen bei der Stromversorgung
Lesen Sie das mit dem Netzteil gelieferte Handbuch sorgfältig, bevor Sie das Netzteil
verwenden.
Dies Produkt verwendet ein eingetragene Netzteil der "Klasse 2" oder "LPS" m
it einer
Ausgangsspannung von maximal 1,5 A bei 24 V Gleichstrom.
Mit dem optionalen Wechselstrom-Adapter (Epson AC Adapter, C) beträgt die
Ausgangsspannung maximal 1,5 A bei DC 24 V Gleichstrom, und die Eingangsspannung
beträgt 100 V bis 240 V Wechselstrom.
!WARNUNG:
Verwenden Sie unbedingt das angegebene Netzteil (Epson AC adapter, C, Modell:
M235A oder M235B). Die Verwendung eines anderen Netzteils könnte zu Störungen,
Brand oder Stromschlag führen.
Auspacken
Wenn Sie das Ladegerät auspacken, prüfen Sie, ob alle Zubehörteile vorhanden sind und
dass es keine Beschädigungen am Gerät oder am Zubehör gibt. Wenn irgendwelche Teile
fehlen oder fehlerhaft sind, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Einzelladegerät (OT-SC20) Netzteil
OT-SC20 Benutzerhandbuch (dieses H
andbuch) Netzkabel*
* Ist je nach Druckermodell möglicherweise
nicht im Lieferumfang enthalten.
Bezeichnungen und Funktionen
Siehe Abbildung A auf Seite 3.
1 Lösetaste
D
rücken Sie auf diese Taste, um den Drucker zu entfernen.
2 Charge (Aufladen)-LED
Leuchtet, wenn der Ladevorgang normal durchgeführt wird. (U "Charge (Aufladen)-LED
schaltet sich nicht ein" auf Seite 20
)
Leuchtet/blinkt, wenn eine Anormalität auftritt. (
U "Charge (Aufladen)-LED blinkt" auf
Seite 20
)
3 Ladeanschluss
Zum Anschließen von Drucker und Akku.
4 DC-IN-Anschluss
Zum Anschließen des Netzteils. (U "Anschließen des Netzteils" auf Seite 19)
19
Anschließen des Netzteils
Verbinden Sie das Netzteil gemäß den folgenden Schritten mit dem Einzelladegerät. Siehe
Abbildung B auf Seite 4.
1. Stecken Sie den Stecker des Netzteils fest in den DC-IN-Anschluss an der Un
terseite
des Einzelladegeräts.
2. Stecken Sie den Kabelstecker fest in den Netz
anschluss unten am Netzgerät.
3. Stecken Sie den Stecker fest in die geerdete Steckdose.
4. Die Seite des Netzteils mit dem Etikett muss nach unten zeigen.
Aufladen des Druckers
Laden Sie den Drucker anhand folgender Schritte auf. Siehe Abbildung C auf Seite 4.
!VORSICHT:
Laden Sie den Drucker bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10 und 30°C auf.
Stellen Sie sicher, dass keine Fremdstoffe oder Fett usw. am Ladeanschluss haften.
1. Setzen Sie den Drucker in das Einzelladege
t. Drücken Sie auf den Drucker, bis er
einrastet.
2. Der Ladevorgang beginnt und die Charge (Aufladen)-LED schaltet sich ein.
3. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, schaltet sich die Charge (Auf
laden)-LED
aus. Drücken Sie auf die Lösetaste und entfernen Sie den Drucker.
Reinigen des Einzelladegeräts
Ziehen Sie vor dem Reinigen des Einzelladegeräts das Netzkabel aus der Steckdose und
wischen Sie Schmutz mit einem trockenen oder leicht feuchten Tuch ab.
!VORSICHT:
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin oder Verdünner. Solche
Lösungsmittel können die Kunststoff- oder Gummiteile verformen oder beschädigen.
Reinigung der Ladeanschlüsse
Wenn sich an den Ladeanschlüssen Schmutz oder Fremdkörper befinden, wird das
Aufladen möglicherweise nicht korrekt durchgeführt. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel
aus der Steckdose gezogen wurde. Entfernen Sie den Schmutz dann mit einem trockenen
Tuch oder Wattestäbchen.
Epson empfiehlt die Reinigung der Teile in regelmäßigen Abständen (in der Regel alle 3
Monate).
!KVORSICHT:
Nach dem Aufladen können die Ladeanschlüsse sehr heiß sein. Achten Sie darauf, sie
nicht zu berühren und sie vor der Reinigung zuerst abkühlen zu lassen.
Beschädigen Sie die Ladeanschlüsse nicht durch Berühren mit den Fingern oder einem
harten Gegenstand.
Die Ladeanschlüsse dürfen nicht mit Wasser in Kontakt kommen. Führen Sie die
Reinigung mit einem trockenen Tuch oder Wattestäbchen durch.
20
Fehlersuche
Charge (Aufladen)-LED schaltet sich nicht ein
Prüfen Sie, ob das Netzteil richtig angebracht ist. (U "Anschließen des Netzteils" auf
Seite 19
)
Pr
üfen Sie, ob Drucker und Akku richtig eingesetzt sind. (U "Aufladen des Druckers"
auf Seite 19
)
Charge (Aufladen)-LED blinkt
Schalten Sie den Drucker ein. Wenn die Error-LED des Druckers sich nicht
einschaltet, liegt die Temperatur außerhalb des Bereichs, in dem der Ladevorgang
möglich ist. Laden Sie den Drucker bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10 und
30°C auf.
Wenn die Error-LED des Druckers leuchtet (beim Einschalten des Druckers), hat der
Akku einen Fehler. Ersetzen Sie den Akku durch einen neuen.
Spezifikationen
*1: Stromzufuhr durch eigenes Netzteil (Modell: M235A oder M235B)
*2: Zum Aufladen der Kapazität von 0 auf 100%, wenn Akkus
neu sind und die Umgebungstemperatur bei 25°C {77°F}
liegt.
Der tatsächliche Ladedauer kann abhängig von der Ladeumge
bung, vom Batteriezustand usw. unterschiedlich sein.
Anhang
Herunterladen von Treibern, Dienstprogrammen und Handbüchern
Druckertreiber, Dienstprogramme und Handbücher können von einer der folgenden
URLs heruntergeladen werden.
Für Kunden in Nordamerika: Besuchen Sie die Website
http://www.epsonexpert.com/
Für Kunden in anderen Ländern: Besuchen
Sie die Website:
https://download.epson-biz.com/?servi
ce=pos
Position Spezifikationen
Stromversorgung*
1
DC 24 V ± 7%, 1,5 A
Leistung Ladespannung Max. 8,4 V DC
Ladestrom Max. 0,75A
Ladedauer*
2
Ca. 3 Stunden
Temperatur/Feuchtigkeit Im Betrieb 0 bis 40°C,
10 bis 90% RH
Bei der
La
gerung
Hohe Temperatur und Luftfeuchtigkeit: 50°C, 90% RH
für 120 Stunden
Hohe Temperatur: 70°C für 120 Stunden
Niedrige Temperatur: -25°C für 120 Stunden
Außenmaße (
B × T × H) 110 × 133 × 64 mm
Gewicht Ca. 0,3 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Epson TM-P20 Series ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル