Iomega REV LOADER 取扱説明書

  • Iomega REV Loader 280と560のクイックスタートガイドの内容を理解しています。このデバイスに関するご質問にお答えします。このガイドには、ソフトウェアのインストール、ハードウェアの接続、ディスクの互換性、トラブルシューティングに関する情報が記載されています。
  • REVローダーをコンピューターに接続する前に何をすべきですか?
    Windows 2003 Serverまたは64ビット版Windowsを使用している場合、インストール中にセキュリティアラートが表示されることがあります。どうすればよいですか?
    REVローダーが正しく動作しない場合はどうすればよいですか?
    REV Loader 560でREV 35ディスクを使用した場合、どのような点に注意すべきですか?
Iomega
®
REV
®
Loader
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstart-Handbuch
Guida rapida all’avvio
Guía de instrucciones rápidas
Guia de uso rápido
Snel aan de slag
Snabbstartguide
Vejledning til hurtig start
Hurtigreferanse
Aloitusopas
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Základní příručka
Wprowadzenie
Ügyféltámogatási lehetőségek
クイック スタート ガイド
快速入门指南
快速入門指南
빠른 시작 설명서
If you have a problem, we can help. Please do NOT return this product to the store!
Your answer is on the web. Visit our award-winning web support site www.iomega.com
.
Select your region, then select Support & Downloads.
Si vous avez un problème, nous pouvons vous aider. NE RENVOYEZ PAS ce produit au
magasin !
Votre réponse est sur le Web. Site Web d’assistance primé www.iomega.com
.
Sélectionnez votre région puis Support et téléchargements.
Wenn Sie ein Problem haben, können wir Ihnen helfen. Bringen Sie dieses Produkt NICHT zu
Ihrem Händler zurück!
Ihre Antwort steht im Netz. Preisgekrönte Support-Website www.iomega.com. Wählen Sie Ihr
Gebiet aus und klicken Sie auf Support und Downloads
.
In caso di problemi, noi possiamo fornire assistenza. NON restituire questo prodotto al riven-
ditore!
La risposta è sul Web. Sito di supporto sul Web premiato www.iomega.com. Selezionare la
propria regione, quindi scegliere Assistenza e Download
.
Si tiene algún problema, podemos ayudar. ¡Por favor, NO devuelva este producto a la tienda!
Su respuesta está en la web. Destacado sitio Web de atención al cliente
www.iomega.com. Elija su región y luego seleccione Suporte y Descargas.
Se você tiver um problema, nós podemos ajudar. NÃO devolva esse produto à loja!
A resposta para você está na web. Site da web vencedor de prêmios www.iomega.com
.
Selecione a sua região e Suporte e Downloads.
問題がある場合は、弊社がお手伝いいたします。
Web Web サポート サイト
www.iomega.com地域を
選択し、次に「サポート」を選択します。
如果遇到问题, 我们可以帮助您。切勿将产品退回商店!
饮誉四方的支持网站
www.iomega.com请选择您所在的地
区,然后选择“支持”。
如果發生問題, 我們可以提供協助。請「勿」將此產品退回至門市!
優質的網路支援網站
www.iomega.com選擇您所在的地區,然
後選擇「支援」。
문제가 발생하는 경우 도움을 받으실 있습니다. 제품을 대리점으로 반송하지 마십시오!
.
수상 경력이 있는 지원 사이트 www.
iomega.com. 지역을 선택한 후 “지원”을 선택합니다.
Table of Contents • Table de matières • Inhaltsverzeichnis • Indice
• Contenido • Índice • Inhoudsopgave • Innehållsförteckning •
Indholdsfortegnelse • innholdsfortegnelse • sisältö • πίνακας
περιεχοµένων • Obsah • spis treściGyorstelepítés
目次目录目錄목차
Quick Install . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation rapide
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Schnellinstallation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installazione rapida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalación rápida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalação rápida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Snelle installatie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Snabbinstallation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Hurtig installation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Rask installering
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pika-asennus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Γρήγορη εγκατάσταση
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Rychlá instalace
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Szybka instalacja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Gyorstelepítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
クイック インストール ガイド . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
快速安装指南 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
快速安裝 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
빠른 설치 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
Using the REV Loader Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Using the REV Loader
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilisation du REV Loader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Verwenden des REV Loader
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilizzo di REV Loader
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Uso de REV Loader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilização da unidade REV Loader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
De REV Loader gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
REV Loader
の使用方法 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
使用 REV Loader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
使用 REV Loader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
REV Loader 사용 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Troubleshooting
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Fehlerbehebung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
トラブルシューティング . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
疑难解答 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
疑難排解 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
문제 해결 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4
Quick Install
CAUTION! Follow these instructions exactly when connecting your REV Loader.
Connecting the REV Loader before you install the software may lead to loss of
functionality and require you to repeat the install procedure.
1. Install the software from the Solutions CD. If the CD menu does not launch automatically,
launch the Start program on the Solutions CD. Reboot your computer if prompted.
NOTE: This step installs the drivers necessary for your REV drive.
2. Connect the REV Loader to an Uninterruptible Power Supply (UPS) or power outlet.
3. Power on the REV Loader, using the switch on the back of the unit.
4. Connect the REV Loader to your computer using the included USB cable.
NOTE: Windows 2003 Server and 64-bit Windows users may be required to click YES on
the Security Alert screen to complete the installation.
5. Your computer may take a couple of minutes to recognize the REV Loader.
NOTE: Your computer is automatically installing the drivers necessary for the loader
functions of your drive to operate.
If the New Hardware Wizard appears, follow the on-screen instructions to complete the
installation. Use the option for Install the software automatically
.
6. Restart your computer.
7. For more information on loading REV disks, see Accessing REV disks on page 24.
CAUTION!
If you are unable access the REV Loader menu when you right-click on the REV icon
—or—
If CA BrightStor ARCserve Backup does not recognize the REV Loader, some of the
software was probably not installed correctly.
The software install process is a two part process; however, the second installation occurs
automatically in the background on some operating systems. If you connected the REV Loader
BEFORE you completed the initial software install, you may have to repeat the install process
for it to function properly. To correct this problem, disconnect the REV Loader from your
computer, uninstall the Iomega software from the Add/Remove Programs control panel, then
repeat the install instructions above.
Disk Compatibility
Drive REV 35 disk REV 70 disk
REV Loader 280
P
REV Loader 560
P
1
P
1
The REV Loader 560 drive can read and write REV 35 disks. However, write performance to a
REV 35 disk is significantly reduced.
5
Installation rapide
ATTENTION ! Suivez ces instructions à la lettre lors de la connexion de votre
REV Loader. Connecter le REV Loader avant d’installer le logiciel peut entraîner une
perte de fonctionnalité et vous obliger à recommencer la procédure d’installation.
1. Installez le logiciel à partir du CD Solutions. Si le menu du CD ne démarre pas
automatiquement, lancez le programme Start du CD Solutions. Redémarrez votre
ordinateur si vous y êtes invité.
REMARQUE : C’est au cours de cette étape que les pilotes nécessaires à votre lecteur REV
sont installés.
2. Connectez le REV Loader à un onduleur (UPS) ou à une prise secteur.
3. Allumez le chargeur REV Loader en appuyant sur l’interrupteur au dos de l’appareil.
4. Connectez le REV Loader à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
REMARQUE : Les utilisateurs Windows 2003 Server et Windows 64 bits seront peut-être
invités à cliquer sur
OUI sur l’écran Alerte de sécurité pour terminer l’installation.
5. Votre ordinateur peut prendre quelques minutes avant de reconnaître le REV Loader.
REMARQUE : Votre ordinateur installe automatiquement les pilotes nécessaires au
fonctionnement du chargeur de votre lecteur.
Si l’assistant Ajout de nouveau matériel apparaît, suivez les instructions à l’écran pour
terminer l’installation. Utilisez l’option Installer le logiciel automatiquement
.
6. Redémarrez votre ordinateur.
7. Pour plus d’informations sur le chargement des disques REV, consultez Accès aux
disques REV à la page 24.
ATTENTION !
Si vous ne parvenez pas à accéder au menu du REV Loader en cliquant avec le bouton
droit de la souris sur l’icône REV
— ou
Si CA BrightStor ARCserve Backup ne reconnaît pas le REV Loader, une partie du logiciel
n’a probablement pas été installée correctement.
Le processus d’installation du logiciel se fait en deux temps, mais la seconde installation
a automatiquement lieu en arrière-plan sur certains systèmes d’exploitation. Si vous avez
connecté le REV Loader AVANT d’avoir terminé l’installation initiale du logiciel, il vous faudra
peut-être recommencer l’installation pour qu’il fonctionne correctement. Pour corriger ce
problème, déconnectez le REV Loader de votre ordinateur, désinstallez le logiciel Iomega à
l’aide de la commande Ajout/Suppression de programmes du panneau de configuration, puis
suivez à nouveau les instructions d’installation ci-dessus.
Compatibilité avec les disques
Lecteur Disque REV 35 Disque REV 70
REV Loader 280
P
REV Loader 560
P
1
P
1
Le lecteur REV Loader 560 peut lire et écrire sur des disques REV 35. Toutefois, les
performances en écriture sur un disque REV 35 sont réduites de manière significative.
6
Schnellinstallation
ACHTUNG: Beim Anschließen des REV Loader müssen diese Anweisungen genau
befolgt werden. Bei Anschluss des REV Loader vor der Installation der Software
besteht die Gefahr des Ausfalls verschiedener Funktionen, sodass Sie die Installation
wiederholen müssten.
1. Installieren Sie die Software von der Lösungs-CD. Wird das CD-Menü nicht automatisch gestartet,
rufen Sie das Programm Start auf der Lösungs-CD auf. Führen Sie nach Aufforderung einen Neustart
des Computers durch.
Hinweis: In diesem Schritt werden die für das REV-Laufwerk erforderlichen Treiber installiert.
2. Schließen Sie den REV Loader an eine Steckdose oder an eine USV (unterbrechungsfreie
Stromversorgung) an.
3. Schalten Sie den REV Loader über den Schalter auf der Geräterückseite ein.
4. Verbinden Sie den REV Loader unter Verwendung des mitgelieferten USB-Kabels mit dem Computer.
Hinweis: Benutzer von Windows 2003 Server und Windows mit 64-Bit-Technik müssen ggf. im Fenster
Sicherheitswarnung auf Ja klicken, um die Installation abzuschließen.
5. Der Computer braucht möglicherweise einige Minuten, um den REV Loader zu erkennen.
Hinweis: Die für den Betrieb des Laufwerks erforderlichen Treiber werden automatisch installiert.
Sobald der Hardware-Assistent angezeigt wird, folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um
die Installation abzuschließen. Mit dieser Option können Sie die Software automatisch installieren
.
6. Starten Sie den Computer neu.
7. Weitere Informationen zum Laden von REV-Datenträgern finden Sie unter Auf REV-Datenträger
zugreifen auf Seite 25.
ACHTUNG:
Wenn Sie nicht durch Klicken mit der rechten Maustaste auf das Menü REV Loader zugreifen können
—oder—
Wenn CA BrightStor ARCserve Backup den REV Loader nicht erkennt, wurde möglicherweise ein Teil
der Software nicht richtig installiert.
Die Softwareinstallation geschieht in zwei Abschnitten, dennoch läuft der zweite Installationsabschnitt
bei einigen Betriebssystemen automatisch im Hintergrund. Sollten Sie den REV Loader VOR Abschluss der
ersten Softwareinstallation angeschlossen haben, müssen Sie möglicherweise den Installationsprozess
wiederholen, um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten. Um dieses Problem zu beheben, trennen
Sie den REV Loader vom Computer, deinstallieren Sie die Iomega Software über die Option Software der
Systemsteuerung, und wiederholen Sie die Schritte der Installationsanleitung weiter oben.
Datenträgerkompatibilität
Laufwerk REV 35-
Datenträger
REV 70-
Datenträger
REV Loader 280
P
REV Loader 560
P
1
P
1
Das REV Loader 560-Laufwerk kann REV 35-Datenträger lesen und beschreiben. Die Schreibleistung ist
jedoch dann bei Verwendung von REV 35-Datenträgern deutlich verringert.
7
Installazione rapida
ATTENZIONE! Quando si collega l’unità REV Loader, seguire attentamente le istruzioni
riportate qui di seguito. Il collegamento dell’unità REV Loader prima dell’installazione
del software può provocare la perdita della funzionalità e richiedere la ripetizione
della procedura di installazione.
1. Installare il software presente nel CD soluzioni. Se il menu del CD non si apre
automaticamente, avviare il programma di Start sul CD Soluzioni. Se richiesto, riavviare il
computer.
NOTA: in questo passaggio vengono installati i driver necessari per l’unità REV.
2. Collegare REV Loader a un gruppo di continuità (UPS) o alla presa a muro.
3. Accendere REV Loader mediante l’interruttore posto sul retro dell’unità.
4. Collegare il REV Loader al computer tramite il cavo USB fornito.
NOTA: agli utenti di Windows 2003 Server e Windows a 64 bit potrebbe essere richiesto di
fare clic su
nella schermata di avviso di sicurezza per completare l’installazione.
5. Il computer potrebbe impiegare alcuni minuti per riconoscere l’unità REV Loader
NOTA: il computer installa automaticamente i driver necessari per il funzionamento
dell’unità.
Se viene visualizzata la finestra Installazione guidata nuovo hardware, seguire le istruzioni
che compaiono a schermo per completare l’installazione. Utilizzare questa opzione per
installare il software automaticamente
.
6. Riavviare il computer.
7. Per ulteriori informazioni sul caricamento dei dischi REV, vedere Accesso ai dischi REV a
pagina 25.
ATTENZIONE!
Se non è possibile visualizzare il menu REV Loader menu facendo clic con il pulsante
destro del mouse sull’icona dell’unità REV
—oppure—
Se il software CA BrightStor ARCserve Backup non riconosce l’unità REV Loader, alcuni
programmi non sono stati correttamente installati.
Il processo di installazione del software consta di due parti; tuttavia, in alcuni sistemi
operativi, la seconda si avvia automaticamente in background. Se si collega l’unità REV Loader
PRIMA di avere completato l’installazione iniziale del software, potrebbe essere opportuno
ripetere la procedura di installazione per assicurare il corretto funzionamenti dell’unità.
Per risolvere questo problema, scollegare l’unità REV dal computer, disinstallare il software
di Iomega da Installazione applicazioni mediante il Pannello di controllo, quindi ripetere i
passaggi sopra descritti.
Compatibilità dischi
Unità Disco REV 35 Disco REV 70
REV Loader 280
P
REV Loader 560
P
1
P
1
L’unità REV Loader 560 può leggere e scrivere i dischi REV 35. Tuttavia, le prestazioni di
scrittura su un disco REV 35 risultano particolarmente ridotte.
8
Instalación rápida
PRECAUCIÓN: Siga estas instrucciones exactamente al conectar REV Loader. Si
conecta REV Loader antes de instalar el software, es posible que se produzca pérdida
de funcionalidad y que tenga que repetir el procedimiento de instalación.
1. Instale el software del CD de Soluciones. Si el menú del CD no se inicia automáticamente,
ejecute el programa de Start del CD de soluciones. Reinicie el ordenador si se le pide que lo
haga.
NOTA: Este paso instala los controladores necesarios para la unidad REV.
2. Conecte REV Loader a un sistema de alimentación ininterrumpida (UPS) o toma de corriente.
3. Encienda la unidad REV Loader mediante el interruptor que se encuentra en la parte posterior
de la unidad.
4. Conecte REV Loader al ordenador mediante el cable USB incluido.
NOTA: Es posible que los usuarios de Windows 2003 Server y Windows de 64 bits tengan que
hacer clic en en la pantalla de alerta de seguridad para completar la instalación.
5. Es posible que el ordenador tarde unos minutos en reconocer la unidad REV Loader.
NOTA: El ordenador instala automáticamente los controladores necesarios para que estén
operativas las funciones del cargador en la unidad.
Si aparece el Asistente para hardware nuevo, siga las instrucciones que aparecen en pantalla
para completar la instalación. Utilice la opción Instalar el software automáticamente.
6. Reinicie su computadora.
7. Para obtener más información acerca de la carga de discos REV, consulte Cómo acceder a los
discos REV en la página 26.
PRECAUCIÓN:
Si no consigue acceder al menú de REV Loader al hacer clic con el botón derecho en el icono
REV
—o—
Si CA BrightStor ARCserve Backup no reconoce la unidad REV Loader, es probable que parte del
software no se haya instalado correctamente.
El proceso de instalación del software comprende dos partes aunque la segunda instalación se
realiza automáticamente en segundo plano de algunos sistemas operativos. Si ha conectado la
unidad REV Loader ANTES de completar la instalación inicial del software, es posible que tenga que
repetir el proceso de instalación para que funcione correctamente. Para corregir este problema,
desconecte la unidad REV Loader del ordenador, desinstale el software Iomega desde el panel de
control (Agregar o quitar programas) y repita las instrucciones de instalación anteriores.
Compatibilidad con el disco
Unidad Disco REV 35 Disco REV 70
REV Loader 280
P
REV Loader 560
P
1
P
1
La unidad REV Loader 560 puede leer y escribir en discos REV 35. No obstante, el rendimiento de
escritura en un disco REV 35 se ha reducido de manera significativa.
9
Instalação rápida
CUIDADO! Siga exatamente estas instruções ao conectar a unidade REV Loader.
Conectar a REV Loader antes de instalar o software pode resultar na perda de
funcionalidade e exigir que você repita o procedimento de instalação.
1. Instale o software do CD Soluções. Se o menu do CD não for exibido automaticamente,
abra o programa Start no CD Soluções. Reinicie o computador, se solicitado.
OBSERVAÇÃO: Esta etapa instala os drivers necessários à unidade REV.
2. Conecte a unidade REV Loader a uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS) ou a uma
tomada elétrica.
3. Ligue a unidade REV Loader usando a chave na parte traseira da unidade.
4. Conecte a unidade REV Loader ao computador usando o cabo USB incluído.
OBSERVAÇÃO: Usuários de Windows 2003 Server e Windows de 64 bits podem ser
solicitados a clicar em
SIM na tela Alerta de Segurança para concluir a instalação.
5. O computador pode levar alguns minutos para reconhecer a unidade REV Loader.
OBSERVAÇÃO: O computador instala automaticamente os drivers necessários à operação
das funções do carregador da unidade.
Caso o Assistente para instalação de novo hardware seja exibido, siga as instruções na
tela para concluir a instalação. Use a opção de Instalar o software automaticamente
.
6. Reinicie o computador.
7. Para obter mais informações sobre como carregar discos REV, consulte Acesso a discos
REV na página 26.
CUIDADO!
Caso você não consiga acessar o menu do REV Loader ao clicar com o botão direito do
mouse no ícone REV
—ou—
Se o ARCserve Backup não reconhecer a unidade REV Loader, provavelmente alguns dos
softwares não foram instalados de maneira adequada.
O processo de instalação de software se divide em duas partes, porém, a segunda instalação
ocorre automaticamente em segundo plano em alguns sistemas operacionais. Caso você
tenha conectado o REV Loader ANTES de concluir a instalação inicial de software, pode ser
preciso repetir o processo de instalação para que a unidade funcione corretamente. Para
corrigir este problema, desconecte o REV Loader do computador, desinstale o software da
Iomega na opção Adicionar/Remover programas do painel de controle e, em seguida, repita
as instruções de instalação acima.
Compatibilidade de disco
Unidade Disco REV 35 Disco REV 70
REV Loader 280
P
REV Loader 560
P
1
P
1
A unidade REV Loader 560 pode ler e gravar discos REV 35. Entretanto, o desempenho da
gravação para um disco REV 35 é bastante reduzido.
10
Snelle installatie
WAARSCHUWING! Volg deze instructies nauwgezet bij de aansluiting van uw REV
Loader. Als u de REV Loader aansluit voordat u de software hebt geïnstalleerd, kan
functionaliteitsverlies optreden en is het mogelijk dat u de installatieprocedure dient
te herhalen.
1. Installeer de software vanaf de cd Solutions. Als het cd-menu niet automatisch wordt gestart, start u
het programma Start op de cd Solutions. Start de computer opnieuw op als dat wordt gevraagd.
OPMERKING: In deze stap worden de vereiste stuurprogramma’s voor uw REV-drive geïnstalleerd.
2. Sluit de REV Loader aan op een UPS (Uninterruptible Power Supply) of stopcontact.
3. Zet de REV Loader aan met de schakelaar op de achterzijde van het apparaat.
4. Sluit de REV Loader op de computer aan met behulp van de meegeleverde USB-kabel.
OPMERKING: Gebruikers van Windows 2003 Server en 64-bits Windows dienen in het scherm
Beveiligingswaarschuwing mogelijk op JA te klikken om de installatie te voltooien.
5. Het kan enkele minuten duren voordat uw computer de REV Loader herkent.
OPMERKING: Uw computer installeert automatisch de stuurprogramma’s die vereist zijn voor de
werking van de loaderfuncties van uw drive.
Als de Wizard Nieuwe hardware verschijnt, volgt u de instructies op het scherm om de installatie te
voltooien. Kies daarbij de optie De software automatisch installeren
.
6. Start de computer opnieuw op.
7. Zie REV-disks gebruiken op pagina 27 voor meer informatie over het laden van REV-disks.
WAARSCHUWING!
Als u geen toegang krijgt tot het REV Loader-menu wanneer u met de rechtermuisknop op het REV-
pictogram klikt
—of—
Als CA BrightStor ARCserve Backup de REV Loader niet herkent, dan is een deel van de software
wellicht niet correct geïnstalleerd.
Het software-installatieproces verloopt in twee fasen. In bepaalde besturingssystemen wordt de tweede
installatie echter automatisch uitgevoerd op de achtergrond. Als u de REV Loader hebt aangesloten
VOORDAT u de initiële software-installatie hebt uitgevoerd, dient u het installatieproces mogelijk te
herhalen voordat de software correct werkt. U lost dit probleem als volgt op: koppel de REV Loader los van
uw computer, verwijder de Iomega-software vanuit het onderdeel Software in het Configuratiescherm en
voer de hiervoor vermelde installatie-instructies opnieuw uit.
Disk-compatibiliteit
Drive REV 35-disk REV 70-disk
REV Loader 280
P
REV Loader 560
P
1
P
1
De REV Loader 560-drive kan REV 35-disks lezen en ernaar schrijven. Bij het schrijven naar een REV 35-
disk ligt de schrijfsnelheid echter heel wat lager.
11
Snabbinstallation
VARNING! Följ instruktionerna noggrant när du ansluter din REV Loader. Om du
ansluter din REV Loader innan du installerat programvaran kan funktioner gå
förlorade och du kan behöva installera produkten igen.
1. Installera programvaran från Solutions-CD:n. Om CD-skivans meny inte visas automatiskt startar du
upp den med Starta program på Solutions-CD:n. Starta om datorn vid behov.
OBS! Under det här steget installeras de enheter som krävs för REV-enheten.
2. Anslut din REV Loader till en UPS eller ett strömuttag.
3. Starta din REV Loader med hjälp av strömbrytaren på baksidan av enheten.
4. Anslut din REV Loader till datorn med hjälp av den bifogade USB-kabeln.
OBS! Användare av Windows 2003 Server och 64-bitars Windows kan behöva klicka på JA skärmen
Säkerhetsvarning för att avsluta installationen.
5. Det kan ta ett par minuter för datorn att hitta REV Loader.
OBS! De enheter som krävs för att enhetens inläsningsfunktioner ska fungera installeras automatiskt
på datorn.
Om guiden för ny programvara visas, avslutar du installationen genom att följa instruktionerna på
skärmen. Använd alternativet för automatisk installation av programvaran
.
6. Starta om datorn.
VARNING!
Om du inte får åtkomst till REV Loader-menyn när du högerklickar på REV-ikonen
—eller—
Om CA BrightStor ARCserve Backup inte identifierar din REV Loader har du förmodligen installerat
någon del av programvaran felaktigt.
Installationen av programvaran består av två delar. Den andra installationen utförs dock automatiskt i
bakgrunden av vissa operativsystem. Om du har anslutit din REV Loader
INNAN du avslutat den första
installationen av programvaran, kan du behöva upprepa installationsprocessen för att den ska fungera
korrekt. Du åtgärdar problemet genom att koppla bort din REV Loader från datorn, avinstallera Iomega-
programvaran från Lägg till/ta bort program på Kontrollpanelen och sedan upprepa installationen enligt
instruktionerna ovan.
Diskkompatibilitet
Enhet REV 35-disk REV 70-disk
REV Loader 280
P
REV Loader 560
P
1
P
1
REV Loader 560-enheten kan läsa och skriva till REV 35-diskar. Skrivprestandan till en REV 35-disk är
dock avsevärt lägre.
12
Hurtig installation
ADVARSEL! Følg denne vejledning nøjagtigt, når du tilslutter REV Loader. Hvis du
tilslutter REV Loader, før du installerer softwaren, kan det føre til tab i funktionalitet,
og det kan være nødvendigt at gentage installationsproceduren.
1. Installer softwaren fra Solutions CD. Hvis menuen på cd’en ikke vises automatisk, kan du
starte programmet Start på Solutions CD. Genstart computeren, hvis du bliver bedt om
det.
Bemærk! Dette trin installerer de drivere, der er nødvendige for REV-drevet.
2. Tilslut REV Loader til en UPS (Uninterruptible Power Supply) eller en stikkontakt.
3. Tænd for REV Loader ved hjælp af kontakten på bagsiden af enheden.
4. Tilslut REV Loader til computeren ved hjælp af det USB-kabel, der følger med.
Bemærk! Det kan være nødvendigt at brugere af Windows 2003 Server og 64-bit Windows
klikker på
JAskærmen med sikkerhedsadvarslen for at fuldføre installationen.
5. Det kan tage nogle minutter, før computeren genkender REV Loader.
Bemærk! Computeren installerer automatisk de drivere, der er nødvendig for at drevets
indføringsfunktioner skal fungere.
Hvis guiden Ny hardware fundet vises, skal du følge vejledningen på skærmen for at
fuldføre installationen. Brug indstillingen til at installere softwaren automatisk
.
6. Genstart computeren.
ADVARSEL!
Hvis du ikke kan få adgang til menuen i REV loader, når du højreklikker på ikonet REV
—eller—
Hvis CA BrightStor ARCserve Backup ikke genkender REV Loader, er noget af softwaren
sikkert ikke installeret korrekt.
Softwareinstallationen er en totrinsproces, men den anden installation sker automatisk i
baggrunden på nogle operativsystemer. Hvis du er tilsluttet REV Loader,
FØR du fuldførte den
indledende softwareinstallation, kan det være nødvendigt at gentage installationsprocessen,
så den fungerer korrekt. Hvis du vil løse dette problem, skal du frakoble REV Loader fra
computeren, afinstallere Iomega-softwaren fra Tilføj/fjern programmer i Kontrolpanel, og
derefter gentage installationsvejledningen herover.
Diskkompatibilitet
Drev REV 35-disk REV 70-disk
REV Loader 280
P
REV Loader 560
P
1
P
1
REV Loader 560-drevet kan læse og skrive REV 35-diske. Ydeevnen ved skrivning til en REV
35-disk er dog betragteligt reduceret.
13
Rask installering
FORSIKTIG! Vær nøye med å følge denne veiledningen ved tilkobling av REV
Loader. Tilkobling av REV Loader før du installerer programvaren kan føre til tap av
funksjonalitet og krever at du gjentar installeringsprosedyren.
1. Installer programvaren fra Solutions CD-platen. Hvis CD-menyen ikke vises automatisk,
starter du Start-programmet på Solutions CD-platen. Start datamaskinen på nytt hvis du
blir bedt om det.
MERK: Dette trinnet installerer de driverne som REV-stasjonen trenger.
2. Koble REV Loader til en uavbrutt strømforsyning (UPS) eller en stikkontakt.
3. Slå REV Loader ved å bruke bryteren på baksiden av enheten.
4. Koble REV Loader til datamaskinen ved å bruke USB-kabelen som følger med.
MERK: Brukere av Windows 2003 Server og 64-bits Windows må kanskje klikke på JA et
Sikkerhetsvarsel-skjermbilde for å fullføre installeringen.
5. Datamaskinen kan bruke et par minutter på å finne REV Loader.
MERK: Datamaskinen installerer automatisk driverne som kreves for at lasterfunksjonene
til stasjonen skal fungere.
Hvis veiviseren for ny maskinvare vises, følger du veiledningen på skjermen for å fullføre
installeringen. Velg alternativet for å installere programvaren automatisk
.
6. Start datamaskinen på nytt.
FORSIKTIG!
Hvis du ikke får åpnet REV Loader-menyen når du høyreklikker på REV-ikonet
—eller—
hvis CA BrightStor ARCserve Backup ikke gjenkjenner REV Loader, er noe av programvaren
kanskje ikke riktig installert.
Programvareinstalleringen er en todelt prosess, men den andre installeringsdelen skjer
automatisk i bakgrunnen på enkelte operativsystemer. Hvis du koblet til REV Loader
FØR du
fullførte den første programvareinstalleringen, må du kanskje gjenta installeringsprosessen
for at den skal fungere ordentlig. Du løser dette problemet ved å koble REV Loader fra
datamaskinen, avinstallere Iomega-programvaren med Legg til/fjern programmer under
Kontrollpanel og gjenta installeringsprosessen som er beskrevet ovenfor.
Diskkompatibilitet
Stasjon REV 35-disk REV 70-disk
REV Loader 280
P
REV Loader 560
P
1
P
1
REV Loader 560-stasjonen kan lese og skrive REV 35-disker. Skriveytelsen til en REV 35-disk
er imidlertid betydelig redusert.
14
Pika-asennus
VAROITUS: Noudata tarkasti näitä ohjeita, kun asennat REV Loader -asemaa.
REV Loader -aseman kytkeminen ennen ohjelmiston asentamista voi johtaa
toimintahäiriöihin ja vaatia asennustoimenpiteiden uusimista.
1. Asenna ohjelmisto Solutions CD -levyltä. Jos CD-valikko ei avaudu automaattisesti,
käynnistä Start-ohjelma Solutions CD -levyltä. Käynnistä tietokone tarvittaessa uudelleen.
HUOMAUTUS: Tässä vaiheessa asennetaan REV-aseman käytössä tarvittavat ohjaimet.
2. Kytke REV Loader -asema katkeamattomaan tehonsyöttöön tai verkkopistorasiaan.
3. Kytke REV Loader -aseman virta laitteen takana olevasta virtakytkimestä.
4. Kytke REV Loader -asema tietokoneeseen laitteen mukana toimitettavalla USB-kaapelilla.
HUOMAUTUS: Windows 2003 Server -käyttäjät ja 64-bittisten Windows-järjestelmien
käyttäjät voivat joutua valitsemaan Security Alert -suojaushälytykseen YES, jotta asennus
voidaan suorittaa loppuun.
5. Tietokone voi tunnistaa REV Loader -asemaa muutaman minuutin ajan.
HUOMAUTUS: Aseman latausohjelman käytössä tarvittavat ohjaimet asentuvat
tietokoneeseen automaattisesti.
Jos Ohjattu uuden laitteen asennus tulee näyttöön, suorita asennus loppuun
noudattamalla näyttöön tulevia ohjeita. Käytä Asenna ohjelmistot automaattisesti -
asetusta
.
6. Käynnistä tietokone uudelleen.
VAROITUS:
Jos REV Loader -valikko ei avaudu, kun napsautat hiiren oikeaa painiketta
—tai—
Jos CA BrightStor ARCserve Backup -ohjelma ei tunnista REV Loader -asemaa, jokin
ohjelmiston ohjelma ei todennäköisesti ole asentunut oikein.
Ohjelmiston asentaminen on kaksivaiheinen toimenpide. Toinen vaihe käynnistyy kuitenkin
automaattisesti joissakin käyttöjärjestelmissä. Jos olet kytkenyt REV Loader -aseman
ENNEN
ohjelmiston asentamista, voit joutua toistamaan asennustoimenpiteet, jotta laite toimisi
oikein. Ratkaise ongelma seuraavasti: irrota REV Loader -asema tietokoneesta, poista
Iomega-ohjelmisto Lisää tai poista sovellus -toiminnolla ja toista asennus noudattamalla yllä
annettuja asennusohjeita.
Levyjen yhteensopivuus
Asema REV 35 levy REV 70 levy
REV Loader 280
P
REV Loader 560
P
1
P
1
REV Loader 560 -asema voi lukea REV 35 -levyjä ja kirjoittaa niille. REV 35 -levyn
kirjoitustoiminto on kuitenkin varsin rajallinen.
15
Γρήγορη εγκατάσταση
ΠΡΟΣΟΧΗ! Για τη σύνδεση του REV Loader, ακολουθήστε αυστηρά τις οδηγίες αυτές.
Η σύνδεση του REV Loader πριν την εγκατάσταση του λογισµικού ενδέχεται να
οδηγήσει σε απώλεια της λειτουργίας και να απαιτηθεί η επανάληψη της διαδικασίας
εγκατάστασης.
1. Εγκαταστήστε το λογισµικό από το CD Solutions. Εάν το µενού του CD δεν ξεκινήσει αυτόµατα,
ξεκινήστε το πρόγραµµα Start στο CD Solutions. Αν σας ζητηθεί, επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας.
ΣΗΜΕΙΣΗ: Στο βήµα αυτό, γίνεται εγκατάσταση των προγραµµάτων οδήγησης που είναι απαραίτητα
για τη συσκευή REV.
2. Συνδέστε το REV Loader σε ένα τροφοδοτικό αδιάλειπτης ισχύος (UPS) ή σε µια πρίζα ηλεκτρικού.
3. Ενεργοποιήστε το REV Loader µε το διακόπτη στο πίσω µέρος της µονάδας.
4. Συνδέστε το REV Loader στον υπολογιστή σας µε το καλώδιο USB που το συνοδεύει.
ΣΗΜΕΙΣΗ: Οι χρήστες των Windows 2003 Server και Windows 64 bit µπορεί να χρειαστεί να κάνουν
κλικ στην επιλογή ΝΑΙ στην οθόνη Προειδοποίηση ασφαλείας, για να ολοκληρωθεί η εγκατάσταση.
5. Ο υπολογιστής σας ενδέχεται να χρειαστεί λίγα λεπτά για να αναγνωρίσει το REV Loader.
ΣΗΜΕΙΣΗ: Ο υπολογιστής σας εγκαθιστά αυτόµατα τα προγράµµατα οδήγησης που είναι
απαραίτητα για τη χρήση των λειτουργιών φόρτωσης της συσκευής σας.
Εάν εµφανιστεί ο Οδηγός νέου υλικού, ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να ολοκληρωθεί η
εγκατάσταση. Χρησιµοποιήστε την επιλογή για την αυτόµατη εγκατάσταση του λογισµικού
.
6. Επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Αν δεν εµφανιστεί το µενού REV Loader όταν κάνετε δεξιό κλικ στο εικονίδιο REV
ή
Εάν το αντίγραφο ασφαλείας του CA BrightStor ARCserve δεν αναγνωρίζει το REV Loader, µέρος του
λογισµικού είναι πιθανό να µην εγκαταστάθηκε σωστά.
Η διαδικασία εγκατάστασης του λογισµικού αποτελείται από δύο µέρη.
στόσο, σε ορισµένα λειτουργικά
συστήµατα, η δεύτερη εγκατάσταση πραγµατοποιείται αυτόµατα στο παρασκήνιο. Εάν συνδέσατε
το REV Loader ΠΡΙΝ ολοκληρωθεί η αρχική εγκατάσταση του λογισµικού, µπορεί να χρειαστεί να
επαναλάβετε τη διαδικασία εγκατάστασης για να λειτουργήσει σωστά. Για να διορθώσετε το πρόβληµα
αυτό, αποσυνδέστε το REV Loader από τον υπολογιστή σας, απεγκαταστήστε το λογισµικό Iomega από
την Προσθαφαίρεση προγραµµάτων στον Πίνακα Ελέγχου και στη συνέχεια επαναλάβετε τις παραπάνω
οδηγίες εγκατάστασης.
Συµβατότητα µονάδων
Μονάδα ∆ίσκος REV 35 ∆ίσκος REV 70
REV Loader 280
P
REV Loader 560
P
1
P
1
Η µονάδα REV Loader 560 έχει δυνατότητα ανάγνωσης και εγγραφής δίσκων REV 35. Ωστόσο, η
απόδοση εγγραφής σε δίσκο REV 35 είναι σηµαντικά µειωµένη.
16
Rychlá instalace
UPOZORNĚNÍ! i ipojování zařízení REV Loader postupujte přesně podle těchto
pokynů. Připojíte-li zařízení REV Loader před nainstalováním softwaru, může dojít ke
ztrátě funkčnosti a bude nutná opětovná instalace.
1. Nainstalujte software z disku CD Solutions. Pokud se nabídka na disku CD nespustí
automaticky, spusťte program Start na disku CD Solutions (Řešení). Budete-li k tomu
vyzváni, počítač restartujte.
POZNÁMKA: Tento krok nainstaluje ovladače nezbytné pro disk REV.
2. ipojte zařízení REV Loader k nepřerušitelnému zdroji napájení (UPS) nebo do zásuvky.
3. Zapněte zařízení REV Loader pomocí přepínače na zadní straně jednotky.
4. ipojte zařízení REV Loader k počítači pomocí iloženého kabelu USB.
POZNÁMKA: Uživatelé systému Windows 2003 a 64bitové verze Windows mohou být
požádáni o klepnutí na položku YES (Ano) na obrazovce výstrahy zabezpečení, aby mohla
být instalace dokončena.
5. Počítači může trvat několik minut, než zařízení REV Loader rozpozná.
POZNÁMKA: Počítač automaticky nainstaluje ovladače nutné pro funkce zařízení REV
Loader pro vaši jednotku.
Otevře-li se Průvodce nově rozpoznaným hardwarem, dokončete instalaci podle pokynů na
obrazovce. Použijte možnost pro automatickou instalaci softwaru
.
6. Restartujte počítač.
UPOZORNĚNÍ!
Nelze-li otevřít nabídku zařízení REV Loader klepnutím pravým tlačítkem na ikonu REV
—NEBO—
pokud aplikace CA BrightStor ARCserve Backup nerozpozná zařízení REV Loader, některý
ze softwarových programů nebyl nainstalován správně.
Proces instalace softwaru se skládá ze dvou částí; druhá část instalace se u některých
operačních systémů spustí automaticky na pozadí. Pokud jste zařízení REV Loader připojili
PŘED dokončením počáteční instalace softwaru, bude možná nutné instalaci zopakovat, aby
zařízení pracovalo správně. Chcete-li tento problém odstranit, odpojte zařízení REV Loader
od počítače, odinstalujte software Iomega prostřednictvím ovládacího panelu idat nebo
odebrat programy a instalaci zopakujte podle výše uvedených pokynů.
Kompatibilita disků
Jednotka Disk REV 35 Disk REV 70
REV Loader 280
P
REV Loader 560
P
1
P
1
Jednotka REV Loader 560 dokáže číst a zapisovat na disky REV 35. Ale rychlost zápisu na
disky REV 35 je podstatně snížená.
17
Szybka instalacja
UWAGA! Przy podłączaniu napędu REV Loader należy dokładnie przestrzegać
poniższych instrukcji. Podłączenie napędu REV Loader przed zainstalowaniem
oprogramowania może spowodować utratę niektórych funkcji urządzenia oraz
konieczność powtórzenia procedury instalacyjnej.
1. Zainstaluj oprogramowanie z płyty CD Solutions. Jeśli menu płyty CD nie zostanie automatycznie
uruchomione, uruchom program Start z płyty CD Solutions. Jeśli wyświetlony zostanie odpowiedni
monit, ponownie uruchom komputer.
UWAGA: Na tym etapie zostają zainstalowane sterowniki wymagane przez napęd REV.
2. Podłącz napęd REV Loader do zasilacza UPS lub gniazdka sieciowego.
3. Włącz zasilanie napędu REV Loader za pomocą przełącznika zlokalizowanego z tyłu urządzenia.
4. Podłącz napęd REV Loader do komputera za pomocą dołączonego przewodu USB.
UWAGA: Użytkownicy systemu operacyjnego Windows 2003 Server i 64-bitowego systemu
operacyjnego Windows, żeby ukończyć instalację muszą kliknąć przycisk TAK w oknie dialogowym
alertu zabezpieczeń.
5. Rozpoznanie napędu REV Loader przez komputer może potrwać kilka minut.
UWAGA: Komputer automatycznie instaluje sterowniki wymagane do prawidłowej pracy funkcji
ładowarki napędu.
Jeżeli zostanie wyświetlony Kreator dodawania nowego sprzętu, postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie, aby zakończyć instalację. Użyj opcji automatycznej instalacji
oprogramowania
.
6. Uruchom ponownie komputer.
UWAGA!
Jeżeli nie można uzyskać dostępu do menu napędu REV Loader po kliknięciu ikony napędu REV
prawym przyciskiem myszy
—lub—
Jeżeli program CA BrightStor ARCserve Backup nie rozpoznaje napędu REV Loader, niektóre części
oprogramowania mogły nie zostać prawidłowo zainstalowane.
Proces instalacji oprogramowania jest procesem dwuetapowym, jednakże drugi etap instalacji zachodzi
automatycznie w tle w przypadku niektórych systemów operacyjnych. Jeżeli podłączono napęd REV
Loader
PRZED zakończeniem początkowej instalacji oprogramowania, do prawidłowej pracy napędu może
być konieczne powtórzenie procesu instalacji. Żeby skorygować ten problem, odłącz napęd REV Loader
od komputera, odinstaluj oprogramowanie Iomega z Panelu sterowania (Dodaj lub usuń programy), a
następnie powtórzy powyższe czynności instalacyjne.
Kompatybilność dysku:
Napęd
Dysk REV 35 Dysk REV 70
REV Loader 280
P
REV Loader 560
P
1
P
1
Napęd REV Loader 560 może odczytywać i zapisywać dyski REV 35. Jednakże wydajność zapisu na
dyskach REV 35 jest znacząco obniżona.
18
Gyorstelepítés
FIGYELEM! A REV Loader csatlakoztatását pontosan az itt leírtak szerint végezze el.
Ha a szoftver telepítése előtt csatlakozik a REV Loaderhez, megszűnhetnek bizonyos
funkciók, és meg kell ismételnie a telepítést.
1. Telepítse a szoftvert a Solutions CD-ről. Ha a CD-menü nem nyílik meg automatikusan,
indítsa el a Solutions CD-n lévő Start programot. Ha a rendszer kéri, indítsa újra a
számítógépet.
Megjegyzés: Ez a lépés a REV-meghajtóhoz szükséges illesztőprogramokat telepíti.
2. Csatlakoztassa a REV Loadert szünetmentes tápegységhez vagy elektromos aljzathoz.
3. Kapcsolja be a REV Loadert a hátulján lévő kapcsolóval.
4. Csatlakoztassa a REV Loadert a számítógéphez a mellékelt USB-kábellel.
Megjegyzés: Windows 2003 Server és 64 bites Windows rendszerek esetén lehet,
hogy az Igen gombra kell kattintani a Biztonsági figyelmeztetés képernyőn a telepítés
befejezéséhez.
5. A számítógépnek szüksége lehet néhány percre a REV Loader felismeréséhez.
Megjegyzés: A számítógép automatikusan telepíti azokat az illesztőprogramokat, amelyek
a meghajtó betöltő funkcióinak működéséhez szükségesek.
Ha megjelenik az Új hardver varázsló, vesse a képernyőn megjelenő utasításokat a
telepítés elvégzéséhez. Válassza a szoftver automatikus telepítésére vonatkozó beállítást.
6. Indítsa újra a számítógépet.
UPOZORNĚNÍ!
Ha nem tudja elérni a REV Loader menüt úgy, hogy jobb gombbal kattint a REV ikonra
— vagy —
Ha a CA BrightStor ARCserve Backup nem ismeri fel a REV Loadert, akkor feltehető, hogy
egyes szoftverek telepítése nem sikerült jól.
A szoftvertelepítés két részből áll, a második azonban automatikusan történik a
háttérben egyes operációs rendszereken. Ha a REV Loadert az első szoftvertelepítés
ELŐTT csatlakoztatta, lehet, hogy teljesen elölről kell kezdenie a telepítést. A probléma
megoldásához húzza ki a REV Loadert a számítógépből, távolítsa el az Iomega szoftvert a
Vezérlőpult Programok hozzáadása/eltávolítása alkalmazásával, majd végezze el a fenti
utasításokat.
Lemezkompatibilitás
Meghajtó REV 35 lemez REV 70 lemez
REV Loader 280
P
REV Loader 560
P
1
P
1
A REV Loader 560 meghajtó olvasni és írni is tudja a REV 35 lemezeket. A REV35 lemezek
írása jelentősen lassabb.
19
クイック インストール ガイド
注意! 手順に正しく従って REV Loader を接続してください。ソフトウェアをイン
ストールするより前に REV Loader を接続すると、機能に障害が発生して、イン
ストール手順を再度繰り返す必要が生じる場合があります。
1. ソリューションズ CD からソフトウェアをインストールします。CD メニューが自動的に起動し
ない場合は、ソリューションズ CD の開始プログラムを起動します。再起動を指示された場合
は、コンピュータを再起動します。
注記:この手順では、
REV ドライブに必要なドライバがインストールされます。
2. REV LoaderUPS (無停電電源装置) またはコンセントに接続します。
3.
ユニットの背面にあるスイッチで、REV Loader の電源を入れます。
4.
付属の USB ケーブルで、REV Loader をコンピュータに接続します。
注記: Windows 2003 Server および
64 ビット Windows を使用している場合、セキュリティ警告
画面が表示されたら、[YES (はい)] をクリックしてインストールを完了する必要があります。
5.
コンピュータが REV Loader を認識するのに数分かかる場合があります。
注記:コンピュータは、ドライブのローダー機能に必要なドライバを自動的にインストールしま
す。
[新しいハードウェアのウィザード] が表示された場合は、画面の指示に従って、インストールを
完了します。オプションの [ソフトウェアを自動的にインストール] を使用します。
6.
コンピュータを再起動します。
7. REV ディスクのロードについての詳細は、
27 ページの「REV ディスクへのアクセス」を参照し
てください。
注意!
REV アイコンを右クリックしても、REV Loader 機能にアクセスできない場合は、ソフトウェアの
一部が正しくインストールされていない可能性があります。
または
CA BrightStor ARCserve BackupREV Loader を認識しない場合は、ソフトウェアの一部が正しく
インストールされていない可能性があります。
ソフトウェアのインストールは 2 つの手順から成りますが、2 番目のインストール手順はオペレー
ティング システムのバックグラウンドで自動的に実行されます。ソフトウェアをインストールする
前に REV Loader を接続すると、REV Loader が正常に機能しない場合があります。この場合には、
インストール手順をやり直す必要があります。この問題を解決するには、コンピュータから REV
Loader を取り外し、コントロール パネルの [アプリケーションの追加と削除] を使用して Iomega
フトウェアをアンインストールして、上記のインストール手順をやり直してください。
ディスクの互換性
ドライブ
REV 35 ディスク REV 70 ディスク
REV Loader 280
P
REV Loader 560
P
1
P
1
REV Loader 560
ドライブは
REV 35
ディスクを読み取り/書き込みできます。ただし、
REV 35
ディス
クへの書き込み速度は大幅に低下します。
20
快速安装指南
当心!连接 REV LOADER 时,请严格按照以下说明进行操作:在安装软件之前连接 REV
LOADER 可能会导致功能丢失并要求重复安装过程。
1. 从“解决方案 CD”安装软件。如果 CD 菜单没有自动启动,就从“解决方案 CD”上启动“开
始”程序。在提示时重新启动计算机。
注意:此步骤安装
REV 驱动器需要的驱动程序。
2.
REV Loader 连接到“不间断电源”(UPS) 或电源插座。
3.
使用设备背面的开关,打开 REV Loader 的电源。
4.
使用附带的 USB 缆线将 REV Loader 连接到计算机。
注意:会要求 Windows 2003 Server
64 位的 Windows 用户在“安全警报”屏幕上单
击“是”以完成安装。
5. 计算机可能需要一些时间来识别 REV Loader
注意:计算机会自动安装驱动器运行加载器功能所需的驱动程序。
如果出现“新硬件向导”,请按照屏幕提示完成安装。使用该选项自动“安装”软件。
6.
重新启动计算机。
7.
有关加载 REV 磁盘的更多信息,请参见“访问 Rev”磁盘的第 28 页。
当心!
如果在右键单击 REV 图标时候不能访问 REV Loader 菜单
或者
如果 CA BrightStor ARCserve Backup 不识别 REV Loader,则软件的部分内容安装不正确。
软件安装过程包括两部分;但是在有些操作系统中第二个安装是自动运行在后台中的。如果
在完成初始软件安装“之前”已连接了 REV Loader,为使其正常工作,必须重新安装。要更正此
问题,请断开 REV Loader 与计算机的连接,从“添加/删除程序”控制面板卸载 Iomega 软件,然后
重复以上安装命令。
磁盘兼容性
驱动器
REV 35 磁盘 REV 70 磁盘
REV Loader 280
P
REV Loader 560
P
1
P
1
REV Loader 560
驱动器可以读写
REV 35
磁盘。尽管如此,对
REV 35
磁盘的写性能明显降
低。
/