Tascam MX-8A 取扱説明書

タイプ
取扱説明書
TASCAM MX-8A
53

製品を安全に正しくお使いいただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、以下の注意事項をよくお読みくだ
さい。
V



P







すぐに機器本体の電源スイッチを切り、必ず電源プラグをコンセントから抜いてください。
異常状態のまま使用すると、火災・感電の原因となります。
販売店またはティアック修理センター(巻末に記載)に修理をご依頼ください。
N


電源プラグとコンセントの周りにゴミやほこりが付着すると、火災・感電の原因となります。
定期的(年1回くらい)に電源プラグを抜いて、乾いた布でゴミやほこりを取り除いてください。
=






コードが傷んだまま使用すると火災・感電の原因となります。
万一、電源コードが破損したら(芯線の露出、断線など)、販売店またはティアック修理センター
(巻末に記載)に交換をご依頼ください。

故障、火災、感電の原因となります。

この機器を使用できるのは日本国内のみです。表示された電源電圧(交流100ボルト)以外の電
圧で使用しないでください。また、船舶などの直流(DC)電源には接続しないでください。火災
感電の原因となります。



隙間を空けないと内部に熱がこもり、火災の原因となります。

火災・感電の原因となります。
C


内部に水が入ると火災・感電の原因となります。

54
TASCAM MX-8A
V



Y


カバーを外す、または改造すると、火災・感電の原因となります。
内部の点検・修理は販売店またはティアック修理センター(巻末に記載)にご依頼ください。

火災・感電の原因となります。
V



P





コードが傷つき、火災・感電の原因や、引っ掛けてけがの原因になることがあります。


通電状態の放置やお手入れは、漏電や感電の原因となることがあります。
N





突然大きな音が出て、聴覚障害などの原因となることがあります。

異常が起きた場合は、すぐに電源プラグをコンセントから抜いて、完全に電源が切れるようにし
てください。

それ以外の物を使用すると、故障、火災、感電の原因となります。
=




火災・感電やけがの原因となることがあります。

コードが傷つき、火災・感電の原因となることがあります。
必ずプラグを持って抜いてください。
O


感電の原因となることがあります。
V

5年に1度は、機器内部の掃除を販売店またはティアック修理センター(巻末に記載)にご相談く
ださい。
内部にほこりがたまったまま、長い間掃除をしないと火災や故障の原因となることがあります。
特に、湿気の多くなる梅雨期の前に行うと、より効果的です。なお、掃除費用については、ご相
談ください。
TASCAM MX-8A
55

このたびは、TASCAM MATRIX MIXER MX-8Aをお買い上げい
ただきまして、誠にありがとうございます。
ご使用になる前に、この取扱説明書をよくお読みになり、正しい取
り扱い方法をご理解いただいた上で、末永くご愛用くださいますよ
うお願い申し上げます。お読みになったあとは、いつでも見られる
所に保管してください。
また取扱説明書は、TASCAMのウェブサイト(
)からダウンロードすることができます。

0
8系統のマイク/ライン入力、8系統のライン出力を備えたマト
リクスミキサー
0
入出力端子には、常設の設備に最適なEuroblock端子を採用
0
用途/環境に適した音声処理を施す多彩なDSPを搭載
0
Ethernet経由でのリモートコントロールが可能
0
パソコン経由での簡単なBGM再生や、録音に対応するUSBオー
ディオインターフェース
0
RS-232C端子を装備し、シリアルコントロールのシステムに
も対応可能
0
専用の外部コントローラーが接続可能なRS-485端子
0
コンパクトな1Uラックマウントサイズ

本製品の構成は、以下の通りです。
開梱は本体に損傷を与えないよう慎重に行ってください。梱包箱と
梱包材は、後日輸送するときのために保管しておいてください。
付属品が不足している場合や輸送中の損傷が見られる場合は、お買
い上げの販売店にお問い合わせください。
0
本体 ............................................................................................... x1
0
電源コード .................................................................................... x1
0
ユーロブロックプラグ ............................................................. x16
0
ケーブルバンドキット ................................................................ x1
0
ラックマウントビスキット ......................................................... x1
0
取扱説明書(本書、保証書付き) ............................................... x1













フロントパネル ............................................................................57
リアパネル ....................................................................................58


入力チャンネル ............................................................................59
ミキサー ........................................................................................59
出力チャンネル ............................................................................59



Windows 専用ソフトウェアのインストール ..........................60
Windows 専用ソフトウェアのアンインストール ..................61

工場出荷モード ............................................................................62

定格 ...............................................................................................62
入出力定格 ....................................................................................62
オーディオ性能 ............................................................................63
一般 ...............................................................................................63
56
TASCAM MX-8A

本書では、以下のような表記を使います。
0
本機および外部機器のボタン/端子などを「
POWER
スイッチ
のように太字で表記します。
0
必要に応じて追加情報などを、「ヒント」「メモ」「注意」とし
て記載します。

本機をこのように使うことができる、といったヒントを記載し
ます。

補足説明、特殊なケースの説明などを記載します。

指示を守らないと、機器が壊れたり、データが失われたりする
可能性がある場合に記載します。
V

指示を守らないと、人がけがをする可能性がある場合に記載し
ます。

0
本機の動作保証温度は、摂氏0度〜 40度です。
0
次のような場所に設置しないてください。音質悪化の原因、ま
たは故障の原因となります。
振動の多い場所
窓際などの直射日光が当たる場所
暖房器具のそばなど極端に温度が高い場所
極端に温度が低い場所
湿気の多い場所や風通しが悪い場所
ほこりの多い場所
0
放熱をよくするために、本機の上には物を置かないでください。
0
パワーアンプなど熱を発生する機器の上に本機を置かないでく
ださい。
0
本機をラックにマウントする場合は、付属のラックマウントビ
スキットを使って、下図のように取り付けてください。なお、ラッ
ク内部では、本機の上に1U以上のスペースを空けてください。

0
付属の電源コードをAC IN端子に奥までしっかりと差し込んで
ください。
0
AC100V(50-60Hz)以外の電源には、接続しないでください。
0
電源コードの抜き差しは、プラグを持って行ってください。

本機を寒い場所から暖かい場所へ移動したときや、寒い部屋を暖め
た直後など、気温が急激に変化すると結露を生じることがあります。
結露したときは、約1 2時間放置してから電源を入れてお使いく
ださい。

製品の汚れは、柔らかい乾いた布で拭いてください。化学ぞうきん、
ベンジン、シンナー、アルコールなどで拭かないでください。表面
を傷める、または色落ちさせる原因となります。

TASCAMのウェブサイトにて、オンラインでのユーザー登録をお
願い致します。
https://tascam.jp/jp/login

0
この製品には、保証書が添付(巻末に記載)されています。大
切に保管してください。万が一販売店の捺印やご購入日の記載
がない場合は、無料修理保証の対象外になりますので、ご購入
時のレシートなどご購入店・ご購入日が確認できる物を一緒に
保管してください。
0
保証期間は、お買い上げ日より1年です。保証期間中は、記載
内容によりティアック修理センター(巻末に記載)が無償修理
致します。その他の詳細については、保証書をご参照ください。
0
保証期間経過後、または保証書を提示されない場合の修理など
については、お買い上げの販売店またはティアック修理センター
(巻末に記載)にご相談ください。修理によって機能を維持でき
る場合は、お客様のご要望により有料修理致します。
0
万一、故障が発生した場合は使用を中止し、必ず電源プラグを
コンセントから抜いて、お買い上げの販売店またはティアック
修理センター(巻末に記載)までご連絡ください。
0
修理を依頼される場合は、次の内容をお知らせください。なお、
本機の故障、もしくは不具合により発生した付随的損害(録音
内容などの補償)の責については、ご容赦ください。
o
型名、型番(MX-8A)
o
製造番号(Serial No.)
o
故障の症状(できるだけ詳しく)
o
お買い上げ年月日
o
お買い上げ販売店名
0
お問い合わせ先については、巻末をご参照ください。
0
本機を廃棄する場合に必要となる収集費などの費用は、お客様
のご負担になります。
TASCAM MX-8A
57


1

電源のオン/オフの切り換えを行います。
2

BタイプのUSBポートです。
USBケル(Type-A - Type-B)を使って、パソコンまた
はiOSデバイス/ Androidデバイスと接続することができます。
(→ 60ページUSBオーディオインターフェースとして使
用するには」
44.1k/48kHz、16/24 ビット、2チャンネルのオーディオイ
ンターフェースとして使用することができます。

パソコンとの接続は、USBハブを経由せずに直接接続してくだ
さい。

iOSデバスとの接には、Lightning-USBカメラダプ
本機付属のUSBケーブルが必要です。
3

STATUS
インジケーターは、青色のインジケーターが点灯/
滅/消灯し、本機の状態を表します。
詳細は57ページSTATUSインジケーター点灯/点滅/
消灯状態の詳細」をご参照ください。

 
起動中 点滅モード1 遅い点滅(0.5秒間隔で点滅)
正常動作 点灯
エラー 点滅モード3 早い点滅(0.1秒間隔で点滅)
アプリケーション応答中 点滅モード1 遅い点滅(0.5秒間隔で点滅)
初期化中 点滅モード2
3回早く点滅し、1回遅い点滅を繰り返します(0.1秒間隔で3
回点滅し、0.5秒間点滅)
初期化終了 点灯
初期化エラー 点滅モード3 早い点滅(0.1秒間隔で点滅)
本体ファームウェアアップデート中 点滅モード2
3回早く点滅し、1回遅い点滅を繰り返します(0.1秒間隔で3
回点滅し、0.5秒間点滅)
本体ファームウェアアップデート終了 点灯
58
TASCAM MX-8A

4

ユーロブロックバランスタイプのアナログ入出力端子です。
(左からHOT、COLD、GND)
5

D-Sub 9ピンのRS-232Cコントロール用I/O端子です。
 
1
2 RD
3 TD
4
5 GND
6
7
8
9

MX-8AのTASCAM Mixer プ ロ ル 仕 は、
TASCAMの ト()からダ
ウンロードすることができます。
6

外部コントローラーを接続する端子です。
接続には、カテゴリー 5e以上のケーブルを使用してください。
Pin No. 
1 B
2 A
3
4 DC24V
5 GND
6
7
8 GND
9

i
RS-485
端子は、イーサネット(LAN)コネクターではありませ
ん。ネットワークに接続されたケーブルは、絶対に本機に接続
しないでください。誤って接続すると、本機およびケーブルに
接続されている機器の故障の原因となります。
i
接続ケーブルの抜き差しは、本機の電源を切った状態で行って
ください。電源を入れたまま抜き差しをすると、故障の原因と
なります。

RS-485
端子には、誤ってイーサネットのLANケーブルを差し込
まないようにするカバーを取り付けてあります。使用する場合
は、カバーを外してからお使いください。
7

イーサネット端子です。ネットワーク接続し、外部から本機を
制御するのに使用します。

MX-8AのTASCAM Mixer プ ロ ル 仕 は、
TASCAMの ト()からダ
ウンロードすることができます。
8

緑色は、機器間のリンクが確立されていることを示します。
点滅は、機器間の信号のやり取りを示します。
9

オレンジ色は、100Mbpsのイーサネットリンクが確立されて
いることを示します。
0

本機の動作モードを切り換えるためのスイッチです。
詳細は62ページ「動作モード切り換えスイッチについて」
をご参照ください。
q

付属の電源コードを接続します。
TASCAM MX-8A
59

ユーロブロックプラグ
端子ネジ
2.5mm以下
ユーロブロックプラグのタブ部
マイナスドライバー
1.
ユーロブロックプラグの端子ネジを緩めます。

マイナスドライバーの先端の幅が2.5mm以下のドライバーをご
使用ください。
2.
ケーブルを差し込みます。

付属するユーロブロックプラグに適合するケーブルは
AWG16 AWG28です。適合範囲内のケーブルを使用し、ケー
ブルの被覆を約7mm剥いてからユーロブロックプラグに差し込
んでください。
3.
ユーロブロックプラグの端子ネジを締め付けます。

ケーブルを引っ張って抜けないことを確認してください。
4.
付属のケーブルバンドを使用し、ケーブルをユーロブロックプ
ラブのタブ部に固定します。



各入力チャンネルの信号の位相を合わせます。

入力音量がスレッショルドレベルを超えた場合に、コンプレッショ
ン(音量の変化幅を圧縮)し、音量のバラつきを抑えます。

入力チャンネルには、4バンドのイコライザーが搭載されています。
イコライザーは、特定の周波数帯域を増幅あるいは減衰させるエ
フェクターです。個々の楽器の色付けや、幅広い帯域のバランス調
整や余分な帯域のピンポイント・カットなどに使用します。

入力音が小さいときは大きく、大きいときは小さくなるように入力
レベルを自動で調節します。

マトリクスバスおよびUSBバスへ送るレベルを調節します。

入力チャンネルの信号をミュート(消音)します。


簡易マトリクスミキサー機能を搭載。

ダッキング機能を使って、ライン入力しているチャンネルから入力
しているBGMなどの音量をマイクの入力に合わせて自動的に下げ
ることができます。

ANC機能を使って周囲のノイズを測定し、主音声を聴き取りやす
い音量に自動で調節することができます。

マトリクスミキサー、ダッキング機能とANC機能を通した音声を
複数の出力チャンネルにルーティングすることができます。


出力チャンネルには、10バンドのイコライザーが搭載されています。
イコライザーは、特定の周波数帯域を増幅あるいは減衰させるエ
フェクターです。個々の楽器の色付けや、幅広い帯域のバランス調
整や余分な帯域のピンポイント・カットなどに使用します。

出力チャンネルの信号の遅延を調節します。

出力端子への出力レベルを調節します。

出力チャンネルの信号をミュート(消音)します。

週力信号の突発的な過大出力による歪みを防ぎます。

各出力チャンネルの信号の位相を合わせます。
60
TASCAM MX-8A

専用リモートコントロールアプリケーションTASCAM MX
CONNECT」を使って、本体を遠隔操作することができます。
アプリケーションの詳細については、アプリケーションの取扱説明
書をご覧ください。
アプリケーションの取扱説明書はTASCAMのウェブサイト
)からダウンロードすることができます。
[ INPUTタブ画面 ]

本機の
ETHERNET
端子にLANケーブルを接続し、イーサネット
接続します。

カテゴリー 5e以上のSTPケーブルをご使用ください。
クロスオーバー・ケーブル、ストレート・ケーブルのどちらでも使
用できます。


Windowsパソコンで本機をUSBオーディオインターフェースとし
て使用するには、専用ソフトウェアをインストールする必要があり
ます。
専用ソフトウェアはTASCAM のウェブサイト
から、最新の専用ソフトウェアをダウンロードしてください。
専用ソフトウェアをインストールすると、ドライバーがインストー
ルされます。

i
ソフトウェアのインストール時には、他のアプリケーションを
終了してからインストールを開始してください。
i
Mac iOS Androidの場合はOS標準ドライバーを使用す
ため、専用ソフトウェアをインストール必要はありません。

以下の Windows 専用ソフトウェアのインストール手順にした
がってインストールしてください。

i
パソコンと本機をUSBケーブルで、接続する前に Windows
用ソフトウェアのインストールを完了してください。
i
パソコンに Windows 専用ソフトウェアをインストールする前
に本機をUSBケーブルで接続し、パソコンに新しいハードウェ
アの検出ウィザード」が起動してしまっている場合は、そのウィ
ザードを終了させ、USBケーブルを抜いてください。

1.
TASCAM ト()から
最新の Windows 用ソフトウェアをダウンロードし、ご使用
のパソコンに保存してください。
2.
保存した Windows 専用ソフトウェア(zipファイル)をデス
クトップなどに解凍してください。
3.
解凍して生成されるフォルダー内にあるTASCAM_MX-
8A_Installer_x.xx.exe」をダブルクリックすると、イン
ストールソフトウェアが起動します。

zipファイルを解凍せずに、ダブルクリックして開かれたフォ
ルダーでexeファイルを実行した場合には、インストーラーは
起動できませんzipファイルを右クリックして表示されるメ
ニューからすべて展開...」を選択するなど解凍してから再度
実行してください。
4.
セキュリティの警告」または「ユーサー アカウント制御」の
画面が表示されますので、はい(Y)」ボタンをクリックします。
TASCAM MX-8A
61
5.
使用許諾契約書の内容を確認し、内容に同意ができたら、
意する(A)」を選択します。
次に「次へ(N) >」ボタンをクリックします。
6.
次に「インストール(I)」ボタンをクリックします。
7.
次に「インストール(I)」ボタンをクリックすると、インストー
ルが開始されます。(Windows 7のみ)
8.
次の画面が表示されたら、インストール作業は完了です。
完了(F)」ボタンをクリックします。

ソフトウェアをインストール後にはじめて本機をUSB接続する
と、デバイスドライバーのインストールが実行されます。この
とき Windows は、自動的に Windows Update を検索するた
め、本機の接続が認識されるまでに時間がかかるかかる場合が
あります。しばらくしても本機が認識されない場合、パソコン
のディスプレー右下の通知領域から、ソフトウェアのインストー
ル画面を表示させ、Windows Update らのドライバーソ
フトウェアの取得をスキップする」をクリックして、検索を終
了させてください。

プログラムと機能」からアンインストールします。

通常は専用ソフトウェアのアンインストール作業は、必要あり
ません。問題が発生した場合や本機の使用をお止めになる場合
に、以下の手順をご参照ください。
1.
スタート
w
コントロールパネル 、「 プログラムと機能
を実行します。

i
Windows 10 では、スタートボタンを右クリックして表示さ
れる「コントロールパネル」をクリックします。
i
Windows 8.1 では、スタート画面左下の
ボタンをクリック
して表示されるアプリ画面で“コントロールパネル”をクリッ
クします。
2.
表示方法:」項目がカテゴリー」の場合は、プログラム
項目の中の「プログラムのアンインストール」をクリックしま
す。
表示方法」項目が大きいアイコン(L)」または「小さい
アイコン(S)」の場合は、プログラムと機能」を実行します。
3.
一覧の中から「TASCAM MX-8A ジョx.xx」を選
択し、ダブルクリックします。
4.
以降は、スクリーンの指示にしたがってください。
62
TASCAM MX-8A

本機の動作モードを切り換えるためのスイッチです。
電源オフの状態で以下のようにスイッチを設定し、
POWER
スイッ
チを入れると設定された動作モードで起動します。

通常モード
工場出荷モード

i
必要なとき以外は、通常モードを選択してください。また、表
にないスイッチの設定はしないでください。本機または接続さ
れている機器の故障の原因となります。
i
本機の電源を入れたままで、動作モード切り換えスイッチの切
り換えはしないでください。

専用アプリケーションで変更した各種設定情報を、以下の方法で工
場出荷時の状態に戻すことができます。
1.
本体の電源をオフにします。
2.
動作モード切り換えスイッチを設定します。

工場出荷モード
3.
本体の電源をオンにします。
初期化中は、
STATUS
インジケーターが点滅します。
詳細は57ページSTATUSインジケーター点灯/点滅/
消灯状態の詳細」をご参照ください。
4.
初期化が終了すると
STATUS
インジケーターが点灯します。
5.
電源をオフにします。

初期化中は、電源をオフにしないでください。
以上で、初期化が終了します。
動作モード切り換えスイッチを通常モード
RESUME
)に戻して
からご使用ください。



44.1k/48kHz、16bit/24bit


コネクター:USB タイプB
転送速度:USB2.0 High Speed(480Mbps)

コネクター:Euroblock(Balanced)3.81mmピッチ
最小入力レベル:−77.5dBu
最大入力レベル:+26dBu(MIC)
最大入力レベル:+24dBu(LINE)
入力インピーダンス:2.2kΩ以上

コネクター:Euroblock(Balanced)3.81mmピッチ
基準出力レベル:
+4dBu(Ref.Level:−9dBFS以外)
+6dBu(Ref.Level:−9dBFS設定時)
最大出力レベル(切り換え)
+15dBu(Ref.Level:−9dBFS)
+18dBu(Ref.Level:−14dBFS)
+20dBu(Ref.Level:−16dBFS)
+22dBu(Ref.Level:−18dBFS)
+24dBu(Ref.Level:−20dBFS)
出力インピーダンス:200Ω以下

D-sub 9ピン(メス型インチ規格)

コネクター:RJ-45
ケーブル:カテゴリー 5e以上のSTPケーブル

コネクター:RJ-45
伝送プロトコル:TCP/IP
Ethernet規格:100BASE-TX
ケーブル:カテゴリー 5e以上のSTPケーブル
0
0dBu=0.775Vrms
TASCAM MX-8A
63


−126dBu以下
(MIC IN
w
LINE OUT、 ス:150Ω、
22kHz LPF、A-weight、JEITA)

±0.5dB:20Hz 20kHz
+24dBu入 力、MIC IN
w
LINE OUT、GAIN MIN、
JEITA)

0.005%以下
+24dBu入 力、1kHz、MIC IN
w
LINE OUT、GAIN
MIN、JEITA)

106dB以上
(+24dBu入力、Fs=44.1k/48kHz、
MIC IN
w
LINE OUT、
GAIN MIN、JEITA)

106dB以上
+24dBu入力、
1kHz、MIC IN
w
LINE OUT、GAIN MIN、
JEITA)

106dB以上
(MIC IN
w
LINE OUT、GAIN MIN、JEITA)
注)JEITA:JEITA CP-2150準拠


AC100V、50/60Hz

21W

483 x 45 x 304.1mm(幅 x 高さ x 奥行き、突起を含む)

3.0kg

0 〜 40℃
0
寸法図、レベルダイヤグラム、ブロックダイヤグラムについては、
巻末をご参照ください。
0
取扱説明書のイラストが一部製品と異なる場合があります。
0
製品の改善により、仕様および外観が予告なく変更することが
あります。


〒206-8530 東京都多摩市落合1-47
0570-000-809
0
携帯電話、またはナビダイヤルがご利用いただけない場合
 
受付時間は、10:00 12:00 13:00 17:00 です。(土祝日弊社指定休日を除く)


〒358-0026 埼玉県入間市小谷田858
0570-000-501
0
携帯電話、またはナビダイヤルがご利用いただけない場合
 
受付時間は、9:30 17:00です。(土・日・祝日・弊社指定休日を除く)
■ 住所や電話番号は、予告なく変更する場合があります。あらかじめご了承ください。
〒206-8530 東京都多摩市落合1-47
< In the United States >
This warranty gives you specic legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. This
warranty is only valid within the country the unit was originally purchased.
WHAT IS AND IS NOT COVERED
Except as specied below, this warranty covers all defects in materials and workmanship in this product. The following
are not covered by the warranty:
1. Damage to or deterioration of the external cabinet.
2. Damages resulting from accident, misuse, abuse or neglect.
3. Damage resulting from failure to perform basic daily maintenance and/or calibration or otherwise
resulting from failure to follow instructions contained in your owner’s manual.
4. Damage occurring during shipment of the product. (Claims must be presented to the carrier)
5. Damage resulting from repair or attempted repair by anyone other than TEAC or an authorized
TASCAM service station.
6. Damage resulting from causes other than product defects, including lack of technical skill,
competence, or experience of the user.
7. Damage to any unit which has been altered or on which the serial number has been defaced,
modied or is missing.
WHO IS COVERED UNDER THE WARRANTY
This warranty may be enforced only by the original purchaser. This warranty is not valid if the product was purchased
through an unauthorized dealer.
LENGTH OF WARRANTY
All parts except heads and disk drives are warranted for one (1) year from the date of original purchase. Heads and disk
drives are warranted to ninety (90) days from date of original purchase. Labor is warranted for ninety (90) days from
date of original purchase.
WHAT WE WILL PAY FOR
We will pay all labor and material expenses for items covered by the warranty. Payment of shipping charges is discussed
in the next section of this warranty.
HOW YOU CAN GET WARRANTY SERVICE
Your unit must be serviced by an authorized TASCAM service station in the United States. (This warranty is not
enforceable outside the U.S.) If you are unable to locate an authorized TASCAM service station in your area, please
contact us. We either will refer you to an authorized service station or instruct you to return the unit to the factory.
Whenever warranty service is required, you must present a copy of the original dated sales receipt from an Authorized
TASCAM Dealer.
You must pay any shipping charges if it is necessary to ship the product to service. However, if the necessary repairs are covered by
the warranty, we will pay return surface shipping charges to any destination within the United States.
LIMITATION OF IMPLIED WARRANTIES
Any implied warranties, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, are
limited in duration to the length of this warranty.
EXCLUSION OF DAMAGES
TEAC’s liability for any defective product is limited to repair or replacement of the product, at TEAC’s option. TEAC shall not
be liable for:
1.
Damages based upon inconvenience, loss of use of the product,
loss of time interrupted operation or
commercial loss; or
2. Any other damages, whether incidental, consequential or otherwise.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and/or do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitations and exclusions may not apply to you.
To locate an Authorized Service Center in Your Area
CALL 1-800-447-8322
< Europe >
This product is subject to the legal warranty regulations of the country of purchase. In case of a defect or a problem,
please contact the dealer where you bought the product.
Ce produit est sujet aux réglementations concernant la garantie légale dans le pays d’achat. En cas de défaut ou de
problème, veuillez contacter le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.
Dieses Gerät unterliegt den gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen des Landes, in dem es erworben wurde. Bitte
wenden Sie sich im Gewährleistungsfall an den Händler, bei dem sie das Gerät erworben haben.
Questo apparecchio è conforme alle norme sulla garanzia vigenti nel rispettivo Paese in cui esso è stato acquistato. Si
prega di rivolgersi al proprio commerciante, presso il quale è stato acquistato l’apparecchio, nel caso in cui si voglia
richiedere una prestazione in garanzia.
Las condiciones de garantía de este aparato están sujetas a las disposiciones legales sobre garantía del país en el que ha sido
adquirido. En caso de garantía, debe dirigirse al establecimiento donde adquirió el aparato.


1.
取扱説明書、本体貼付ラベルなどの注意書きにしたがった正常な使用状態で保証期
間内に故障が発生した場合には、ティアック修理センターが無料修理致します。
2.
本体の保証期間は、お買い上げの日から1年です。
3.
保証期間内に故障して無料修理を受ける場合は、本書をご提示の上、ティアック修
理センターまたはお買い上げの販売店に修理をご依頼ください。商品を送付してい
ただく場合の送付方法については、事前にティアック修理センターにお問い合わせ
ください。無償修理の対象は、お客様が日本国内において購入された日本国内向け
当社製品に限定されます。
4.
ご転居、ご贈答品などでお買い上げの販売店に修理をご依頼になれない場合は、
ティアック修理センターにご連絡ください。
5.
次の場合には、保証期間内でも有料修理となります。
(1) ご使用上の誤りおよび不当な修理や改造による故障および損傷
(2) お買い上げ後の輸送・移動・落下などによる故障および損傷
(3) 火災、地震、水害、落雷、その他の天災地変、公害や異常電圧による故障およ
び損傷
(4) 接続している他の機器に起因する故障および損傷
(5) 業務上の長時間使用など、特に苛酷な条件下において使用された場合の故障お
よび損傷
(6)メンテナンス
(7)本書の提示がない場合
(8) 本書にお買い上げ年月日、お客様名、販売店名(印)の記入のない場合、あるいは字句
を書き換えられた場合
6.
本書(日本語記載部)は日本国内においてのみ有効です。
These warranty provisions in Japanese are valid only in Japan.
7.
本書は再発行致しませんので、紛失しないよう大切に保管してください。
この保証書は、本書に明示した期間・条件のもとにおいて無料修理をお約束する
ものです。この保証書によって保証書を発行しているもの(保証責任者)、およ
びそれ以外の事業者に対するお客様の法律上の権利を制限するものではありませ
ん。保証期間経過後の修理などについてご不明の場合は、ティアック修理センター
にお問い合わせください。
< In other countries/areas >
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights that vary by country, state or province.
If you have a warranty claim or request, please contact the dealer where you bought the product.
该保证书赋予了顾客特定的合法权利,并且因国家,州或省等地域的不同,顾客可能拥
有其他权利。如需申请或要求保修,请与购买本产品的销售店进行联系。
If you require repair services for your
TASCAM
equipment, please contact the dealer where the product was
purchased from or the
TASCAM
Distributor in your country. A list of
TASCAM
Distributors can be found on our
website at:
http://teac-global.com/
WARRANTY

Model / Modèle / Modell
Modello / Modelo / 型名
Serial No. / No de Série / Seriennummer
Numero di serie / Número de serie / 機番
Date of purchase / Date de l’achat / Datum des Kaufs
Data dell’acquisto / Fecha de compra / お買い上げ日
http://teac-global.com/
Owner’s name / Nom du possesseur / Name des Eigentümers
Nome del proprietario / Nombre del propietario / お名前
Address / Adresse / Adresse
Indirizzo / Dirección / ご住所
Dealer’s name / Nom du détaillant / Name des Händlers
Nome del commerciante / Nombre del establecimiento / 販売店
Dealer’s address / Adresse du détaillant / Adresse des Händlers
Indirizzo del commerciante / Dirección del establecimiento /
住所
MX-8A
Memo / 修理メモ
WARRANTY /

お客様にご記入いただいた保証書の控えは、保証期間内のサービス活動およびその後の安全点検活動のために記載内容を利用させていただく場合がご
ざいますので、ご了承ください。
〒206-8530 東京都多摩市落合1-47

358-0026 埼玉県入間市小谷田 858
電話:0570-000-501 04-2901-1033
1018.MA-2727APrinted in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Tascam MX-8A 取扱説明書

タイプ
取扱説明書