ROCCAT Kone XTD クイックセットアップガイド

タイプ
クイックセットアップガイド

ROCCAT Kone XTDは、ゲームを極めるために必要なすべてを備えた、ハイエンドゲーミングマウスです。8200DPI Pro-Aim R3レーザーセンサーと、72MHz Turbo Core V2 32ビットARM MCUプロセッサを搭載し、驚異的なパフォーマンスを発揮します。また、人間工学に基づいた設計で、長時間のゲームプレイでも快適に使用することができます。

左右対称の筐体と親指と薬指のボタンは、左右どちらの手でも快適に操作することができます。さらに、1680万色のLEDによるライティング機能により、ゲームの世界観を演出することができます。

ROCCAT Kone XTDは、ゲームをプレイするなら欠かせないアイテムです。その優れた機能で、ゲームを有利に進め、勝利を収めることができます。

ROCCAT Kone XTDは、ゲームを極めるために必要なすべてを備えた、ハイエンドゲーミングマウスです。8200DPI Pro-Aim R3レーザーセンサーと、72MHz Turbo Core V2 32ビットARM MCUプロセッサを搭載し、驚異的なパフォーマンスを発揮します。また、人間工学に基づいた設計で、長時間のゲームプレイでも快適に使用することができます。

左右対称の筐体と親指と薬指のボタンは、左右どちらの手でも快適に操作することができます。さらに、1680万色のLEDによるライティング機能により、ゲームの世界観を演出することができます。

ROCCAT Kone XTDは、ゲームをプレイするなら欠かせないアイテムです。その優れた機能で、ゲームを有利に進め、勝利を収めることができます。

I M P O R TA N T
DOCUMENT
QUICK-INSTALLATION GUIDE
SPECIFICATIONS
© 2012 ROCCAT GmbH. All rights reserved. Any product names mentioned in this manual may be trademarks
or registered trademarks and are the property of their respective owners. Information contained herein is
subject to change without notice. ROCCAT GmbH shall not be made liable for any errors that may appear in this
manual. This publication or parts of it may not be reproduced without the express consent of the publisher.
ROCCAT GmbH
Otto von Bahrenpark, Paul-Dessau-Str. 3G, 22761 Hamburg, Germany
SYSTEM REQUIREMENTS
Windows® XP, Vista® 32/64 bit,
Windows® 7 32/64 bit
Windows® 8/Windows® 8 Pro
USB 2.0 Port
Internet connection (for driver installation)
PACKAGE CONTAINS
ROCCAT™ Kone XTD
Max Customization Gaming Mouse
Weight System (4x5g) with hard case
Quick-Installation Guide
TECH SPECS
Pro-Aim Laser Sensor R3
with up to 8200dpi
1000Hz polling rate
1ms response time
12000fps, 10.8 megapixel
30G acceleration
3.8m/s (150ips)
16-bit data channel
1-5mm Lift off distance
Tracking & Distance
Control Unit
72MHz Turbo Core V2
32-bit Arm based MCU
576kB onboard memory
Zero angle snapping
1.8m Braided USB cable
Pro-Aim R3 Laser Sensor with TDCU
The 8200DPI Pro-Aim laser sensor offers
superb tracking, transmitting even the fastest
of mouse movements with no lag – for incred-
ible precision delivering amazing gaming control.
And thanks to the integrated Tracking and
Distance Control Unit (TDCU), you can adjust
the sensor precisely to your mouse pad,
further improving tracking and minimizing
pick-up-flight – and further advancing your
command capabilities.
Easy-Shift[+]™ & ROCCAT™ Driver
The Kone XTD features world famous Easy-
Shift[+]™ technology, which lets you set two
functions for each mouse button and the scroll
wheel – giving you the power to pack a massive
amount of quickly-accessible control into a
clean, uncluttered space. And the included
ROCCAT™ Driver software lets you easily
program and fine tune a multitude of settings –
and gives you sound feedback with most
changes – so you can game exactly how you like.
Multi-Color Lighting with Effects
The Kone XTD offers more than just killer
performance: It’s also an atmosphere booster
that adds to the mood of every gaming session.
Flanking its sides are two shimmering light rails
powered by 4 independent multi-color LEDs
that you can set in your choice of a wide range
of vibrant hues. You can even program the
rails to execute eye-catching, game-enhancing
effects, like “breathing”, or a color rotation in
your choice of shades.
CONGRATULATIONS, CHAMPION!
You’re now the proud owner of the ROCCAT™ KONE XTD – Max Customization Gaming Mouse! To build the mighty XTD, our ROCCAT Scientists
extended the already formidable domination capabilities of the legendary Kone[+] – and delivered a supreme gaming weapon custom-built for
the most battle-hardened fighters. The XTD is powered by an astounding performance package loaded with an 8200DPI Pro-Aim R3 laser
sensor, a 32-bit Turbo Core V2 72MHz ARM MCU processor, and the most advanced Tracking & Distance Control Unit around – all working
in clockwork unison to deliver world-beating battle ability. Add to that a plethora of ergonomic features designed for the longest play
comfort – and a suite of the world’s most advanced gaming software for max customization – and you’ve got an exquisite tool for mastering
any world you choose.
Should you need assistance …
Our support team is ready to help with any technical questions.
Just send an e-mail to support@roccat.org. Or visit our website at:
WWW.ROCCAT.ORG/SUPPORT
Max Customization
Gaming Mouse
ROC- 11-810
T36145N12642
Made in China
EAN
Designed at
ROCCAT Studios, Germany
P/N: GM1810-0 0A01
PLEASE USE YOUR PRODUCT’S SERIAL NUMBER
(
LOCATED ON THE BOTTOM LABEL
) FOR
REGISTRATION. SIGN IN AT:
WWW.ROCCAT.ORG/REGISTER
DE | Sicherheitshinweise
Laser – Die ROCCAT™ Kone XTD Maus verwendet einen Lasersensor der
Klasse 1. Das Licht dieses Sensors erfüllt die Anforderungen der EN/IEC
60825-1:2007 bezüglich der Augensicherheit. Trotzdem ist es unter be-
stimmten Umständen möglich, dass direkter Kontakt des Auges mit dem
Laser Sehschäden verursachen kann. Schaue niemals direkt in den Laser-
strahl und richte den Strahl niemals auf andere Personen oder reektierende
Oberächen wie z.B. Spiegel. Schaue niemals durch vergrößernde Geräte
wie Lupen, Mikroskope oder ähnliche Geräte in den Laserstrahl.
EN | Safety Instructions
Laser – The ROCCAT™ Kone XTD mouse uses a Class 1 laser sensor. The
light emitted by this sensor meets EN/IEC 60825-1:2007 requirements with
regard to eye safety. Despite this, under certain circumstances pointing the
laser directly at the eyes may cause blindness. Never look directly at the
laser beam and never point it at other people or reective objects such as
mirrors, for instance. Never look at the laser beam with magnifying devices
such as magnifying glasses, microscopes or similar devices.
ES | Medidas de seguridad
Láser – El ratón ROCCAT™ Kone XTD utiliza un sensor láser clase 1. La luz
de este sensor cumple los requisitos de la norma EN/IEC 60825-1:2007 en lo
referente a seguridad ocular. Aun así, dadas ciertas circunstancias, el contacto
directo de la vista con el láser puede ser causa de daños oculares. No mires
nunca directamente en el rayo láser, ni lo dirijas tampoco nunca hacia otras
personas o supercies que lo reejen, p. ej. espejos. No mires tampoco el lá-
ser a través de aparatos de aumento como lupas y microscopios o similares.
JP | 安全指示
Laser – The ROCCAT™ Kone XTDマウスはス1のレーザーセン
サーを使用いまのセンサーが放出する光は、目の安全
するEN/IEC 60825-1:2007要件を満たしていますこれにも関
目に直接レーザーが当たる特定の環境下では失明を引
き起ともますレーザービームを直接のぞき込んだ
人や鏡なの反射物体にレーザーを当てたは絶対
におやめださい拡大鏡、顕微鏡など拡大装置でレーザービー
ムを絶対に見ないでださい
KO | 안전 지침
레이저 ROCCAT™ Kone XTD 마우스는 클래스 1 레이저 센서
사용합니다. 센서에서 방출되는 빛은 시력 보호에 대한
EN/IEC 60825-1:2007 요구 사항을 충족합니다. 그럼에도 불구하고
특정 환경에서 레이저를 눈에 직접 비추면 실명할 있습
니다.
레이저 광선을 직접 쳐다보지 말고 다른 사람이나 예를 들어
거울과 같은 반사체에 레이저 광선을 비추지 마십시오.
돋보기, 현미경이나 이와 유사한 장치와 같은 확대 장치를
가지고 레이저 광선을 쳐다보지 마십시오.
RU | Указания по безопасности
Лазер – В мышке ROCCAT™ Kone XTD используется лазерный датчик
класса
1. Свет этого датчика отвечает требованиям EN/IEC 60825-1:2007
относительно безопасности глаз. Несмотря на это при определенных
обстоятельствах прямой контакт глаза с лазером может привести к
ущербу для зрения. Никогда не смотрите прямо на луч лазера и никогда
не направляйте луч на других людей или отражающие поверхности, на-
пример, зеркала. Никогда не смотрите на луч лазера через увеличиваю-
щие приспособления, такие как лупы, микроскопы и похожие приборы.
SC | 安全说明
激光ROCCAT™ Kone XTD 鼠标使用 Class 11 类)激光传感
器。此传感器发射的激光符合 EN/IEC 60825-1:2007 在眼睛安全方
面的要求。尽管如此,在有些情况下,激光直射眼睛可能会造成
失明。因此,切勿直视激光束,严禁将激光指向他人或反射物
体,如镜子。切勿通过放大设备,如放大镜、显微镜或类似设
备,观看激光束。
TC |
注意事項
雷射– ROCCAT™ Kone XTD 滑鼠採用 Class 1 雷射感應器。此感應
器發出的光線符合
EN/IEC 60825-1:2007
的眼睛安全防護規定。然
而在特定情況下,將雷射直接對準眼睛仍有可能會造成失明的
危險。切勿直視雷射光線,或將雷射光線指向他人或鏡子等反
射物體;切勿用放大鏡、顯微鏡等放大裝置觀看雷射光線。
TH | ขั้นตอนเพื่อความปลอดภัย
ROCCAT™ Kone XTD1
 EN/IEC 60825-
1:2007

  
    
    

VI |
Hướng dẫn an toàn
Laser – Chuột
ROCCAT™ Kone XTD
sử dụng bộ cảm biến laser Nhóm 1.
Đèn bật sáng qua bộ cảm biến đã đáp ứng các quy định
EN/IEC 60825-
1:2007
về an toàn cho mắt. Mặc vậy, trong một số trường hợp nhất
định, chĩa thẳng tia laser vào mắt có thể gây mù mắt. Đừng bao giờ nhìn
thẳng vào tia laser cũng như không chĩa tia laser vào người khác hay
vào các vật phản chiếu như gương chẳng hạn. Đừng bao giờ nhìn tia
laser bằng các thiết bị phóng đại như kính lúp, kính hiển vi hay các thiết
bị tương tự.
ROCCAT EASY-SHIFT[+]™
TECHNOLOGY
GREATLY INCREASE YOUR MOUSE FUNCTIONS
Ingenious Easy-Shift[+]™ technology lets you assign two functions
to each of your mouse buttons and the scroll wheel – putting
a huge amount of easily-wielded power right at your fi ngertips. The
Kone XTD‘s Easy-Shift[+]™ button works just like the shift key on a
keyboard. Simply hold it down and simultaneously press one of the
other mouse buttons – or the scroll wheel (including up and down) –
and you execute a second function. This incredibly handy feature
increases the number of available functions from 12 to 23.
GET EVEN MORE MACRO MIGHT
Easy-Shift[+]™ also lets you control powerful driver functions right
from your mouse – giving you quick control over things like your
multimedia options. For example, you can launch your media
player, switch music tracks and adjust volume – all with the simple
press of a mouse button or scroll of your mouse wheel. With the
Kone XTD, fl awless ergonomics and maximum functionality coexist
in perfect harmony.
(no driver installed)
DEFAULT BUTTON ASSIGNMENT: EASY-SHIFT[
+
]™
B
(no driver installed)
DEFAULT BUTTON ASSIGNMENT
A
EASY-SHIFT[+] EXAMPLES:
other mouse buttons – or the scroll wheel (including up and down) –
multimedia options. For example, you can launch your media
Use the Easy-Shift[+]™
button (#5) to access
2nd level functions
on all other mouse
buttons and wheel.
This way you can duplicate
the number of buttons by
assigning two functions to
each one.
Easy-Shift[+]™ Multimedia: Easy-Shift[+]™ Browser:
5 + 1 = Play or pause 5 + 1 = Page back
5 + 2 = Stop playback 5 + 2 = Page forward
5 + 3 = Mute volume 5 + 3 = New tab
5 + 4 = Switch to full screen & back 5 + 4 = New window
5 + 6 = Play the previous item 5 + 6 = Switch to previous tab
5 + 7 = Play the next item 5 + 7 = Switch to next tab
5 + 8 = Volume up 5 + 8 = Volume up
5 + 9 = Volume down 5 + 9 = Volume down
5 + 10 = Play faster than normal speed 5 + 10 = Switch to full screen & back
5 + 11 = Play slower than normal speed 5 + 11 = Minimize window
5 + 12 = Rewind 5 + 12 = Print page
Easy-Shift[+]™ Multimedia:
Easy-Shift[+]™ Browser:
Easy-Shift[+]™ WoW: Easy-Shift[+]™ CS:
5 + 1 = Mount up 5 + 1 = Throw HE
5 + 2 = Dismount 5 + 2 = Throw fl ash
5 + 3 = Autorun 5 + 3 = Throw smoke
5 + 4 = Use trinket 5 + 4 = Show scores
5 + 6 = Your macro #1 5 + 6 = Buy CT equipment
5 + 7 = Your macro #2 5 + 7 = Buy T equipment
5 + 8 = Pet attack 5 + 8 = Primary weapon
5 + 9 = Pet follow 5 + 9 = Secondary weapon
5 + 10 = Your macro #3 5 + 10 = Team radio #1
5 + 11 = Your macro #4 5 + 11 = Team radio #2
5 + 12 = Use hearthstone 5 + 12 = Team radio #3
1 = Left mouse button
2 = Right mouse button
3 = Middle mouse button &
universal scroll
4 = Page forward (Browser)
5 = Easy-Shift[+]™ button
6 = Tilt left
7 = Tilt right
8 = Mouse wheel up
9 = Mouse wheel down
10 = DPI up
11 = DPI down
12 = Open “My computer”
(Windows)
1
2
3
4
5
10
11
12
8
9
76
5+1 = Page back (Browser)
5+2 = Page forward (Browser)
5+3 = Mute volume
5+4 = Page back (Browser)
5+5 = Disabled
5+6 = Previous track
5+7 = Next track
5+8 = Volume up
5+9 = Volume down
5+10 = Sensitivity up
5 + 11 = Sensitivity down
5+12 = Open ROCCAT™ driver
(needs to be installed)
1
2
3
4
5
10
11
12
8
9
76
1
2
3
8
9
5
4
10
11
12
6
7
1. Verbinde den USB-Stecker der ROCCAT™ Kone XTD mit
einer freien USB-Schnittstelle.
2. Starte deinen Computer und stelle eine Verbindung mit
dem Internet her.
3. Gebe in die Adresszeile deines Webbrowsers die folgende
URL ein „www.roccat.org/support“ und drücke Enter.
4. Klicke in der linken Navigationsleiste auf den Punkt
„ROCCAT™ Kone XTD“. Lade dir auf der sich öffnenden
Seite die neueste Treiber-Software herunter.
5. Starte die Treiber-Installation und folge bitte den
weiteren Anweisungen auf dem Bildschirm.
1. Соедини USB-штекер ROCCAT™ Kone XTD со свободным
USB-портом.
2. Запусти компьютер и выйди в интернет.
3. Введи в адресной строке браузера адрес
www.roccat.org/support“ и нажми Enter.
4. Нажми на левой навигационной панели пункт
ROCCAT™ Kone XTD“. Загрузи с открывшейся страницы
самые последние драйвера.
5. Запусти инсталляцию драйвера и следуй дальнейшим
указаниям на экране.
1. Plug the USB connector on your ROCCAT™ Kone XTD
into any free USB port.
2. Boot your computer and connect to the internet.
3. Enter ‘www.roccat.org/support’ in your browser and
hit the return key.
4. In the navigation bar on the left, go to ‘ROCCAT™ Kone
XTD’. Download the latest driver from the web page that
opens.
5. Start the driver installation process and follow the
on-screen instructions.
1. ROCCAT™ Kone XTDUSB 接头插入可用的
USB 端口。
2. 启动计算机并连接到 internet
3. 在浏览器中输入 www.roccat.org/support点击回车键。
4. 在左边的导航栏中,转到“ROCCAT™ Kone XTD”。
从打开的网页中下载最新驱动程序。
5. 开始驱动程序安装进程,按照屏幕上的说明进行操作。
1. Enchufa el conector USB del ROCCAT™ Kone XTD a un
puerto libre USB.
2. Inicia tu ordenador y establece la conexión de Internet.
3. Escribe en tu navegador Web la siguiente URL:
www.roccat.org/support y pulsa Enter.
4. En la barra izquierda de navegación haz clic en el
punto “ROCCAT™ Kone XTD”. En la página que se abre
a continuación descárga el software de controlador más
actualizado.
5. Inicia la instalación del controlador y sigue las instruccio-
nes que aparecen en pantalla.
1. ROCCAT™ Kone XTDUSB 接頭插入尚未使用的
USB 連接埠。
2. 開啟電腦並連接網路。
3.
於瀏覽器輸入「www.roccat.org/support
,再按下輸入鍵。
4. 於左側的導覽列中選擇「ROCCAT™ Kone XTD」,
並從開啟 的網頁中下載最新的驅動程式。
5. 開始安裝驅動程式,並依據螢幕上的指示操作。
1. ROCCAT™ Kone XTDUSB USB
2.
3. www.roccat.org/support
4. ROCCAT™ Kone XTD
5.
1. 



USBROCCAT™ Kone XTD
USB
2. 
3. www.roccat.org/support

4. ROCCAT™ Kone XTD

5. 
1. ROCCAT™ Kone XTDUSB 커넥터를 비어 있는 USB
포트에 연결합니다.
2. 컴퓨터를 부팅하고 인터넷에 연결합니다.
3. 브라우저에 ‘www.roccat.org/support’를 입력하고
리턴 키를 누릅니다.
4. 왼쪽에 있는 탐색 바에서 ‘ROCCAT™ Kone XTD’로
이동합니다. 웹 페이지가 열리면 최신 드라이버를
다운로드합니다.
5. 드라이버 설치 과정을 시작하여 화면 지시사항을 따릅니다.
1. Cắm đầu cắm
USB
ROCCAT™ Kone XTD’s
vào mọi cổng cắm
USB
trống.
2. Khởi động máy tính của bạn và kết nối internet.
3. Nhập ‘
www.roccat.org/support
vào trình duyệt và nhấn
nút trở về.
4. Trong thanh chuyển hướng ở bên trái, vào ‘
ROCCAT™ Kone
XTD
’. Tải driver mới nhất từ website đang mở.
5. Khởi động quá trình cài đặt driver và thực hiện theo các
hướng dẫn trên màn hình.
DE EN ES JP
RU SC TC TH
KO
VI
ANLEITUNG INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES
使用説明
지시사항
ИНСТРУКЦИИ
说明
使用說明
คําแนะนํา
HƯỚNG DẪN
  • Page 1 1
  • Page 2 2

ROCCAT Kone XTD クイックセットアップガイド

タイプ
クイックセットアップガイド

ROCCAT Kone XTDは、ゲームを極めるために必要なすべてを備えた、ハイエンドゲーミングマウスです。8200DPI Pro-Aim R3レーザーセンサーと、72MHz Turbo Core V2 32ビットARM MCUプロセッサを搭載し、驚異的なパフォーマンスを発揮します。また、人間工学に基づいた設計で、長時間のゲームプレイでも快適に使用することができます。

左右対称の筐体と親指と薬指のボタンは、左右どちらの手でも快適に操作することができます。さらに、1680万色のLEDによるライティング機能により、ゲームの世界観を演出することができます。

ROCCAT Kone XTDは、ゲームをプレイするなら欠かせないアイテムです。その優れた機能で、ゲームを有利に進め、勝利を収めることができます。

他の言語で